Kouhei Sutou
null+****@clear*****
Tue Jan 27 22:22:36 JST 2015
Kouhei Sutou 2015-01-27 22:22:36 +0900 (Tue, 27 Jan 2015) New Revision: 14ba634d2b869f05eed86ac29d1b1d63087a2d53 https://github.com/groonga/groonga/commit/14ba634d2b869f05eed86ac29d1b1d63087a2d53 Message: doc ja select: translate Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po doc/source/reference/commands/select.rst Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+69 -35) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2015-01-27 19:19:38 +0900 (3d3adb1) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2015-01-27 22:22:36 +0900 (a635062) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 18:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 22:20+0900\n" "Last-Translator: Takatsugu <nokubi �� gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -6547,6 +6547,9 @@ msgstr "" "ば、 ``--drilldown_limit -1`` はすべてのレコードを出力します。これはすべての" "レコードを表示する場合にとても便利です。" +msgid "Here is a negative ``drilldown_limit`` value example." +msgstr "以下は ``drilldown_limit`` に負の値を指定する例です。" + msgid "The ``select`` command outputs all groups." msgstr "この ``select`` コマンドはすべてのグループを出力します。" @@ -6559,12 +6562,12 @@ msgstr "" msgid "" "It specifies how to calculate (aggregate) values in grouped records by a " -"drilldown. You can specify multiple calculation types separated by \"``|``" -"\". For example, ``MAX|MIN``." +"drilldown. You can specify multiple calculation types separated by \"``,``" +"\". For example, ``MAX,MIN``." msgstr "" "ドリルダウンでグループ内のレコードの値を計算(集計)する方法を指定します。" -"「 ``|`` 」で区切ることで複数の計算タイプを指定することもできます。たとえ" -"ば、 ``MAX|MIN`` といった具合です。" +"「 ``,`` 」で区切ることで複数の計算タイプを指定することもできます。たとえ" +"ば、 ``MAX,MIN`` といった具合です。" # f40ef3f3231445b08776720af898ee18 msgid "" @@ -6582,30 +6585,27 @@ msgstr "" "計算した値は :ref:`select-drilldown-output-columns` の中で ``_max`` や " "``_min`` のような :doc:`/reference/columns/pseudo` を指定すると取得できます。" -#, fuzzy msgid "You can use the following calculation types:" -msgstr "Groongaは以下のような補完ペアを作ります。:" +msgstr "以下の計算タイプを使えます。" # da469f75baa647908401693d50786018 msgid "Type name" -msgstr "" +msgstr "タイプ名" -#, fuzzy msgid ":doc:`/reference/columns/pseudo` name" -msgstr ":doc:`/reference/commands/request_cancel`" +msgstr ":doc:`/reference/columns/pseudo` 名" # aa960cfab154409fb7c16193351acf89 msgid "Need :ref:`select-drilldown-calc-target`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`select-drilldown-calc-target` が必要か" -#, fuzzy msgid "Nothing." -msgstr "ロギング機能" +msgstr "なし。" # d9801078ea134944abba9f0d0522bf26 # c5c9f84448674c3a8a83f6576ecc0866 msgid "Not needs." -msgstr "" +msgstr "必要ない。" # cca1518a327e456da874c1c8c632c874 msgid "``COUNT``" @@ -6613,7 +6613,7 @@ msgstr "" # 2cdb94fda1264f8b8346ec000276a449 msgid "Counting grouped records. It's always enabled. So you don't specify it." -msgstr "" +msgstr "グループ内のレコードの数を数える。常に有効なので指定する必要はない。" # 696ca82f696b4b8a8d2fa56784ab3cf4 msgid "``MAX``" @@ -6628,12 +6628,12 @@ msgstr "" # 22e0c7e270564eda80911e7eb66ebaf4 # 2c168cc8453a41158e47f8d64acd9feb msgid "Needs." -msgstr "" +msgstr "必要。" # 9bf8275192ad49469471980cb216a8cf msgid "" "Finding the maximum integer value from integer values in grouped records." -msgstr "" +msgstr "グループ内のレコードの整数値の中で最大の値を見つける。" # 6bf4886a807e462fbb532af148931894 msgid "``MIN``" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "" # 33079d5b4c554217a45fcb82b5470860 msgid "" "Finding the minimum integer value from integer values in grouped records." -msgstr "" +msgstr "グループ内のレコードの整数値の中で最小の値を見つける。" # b45426bf8d144b268c565c0cb558aac3 msgid "``SUM``" @@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr "" # fd66dfabefb844f58aa3a0a5b3a6af31 msgid "Summing integer values in grouped records." -msgstr "" +msgstr "グループ内のレコードの整数値の合計を計算する。" # 7389a43ab5124eceabffa7dea5bb8841 msgid "``AVG``" @@ -6670,11 +6670,10 @@ msgstr "" # dedea6ec66dd42349561566600c3964e msgid "Averaging integer/float values in grouped records." -msgstr "" +msgstr "グループ内のレコードの整数値・浮動小数点数値の平均を計算する。" -#, fuzzy msgid "Here is a ``MAX`` example:" -msgstr "以下は ``*`` の使用例です。" +msgstr "以下は ``MAX`` の使用例です。" # 26216aaca10c4acc80136babdaf2c424 msgid "" @@ -6684,10 +6683,14 @@ msgid "" "``_max`` :doc:`/reference/columns/pseudo` to read the maximum ``n_likes`` " "column value." msgstr "" +"この ``select`` コマンドは ``tag`` カラムの値ですべてのレコードをグループ化し" +"ます。その後、各グループについて最大の ``n_likes`` カラムの値を探し、「グルー" +"プ化に使ったキー」と「 ``n_likes`` カラムの値の最大値」のペアのリストを出力し" +"ます。 ``n_likes`` カラムの値の最大値を参照するために ``_max`` :doc:`/" +"reference/columns/pseudo` を使っています。" -#, fuzzy msgid "Here is a ``MIN`` example:" -msgstr "以下は ``*`` の使用例です。" +msgstr "以下は ``MIN`` の使用例です。" # 9c9f202af3504967ab74d330116c4915 msgid "" @@ -6697,10 +6700,14 @@ msgid "" "``_min`` :doc:`/reference/columns/pseudo` to read the minimum ``n_likes`` " "column value." msgstr "" +"この ``select`` コマンドは ``tag`` カラムの値ですべてのレコードをグループ化し" +"ます。その後、各グループについて最小の ``n_likes`` カラムの値を探し、「グルー" +"プ化に使ったキー」と「 ``n_likes`` カラムの値の最小値」のペアのリストを出力し" +"ます。 ``n_likes`` カラムの値の最小値を参照するために ``_min`` :doc:`/" +"reference/columns/pseudo` を使っています。" -#, fuzzy msgid "Here is a ``SUM`` example:" -msgstr "以下は ``*`` の使用例です。" +msgstr "以下は ``SUM`` の使用例です。" # 4d38d6a293e14e07939c13b6c3a76251 msgid "" @@ -6709,10 +6716,14 @@ msgid "" "and the summed ``n_likes`` column values for the group. It uses ``_sum`` :" "doc:`/reference/columns/pseudo` to read the summed ``n_likes`` column values." msgstr "" +"この ``select`` コマンドは ``tag`` カラムの値ですべてのレコードをグループ化し" +"ます。その後、各グループについて ``n_likes`` カラムの合計を計算し、「グループ" +"化に使ったキー」と「 ``n_likes`` カラムの値の合計」のペアのリストを出力しま" +"す。 ``n_likes`` カラムの値の合計を参照するために ``_sum`` :doc:`/reference/" +"columns/pseudo` を使っています。" -#, fuzzy msgid "Here is a ``AVG`` example:" -msgstr "以下は ``*`` の使用例です。" +msgstr "以下は ``AVG`` の使用例です。" # 277a022977c2475e84b6e9097863015a msgid "" @@ -6722,19 +6733,27 @@ msgid "" "``_avg`` :doc:`/reference/columns/pseudo` to read the averaged ``n_likes`` " "column values." msgstr "" +"この ``select`` コマンドは ``tag`` カラムの値ですべてのレコードをグループ化し" +"ます。その後、各グループについて ``n_likes`` カラムの平均を計算し、「グループ" +"化に使ったキー」と「 ``n_likes`` カラムの値の平均」のペアのリストを出力しま" +"す。 ``n_likes`` カラムの値の合計を参照するために ``_avg`` :doc:`/reference/" +"columns/pseudo` を使っています。" -#, fuzzy msgid "Here is an example that uses all calculation types:" -msgstr "以下はノーマライザーを使う例です。" +msgstr "以下はすべての計算タイプを使う例です。" -# c646d934e5f34fcf84a01b76ea8cdcaa +# a08702483b59457babde3182f0281209 msgid "" "The ``select`` command specifies multiple calculation types separated by " -"\"``|``\" like ``MAX|MIN|SUM|AVG``. You can use ``_nsubrecs`` :doc:`/" +"\"``,``\" like ``MAX,MIN,SUM,AVG``. You can use ``_nsubrecs`` :doc:`/" "reference/columns/pseudo` in :ref:`select-drilldown-output-columns` without " "specifying ``COUNT`` in ``drilldown_calc_types``. Because ``COUNT`` is " "always enabled." msgstr "" +"この ``select`` コマンドは複数の計算タイプを ``MAX,MIN,SUM,AVG`` というように" +"「 ``,`` 」で区切って指定しています。 :ref:`select-drilldown-output-columns` " +"で ``COUNT`` を指定していなくても ``_nsubrecs`` :doc:`/reference/columns/" +"pseudo` を使えます。これは、 ``COUNT`` は常に有効だからです。" # 7c9987c84d5f49708127fd1dcdeba98a msgid "" @@ -6742,6 +6761,9 @@ msgid "" "only ``COUNT`` is enabled. Because ``NONE`` is just ignored and ``COUNT`` is " "always enabled." msgstr "" +"``drilldown_calc_types`` のデフォルト値は ``NONE`` です。これは、 ``COUNT`` " +"だけが有効になっているという意味です。なぜなら、 ``NONE`` は単に無視されて、 " +"``COUNT`` は常に有効だからです。" # 47919acbf86340cfa00e2fec1a92ebeb msgid "``drilldown_calc_target``" @@ -6749,7 +6771,7 @@ msgstr "" # d383cb1889334034b283ca5b0328c4da msgid "It specifies the target column for :ref:`select-drilldown-calc-types`." -msgstr "" +msgstr ":ref:`select-drilldown-calc-types` の計算対象のカラムを指定します。" # 11e9f08729ce4bd5b112ad707ac6fae7 msgid "" @@ -6757,6 +6779,9 @@ msgid "" "in :ref:`select-drilldown-calc-types` but you omit " "``drilldown_calc_target``, the calculation result is always ``0``." msgstr "" +":ref:`select-drilldown-calc-types` で ``MAX`` のように計算対象のカラムが必要" +"な計算タイプを指定したにも関わらず ``drilldown_calc_target`` を省略すると、計" +"算結果は常に ``0`` になります。" # ed09a153912849febea0ba1935ed54f9 msgid "" @@ -6764,6 +6789,9 @@ msgid "" "n_likes``. You can't specify multiple column name like ``--" "drilldown_calc_target _key,n_likes``." msgstr "" +"``--drilldown_calc_target n_likes`` というように1つのカラム名だけしか指定でき" +"ません。 ``--drilldown_calc_target _key,n_likes`` というように複数のカラムを" +"指定することはできません。" # fa35026e926f4c6bb8c330684fac664d msgid "" @@ -6771,22 +6799,28 @@ msgid "" "like ``--drilldown_calc_target reference_column.nested_reference_column." "value``." msgstr "" +"``--drilldown_calc_target reference_column.nested_reference_column.value`` と" +"いうように「 ``.`` 」でつなげることで対象レコードから参照している値を使うこと" +"ができます。" # 6fabf6b56acb42afaf75505e2836d4c6 msgid "" "See :ref:`select-drilldown-calc-types` to know how to use " "``drilldown_calc_target``." msgstr "" +"``drilldown_calc_target`` の使い方は :ref:`select-drilldown-calc-types` を参" +"照してください。" # 9a66ff0f864040c3af41e31bf610490a msgid "" "The default value of ``drilldown_calc_target`` is ``null``. It means that no " "calculation target column is specified." msgstr "" +"``drilldown_calc_target`` のデフォルト値は ``null`` です。これは計算対象カラ" +"ムは何も指定されていないということです。" -#, fuzzy msgid "Advanced drilldown related parameters" -msgstr "ファセット関連の引数" +msgstr "高度なドリルダウン関連の引数" # 44a2e92ae3b9407f9e492d0ebc7a2b7a msgid "" Modified: doc/source/reference/commands/select.rst (+1 -1) =================================================================== --- doc/source/reference/commands/select.rst 2015-01-27 19:19:38 +0900 (fd3eb6a) +++ doc/source/reference/commands/select.rst 2015-01-27 22:22:36 +0900 (46231d1) @@ -1295,7 +1295,7 @@ Here is an example that uses all calculation types: .. --drilldown_output_columns _key,_nsubrecs,_max,_min,_sum,_avg The ``select`` command specifies multiple calculation types separated -by "``|``" like ``MAX,MIN,SUM,AVG``. You can use ``_nsubrecs`` +by "``,``" like ``MAX,MIN,SUM,AVG``. You can use ``_nsubrecs`` :doc:`/reference/columns/pseudo` in :ref:`select-drilldown-output-columns` without specifying ``COUNT`` in ``drilldown_calc_types``. Because ``COUNT`` is always enabled. -------------- next part -------------- HTML����������������������������...ダウンロード