チケット #5088

最終試練での高僧の名前表示
登録: 2004-10-18 20:59 最終更新: 2005-01-09 03:55

報告者:
(匿名)
担当者:
チケットの種類:
状況:
完了
コンポーネント:
(未割り当て)
マイルストーン:
(未割り当て)
優先度:
5 - 中
重要度:
5 - 中
解決法:
修正済み
ファイル:
1

詳細

(※最終試練のネタバレになるかもしれませんので
ご注意。)

---

最終試練での高僧の名前表示が、

 @ 人間またはエルフ (友好的なhigh
priestess)[怪物を発見する能力]--More--

のように表示されます(男性ならhigh priest)。


これはdistant_monnam()内で、
「天上界にいる高僧を、一定距離以上離れた場所
から見た時の表示名」だけが独自に設定されてお
り、
それが和訳されていなかったのが原因のようで
す。

日本語では男女の区別をつけていないようですし
(高尼僧というのも変)、
状況も限定されているので、diffファイルでは特に
jtrns_mon()等は通さずに
直接「高僧」と記述してみました。
ご検討下さい。

チケットの履歴 (7 件中 3 件表示)

2004-10-20 18:31 更新者: None
コメント
Logged In: NO

ちょっと横からすみません。
priest.cのpriestname関数に習って、
・位の高い尼僧
・位の高い僧侶
としたほうがいいような気がします。
2004-10-20 21:19 更新者: None
コメント
Logged In: NO

最初の報告者です。

> ・位の高い尼僧
> ・位の高い僧侶

なるほど、見落としていました。
確かにその方がよさそうですね。
 #それとも全て「高位の尼僧/僧侶」に変更する?
2004-10-20 21:48 更新者: None
コメント
Logged In: NO

…しまった。
日本語では"the"を補う必要はないですね。

お手数おかけしますが、
1行上の
Strcpy(outbuf, article ==
ARTICLE_THE ? "the " : "");

も#if 0 /*JP*/でコメントアウトお願いします。
2004-11-07 01:06 更新者: argrath
  • 解決法なし から 受領 に更新されました
コメント
Logged In: YES
user_id=1120

確認しました。

訳語については現在悩み中です。
というのも、本来"high priest(ess)"は単に位が高いだけでなく、
その宗教の指導的立場にある人物、というニュアンスが強いと思う
のです。
(NetHackでもそうですよね)
訳語でもなんとかそのニュアンスを出したいところです。
今考えているのは「法王」ですが、もうちょっと悩んでみます。
2005-01-02 18:54 更新者: argrath
  • 添付ファイル 1209: bug5088.diff が付加されました
  • 解決法受領 から 修正済み に更新されました
コメント
Logged In: YES
user_id=1120

修正しました。
2005-01-09 03:55 更新者: argrath
コメント
Logged In: YES
user_id=1120

修正版(3.4.3-0.5)がリリースされたので閉じます。
2005-01-09 03:55 更新者: argrath
  • チケット完了時刻2005-01-09 03:55 に更新されました
  • 状況オープン から 完了 に更新されました

添付ファイルリスト

編集

ログインしていません。ログインしていない状態では、コメントに記載者の記録が残りません。 » ログインする