Teppei Tamra
tam-t****@par*****
2005年 4月 28日 (木) 15:17:46 JST
TAMです。遅くなりました。 2005 4月 27 水曜日 12:04、Takuro Ashie さんは書きました: > 今試しているところですが、逐次変換がいいですね。 > ただ読みがでないのが少し厳しい気がしました。 > scim-primeにも「インライン予測」という名前で逐次変換機能があるのですが、 > こちらではaux stringで読みを表示しています。 > ATOKか何かでは > わたしの|私の > という感じでpreedit文字列に両方が表示されて、後半の変換部分が反転するよ > うになっていたかと思います。 auxstringを使う方法も考えなかったわけではないんですが、 アレを占領しちゃうと他が使えないので。 内部に両方表示してしまうと今度は編集中文字列がやたら長く なって、それはそれで個人的にちょっとイヤーな感じです。 どうしたら良いのか、ぶっちゃけ自分でもまだわかりません。 (それ以前に逐次変換がここまでウけると思わなかった…) > あと、「ん」の扱いが私には違和感があってtypoしまくりなので(このメール書 > くのも大変苦労しています(^^;)設定を変えたいのですが、GUIで変更できないの > がちょっとつらいです。また、変換テーブルも一々エディタで開くのが面倒臭い > ので、できればGUIで編集させて欲しいです。 > もし面倒なら私の方でやってみますが、如何がでしょうか? あくまでTAMの現時点での方針なんですが。 設定GUIでローマ字かな変換テーブルを編集するような機能は 入れる予定は無いですし、入れるべきかどうかもちょっと疑問です。 むしろ様々なパタンを考え、テーブルを沢山用意して、そこから 選んでもらう、それを選ぶ設定GUIなんかは欲しいですが、直接 テーブルを編集する機能が必要とは(少なくとも現時点では)思って いません。 honokaのRomkan実装ではテーブルファイルからテーブルファイルの インクルードなんかも可能になってます。こう言った実装をじゃんじゃん 使ってできるだけ楽に沢山のパタンを用意して、ユーザはそれを選択 する、と言う方向の方が受け入れられやすいかなぁ、と言う妄想が。 で、それで物足りない人はファイルを直接いぢってもらう、正直な ところ変換パタンの細かい修正がGUIでできたところでそれを使う 人って果たしてどれくらいいるのだろうか?、と言う疑問があったり します。勿論GUIで設定できるならできた方がそりゃぁ良いわけですが、 画面とか大変なコトになりそうな気がします。 まぁ「沢山のパタンを用意して…」と胸を張って言うにはテーブルに 対する機能がまだまだ少なすぎるのも事実なわけなんですが…。