作図ソフト dia の改良版
リビジョン | 9b24888b3098dadded424746bbfc7c72f9d93e5d (tree) |
---|---|
日時 | 2004-03-25 19:37:25 |
作者 | Christian Rose <menthos@ment...> |
コミッター | Christian Rose |
Updated Swedish translation.
2004-03-25 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
@@ -1,3 +1,7 @@ | ||
1 | +2004-03-25 Christian Rose <menthos@menthos.com> | |
2 | + | |
3 | + * sv.po: Updated Swedish translation. | |
4 | + | |
1 | 5 | 2004-03-24 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> |
2 | 6 | |
3 | 7 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
@@ -11,107 +11,112 @@ | ||
11 | 11 | msgid "" |
12 | 12 | msgstr "" |
13 | 13 | "Project-Id-Version: dia\n" |
14 | -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 17:30+0100\n" | |
15 | -"PO-Revision-Date: 2004-02-23 17:32+0100\n" | |
14 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
15 | +"POT-Creation-Date: 2004-03-25 11:34+0100\n" | |
16 | +"PO-Revision-Date: 2004-03-25 11:35+0100\n" | |
16 | 17 | "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" |
17 | 18 | "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
18 | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | 22 | |
22 | -#: app/app_procs.c:189 | |
23 | +#: app/app_procs.c:219 | |
23 | 24 | #, c-format |
24 | 25 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
25 | 26 | msgstr "%s-fel: vet inte hur man exporterar till %s\n" |
26 | 27 | |
27 | -#: app/app_procs.c:199 | |
28 | +#: app/app_procs.c:229 | |
28 | 29 | #, c-format |
29 | 30 | msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" |
30 | 31 | msgstr "%s-fel: indata- och utdatafilnamn är indentiska: %s" |
31 | 32 | |
32 | -#: app/app_procs.c:207 | |
33 | +#: app/app_procs.c:237 | |
33 | 34 | #, c-format |
34 | 35 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
35 | 36 | msgstr "%s-fel: behöver en giltig indatafil %s\n" |
36 | 37 | |
37 | 38 | #. if (!quiet) |
38 | -#: app/app_procs.c:216 | |
39 | +#: app/app_procs.c:246 | |
39 | 40 | #, c-format |
40 | 41 | msgid "%s --> %s\n" |
41 | 42 | msgstr "%s --> %s\n" |
42 | 43 | |
43 | -#: app/app_procs.c:264 | |
44 | +#: app/app_procs.c:294 | |
44 | 45 | #, c-format |
45 | 46 | msgid "Can't find output format %s\n" |
46 | 47 | msgstr "Kan inte hitta utdataformatet %s\n" |
47 | 48 | |
48 | 49 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
49 | -#: app/app_procs.c:350 | |
50 | +#: app/app_procs.c:381 | |
50 | 51 | #, c-format |
51 | 52 | msgid "Export to file format and exit. Supported formats are: %s" |
52 | 53 | msgstr "Exportera till filformat och avsluta. Format som stöds är: %s" |
53 | 54 | |
54 | 55 | #. &export_file_name |
55 | -#: app/app_procs.c:359 | |
56 | +#: app/app_procs.c:390 | |
56 | 57 | msgid "Export loaded file and exit" |
57 | 58 | msgstr "Exportera inläst fil och avsluta" |
58 | 59 | |
59 | -#: app/app_procs.c:359 app/diaconv.c:94 | |
60 | +#: app/app_procs.c:390 app/diaconv.c:94 | |
60 | 61 | msgid "OUTPUT" |
61 | 62 | msgstr "UTDATA" |
62 | 63 | |
63 | 64 | #. &export_file_format |
64 | -#: app/app_procs.c:361 | |
65 | +#: app/app_procs.c:392 | |
65 | 66 | msgid "FORMAT" |
66 | 67 | msgstr "FORMAT" |
67 | 68 | |
68 | -#: app/app_procs.c:364 | |
69 | +#: app/app_procs.c:395 | |
69 | 70 | msgid "Export graphics size" |
70 | 71 | msgstr "Exportera grafikstorlek" |
71 | 72 | |
72 | -#: app/app_procs.c:364 | |
73 | +#: app/app_procs.c:395 | |
73 | 74 | msgid "WxH" |
74 | 75 | msgstr "B×H" |
75 | 76 | |
76 | -#: app/app_procs.c:366 | |
77 | +#: app/app_procs.c:397 | |
77 | 78 | msgid "Don't show the splash screen" |
78 | 79 | msgstr "Visa inte startbilden" |
79 | 80 | |
80 | -#: app/app_procs.c:368 | |
81 | +#: app/app_procs.c:399 | |
82 | +msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." | |
83 | +msgstr "" | |
84 | + | |
85 | +#: app/app_procs.c:401 | |
81 | 86 | msgid "Display credits list and exit" |
82 | 87 | msgstr "Visa tacklista och avsluta" |
83 | 88 | |
84 | -#: app/app_procs.c:370 | |
89 | +#: app/app_procs.c:403 | |
85 | 90 | msgid "Display version and exit" |
86 | 91 | msgstr "Visa versionsnummer och avsluta" |
87 | 92 | |
88 | -#: app/app_procs.c:372 app/diaconv.c:95 | |
93 | +#: app/app_procs.c:405 app/diaconv.c:95 | |
89 | 94 | msgid "Show this help message" |
90 | 95 | msgstr "Visa detta hjälpmeddelande" |
91 | 96 | |
92 | -#: app/app_procs.c:411 | |
97 | +#: app/app_procs.c:444 | |
93 | 98 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
94 | 99 | msgstr "Kan inte få kontakt med sessionshanteraren!\n" |
95 | 100 | |
96 | 101 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
97 | -#: app/app_procs.c:439 | |
102 | +#: app/app_procs.c:472 | |
98 | 103 | #, c-format |
99 | 104 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
100 | 105 | msgstr "Dia version %s, kompilerad %s %s\n" |
101 | 106 | |
102 | -#: app/app_procs.c:441 | |
107 | +#: app/app_procs.c:474 | |
103 | 108 | #, c-format |
104 | 109 | msgid "Dia version %s\n" |
105 | 110 | msgstr "Dia version %s\n" |
106 | 111 | |
107 | -#: app/app_procs.c:487 app/app_procs.c:489 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
112 | +#: app/app_procs.c:526 app/app_procs.c:528 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
108 | 113 | msgid "" |
109 | 114 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" |
110 | 115 | msgstr "" |
111 | 116 | "Kunde inte hitta standardobjekt vid sökning efter objektbibliotek, " |
112 | 117 | "avslutar...\n" |
113 | 118 | |
114 | -#: app/app_procs.c:552 | |
119 | +#: app/app_procs.c:591 | |
115 | 120 | msgid "" |
116 | 121 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
117 | 122 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "" | ||
120 | 125 | "och beskriv hur du fick detta meddelande att visas.\n" |
121 | 126 | |
122 | 127 | #. no standard buttons |
123 | -#: app/app_procs.c:564 | |
128 | +#: app/app_procs.c:603 | |
124 | 129 | msgid "" |
125 | 130 | "Modified diagrams exist.\n" |
126 | 131 | "Are you sure you want to quit Dia\n" |
@@ -130,21 +135,21 @@ msgstr "" | ||
130 | 135 | "Är du säker på att du vill avsluta\n" |
131 | 136 | "Dia utan att spara dem?" |
132 | 137 | |
133 | -#: app/app_procs.c:568 | |
138 | +#: app/app_procs.c:607 | |
134 | 139 | msgid "Quit Dia" |
135 | 140 | msgstr "Avsluta Dia" |
136 | 141 | |
137 | 142 | #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs. |
138 | 143 | #. Yuck. -Lars |
139 | -#: app/app_procs.c:623 | |
144 | +#: app/app_procs.c:662 | |
140 | 145 | msgid "Thank you for using Dia.\n" |
141 | 146 | msgstr "Tack för att du använder Dia.\n" |
142 | 147 | |
143 | -#: app/app_procs.c:637 app/app_procs.c:644 | |
148 | +#: app/app_procs.c:676 app/app_procs.c:683 | |
144 | 149 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
145 | 150 | msgstr "Kunde inte skapa katalog med personliga Dia-inställningar." |
146 | 151 | |
147 | -#: app/app_procs.c:646 | |
152 | +#: app/app_procs.c:685 | |
148 | 153 | msgid "" |
149 | 154 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
150 | 155 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
@@ -152,15 +157,15 @@ msgstr "" | ||
152 | 157 | "Kunde inte skapa en personlig Dia-konfigurationskatalog. Kontrollera att " |
153 | 158 | "miljövariabeln HOME pekar till en existerande katalog." |
154 | 159 | |
155 | -#: app/app_procs.c:668 app/diaconv.c:251 | |
160 | +#: app/app_procs.c:707 app/diaconv.c:251 | |
156 | 161 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
157 | 162 | msgstr "Interna objekt och filter i dia" |
158 | 163 | |
159 | -#: app/app_procs.c:707 app/diaconv.c:121 | |
164 | +#: app/app_procs.c:746 app/diaconv.c:121 | |
160 | 165 | msgid "[OPTION...] [FILE...]" |
161 | 166 | msgstr "[FLAGGA...] [FIL...]" |
162 | 167 | |
163 | -#: app/app_procs.c:711 app/diaconv.c:128 | |
168 | +#: app/app_procs.c:750 app/diaconv.c:128 | |
164 | 169 | #, c-format |
165 | 170 | msgid "" |
166 | 171 | "Error on option %s: %s.\n" |
@@ -199,11 +204,11 @@ msgstr "Diagram%d.dia" | ||
199 | 204 | msgid "No existing object to paste.\n" |
200 | 205 | msgstr "Det finns inget existerande objekt att klistra in.\n" |
201 | 206 | |
202 | -#: app/commands.c:470 app/commands.c:508 | |
207 | +#: app/commands.c:515 app/commands.c:553 | |
203 | 208 | msgid "Could not find help directory" |
204 | 209 | msgstr "Kunde inte hitta hjälpkatalogen" |
205 | 210 | |
206 | -#: app/commands.c:477 | |
211 | +#: app/commands.c:522 | |
207 | 212 | #, c-format |
208 | 213 | msgid "" |
209 | 214 | "Could not open help directory:\n" |
@@ -217,7 +222,7 @@ msgstr "" | ||
217 | 222 | #. * which will give them credit in the About box. |
218 | 223 | #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>" |
219 | 224 | #. |
220 | -#: app/commands.c:547 | |
225 | +#: app/commands.c:592 | |
221 | 226 | msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" |
222 | 227 | msgstr "" |
223 | 228 | "Christian Rose\n" |
@@ -227,15 +232,15 @@ msgstr "" | ||
227 | 232 | "Fredrik Hallenberg\n" |
228 | 233 | "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" |
229 | 234 | |
230 | -#: app/commands.c:561 dia.desktop.in.h:1 | |
235 | +#: app/commands.c:606 dia.desktop.in.h:1 | |
231 | 236 | msgid "Dia" |
232 | 237 | msgstr "Dia" |
233 | 238 | |
234 | -#: app/commands.c:563 | |
239 | +#: app/commands.c:608 | |
235 | 240 | msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors" |
236 | 241 | msgstr "Copyright © 1998-2002 The Free Software Foundation och författarna" |
237 | 242 | |
238 | -#: app/commands.c:564 | |
243 | +#: app/commands.c:609 | |
239 | 244 | msgid "" |
240 | 245 | "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n" |
241 | 246 | "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information." |
@@ -243,25 +248,25 @@ msgstr "" | ||
243 | 248 | "Dia är ett program för skapande av strukturerade diagram.\n" |
244 | 249 | "Besök http://www.lysator.liu.se/~alla/dia för mer information." |
245 | 250 | |
246 | -#: app/commands.c:603 | |
251 | +#: app/commands.c:648 | |
247 | 252 | msgid "About Dia" |
248 | 253 | msgstr "Om Dia" |
249 | 254 | |
250 | -#: app/commands.c:646 | |
255 | +#: app/commands.c:691 | |
251 | 256 | #, c-format |
252 | 257 | msgid "Dia v %s by Alexander Larsson" |
253 | 258 | msgstr "Dia v %s av Alexander Larsson" |
254 | 259 | |
255 | 260 | #. Exact spelling is Chépélov (using *ML entities) |
256 | -#: app/commands.c:652 | |
261 | +#: app/commands.c:697 | |
257 | 262 | msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov" |
258 | 263 | msgstr "Ansvariga: Lars Clausen och Cyrille Chépélov" |
259 | 264 | |
260 | -#: app/commands.c:656 | |
265 | +#: app/commands.c:701 | |
261 | 266 | msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information" |
262 | 267 | msgstr "Besök http://www.lysator.liu.se/~alla/dia för mer information" |
263 | 268 | |
264 | -#: app/commands.c:661 | |
269 | +#: app/commands.c:706 | |
265 | 270 | msgid "Contributors:" |
266 | 271 | msgstr "Bidragsgivare:" |
267 | 272 |
@@ -318,7 +323,7 @@ msgid "Page Breaks" | ||
318 | 323 | msgstr "Sidbrytningar" |
319 | 324 | |
320 | 325 | #: app/dia-props.c:211 |
321 | -msgid "Colours" | |
326 | +msgid "Colors" | |
322 | 327 | msgstr "Färger" |
323 | 328 | |
324 | 329 | #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? |
@@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "Diagramträd" | ||
477 | 482 | msgid "Ok" |
478 | 483 | msgstr "OK" |
479 | 484 | |
480 | -#: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1009 app/lineprops_area.c:452 | |
481 | -#: app/lineprops_area.c:684 app/paginate_psprint.c:276 | |
485 | +#: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1009 app/paginate_psprint.c:278 | |
486 | +#: lib/diaarrowchooser.c:257 | |
482 | 487 | msgid "Cancel" |
483 | 488 | msgstr "Avbryt" |
484 | 489 |
@@ -547,11 +552,11 @@ msgstr "" | ||
547 | 552 | "Detta objekt stöder inte Ångra/Gör om.\n" |
548 | 553 | "Ångrainformationen raderad." |
549 | 554 | |
550 | -#: app/disp_callbacks.c:179 | |
555 | +#: app/disp_callbacks.c:114 | |
551 | 556 | msgid "Properties..." |
552 | 557 | msgstr "Egenskaper..." |
553 | 558 | |
554 | -#: app/disp_callbacks.c:879 | |
559 | +#: app/disp_callbacks.c:907 | |
555 | 560 | msgid "" |
556 | 561 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
557 | 562 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
@@ -559,15 +564,15 @@ msgstr "" | ||
559 | 564 | "Objektet du släppte passar inte in i dess förälder.\n" |
560 | 565 | "Expandera antingen förälderobjektet eller släpp objektet någon annanstans." |
561 | 566 | |
562 | -#: app/display.c:93 | |
567 | +#: app/display.c:95 | |
563 | 568 | msgid "Diagram modified!" |
564 | 569 | msgstr "Diagrammet är ändrat!" |
565 | 570 | |
566 | -#: app/display.c:992 | |
571 | +#: app/display.c:998 | |
567 | 572 | msgid "<unnamed>" |
568 | 573 | msgstr "<namnlös>" |
569 | 574 | |
570 | -#: app/display.c:994 | |
575 | +#: app/display.c:1000 | |
571 | 576 | #, c-format |
572 | 577 | msgid "" |
573 | 578 | "The diagram '%s'\n" |
@@ -576,20 +581,20 @@ msgstr "" | ||
576 | 581 | "Diagrammet \"%s\"\n" |
577 | 582 | "har inte sparats. Vill du spara ändringar nu?" |
578 | 583 | |
579 | -#: app/display.c:1005 | |
584 | +#: app/display.c:1011 | |
580 | 585 | msgid "Close Diagram" |
581 | 586 | msgstr "Stäng diagram" |
582 | 587 | |
583 | -#: app/display.c:1010 | |
588 | +#: app/display.c:1016 | |
584 | 589 | msgid "Discard Changes" |
585 | 590 | msgstr "Förkasta ändringar" |
586 | 591 | |
587 | 592 | #: app/export_png.c:134 app/load_save.c:867 app/render_eps.c:103 |
588 | 593 | #: plug-ins/cgm/cgm.c:1157 plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 |
589 | -#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 plug-ins/metapost/render_metapost.c:816 | |
594 | +#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 plug-ins/metapost/render_metapost.c:964 | |
590 | 595 | #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:800 plug-ins/shape/shape-export.c:135 |
591 | -#: plug-ins/svg/render_svg.c:151 plug-ins/wpg/wpg.c:1065 | |
592 | -#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1090 plug-ins/xslt/xslt.c:94 | |
596 | +#: plug-ins/svg/render_svg.c:152 plug-ins/wpg/wpg.c:1065 | |
597 | +#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1100 plug-ins/xslt/xslt.c:94 | |
593 | 598 | #, c-format |
594 | 599 | msgid "Can't open output file %s: %s\n" |
595 | 600 | msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s: %s\n" |
@@ -701,29 +706,28 @@ msgstr "Exportera diagram" | ||
701 | 706 | msgid "Export Options" |
702 | 707 | msgstr "Exportalternativ" |
703 | 708 | |
704 | -#: app/interface.c:50 | |
709 | +#: app/interface.c:52 | |
705 | 710 | msgid "Modify object(s)" |
706 | 711 | msgstr "Modifiera objekt" |
707 | 712 | |
708 | -#: app/interface.c:51 app/menus.c:221 | |
713 | +#: app/interface.c:53 | |
709 | 714 | msgid "Modify" |
710 | 715 | msgstr "Modifiera" |
711 | 716 | |
712 | 717 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify |
713 | -#: app/interface.c:55 app/interface.c:56 app/menus.c:222 | |
714 | -#: objects/FS/function.c:975 | |
718 | +#: app/interface.c:57 app/interface.c:58 objects/FS/function.c:975 | |
715 | 719 | msgid "Magnify" |
716 | 720 | msgstr "Förstora" |
717 | 721 | |
718 | -#: app/interface.c:60 | |
722 | +#: app/interface.c:62 | |
719 | 723 | msgid "Scroll around the diagram" |
720 | 724 | msgstr "Rulla i diagrammet" |
721 | 725 | |
722 | -#: app/interface.c:61 app/menus.c:223 | |
726 | +#: app/interface.c:63 | |
723 | 727 | msgid "Scroll" |
724 | 728 | msgstr "Rulla" |
725 | 729 | |
726 | -#: app/interface.c:65 app/interface.c:66 app/menus.c:224 lib/properties.c:77 | |
730 | +#: app/interface.c:67 app/interface.c:68 lib/properties.c:77 | |
727 | 731 | #: lib/properties.h:514 lib/properties.h:517 objects/UML/activity.c:122 |
728 | 732 | #: objects/UML/actor.c:120 objects/UML/classicon.c:141 |
729 | 733 | #: objects/UML/component.c:126 objects/UML/component_feature.c:154 |
@@ -733,68 +737,67 @@ msgstr "Rulla" | ||
733 | 737 | msgid "Text" |
734 | 738 | msgstr "Text" |
735 | 739 | |
736 | -#: app/interface.c:70 app/interface.c:71 app/menus.c:225 | |
740 | +#: app/interface.c:72 app/interface.c:73 | |
737 | 741 | msgid "Box" |
738 | 742 | msgstr "Låda" |
739 | 743 | |
740 | -#: app/interface.c:75 app/interface.c:76 app/menus.c:226 | |
744 | +#: app/interface.c:77 app/interface.c:78 | |
741 | 745 | msgid "Ellipse" |
742 | 746 | msgstr "Ellips" |
743 | 747 | |
744 | -#: app/interface.c:80 app/interface.c:81 app/menus.c:227 | |
748 | +#: app/interface.c:82 app/interface.c:83 | |
745 | 749 | msgid "Polygon" |
746 | 750 | msgstr "Polygon" |
747 | 751 | |
748 | -#: app/interface.c:85 app/interface.c:86 app/menus.c:228 | |
752 | +#: app/interface.c:87 app/interface.c:88 | |
749 | 753 | msgid "Beziergon" |
750 | 754 | msgstr "Beziergon" |
751 | 755 | |
752 | -#: app/interface.c:90 app/interface.c:91 app/menus.c:230 | |
753 | -#: objects/standard/line.c:247 | |
756 | +#: app/interface.c:92 app/interface.c:93 objects/standard/line.c:247 | |
754 | 757 | msgid "Line" |
755 | 758 | msgstr "Linje" |
756 | 759 | |
757 | -#: app/interface.c:95 app/interface.c:96 app/menus.c:231 | |
760 | +#: app/interface.c:97 app/interface.c:98 | |
758 | 761 | msgid "Arc" |
759 | 762 | msgstr "Båge" |
760 | 763 | |
761 | -#: app/interface.c:100 app/interface.c:101 app/menus.c:232 | |
764 | +#: app/interface.c:102 app/interface.c:103 | |
762 | 765 | msgid "Zigzagline" |
763 | 766 | msgstr "Sicksacklinje" |
764 | 767 | |
765 | -#: app/interface.c:105 app/interface.c:106 app/menus.c:233 | |
768 | +#: app/interface.c:107 app/interface.c:108 | |
766 | 769 | msgid "Polyline" |
767 | 770 | msgstr "Polylinje" |
768 | 771 | |
769 | -#: app/interface.c:110 app/interface.c:111 app/menus.c:234 | |
772 | +#: app/interface.c:112 app/interface.c:113 | |
770 | 773 | msgid "Bezierline" |
771 | 774 | msgstr "Bezierkurva" |
772 | 775 | |
773 | -#: app/interface.c:115 app/interface.c:116 app/menus.c:236 | |
776 | +#: app/interface.c:117 app/interface.c:118 | |
774 | 777 | msgid "Image" |
775 | 778 | msgstr "Bild" |
776 | 779 | |
777 | -#: app/interface.c:388 | |
780 | +#: app/interface.c:390 | |
778 | 781 | msgid "Diagram menu." |
779 | 782 | msgstr "Diagrammeny." |
780 | 783 | |
781 | -#: app/interface.c:426 | |
784 | +#: app/interface.c:428 | |
782 | 785 | msgid "Pops up the Navigation window." |
783 | 786 | msgstr "Visar navigeringsfönstret." |
784 | 787 | |
785 | -#: app/interface.c:506 | |
788 | +#: app/interface.c:508 | |
786 | 789 | msgid "Zoom" |
787 | 790 | msgstr "Zooma" |
788 | 791 | |
789 | -#: app/interface.c:520 | |
792 | +#: app/interface.c:522 | |
790 | 793 | msgid "Toggles snap-to-grid for this window." |
791 | 794 | msgstr "Växlar fäst vid rutnät för detta fönster." |
792 | 795 | |
793 | -#: app/interface.c:583 | |
796 | +#: app/interface.c:585 | |
794 | 797 | msgid "NULL tooldata in tool_select_update" |
795 | 798 | msgstr "NULL-tooldata i tool_select_update" |
796 | 799 | |
797 | -#: app/interface.c:1066 | |
800 | +#: app/interface.c:1068 | |
798 | 801 | msgid "" |
799 | 802 | "Foreground & background colors for new objects. The small black and white " |
800 | 803 | "squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change " |
@@ -804,7 +807,7 @@ msgstr "" | ||
804 | 807 | "återställer färger. De små pilarna byter färger. Dubbelklicka för att ändra " |
805 | 808 | "färger." |
806 | 809 | |
807 | -#: app/interface.c:1081 | |
810 | +#: app/interface.c:1083 | |
808 | 811 | msgid "" |
809 | 812 | "Line widths. Click on a line to set the default line width for new " |
810 | 813 | "objects. Double-click to set the line width more precisely." |
@@ -812,7 +815,7 @@ msgstr "" | ||
812 | 815 | "Linjebredder. Klicka på en linje för att ställa in standardlinjebredden för " |
813 | 816 | "nya objekt. Dubbelklicka för att ställa in linjebredden mer exakt." |
814 | 817 | |
815 | -#: app/interface.c:1113 | |
818 | +#: app/interface.c:1115 | |
816 | 819 | msgid "" |
817 | 820 | "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " |
818 | 821 | "arrow parameters with Details..." |
@@ -820,7 +823,7 @@ msgstr "" | ||
820 | 823 | "Pilstil vid början på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in " |
821 | 824 | "pilparametrar med Detaljer..." |
822 | 825 | |
823 | -#: app/interface.c:1118 | |
826 | +#: app/interface.c:1120 | |
824 | 827 | msgid "" |
825 | 828 | "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " |
826 | 829 | "parameters with Details..." |
@@ -828,7 +831,7 @@ msgstr "" | ||
828 | 831 | "Linjestil för nya linjer. Klicka för att välja en linjestil eller ställ in " |
829 | 832 | "linjeparametrar med Detaljer..." |
830 | 833 | |
831 | -#: app/interface.c:1124 | |
834 | +#: app/interface.c:1126 | |
832 | 835 | msgid "" |
833 | 836 | "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " |
834 | 837 | "parameters with Details..." |
@@ -836,7 +839,7 @@ msgstr "" | ||
836 | 839 | "Pilstil vid slutet på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in " |
837 | 840 | "pilparametrar med Detaljer..." |
838 | 841 | |
839 | -#: app/interface.c:1233 | |
842 | +#: app/interface.c:1235 | |
840 | 843 | msgid "Diagram Editor" |
841 | 844 | msgstr "Diagramredigerare" |
842 | 845 |
@@ -884,23 +887,10 @@ msgstr "Ändra lagerattribut" | ||
884 | 887 | msgid "Layer name:" |
885 | 888 | msgstr "Lagernamn:" |
886 | 889 | |
887 | -#: app/layer_dialog.c:999 app/lineprops_area.c:443 app/lineprops_area.c:674 | |
888 | -#: app/paginate_psprint.c:268 | |
890 | +#: app/layer_dialog.c:999 app/paginate_psprint.c:270 lib/diaarrowchooser.c:248 | |
889 | 891 | msgid "OK" |
890 | 892 | msgstr "OK" |
891 | 893 | |
892 | -#: app/lineprops_area.c:428 | |
893 | -msgid "Arrow Properties" | |
894 | -msgstr "Pilegenskaper" | |
895 | - | |
896 | -#: app/lineprops_area.c:504 app/lineprops_area.c:707 | |
897 | -msgid "Details..." | |
898 | -msgstr "Detaljer..." | |
899 | - | |
900 | -#: app/lineprops_area.c:663 | |
901 | -msgid "Line Style Properties" | |
902 | -msgstr "Linjeegenskaper" | |
903 | - | |
904 | 894 | #: app/linewidth_area.c:239 lib/properties.h:478 lib/properties.h:481 |
905 | 895 | #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160 |
906 | 896 | msgid "Line width" |
@@ -987,728 +977,460 @@ msgstr "Misslyckades med att spara filen \"%s\".\n" | ||
987 | 977 | msgid "Native Dia Diagram" |
988 | 978 | msgstr "Inhemskt Dia-diagram" |
989 | 979 | |
990 | -#: app/menus.c:50 app/menus.c:70 | |
991 | -msgid "_New diagram" | |
992 | -msgstr "_Nytt diagram" | |
993 | - | |
994 | -#: app/menus.c:50 app/menus.c:70 | |
995 | -msgid "Create new diagram" | |
996 | -msgstr "Skapa ett nytt diagram" | |
997 | - | |
998 | -#: app/menus.c:54 | |
999 | -msgid "_Diagram tree" | |
1000 | -msgstr "_Diagramträd" | |
1001 | - | |
1002 | -#: app/menus.c:54 | |
1003 | -msgid "Show diagram tree" | |
1004 | -msgstr "Visa diagramträd" | |
1005 | - | |
1006 | -#: app/menus.c:56 | |
1007 | -msgid "_Sheets and Objects..." | |
1008 | -msgstr "_Blad och objekt..." | |
1009 | - | |
1010 | -#: app/menus.c:57 | |
1011 | -msgid "Modify sheets and their objects" | |
1012 | -msgstr "Ändra blad och deras objekt" | |
1013 | - | |
1014 | -#: app/menus.c:61 | |
1015 | -msgid "P_lugins..." | |
1016 | -msgstr "Insticks_moduler..." | |
1017 | - | |
1018 | -#: app/menus.c:76 | |
1019 | -msgid "_Export..." | |
1020 | -msgstr "_Exportera..." | |
1021 | - | |
1022 | -#: app/menus.c:80 | |
1023 | -msgid "Page Set_up..." | |
1024 | -msgstr "Sidinst_ällningar..." | |
1025 | - | |
1026 | -#: app/menus.c:82 | |
1027 | -msgid "_Print Diagram..." | |
1028 | -msgstr "Skriv _ut diagram..." | |
1029 | - | |
1030 | -#: app/menus.c:97 | |
1031 | -msgid "_Delete" | |
1032 | -msgstr "_Ta bort" | |
1033 | - | |
1034 | -#: app/menus.c:103 | |
1035 | -msgid "Copy Text" | |
1036 | -msgstr "Kopiera text" | |
1037 | - | |
1038 | -#: app/menus.c:104 | |
1039 | -msgid "Cut Text" | |
1040 | -msgstr "Klipp ut text" | |
1041 | - | |
1042 | -#: app/menus.c:105 | |
1043 | -msgid "Paste _Text" | |
1044 | -msgstr "Klistra in _text" | |
1045 | - | |
1046 | -#: app/menus.c:129 | |
1047 | -msgid "Zoom _In" | |
1048 | -msgstr "Zooma _in" | |
1049 | - | |
1050 | -#: app/menus.c:129 | |
1051 | -msgid "Zoom in 50%" | |
1052 | -msgstr "Zooma in 50%" | |
1053 | - | |
1054 | -#: app/menus.c:130 | |
1055 | -msgid "Zoom _Out" | |
1056 | -msgstr "Zooma _ut" | |
1057 | - | |
1058 | -#: app/menus.c:130 | |
1059 | -msgid "Zoom out 50%" | |
1060 | -msgstr "Zooma ut 50%" | |
1061 | - | |
1062 | -#: app/menus.c:131 | |
1063 | -msgid "_Zoom" | |
1064 | -msgstr "_Zooma" | |
1065 | - | |
1066 | -#: app/menus.c:133 | |
1067 | -msgid "Diagram Properties..." | |
1068 | -msgstr "Diagramegenskaper..." | |
1069 | - | |
1070 | -#: app/menus.c:135 | |
1071 | -msgid "_AntiAliased" | |
1072 | -msgstr "_Kantutjämnad" | |
1073 | - | |
1074 | -#. TODO: Show Menu Bar F9. Hub's cool code. | |
1075 | -#: app/menus.c:139 | |
1076 | -msgid "Show _Grid" | |
1077 | -msgstr "Visa _rutnät" | |
1078 | - | |
1079 | -#: app/menus.c:141 | |
1080 | -msgid "_Snap To Grid" | |
1081 | -msgstr "_Fäst vid rutnät" | |
1082 | - | |
1083 | -#: app/menus.c:143 | |
1084 | -msgid "Show _Rulers" | |
1085 | -msgstr "Visa _linjaler" | |
1086 | - | |
1087 | -#: app/menus.c:145 | |
1088 | -msgid "Show _Connection Points" | |
1089 | -msgstr "Visa _anslutningspunkter" | |
1090 | - | |
1091 | -#: app/menus.c:148 | |
1092 | -msgid "New _View" | |
1093 | -msgstr "Ny _vy" | |
1094 | - | |
1095 | -#: app/menus.c:149 | |
1096 | -msgid "Show _All" | |
1097 | -msgstr "Visa _allt" | |
1098 | - | |
1099 | -#: app/menus.c:150 | |
1100 | -msgid "Redraw" | |
1101 | -msgstr "Rita om" | |
1102 | - | |
1103 | -#: app/menus.c:155 | |
1104 | -msgid "Replace" | |
1105 | -msgstr "Ersätt" | |
1106 | - | |
1107 | -#: app/menus.c:157 | |
1108 | -msgid "Union" | |
1109 | -msgstr "Union" | |
1110 | - | |
1111 | -#: app/menus.c:159 | |
1112 | -msgid "Intersect" | |
1113 | -msgstr "Skär" | |
1114 | - | |
1115 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove | |
1116 | -#: app/menus.c:161 app/sheets_dialog.c:784 objects/FS/function.c:695 | |
1117 | -#: objects/FS/function.c:847 objects/FS/function.c:849 | |
1118 | -msgid "Remove" | |
1119 | -msgstr "Ta bort" | |
1120 | - | |
1121 | -#: app/menus.c:163 app/menus.c:171 | |
1122 | -msgid "Invert" | |
1123 | -msgstr "Invertera" | |
1124 | - | |
1125 | -#: app/menus.c:169 | |
1126 | -msgid "All" | |
1127 | -msgstr "Allt" | |
1128 | - | |
1129 | -#: app/menus.c:170 lib/arrows.c:38 objects/UML/association.c:1135 | |
1130 | -msgid "None" | |
1131 | -msgstr "Ingen" | |
1132 | - | |
1133 | -#: app/menus.c:172 | |
1134 | -msgid "Connected" | |
1135 | -msgstr "Ansluten" | |
1136 | - | |
1137 | -#: app/menus.c:173 | |
1138 | -msgid "Transitive" | |
1139 | -msgstr "Transitiv" | |
1140 | - | |
1141 | -#: app/menus.c:174 | |
1142 | -msgid "Same Type" | |
1143 | -msgstr "Samma typ" | |
1144 | - | |
1145 | -#: app/menus.c:181 lib/properties.c:62 lib/properties.h:466 lib/widgets.c:589 | |
1146 | -msgid "Left" | |
1147 | -msgstr "Vänster" | |
1148 | - | |
1149 | -#: app/menus.c:182 lib/properties.c:63 lib/properties.h:467 lib/widgets.c:595 | |
1150 | -msgid "Center" | |
1151 | -msgstr "Mittpunkt" | |
1152 | - | |
1153 | -#: app/menus.c:183 lib/properties.c:64 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:601 | |
1154 | -msgid "Right" | |
1155 | -msgstr "Höger" | |
1156 | - | |
1157 | -#: app/menus.c:185 app/menus.c:195 | |
1158 | -msgid "Equal Distance" | |
1159 | -msgstr "Lika avstånd" | |
1160 | - | |
1161 | -#: app/menus.c:186 app/menus.c:196 | |
1162 | -msgid "Adjacent" | |
1163 | -msgstr "Närliggande" | |
1164 | - | |
1165 | -#: app/menus.c:191 | |
1166 | -msgid "Top" | |
1167 | -msgstr "Ovansida" | |
1168 | - | |
1169 | -#: app/menus.c:192 | |
1170 | -msgid "Middle" | |
1171 | -msgstr "Mitt" | |
1172 | - | |
1173 | -#: app/menus.c:193 | |
1174 | -msgid "Bottom" | |
1175 | -msgstr "Undersida" | |
1176 | - | |
1177 | -#: app/menus.c:201 | |
1178 | -msgid "Send to _Back" | |
1179 | -msgstr "Lägg _underst" | |
1180 | - | |
1181 | -#: app/menus.c:202 | |
1182 | -msgid "Bring to _Front" | |
1183 | -msgstr "Lägg _överst" | |
1184 | - | |
1185 | -#: app/menus.c:203 | |
1186 | -msgid "Send Backwards" | |
1187 | -msgstr "Skicka bakåt" | |
1188 | - | |
1189 | -#: app/menus.c:204 | |
1190 | -msgid "Bring Forwards" | |
1191 | -msgstr "Skicka framåt" | |
1192 | - | |
1193 | -#: app/menus.c:206 | |
1194 | -msgid "_Group" | |
1195 | -msgstr "_Gruppera" | |
1196 | - | |
1197 | -#: app/menus.c:207 | |
1198 | -msgid "_Ungroup" | |
1199 | -msgstr "_Avgruppera" | |
1200 | - | |
1201 | -#: app/menus.c:209 | |
1202 | -msgid "_Parent" | |
1203 | -msgstr "_Förälder" | |
1204 | - | |
1205 | -#: app/menus.c:210 | |
1206 | -msgid "_Unparent" | |
1207 | -msgstr "_Avföräldra" | |
1208 | - | |
1209 | -# Knepigt, men så är originalet | |
1210 | -#: app/menus.c:211 | |
1211 | -msgid "_Unparent Children" | |
1212 | -msgstr "_Avföräldra barn" | |
1213 | - | |
1214 | -#: app/menus.c:213 | |
1215 | -msgid "Align _Horizontal" | |
1216 | -msgstr "Justera _horisontellt" | |
1217 | - | |
1218 | -#: app/menus.c:214 | |
1219 | -msgid "Align _Vertical" | |
1220 | -msgstr "Justera _vertikalt" | |
1221 | - | |
1222 | -#: app/menus.c:216 | |
1223 | -msgid "_Properties..." | |
1224 | -msgstr "_Egenskaper..." | |
1225 | - | |
1226 | -#: app/menus.c:241 | |
1227 | -msgid "_Layers" | |
1228 | -msgstr "_Lager" | |
1229 | - | |
1230 | -#: app/menus.c:267 | |
1231 | -msgid "_Select" | |
1232 | -msgstr "_Markera" | |
1233 | - | |
1234 | -#: app/menus.c:268 | |
1235 | -msgid "_Objects" | |
1236 | -msgstr "_Objekt" | |
1237 | - | |
1238 | -#: app/menus.c:269 | |
1239 | -msgid "_Tools" | |
1240 | -msgstr "_Verktyg" | |
1241 | - | |
1242 | -#: app/menus.c:270 | |
1243 | -msgid "_Dialogs" | |
1244 | -msgstr "_Dialoger" | |
1245 | - | |
1246 | -#: app/menus.c:271 | |
1247 | -msgid "_Input Methods" | |
1248 | -msgstr "_Inmatningsmetoder" | |
1249 | - | |
1250 | -#: app/menus.c:272 | |
1251 | -msgid "_Help" | |
1252 | -msgstr "_Hjälp" | |
1253 | - | |
1254 | -#: app/menus.c:283 app/menus.c:318 | |
980 | +#: app/menus.c:49 app/menus.c:84 | |
1255 | 981 | msgid "/_File" |
1256 | 982 | msgstr "/_Arkiv" |
1257 | 983 | |
1258 | -#: app/menus.c:285 app/menus.c:320 | |
984 | +#: app/menus.c:51 app/menus.c:86 | |
1259 | 985 | msgid "/File/_New" |
1260 | 986 | msgstr "/Arkiv/_Ny" |
1261 | 987 | |
1262 | -#: app/menus.c:287 app/menus.c:322 | |
988 | +#: app/menus.c:53 app/menus.c:88 | |
1263 | 989 | msgid "/File/_Open..." |
1264 | 990 | msgstr "/Arkiv/_Öppna..." |
1265 | 991 | |
1266 | 992 | #. recent file list is dynamically inserted here |
1267 | -#: app/menus.c:289 app/menus.c:294 app/menus.c:298 app/menus.c:300 | |
1268 | -#: app/menus.c:329 app/menus.c:333 | |
993 | +#: app/menus.c:55 app/menus.c:60 app/menus.c:64 app/menus.c:66 app/menus.c:95 | |
994 | +#: app/menus.c:99 | |
1269 | 995 | msgid "/File/---" |
1270 | 996 | msgstr "/Arkiv/---" |
1271 | 997 | |
1272 | -#: app/menus.c:290 | |
998 | +#: app/menus.c:56 | |
1273 | 999 | msgid "/File/_Diagram tree" |
1274 | 1000 | msgstr "/Arkiv/_Diagramträd" |
1275 | 1001 | |
1276 | -#: app/menus.c:292 | |
1002 | +#: app/menus.c:58 | |
1277 | 1003 | msgid "/File/Sheets and Objects..." |
1278 | 1004 | msgstr "/Arkiv/Blad och objekt..." |
1279 | 1005 | |
1280 | -#: app/menus.c:295 | |
1006 | +#: app/menus.c:61 | |
1281 | 1007 | msgid "/File/_Preferences..." |
1282 | 1008 | msgstr "/Arkiv/_Inställningar..." |
1283 | 1009 | |
1284 | -#: app/menus.c:297 | |
1010 | +#: app/menus.c:63 | |
1285 | 1011 | msgid "/File/P_lugins..." |
1286 | 1012 | msgstr "/Arkiv/Insticks_moduler..." |
1287 | 1013 | |
1288 | -#: app/menus.c:301 app/menus.c:337 | |
1014 | +#: app/menus.c:67 app/menus.c:103 | |
1289 | 1015 | msgid "/File/_Quit" |
1290 | 1016 | msgstr "/Arkiv/_Avsluta" |
1291 | 1017 | |
1292 | -#: app/menus.c:303 app/menus.c:467 | |
1018 | +#: app/menus.c:69 app/menus.c:230 | |
1293 | 1019 | msgid "/_Help" |
1294 | 1020 | msgstr "/_Hjälp" |
1295 | 1021 | |
1296 | -#: app/menus.c:305 app/menus.c:469 | |
1022 | +#: app/menus.c:71 app/menus.c:232 | |
1297 | 1023 | msgid "/Help/_Manual" |
1298 | 1024 | msgstr "/Hjälp/_Manual" |
1299 | 1025 | |
1300 | -#: app/menus.c:307 app/menus.c:471 | |
1026 | +#: app/menus.c:73 app/menus.c:234 | |
1301 | 1027 | msgid "/Help/---" |
1302 | 1028 | msgstr "/Hjälp/---" |
1303 | 1029 | |
1304 | -#: app/menus.c:308 app/menus.c:472 | |
1030 | +#: app/menus.c:74 app/menus.c:235 | |
1305 | 1031 | msgid "/Help/_About..." |
1306 | 1032 | msgstr "/Hjälp/_Om..." |
1307 | 1033 | |
1308 | -#: app/menus.c:324 | |
1034 | +#: app/menus.c:90 | |
1309 | 1035 | msgid "/File/_Save" |
1310 | 1036 | msgstr "/Arkiv/_Spara" |
1311 | 1037 | |
1312 | -#: app/menus.c:326 | |
1038 | +#: app/menus.c:92 | |
1313 | 1039 | msgid "/File/Save _As..." |
1314 | 1040 | msgstr "/Arkiv/Spara so_m..." |
1315 | 1041 | |
1316 | -#: app/menus.c:328 | |
1042 | +#: app/menus.c:94 | |
1317 | 1043 | msgid "/File/_Export..." |
1318 | 1044 | msgstr "/Arkiv/_Exportera..." |
1319 | 1045 | |
1320 | -#: app/menus.c:330 | |
1046 | +#: app/menus.c:96 | |
1321 | 1047 | msgid "/File/Page Set_up..." |
1322 | 1048 | msgstr "/File/Sidinst_ällningar..." |
1323 | 1049 | |
1324 | -#: app/menus.c:331 | |
1050 | +#: app/menus.c:97 | |
1325 | 1051 | msgid "/File/_Print Diagram..." |
1326 | 1052 | msgstr "/Arkiv/Skriv _ut diagram..." |
1327 | 1053 | |
1328 | -#: app/menus.c:334 | |
1054 | +#: app/menus.c:100 | |
1329 | 1055 | msgid "/File/_Close" |
1330 | 1056 | msgstr "/Arkiv/S_täng" |
1331 | 1057 | |
1332 | -#: app/menus.c:339 | |
1058 | +#: app/menus.c:105 | |
1333 | 1059 | msgid "/_Edit" |
1334 | 1060 | msgstr "/_Redigera" |
1335 | 1061 | |
1336 | -#: app/menus.c:341 | |
1062 | +#: app/menus.c:107 | |
1337 | 1063 | msgid "/Edit/_Undo" |
1338 | 1064 | msgstr "/Redigera/_Ångra" |
1339 | 1065 | |
1340 | -#: app/menus.c:343 | |
1066 | +#: app/menus.c:109 | |
1341 | 1067 | msgid "/Edit/_Redo" |
1342 | 1068 | msgstr "/Redigera/_Gör om" |
1343 | 1069 | |
1344 | -#: app/menus.c:345 app/menus.c:354 | |
1070 | +#: app/menus.c:111 app/menus.c:121 | |
1345 | 1071 | msgid "/Edit/---" |
1346 | 1072 | msgstr "/Redigera/---" |
1347 | 1073 | |
1348 | -#: app/menus.c:346 | |
1074 | +#: app/menus.c:112 | |
1349 | 1075 | msgid "/Edit/_Copy" |
1350 | 1076 | msgstr "/Redigera/_Kopiera" |
1351 | 1077 | |
1352 | -#: app/menus.c:348 | |
1078 | +#: app/menus.c:114 | |
1353 | 1079 | msgid "/Edit/C_ut" |
1354 | 1080 | msgstr "/Redigera/Klipp _ut" |
1355 | 1081 | |
1356 | -#: app/menus.c:350 | |
1082 | +#: app/menus.c:116 | |
1357 | 1083 | msgid "/Edit/_Paste" |
1358 | 1084 | msgstr "/Redigera/Klistra _in" |
1359 | 1085 | |
1360 | -#: app/menus.c:352 | |
1086 | +#: app/menus.c:118 | |
1087 | +msgid "/Edit/_Duplicate" | |
1088 | +msgstr "/Redigera/_Duplicera" | |
1089 | + | |
1090 | +#: app/menus.c:119 | |
1361 | 1091 | msgid "/Edit/_Delete" |
1362 | 1092 | msgstr "/Redigera/_Ta bort" |
1363 | 1093 | |
1364 | -#: app/menus.c:355 | |
1094 | +#: app/menus.c:122 | |
1365 | 1095 | msgid "/Edit/Copy Text" |
1366 | 1096 | msgstr "/Redigera/Kopiera text" |
1367 | 1097 | |
1368 | -#: app/menus.c:356 | |
1098 | +#: app/menus.c:123 | |
1369 | 1099 | msgid "/Edit/Cut Text" |
1370 | 1100 | msgstr "/Redigera/Klipp ut text" |
1371 | 1101 | |
1372 | -#: app/menus.c:357 | |
1102 | +#: app/menus.c:124 | |
1373 | 1103 | msgid "/Edit/Paste _Text" |
1374 | 1104 | msgstr "/Redigera/Klistra in _text" |
1375 | 1105 | |
1376 | -#: app/menus.c:358 | |
1106 | +#: app/menus.c:125 | |
1107 | +msgid "/_Diagram" | |
1108 | +msgstr "/_Diagram" | |
1109 | + | |
1110 | +#: app/menus.c:127 | |
1111 | +msgid "/Diagram/_Properties..." | |
1112 | +msgstr "/Diagram/_Egenskaper..." | |
1113 | + | |
1114 | +#: app/menus.c:128 | |
1115 | +msgid "/Diagram/_Layers..." | |
1116 | +msgstr "/Diagram/_Lager..." | |
1117 | + | |
1118 | +#: app/menus.c:129 | |
1377 | 1119 | msgid "/_View" |
1378 | 1120 | msgstr "/_Visa" |
1379 | 1121 | |
1380 | -#: app/menus.c:360 | |
1122 | +#: app/menus.c:131 | |
1381 | 1123 | msgid "/View/Zoom _In" |
1382 | 1124 | msgstr "/Visa/Zooma _in" |
1383 | 1125 | |
1384 | -#: app/menus.c:362 | |
1126 | +#: app/menus.c:133 | |
1385 | 1127 | msgid "/View/Zoom _Out" |
1386 | 1128 | msgstr "/Visa/Zooma _ut" |
1387 | 1129 | |
1388 | -#: app/menus.c:364 | |
1130 | +#: app/menus.c:135 | |
1389 | 1131 | msgid "/View/_Zoom" |
1390 | 1132 | msgstr "/Visa/_Zooma" |
1391 | 1133 | |
1392 | -#: app/menus.c:366 | |
1134 | +#: app/menus.c:137 | |
1393 | 1135 | msgid "/View/Zoom/400%" |
1394 | 1136 | msgstr "/Visa/Zooma/400%" |
1395 | 1137 | |
1396 | -#: app/menus.c:367 | |
1138 | +#: app/menus.c:138 | |
1397 | 1139 | msgid "/View/Zoom/283%" |
1398 | 1140 | msgstr "/Visa/Zooma/283%" |
1399 | 1141 | |
1400 | -#: app/menus.c:368 | |
1142 | +#: app/menus.c:139 | |
1401 | 1143 | msgid "/View/Zoom/200%" |
1402 | 1144 | msgstr "/Visa/Zooma/200%" |
1403 | 1145 | |
1404 | -#: app/menus.c:369 | |
1146 | +#: app/menus.c:140 | |
1405 | 1147 | msgid "/View/Zoom/141%" |
1406 | 1148 | msgstr "/Visa/Zooma/141%" |
1407 | 1149 | |
1408 | -#: app/menus.c:370 | |
1150 | +#: app/menus.c:141 | |
1409 | 1151 | msgid "/View/Zoom/100%" |
1410 | 1152 | msgstr "/Visa/Zooma/100%" |
1411 | 1153 | |
1412 | -#: app/menus.c:372 | |
1154 | +#: app/menus.c:143 | |
1413 | 1155 | msgid "/View/Zoom/85%" |
1414 | 1156 | msgstr "/Visa/Zooma/85%" |
1415 | 1157 | |
1416 | -#: app/menus.c:373 | |
1158 | +#: app/menus.c:144 | |
1417 | 1159 | msgid "/View/Zoom/70.7%" |
1418 | 1160 | msgstr "/Visa/Zooma/70,7%" |
1419 | 1161 | |
1420 | -#: app/menus.c:374 | |
1162 | +#: app/menus.c:145 | |
1421 | 1163 | msgid "/View/Zoom/50%" |
1422 | 1164 | msgstr "/Visa/Zooma/50%" |
1423 | 1165 | |
1424 | -#: app/menus.c:375 | |
1166 | +#: app/menus.c:146 | |
1425 | 1167 | msgid "/View/Zoom/35.4%" |
1426 | 1168 | msgstr "/Visa/Zooma/35,4%" |
1427 | 1169 | |
1428 | -#: app/menus.c:376 | |
1170 | +#: app/menus.c:147 | |
1429 | 1171 | msgid "/View/Zoom/25%" |
1430 | 1172 | msgstr "/Visa/Zooma/25%" |
1431 | 1173 | |
1432 | -#: app/menus.c:377 app/menus.c:386 | |
1174 | +#: app/menus.c:148 app/menus.c:156 | |
1433 | 1175 | msgid "/View/---" |
1434 | 1176 | msgstr "/Visa/---" |
1435 | 1177 | |
1436 | -#: app/menus.c:378 | |
1437 | -msgid "/View/Diagram Properties..." | |
1438 | -msgstr "/Visa/Diagramegenskaper..." | |
1439 | - | |
1440 | -#: app/menus.c:380 | |
1178 | +#: app/menus.c:150 | |
1441 | 1179 | msgid "/View/_AntiAliased" |
1442 | 1180 | msgstr "/Visa/_Kantutjämning" |
1443 | 1181 | |
1444 | -#: app/menus.c:382 | |
1182 | +#: app/menus.c:152 | |
1445 | 1183 | msgid "/View/Show _Grid" |
1446 | 1184 | msgstr "/Visa/Visa _rutnät" |
1447 | 1185 | |
1448 | -#: app/menus.c:383 | |
1186 | +#: app/menus.c:153 | |
1449 | 1187 | msgid "/View/_Snap To Grid" |
1450 | 1188 | msgstr "/Visa/_Fäst vid rutnät" |
1451 | 1189 | |
1452 | -#: app/menus.c:384 | |
1190 | +#: app/menus.c:154 | |
1453 | 1191 | msgid "/View/Show _Rulers" |
1454 | 1192 | msgstr "/Visa/Visa _linjaler" |
1455 | 1193 | |
1456 | -#: app/menus.c:385 | |
1194 | +#: app/menus.c:155 | |
1457 | 1195 | msgid "/View/Show _Connection Points" |
1458 | 1196 | msgstr "/Visa/Visa _anslutningspunkter" |
1459 | 1197 | |
1460 | -#: app/menus.c:387 | |
1198 | +#: app/menus.c:157 | |
1461 | 1199 | msgid "/View/New _View" |
1462 | 1200 | msgstr "/Visa/Ny _vy" |
1463 | 1201 | |
1464 | 1202 | #. Show All, Best Fit. Same as the Gimp, Ctrl+E |
1465 | -#: app/menus.c:389 | |
1203 | +#: app/menus.c:159 | |
1466 | 1204 | msgid "/View/Show _All" |
1467 | 1205 | msgstr "/Visa/Visa _allt" |
1468 | 1206 | |
1469 | -#: app/menus.c:390 | |
1207 | +#: app/menus.c:160 | |
1470 | 1208 | msgid "/View/Re_draw" |
1471 | 1209 | msgstr "/Visa/Rita _om" |
1472 | 1210 | |
1473 | -#: app/menus.c:391 | |
1474 | -msgid "/_Select" | |
1475 | -msgstr "/_Markera" | |
1476 | - | |
1477 | -#: app/menus.c:393 | |
1478 | -msgid "/Select/All" | |
1479 | -msgstr "/Markera/Allt" | |
1480 | - | |
1481 | -#: app/menus.c:394 | |
1482 | -msgid "/Select/None" | |
1483 | -msgstr "/Markera/Inget" | |
1484 | - | |
1485 | -#: app/menus.c:395 app/menus.c:408 | |
1486 | -msgid "/Select/Invert" | |
1487 | -msgstr "/Markera/Invertera" | |
1488 | - | |
1489 | -#: app/menus.c:396 | |
1490 | -msgid "/Select/Connected" | |
1491 | -msgstr "/Markera/Ansluten" | |
1492 | - | |
1493 | -#: app/menus.c:397 | |
1494 | -msgid "/Select/Transitive" | |
1495 | -msgstr "/Markera/Transitiv" | |
1496 | - | |
1497 | -#: app/menus.c:398 | |
1498 | -msgid "/Select/Same Type" | |
1499 | -msgstr "/Markera/Samma typ" | |
1500 | - | |
1501 | -#: app/menus.c:399 | |
1502 | -msgid "/Select/---" | |
1503 | -msgstr "/Markera/---" | |
1504 | - | |
1505 | -#: app/menus.c:400 | |
1506 | -msgid "/Select/Replace" | |
1507 | -msgstr "/Markera/Ersätt" | |
1508 | - | |
1509 | -#: app/menus.c:402 | |
1510 | -msgid "/Select/Union" | |
1511 | -msgstr "/Markera/Union" | |
1512 | - | |
1513 | -#: app/menus.c:404 | |
1514 | -msgid "/Select/Intersect" | |
1515 | -msgstr "/Markera/Skär" | |
1516 | - | |
1517 | -#: app/menus.c:406 | |
1518 | -msgid "/Select/Remove" | |
1519 | -msgstr "/Markera/Ta bort" | |
1520 | - | |
1521 | -#: app/menus.c:410 | |
1211 | +#: app/menus.c:161 | |
1522 | 1212 | msgid "/_Objects" |
1523 | 1213 | msgstr "/_Objekt" |
1524 | 1214 | |
1525 | -#: app/menus.c:412 | |
1215 | +#: app/menus.c:163 | |
1526 | 1216 | msgid "/Objects/Send to _Back" |
1527 | 1217 | msgstr "/Objekt/Lägg _underst" |
1528 | 1218 | |
1529 | -#: app/menus.c:413 | |
1219 | +#: app/menus.c:164 | |
1530 | 1220 | msgid "/Objects/Bring to _Front" |
1531 | 1221 | msgstr "/Objekt/Lägg _överst" |
1532 | 1222 | |
1533 | -#: app/menus.c:414 | |
1223 | +#: app/menus.c:165 | |
1534 | 1224 | msgid "/Objects/Send Backwards" |
1535 | 1225 | msgstr "/Objekt/Skicka bakåt" |
1536 | 1226 | |
1537 | -#: app/menus.c:415 | |
1227 | +#: app/menus.c:166 | |
1538 | 1228 | msgid "/Objects/Bring Forwards" |
1539 | 1229 | msgstr "/Objekt/Skicka framåt" |
1540 | 1230 | |
1541 | -#: app/menus.c:416 app/menus.c:420 app/menus.c:424 app/menus.c:441 | |
1231 | +#: app/menus.c:167 app/menus.c:171 app/menus.c:175 app/menus.c:189 | |
1542 | 1232 | msgid "/Objects/---" |
1543 | 1233 | msgstr "/Objekt/---" |
1544 | 1234 | |
1545 | -#: app/menus.c:417 | |
1235 | +#: app/menus.c:168 | |
1546 | 1236 | msgid "/Objects/_Group" |
1547 | 1237 | msgstr "/Objekt/_Gruppera" |
1548 | 1238 | |
1549 | 1239 | #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup |
1550 | -#: app/menus.c:419 | |
1240 | +#: app/menus.c:170 | |
1551 | 1241 | msgid "/Objects/_Ungroup" |
1552 | 1242 | msgstr "/Objekt/_Avgruppera" |
1553 | 1243 | |
1554 | -#: app/menus.c:421 | |
1244 | +#: app/menus.c:172 | |
1555 | 1245 | msgid "/Objects/_Parent" |
1556 | 1246 | msgstr "/Objekt/_Förälder" |
1557 | 1247 | |
1558 | -#: app/menus.c:422 | |
1248 | +#: app/menus.c:173 | |
1559 | 1249 | msgid "/Objects/_Unparent" |
1560 | 1250 | msgstr "/Objekt/_Avföräldra" |
1561 | 1251 | |
1562 | 1252 | # Knepigt, men så är originalet |
1563 | -#: app/menus.c:423 | |
1253 | +#: app/menus.c:174 | |
1564 | 1254 | msgid "/Objects/_Unparent Children" |
1565 | 1255 | msgstr "/Objekt/_Avföräldra barn" |
1566 | 1256 | |
1567 | -#: app/menus.c:425 | |
1568 | -msgid "/Objects/Align _Horizontal" | |
1569 | -msgstr "/Objekt/Justera _horisontellt" | |
1570 | - | |
1571 | -#: app/menus.c:427 | |
1572 | -msgid "/Objects/Align Horizontal/Left" | |
1573 | -msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Vänster" | |
1257 | +#: app/menus.c:176 | |
1258 | +msgid "/Objects/Align" | |
1259 | +msgstr "/Objekt/Justera" | |
1574 | 1260 | |
1575 | -#: app/menus.c:428 | |
1576 | -msgid "/Objects/Align Horizontal/Center" | |
1577 | -msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Mittpunkt" | |
1261 | +#: app/menus.c:178 | |
1262 | +msgid "/Objects/Align/Left" | |
1263 | +msgstr "/Objekt/Justera/Vänster" | |
1578 | 1264 | |
1579 | -#: app/menus.c:429 | |
1580 | -msgid "/Objects/Align Horizontal/Right" | |
1581 | -msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Höger" | |
1265 | +#: app/menus.c:179 | |
1266 | +msgid "/Objects/Align/Center" | |
1267 | +msgstr "/Objekt/Justera/Mittpunkt" | |
1582 | 1268 | |
1583 | -#: app/menus.c:430 | |
1584 | -msgid "/Objects/Align Horizontal/---" | |
1585 | -msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/---" | |
1269 | +#: app/menus.c:180 | |
1270 | +msgid "/Objects/Align/Right" | |
1271 | +msgstr "/Objekt/Justera/Höger" | |
1586 | 1272 | |
1587 | -#: app/menus.c:431 | |
1588 | -msgid "/Objects/Align Horizontal/Equal Distance" | |
1589 | -msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Lika avstånd" | |
1273 | +#: app/menus.c:181 | |
1274 | +msgid "/Objects/Align/Top" | |
1275 | +msgstr "/Objekt/Justera/Ovansida" | |
1590 | 1276 | |
1591 | -#: app/menus.c:432 | |
1592 | -msgid "/Objects/Align Horizontal/Adjacent" | |
1593 | -msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Bredvid" | |
1277 | +#: app/menus.c:182 | |
1278 | +msgid "/Objects/Align/Middle" | |
1279 | +msgstr "/Objekt/Justera/Mitt" | |
1594 | 1280 | |
1595 | -#: app/menus.c:433 | |
1596 | -msgid "/Objects/Align _Vertical" | |
1597 | -msgstr "/Objekt/Justera _vertikalt" | |
1281 | +#: app/menus.c:183 | |
1282 | +msgid "/Objects/Align/Bottom" | |
1283 | +msgstr "/Objekt/Justera/Undersida" | |
1598 | 1284 | |
1599 | -#: app/menus.c:435 | |
1600 | -msgid "/Objects/Align Vertical/Top" | |
1601 | -msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Ovansida" | |
1285 | +#: app/menus.c:184 | |
1286 | +msgid "/Objects/Align/---" | |
1287 | +msgstr "/Objekt/Justera/---" | |
1602 | 1288 | |
1603 | -#: app/menus.c:436 | |
1604 | -msgid "/Objects/Align Vertical/Middle" | |
1605 | -msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Mitt" | |
1289 | +#: app/menus.c:185 | |
1290 | +msgid "/Objects/Align/Spread Out Horizontally" | |
1291 | +msgstr "/Objekt/Justera/Sprid ut horisontellt" | |
1606 | 1292 | |
1607 | -#: app/menus.c:437 | |
1608 | -msgid "/Objects/Align Vertical/Bottom" | |
1609 | -msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Undersida" | |
1293 | +#: app/menus.c:186 | |
1294 | +msgid "/Objects/Align/Spread Out Vertically" | |
1295 | +msgstr "/Objekt/Justera/Sprid ut vertikalt" | |
1610 | 1296 | |
1611 | -#: app/menus.c:438 | |
1612 | -msgid "/Objects/Align Vertical/---" | |
1613 | -msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/---" | |
1297 | +#: app/menus.c:187 | |
1298 | +msgid "/Objects/Align/Adjacent" | |
1299 | +msgstr "/Objekt/Justera/Bredvid" | |
1614 | 1300 | |
1615 | -#: app/menus.c:439 | |
1616 | -msgid "/Objects/Align Vertical/Equal Distance" | |
1617 | -msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Lika avstånd" | |
1301 | +#: app/menus.c:188 | |
1302 | +msgid "/Objects/Align/Stacked" | |
1303 | +msgstr "/Objekt/Justera/Stackat" | |
1618 | 1304 | |
1619 | -#: app/menus.c:440 | |
1620 | -msgid "/Objects/Align Vertical/Adjacent" | |
1621 | -msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Bredvid" | |
1622 | - | |
1623 | -#: app/menus.c:442 | |
1305 | +#: app/menus.c:190 | |
1624 | 1306 | msgid "/Objects/_Properties..." |
1625 | 1307 | msgstr "/Objekt/_Egenskaper..." |
1626 | 1308 | |
1627 | -#: app/menus.c:443 | |
1309 | +#: app/menus.c:191 | |
1310 | +msgid "/_Select" | |
1311 | +msgstr "/_Markera" | |
1312 | + | |
1313 | +#: app/menus.c:193 | |
1314 | +msgid "/Select/All" | |
1315 | +msgstr "/Markera/Allt" | |
1316 | + | |
1317 | +#: app/menus.c:194 | |
1318 | +msgid "/Select/None" | |
1319 | +msgstr "/Markera/Inget" | |
1320 | + | |
1321 | +#: app/menus.c:195 app/menus.c:208 | |
1322 | +msgid "/Select/Invert" | |
1323 | +msgstr "/Markera/Invertera" | |
1324 | + | |
1325 | +#: app/menus.c:196 | |
1326 | +msgid "/Select/Connected" | |
1327 | +msgstr "/Markera/Ansluten" | |
1328 | + | |
1329 | +#: app/menus.c:197 | |
1330 | +msgid "/Select/Transitive" | |
1331 | +msgstr "/Markera/Transitiv" | |
1332 | + | |
1333 | +#: app/menus.c:198 | |
1334 | +msgid "/Select/Same Type" | |
1335 | +msgstr "/Markera/Samma typ" | |
1336 | + | |
1337 | +#: app/menus.c:199 | |
1338 | +msgid "/Select/---" | |
1339 | +msgstr "/Markera/---" | |
1340 | + | |
1341 | +#: app/menus.c:200 | |
1342 | +msgid "/Select/Replace" | |
1343 | +msgstr "/Markera/Ersätt" | |
1344 | + | |
1345 | +#: app/menus.c:202 | |
1346 | +msgid "/Select/Union" | |
1347 | +msgstr "/Markera/Union" | |
1348 | + | |
1349 | +#: app/menus.c:204 | |
1350 | +msgid "/Select/Intersect" | |
1351 | +msgstr "/Markera/Skär" | |
1352 | + | |
1353 | +#: app/menus.c:206 | |
1354 | +msgid "/Select/Remove" | |
1355 | +msgstr "/Markera/Ta bort" | |
1356 | + | |
1357 | +#: app/menus.c:210 | |
1628 | 1358 | msgid "/_Tools" |
1629 | 1359 | msgstr "/_Verktyg" |
1630 | 1360 | |
1631 | -#: app/menus.c:445 | |
1361 | +#: app/menus.c:212 | |
1632 | 1362 | msgid "/Tools/Modify" |
1633 | 1363 | msgstr "/Verktyg/Modifiera" |
1634 | 1364 | |
1635 | -#: app/menus.c:446 | |
1365 | +#: app/menus.c:213 | |
1636 | 1366 | msgid "/Tools/Magnify" |
1637 | 1367 | msgstr "/Verktyg/Förstora" |
1638 | 1368 | |
1639 | -#: app/menus.c:447 | |
1369 | +#: app/menus.c:214 | |
1640 | 1370 | msgid "/Tools/Scroll" |
1641 | 1371 | msgstr "/Verktyg/Rulla" |
1642 | 1372 | |
1643 | -#: app/menus.c:448 | |
1373 | +#: app/menus.c:215 | |
1644 | 1374 | msgid "/Tools/Text" |
1645 | 1375 | msgstr "/Verktyg/Text" |
1646 | 1376 | |
1647 | -#: app/menus.c:449 | |
1377 | +#: app/menus.c:216 | |
1648 | 1378 | msgid "/Tools/Box" |
1649 | 1379 | msgstr "/Verktyg/Låda" |
1650 | 1380 | |
1651 | -#: app/menus.c:450 | |
1381 | +#: app/menus.c:217 | |
1652 | 1382 | msgid "/Tools/Ellipse" |
1653 | 1383 | msgstr "/Verktyg/Ellips" |
1654 | 1384 | |
1655 | -#: app/menus.c:451 | |
1385 | +#: app/menus.c:218 | |
1656 | 1386 | msgid "/Tools/Polygon" |
1657 | 1387 | msgstr "/Verktyg/Polygon" |
1658 | 1388 | |
1659 | -#: app/menus.c:452 | |
1389 | +#: app/menus.c:219 | |
1660 | 1390 | msgid "/Tools/Beziergon" |
1661 | 1391 | msgstr "/Verktyg/Beziergon" |
1662 | 1392 | |
1663 | -#: app/menus.c:453 app/menus.c:459 | |
1393 | +#: app/menus.c:220 app/menus.c:226 | |
1664 | 1394 | msgid "/Tools/---" |
1665 | 1395 | msgstr "/Verktyg/---" |
1666 | 1396 | |
1667 | -#: app/menus.c:454 | |
1397 | +#: app/menus.c:221 | |
1668 | 1398 | msgid "/Tools/Line" |
1669 | 1399 | msgstr "/Verktyg/Linje" |
1670 | 1400 | |
1671 | -#: app/menus.c:455 | |
1401 | +#: app/menus.c:222 | |
1672 | 1402 | msgid "/Tools/Arc" |
1673 | 1403 | msgstr "/Verktyg/Båge" |
1674 | 1404 | |
1675 | -#: app/menus.c:456 | |
1405 | +#: app/menus.c:223 | |
1676 | 1406 | msgid "/Tools/Zigzagline" |
1677 | 1407 | msgstr "/Verktyg/Sicksacklinje" |
1678 | 1408 | |
1679 | -#: app/menus.c:457 | |
1409 | +#: app/menus.c:224 | |
1680 | 1410 | msgid "/Tools/Polyline" |
1681 | 1411 | msgstr "/Verktyg/Polylinje" |
1682 | 1412 | |
1683 | -#: app/menus.c:458 | |
1413 | +#: app/menus.c:225 | |
1684 | 1414 | msgid "/Tools/Bezierline" |
1685 | 1415 | msgstr "/Verktyg/Bezierkurva" |
1686 | 1416 | |
1687 | -#: app/menus.c:460 | |
1417 | +#: app/menus.c:227 | |
1688 | 1418 | msgid "/Tools/Image" |
1689 | 1419 | msgstr "/Verktyg/Bild" |
1690 | 1420 | |
1691 | -#: app/menus.c:461 | |
1692 | -msgid "/_Dialogs" | |
1693 | -msgstr "/_Dialoger" | |
1694 | - | |
1695 | -#: app/menus.c:463 | |
1696 | -msgid "/Dialogs/_Layers..." | |
1697 | -msgstr "/Dialoger/_Lager..." | |
1698 | - | |
1699 | -#: app/menus.c:465 | |
1421 | +#: app/menus.c:228 | |
1700 | 1422 | msgid "/_Input Methods" |
1701 | 1423 | msgstr "/_Inmatningsmetoder" |
1702 | 1424 | |
1703 | -#: app/menus.c:644 | |
1425 | +#: app/menus.c:399 | |
1704 | 1426 | msgid "NULL tooldata in tool_menu_select" |
1705 | 1427 | msgstr "NULL-tooldata i tool_menu_select" |
1706 | 1428 | |
1707 | -#: app/menus.c:811 | |
1429 | +#: app/menus.c:497 | |
1708 | 1430 | msgid "Diagram Menu" |
1709 | 1431 | msgstr "Diagrammeny" |
1710 | 1432 | |
1711 | -#: app/menus.c:1187 | |
1433 | +#: app/menus.c:632 | |
1712 | 1434 | #, c-format |
1713 | 1435 | msgid "" |
1714 | 1436 | "Can't find menu entry '%s'!\n" |
@@ -1721,31 +1443,37 @@ msgstr "" | ||
1721 | 1443 | msgid "Couldn't get GTK settings" |
1722 | 1444 | msgstr "Kunde inte få tag i GTK-inställningar" |
1723 | 1445 | |
1724 | -#: app/paginate_psprint.c:228 | |
1446 | +#: app/paginate_psprint.c:230 | |
1725 | 1447 | msgid "Select Printer" |
1726 | 1448 | msgstr "Välj skrivare" |
1727 | 1449 | |
1728 | -#: app/paginate_psprint.c:240 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
1450 | +#: app/paginate_psprint.c:242 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
1729 | 1451 | msgid "Printer" |
1730 | 1452 | msgstr "Skrivare" |
1731 | 1453 | |
1732 | -#: app/paginate_psprint.c:253 sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
1454 | +#: app/paginate_psprint.c:255 sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
1733 | 1455 | msgid "File" |
1734 | 1456 | msgstr "Fil" |
1735 | 1457 | |
1736 | -#: app/paginate_psprint.c:353 | |
1458 | +#: app/paginate_psprint.c:358 | |
1737 | 1459 | #, c-format |
1738 | -msgid "Could not run command '%s'" | |
1739 | -msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\"" | |
1460 | +msgid "Could not run command '%s': %s" | |
1461 | +msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\": %s" | |
1740 | 1462 | |
1741 | -#: app/paginate_psprint.c:356 | |
1463 | +#: app/paginate_psprint.c:361 | |
1742 | 1464 | #, c-format |
1743 | -msgid "Could not open '%s' for writing" | |
1744 | -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" | |
1465 | +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" | |
1466 | +msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" | |
1467 | + | |
1468 | +#: app/paginate_psprint.c:380 | |
1469 | +#, c-format | |
1470 | +msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" | |
1471 | +msgstr "Utskriftsfel: kommandot \"%s\" returnerade %d\n" | |
1745 | 1472 | |
1746 | -#: app/paginate_psprint.c:381 | |
1747 | -msgid "Error occured while printing" | |
1748 | -msgstr "Fel uppstod under utskrift" | |
1473 | +#: app/paginate_psprint.c:390 | |
1474 | +#, c-format | |
1475 | +msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." | |
1476 | +msgstr "Utskriftsfel: kommandot \"%s\" orsakade brutet rör." | |
1749 | 1477 | |
1750 | 1478 | #: app/plugin-manager.c:200 |
1751 | 1479 | msgid "Plug-ins" |
@@ -1833,7 +1561,7 @@ msgid "Paper type:" | ||
1833 | 1561 | msgstr "Papperstyp:" |
1834 | 1562 | |
1835 | 1563 | #: app/preferences.c:133 |
1836 | -msgid "Background Colour:" | |
1564 | +msgid "Background Color:" | |
1837 | 1565 | msgstr "Bakgrundsfärg:" |
1838 | 1566 | |
1839 | 1567 | #: app/preferences.c:136 |
@@ -1866,7 +1594,7 @@ msgid "Page breaks:" | ||
1866 | 1594 | msgstr "Sidbrytningar:" |
1867 | 1595 | |
1868 | 1596 | #: app/preferences.c:148 app/preferences.c:158 |
1869 | -msgid "Colour:" | |
1597 | +msgid "Color:" | |
1870 | 1598 | msgstr "Färg:" |
1871 | 1599 | |
1872 | 1600 | #: app/preferences.c:149 |
@@ -1953,11 +1681,15 @@ msgstr "Kunde inte öppna historikfilen för skrivning." | ||
1953 | 1681 | msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)" |
1954 | 1682 | msgstr "Inkapslad Postscript (som använder Pango-typsnitt)" |
1955 | 1683 | |
1956 | -#: app/render_eps.c:163 | |
1684 | +#: app/render_eps.c:154 | |
1685 | +msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)" | |
1686 | +msgstr "Inkapslad Postscript med förhandsvisning (som använder Pango-typsnitt)" | |
1687 | + | |
1688 | +#: app/render_eps.c:164 | |
1957 | 1689 | msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)" |
1958 | 1690 | msgstr "Inkapslad Postscript (som använder PostScript Latin-1-typsnitt)" |
1959 | 1691 | |
1960 | -#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:271 | |
1692 | +#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:266 | |
1961 | 1693 | msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" |
1962 | 1694 | msgstr "gdk_renderer: Fyllnadsläge som inte stöds angivet!\n" |
1963 | 1695 |
@@ -2032,9 +1764,7 @@ msgstr "_Redigera" | ||
2032 | 1764 | msgid "Revert" |
2033 | 1765 | msgstr "Återställ" |
2034 | 1766 | |
2035 | -#: app/sheets_dialog.c:354 objects/UML/class_dialog.c:841 | |
2036 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1768 objects/UML/class_dialog.c:1996 | |
2037 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2515 | |
1767 | +#: app/sheets_dialog.c:354 | |
2038 | 1768 | msgid "New" |
2039 | 1769 | msgstr "Ny" |
2040 | 1770 |
@@ -2059,7 +1789,7 @@ msgid "Sheet name:" | ||
2059 | 1789 | msgstr "Bladnamn:" |
2060 | 1790 | |
2061 | 1791 | #: app/sheets_dialog.c:446 app/sheets_dialog_callbacks.c:289 |
2062 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1085 | |
1792 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1090 | |
2063 | 1793 | msgid "Line Break" |
2064 | 1794 | msgstr "Radbrytning" |
2065 | 1795 |
@@ -2076,8 +1806,8 @@ msgid "Description:" | ||
2076 | 1806 | msgstr "Beskrivning:" |
2077 | 1807 | |
2078 | 1808 | #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:168 objects/FS/flow.c:146 |
2079 | -#: objects/UML/class_dialog.c:890 objects/UML/class_dialog.c:1820 | |
2080 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2050 objects/UML/class_dialog.c:2564 | |
1809 | +#: objects/UML/class_dialog.c:890 objects/UML/class_dialog.c:1824 | |
1810 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2053 objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
2081 | 1811 | msgid "Type:" |
2082 | 1812 | msgstr "Typ:" |
2083 | 1813 |
@@ -2085,15 +1815,21 @@ msgstr "Typ:" | ||
2085 | 1815 | msgid "Sheet" |
2086 | 1816 | msgstr "Blad" |
2087 | 1817 | |
2088 | -#: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:130 | |
1818 | +#: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:133 | |
2089 | 1819 | #: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:199 |
2090 | -#: objects/UML/association.c:1112 objects/UML/class_dialog.c:878 | |
2091 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1808 objects/UML/class_dialog.c:2038 | |
2092 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2552 objects/UML/dependency.c:133 | |
1820 | +#: objects/UML/association.c:1112 objects/UML/class_dialog.c:879 | |
1821 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1813 objects/UML/class_dialog.c:2042 | |
1822 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2558 objects/UML/dependency.c:133 | |
2093 | 1823 | #: objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:130 |
2094 | 1824 | msgid "Name:" |
2095 | 1825 | msgstr "Namn:" |
2096 | 1826 | |
1827 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove | |
1828 | +#: app/sheets_dialog.c:784 objects/FS/function.c:695 objects/FS/function.c:847 | |
1829 | +#: objects/FS/function.c:849 | |
1830 | +msgid "Remove" | |
1831 | +msgstr "Ta bort" | |
1832 | + | |
2097 | 1833 | #: app/sheets_dialog.c:809 |
2098 | 1834 | msgid "Object:" |
2099 | 1835 | msgstr "Objekt:" |
@@ -2149,55 +1885,55 @@ msgstr "" | ||
2149 | 1885 | "%s\n" |
2150 | 1886 | "otilldelad typ" |
2151 | 1887 | |
2152 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:799 | |
1888 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:800 | |
2153 | 1889 | #, c-format |
2154 | 1890 | msgid "Filename must end with '%s': '%s'" |
2155 | 1891 | msgstr "Filnamnet måste sluta med \"%s\": \"%s\"" |
2156 | 1892 | |
2157 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:807 | |
1893 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:808 | |
2158 | 1894 | #, c-format |
2159 | 1895 | msgid "Error examining %s: %s" |
2160 | 1896 | msgstr "Fel vid granskning av %s: %s" |
2161 | 1897 | |
2162 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:827 | |
1898 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:828 | |
2163 | 1899 | #, c-format |
2164 | 1900 | msgid "Could not interpret shape file: '%s'" |
2165 | 1901 | msgstr "Kunde inte tolka figurfil: \"%s\"" |
2166 | 1902 | |
2167 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:896 | |
1903 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:897 | |
2168 | 1904 | msgid "Sheet must have a Name" |
2169 | 1905 | msgstr "Bladet måste ha ett namn" |
2170 | 1906 | |
2171 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1586 app/sheets_dialog_callbacks.c:1592 | |
1907 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1594 app/sheets_dialog_callbacks.c:1600 | |
2172 | 1908 | #, c-format |
2173 | 1909 | msgid "Couldn't open '%s': %s" |
2174 | 1910 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\": %s" |
2175 | 1911 | |
2176 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1643 | |
1912 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1651 | |
2177 | 1913 | #, c-format |
2178 | 1914 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing" |
2179 | 1915 | msgstr "Kunde inte öppna: \"%s\" för skrivning" |
2180 | 1916 | |
2181 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1652 | |
1917 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1660 | |
2182 | 1918 | msgid "a user" |
2183 | 1919 | msgstr "en användare" |
2184 | 1920 | |
2185 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1665 | |
1921 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1673 | |
2186 | 1922 | #, c-format |
2187 | 1923 | msgid "File: %s" |
2188 | 1924 | msgstr "Fil: %s" |
2189 | 1925 | |
2190 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1668 | |
1926 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1676 | |
2191 | 1927 | #, c-format |
2192 | 1928 | msgid "Date: %s" |
2193 | 1929 | msgstr "Datum: %s" |
2194 | 1930 | |
2195 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1672 | |
1931 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1680 | |
2196 | 1932 | #, c-format |
2197 | 1933 | msgid "For: %s" |
2198 | 1934 | msgstr "För: %s" |
2199 | 1935 | |
2200 | -#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1689 | |
1936 | +#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1697 | |
2201 | 1937 | msgid "add shapes here" |
2202 | 1938 | msgstr "lägg till figurer här" |
2203 | 1939 |
@@ -2214,6 +1950,10 @@ msgstr "Dia v. %s" | ||
2214 | 1950 | msgid "Diagram editor" |
2215 | 1951 | msgstr "Diagramredigerare" |
2216 | 1952 | |
1953 | +#: lib/arrows.c:38 objects/UML/association.c:1135 | |
1954 | +msgid "None" | |
1955 | +msgstr "Ingen" | |
1956 | + | |
2217 | 1957 | #: lib/arrows.c:39 |
2218 | 1958 | msgid "Lines" |
2219 | 1959 | msgstr "Linjer" |
@@ -2307,18 +2047,34 @@ msgid "Cross" | ||
2307 | 2047 | msgstr "Kors" |
2308 | 2048 | |
2309 | 2049 | #: lib/arrows.c:62 |
2050 | +msgid "1-or-many" | |
2051 | +msgstr "" | |
2052 | + | |
2053 | +#: lib/arrows.c:63 | |
2054 | +msgid "0-or-many" | |
2055 | +msgstr "" | |
2056 | + | |
2057 | +#: lib/arrows.c:64 | |
2058 | +msgid "1-or-0" | |
2059 | +msgstr "" | |
2060 | + | |
2061 | +#: lib/arrows.c:65 | |
2062 | +msgid "1 exactly" | |
2063 | +msgstr "" | |
2064 | + | |
2065 | +#: lib/arrows.c:66 | |
2310 | 2066 | msgid "Filled Concave" |
2311 | 2067 | msgstr "Fylld konkav" |
2312 | 2068 | |
2313 | -#: lib/arrows.c:63 | |
2069 | +#: lib/arrows.c:67 | |
2314 | 2070 | msgid "Blanked Concave" |
2315 | 2071 | msgstr "Tom konkav" |
2316 | 2072 | |
2317 | -#: lib/arrows.c:64 | |
2073 | +#: lib/arrows.c:68 | |
2318 | 2074 | msgid "Round" |
2319 | 2075 | msgstr "Runda" |
2320 | 2076 | |
2321 | -#: lib/arrows.c:65 | |
2077 | +#: lib/arrows.c:69 | |
2322 | 2078 | msgid "Open Round" |
2323 | 2079 | msgstr "Öppen runda" |
2324 | 2080 |
@@ -2365,6 +2121,14 @@ msgstr "" | ||
2365 | 2121 | "stöta på problem. Rapportera till dia-list@gnome.org om du ser detta " |
2366 | 2122 | "meddelande." |
2367 | 2123 | |
2124 | +#: lib/diaarrowchooser.c:233 | |
2125 | +msgid "Arrow Properties" | |
2126 | +msgstr "Pilegenskaper" | |
2127 | + | |
2128 | +#: lib/diaarrowchooser.c:311 lib/dialinechooser.c:321 | |
2129 | +msgid "Details..." | |
2130 | +msgstr "Detaljer..." | |
2131 | + | |
2368 | 2132 | #. This is the default text shown in the preview entry, though the user |
2369 | 2133 | #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. |
2370 | 2134 | #: lib/diagtkfontsel.c:74 |
@@ -2408,6 +2172,10 @@ msgstr "Förhands_visning:" | ||
2408 | 2172 | msgid "Font Selection" |
2409 | 2173 | msgstr "Typsnittsval" |
2410 | 2174 | |
2175 | +#: lib/dialinechooser.c:287 | |
2176 | +msgid "Line Style Properties" | |
2177 | +msgstr "Linjeegenskaper" | |
2178 | + | |
2411 | 2179 | #: lib/filter.c:120 |
2412 | 2180 | #, c-format |
2413 | 2181 | msgid "Multiple export filters with unique name %s" |
@@ -2497,16 +2265,29 @@ msgstr "" | ||
2497 | 2265 | "Kunde inte öppna \"%s\"\n" |
2498 | 2266 | "\"%s\"" |
2499 | 2267 | |
2500 | -#: lib/properties.c:71 lib/properties.h:484 lib/properties.h:487 | |
2501 | -msgid "Line colour" | |
2268 | +#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:466 lib/widgets.c:806 | |
2269 | +msgid "Left" | |
2270 | +msgstr "Vänster" | |
2271 | + | |
2272 | +#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:467 lib/widgets.c:812 | |
2273 | +msgid "Center" | |
2274 | +msgstr "Mittpunkt" | |
2275 | + | |
2276 | +#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:818 | |
2277 | +msgid "Right" | |
2278 | +msgstr "Höger" | |
2279 | + | |
2280 | +#: lib/properties.c:71 objects/chronogram/chronoline.c:179 | |
2281 | +#: objects/chronogram/chronoref.c:158 | |
2282 | +msgid "Line color" | |
2502 | 2283 | msgstr "Linjefärg" |
2503 | 2284 | |
2504 | 2285 | #: lib/properties.c:72 lib/properties.h:490 lib/properties.h:493 |
2505 | 2286 | msgid "Line style" |
2506 | 2287 | msgstr "Linjetyp" |
2507 | 2288 | |
2508 | -#: lib/properties.c:73 lib/properties.h:497 lib/properties.h:500 | |
2509 | -msgid "Fill colour" | |
2289 | +#: lib/properties.c:73 | |
2290 | +msgid "Fill color" | |
2510 | 2291 | msgstr "Fyllnadsfärg" |
2511 | 2292 | |
2512 | 2293 | #: lib/properties.c:74 lib/properties.h:503 |
@@ -2527,7 +2308,7 @@ msgstr "Textjustering" | ||
2527 | 2308 | |
2528 | 2309 | #: lib/properties.c:79 lib/properties.h:523 objects/GRAFCET/condition.c:132 |
2529 | 2310 | #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142 |
2530 | -#: objects/UML/class_dialog.c:332 objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
2311 | +#: objects/UML/class_dialog.c:330 objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
2531 | 2312 | #: objects/chronogram/chronoref.c:164 |
2532 | 2313 | msgid "Font" |
2533 | 2314 | msgstr "Typsnitt" |
@@ -2538,69 +2319,76 @@ msgstr "Typsnitt" | ||
2538 | 2319 | msgid "Font size" |
2539 | 2320 | msgstr "Typsnittsstorlek" |
2540 | 2321 | |
2541 | -#: lib/properties.c:81 lib/properties.h:529 lib/properties.h:532 | |
2542 | -#: objects/GRAFCET/step.c:169 objects/chronogram/chronoline.c:187 | |
2543 | -#: objects/chronogram/chronoref.c:168 | |
2322 | +#: lib/properties.c:81 objects/GRAFCET/step.c:169 | |
2323 | +#: objects/chronogram/chronoline.c:187 objects/chronogram/chronoref.c:168 | |
2324 | +msgid "Text color" | |
2325 | +msgstr "Textfärg" | |
2326 | + | |
2327 | +#: lib/properties.h:484 lib/properties.h:487 | |
2328 | +msgid "Line colour" | |
2329 | +msgstr "Linjefärg" | |
2330 | + | |
2331 | +#: lib/properties.h:497 lib/properties.h:500 | |
2332 | +msgid "Fill colour" | |
2333 | +msgstr "Fyllnadsfärg" | |
2334 | + | |
2335 | +#: lib/properties.h:529 lib/properties.h:532 | |
2544 | 2336 | msgid "Text colour" |
2545 | 2337 | msgstr "Textfärg" |
2546 | 2338 | |
2547 | -#: lib/widgets.c:218 | |
2339 | +#: lib/widgets.c:438 | |
2548 | 2340 | msgid "Other fonts..." |
2549 | 2341 | msgstr "Andra typsnitt..." |
2550 | 2342 | |
2551 | -#: lib/widgets.c:322 | |
2343 | +#: lib/widgets.c:541 | |
2552 | 2344 | #, c-format |
2553 | 2345 | msgid "Couldn't find font family for %s\n" |
2554 | 2346 | msgstr "Kunde inte hitta typsnittsfamiljen för %s\n" |
2555 | 2347 | |
2556 | 2348 | #. We hit the Other fonts... entry |
2557 | -#: lib/widgets.c:386 | |
2349 | +#: lib/widgets.c:605 | |
2558 | 2350 | msgid "Select font" |
2559 | 2351 | msgstr "Välj typsnitt" |
2560 | 2352 | |
2561 | 2353 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid |
2562 | -#: lib/widgets.c:726 objects/FS/function.c:1063 | |
2354 | +#: lib/widgets.c:954 objects/FS/function.c:1063 | |
2563 | 2355 | msgid "Solid" |
2564 | 2356 | msgstr "Heldragen" |
2565 | 2357 | |
2566 | -#: lib/widgets.c:732 | |
2358 | +#: lib/widgets.c:960 | |
2567 | 2359 | msgid "Dashed" |
2568 | 2360 | msgstr "Streckad" |
2569 | 2361 | |
2570 | -#: lib/widgets.c:738 | |
2362 | +#: lib/widgets.c:966 | |
2571 | 2363 | msgid "Dash-Dot" |
2572 | 2364 | msgstr "Streck-prick" |
2573 | 2365 | |
2574 | -#: lib/widgets.c:744 | |
2366 | +#: lib/widgets.c:972 | |
2575 | 2367 | msgid "Dash-Dot-Dot" |
2576 | 2368 | msgstr "Streck-prick-prick" |
2577 | 2369 | |
2578 | -#: lib/widgets.c:750 | |
2370 | +#: lib/widgets.c:978 | |
2579 | 2371 | msgid "Dotted" |
2580 | 2372 | msgstr "Punktmarkerad" |
2581 | 2373 | |
2582 | 2374 | #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); |
2583 | -#: lib/widgets.c:768 | |
2375 | +#: lib/widgets.c:997 | |
2584 | 2376 | msgid "Dash length: " |
2585 | 2377 | msgstr "Linjelängd: " |
2586 | 2378 | |
2587 | -#: lib/widgets.c:922 | |
2379 | +#: lib/widgets.c:1152 | |
2588 | 2380 | msgid "Select color" |
2589 | 2381 | msgstr "Välj färg" |
2590 | 2382 | |
2591 | -#: lib/widgets.c:1138 | |
2592 | -msgid "Length: " | |
2593 | -msgstr "Längd: " | |
2383 | +#: lib/widgets.c:1369 | |
2384 | +msgid "Size: " | |
2385 | +msgstr "Storlek: " | |
2594 | 2386 | |
2595 | -#: lib/widgets.c:1151 | |
2596 | -msgid "Width: " | |
2597 | -msgstr "Bredd: " | |
2598 | - | |
2599 | -#: lib/widgets.c:1301 | |
2387 | +#: lib/widgets.c:1516 | |
2600 | 2388 | msgid "Select image file" |
2601 | 2389 | msgstr "Välj bildfil" |
2602 | 2390 | |
2603 | -#: lib/widgets.c:1337 | |
2391 | +#: lib/widgets.c:1552 | |
2604 | 2392 | msgid "Browse" |
2605 | 2393 | msgstr "Bläddra" |
2606 | 2394 |
@@ -2624,11 +2412,15 @@ msgstr "Multivärde:" | ||
2624 | 2412 | msgid "Attribute" |
2625 | 2413 | msgstr "Attribut" |
2626 | 2414 | |
2627 | -#: objects/ER/entity.c:132 | |
2415 | +#: objects/ER/entity.c:135 | |
2628 | 2416 | msgid "Weak:" |
2629 | 2417 | msgstr "Svag:" |
2630 | 2418 | |
2631 | -#: objects/ER/entity.c:372 objects/UML/classicon.c:126 sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
2419 | +#: objects/ER/entity.c:137 | |
2420 | +msgid "Associative:" | |
2421 | +msgstr "Associativ:" | |
2422 | + | |
2423 | +#: objects/ER/entity.c:406 objects/UML/classicon.c:126 sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
2632 | 2424 | msgid "Entity" |
2633 | 2425 | msgstr "Enhet" |
2634 | 2426 |
@@ -3827,7 +3619,7 @@ msgid "GRAFCET OR/AND vergent" | ||
3827 | 3619 | msgstr "GRAFCET ELLER/OCH-kant" |
3828 | 3620 | |
3829 | 3621 | #: objects/Misc/analog_clock.c:136 |
3830 | -msgid "Arrow colour" | |
3622 | +msgid "Arrow color" | |
3831 | 3623 | msgstr "Pilfärg" |
3832 | 3624 | |
3833 | 3625 | #: objects/Misc/analog_clock.c:138 |
@@ -3835,7 +3627,7 @@ msgid "Arrow line width" | ||
3835 | 3627 | msgstr "Linjebredd på pil" |
3836 | 3628 | |
3837 | 3629 | #: objects/Misc/analog_clock.c:140 |
3838 | -msgid "Seconds arrow colour" | |
3630 | +msgid "Seconds arrow color" | |
3839 | 3631 | msgstr "Färg på sekundpil" |
3840 | 3632 | |
3841 | 3633 | #: objects/Misc/analog_clock.c:142 |
@@ -3851,7 +3643,7 @@ msgid "Miscellaneous objects" | ||
3851 | 3643 | msgstr "Diverse objekt" |
3852 | 3644 | |
3853 | 3645 | #. property rows |
3854 | -#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:338 | |
3646 | +#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:336 | |
3855 | 3647 | msgid "Normal" |
3856 | 3648 | msgstr "Normal" |
3857 | 3649 |
@@ -3976,17 +3768,17 @@ msgstr "Komposition" | ||
3976 | 3768 | msgid "Stereotype" |
3977 | 3769 | msgstr "Stereotyp" |
3978 | 3770 | |
3979 | -#: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:363 | |
3771 | +#: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:361 | |
3980 | 3772 | #: sheets/SDL.sheet.in.h:3 |
3981 | 3773 | msgid "Comment" |
3982 | 3774 | msgstr "Kommentar" |
3983 | 3775 | |
3984 | -#: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:295 | |
3985 | -#: objects/UML/class_dialog.c:348 objects/UML/class_dialog.c:1909 | |
3776 | +#: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:290 | |
3777 | +#: objects/UML/class_dialog.c:346 objects/UML/class_dialog.c:1912 | |
3986 | 3778 | msgid "Abstract" |
3987 | 3779 | msgstr "Abstrakt" |
3988 | 3780 | |
3989 | -#: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:304 | |
3781 | +#: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:299 | |
3990 | 3782 | msgid "Suppress Attributes" |
3991 | 3783 | msgstr "Undertryck i attribut" |
3992 | 3784 |
@@ -4006,14 +3798,11 @@ msgstr "Synliga operationer" | ||
4006 | 3798 | msgid "Visible Comments" |
4007 | 3799 | msgstr "Synliga kommentarer" |
4008 | 3800 | |
4009 | -#. Attributes page: | |
4010 | -#: objects/UML/class.c:126 objects/UML/class_dialog.c:813 | |
4011 | -#: objects/UML/object.c:151 | |
3801 | +#: objects/UML/class.c:126 objects/UML/object.c:151 | |
4012 | 3802 | msgid "Attributes" |
4013 | 3803 | msgstr "Attribut" |
4014 | 3804 | |
4015 | -#. Operations page: | |
4016 | -#: objects/UML/class.c:128 objects/UML/class_dialog.c:1740 | |
3805 | +#: objects/UML/class.c:128 | |
4017 | 3806 | msgid "Operations" |
4018 | 3807 | msgstr "Operationer" |
4019 | 3808 |
@@ -4021,9 +3810,7 @@ msgstr "Operationer" | ||
4021 | 3810 | msgid "Template" |
4022 | 3811 | msgstr "Mall" |
4023 | 3812 | |
4024 | -#. Class page: | |
4025 | -#: objects/UML/class.c:179 objects/UML/class.c:941 | |
4026 | -#: objects/UML/class_dialog.c:259 sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3813 | +#: objects/UML/class.c:179 objects/UML/class.c:943 sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
4027 | 3814 | msgid "Class" |
4028 | 3815 | msgstr "Klass" |
4029 | 3816 |
@@ -4031,147 +3818,167 @@ msgstr "Klass" | ||
4031 | 3818 | msgid "Show comments" |
4032 | 3819 | msgstr "Visa kommentarer" |
4033 | 3820 | |
4034 | -#: objects/UML/class_dialog.c:265 | |
3821 | +#. Class page: | |
3822 | +#: objects/UML/class_dialog.c:259 | |
3823 | +msgid "_Class" | |
3824 | +msgstr "_Klass" | |
3825 | + | |
3826 | +#: objects/UML/class_dialog.c:267 | |
4035 | 3827 | msgid "Class name:" |
4036 | 3828 | msgstr "Klassnamn:" |
4037 | 3829 | |
4038 | -#: objects/UML/class_dialog.c:277 objects/UML/class_dialog.c:1832 | |
3830 | +#: objects/UML/class_dialog.c:275 objects/UML/class_dialog.c:1835 | |
4039 | 3831 | #: objects/UML/dependency.c:135 objects/UML/generalization.c:131 |
4040 | 3832 | #: objects/UML/realizes.c:132 |
4041 | 3833 | msgid "Stereotype:" |
4042 | 3834 | msgstr "Stereotyp:" |
4043 | 3835 | |
4044 | -#: objects/UML/class_dialog.c:286 objects/UML/class_dialog.c:914 | |
4045 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1950 objects/UML/class_dialog.c:2074 | |
3836 | +#: objects/UML/class_dialog.c:282 objects/UML/class_dialog.c:912 | |
3837 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1953 objects/UML/class_dialog.c:2075 | |
4046 | 3838 | msgid "Comment:" |
4047 | 3839 | msgstr "Kommentar:" |
4048 | 3840 | |
4049 | -#: objects/UML/class_dialog.c:301 | |
3841 | +#: objects/UML/class_dialog.c:296 | |
4050 | 3842 | msgid "Attributes visible" |
4051 | 3843 | msgstr "Attribut synliga" |
4052 | 3844 | |
4053 | -#: objects/UML/class_dialog.c:310 | |
3845 | +#: objects/UML/class_dialog.c:305 | |
4054 | 3846 | msgid "Operations visible" |
4055 | 3847 | msgstr "Operationer synliga" |
4056 | 3848 | |
4057 | -#: objects/UML/class_dialog.c:313 | |
3849 | +#: objects/UML/class_dialog.c:308 | |
4058 | 3850 | msgid "Suppress operations" |
4059 | 3851 | msgstr "Undertryck operationer" |
4060 | 3852 | |
4061 | -#: objects/UML/class_dialog.c:319 | |
3853 | +#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
4062 | 3854 | msgid "Comments visible" |
4063 | 3855 | msgstr "Kommentarer synliga" |
4064 | 3856 | |
4065 | 3857 | #. head line |
4066 | -#: objects/UML/class_dialog.c:329 | |
3858 | +#: objects/UML/class_dialog.c:327 | |
4067 | 3859 | msgid "Kind" |
4068 | 3860 | msgstr "Sort" |
4069 | 3861 | |
4070 | -#: objects/UML/class_dialog.c:334 | |
3862 | +#: objects/UML/class_dialog.c:332 | |
4071 | 3863 | msgid "Size" |
4072 | 3864 | msgstr "Storlek" |
4073 | 3865 | |
4074 | -#: objects/UML/class_dialog.c:343 | |
3866 | +#: objects/UML/class_dialog.c:341 | |
4075 | 3867 | msgid "Polymorphic" |
4076 | 3868 | msgstr "Polymorfisk" |
4077 | 3869 | |
4078 | -#: objects/UML/class_dialog.c:353 | |
3870 | +#: objects/UML/class_dialog.c:351 | |
4079 | 3871 | msgid "Class Name" |
4080 | 3872 | msgstr "Klassnamn" |
4081 | 3873 | |
4082 | -#: objects/UML/class_dialog.c:358 | |
3874 | +#: objects/UML/class_dialog.c:356 | |
4083 | 3875 | msgid "Abstract Class" |
4084 | 3876 | msgstr "Abstrakt klass" |
4085 | 3877 | |
4086 | 3878 | #. should probably be refactored too. |
4087 | -#: objects/UML/class_dialog.c:375 | |
3879 | +#: objects/UML/class_dialog.c:373 | |
4088 | 3880 | msgid "Text Color" |
4089 | 3881 | msgstr "Textfärg" |
4090 | 3882 | |
4091 | -#: objects/UML/class_dialog.c:383 | |
3883 | +#: objects/UML/class_dialog.c:381 | |
4092 | 3884 | msgid "Foreground Color" |
4093 | 3885 | msgstr "Förgrundsfärg" |
4094 | 3886 | |
4095 | -#: objects/UML/class_dialog.c:391 | |
3887 | +#: objects/UML/class_dialog.c:389 | |
4096 | 3888 | msgid "Background Color" |
4097 | 3889 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
4098 | 3890 | |
4099 | -#: objects/UML/class_dialog.c:847 objects/UML/class_dialog.c:1774 | |
4100 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2003 objects/UML/class_dialog.c:2521 | |
4101 | -msgid "Delete" | |
4102 | -msgstr "Ta bort" | |
3891 | +#. Attributes page: | |
3892 | +#: objects/UML/class_dialog.c:812 | |
3893 | +msgid "_Attributes" | |
3894 | +msgstr "_Attribut" | |
3895 | + | |
3896 | +#: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1771 | |
3897 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1999 objects/UML/class_dialog.c:2519 | |
3898 | +msgid "_New" | |
3899 | +msgstr "_Ny" | |
4103 | 3900 | |
4104 | -#: objects/UML/class_dialog.c:853 objects/UML/class_dialog.c:1780 | |
4105 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2010 objects/UML/class_dialog.c:2527 | |
3901 | +#: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1777 | |
3902 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2006 objects/UML/class_dialog.c:2525 | |
3903 | +msgid "_Delete" | |
3904 | +msgstr "_Ta bort" | |
3905 | + | |
3906 | +#: objects/UML/class_dialog.c:852 objects/UML/class_dialog.c:1783 | |
3907 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2013 objects/UML/class_dialog.c:2531 | |
4106 | 3908 | msgid "Move up" |
4107 | 3909 | msgstr "Flytta upp" |
4108 | 3910 | |
4109 | -#: objects/UML/class_dialog.c:859 objects/UML/class_dialog.c:1786 | |
4110 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2017 objects/UML/class_dialog.c:2533 | |
3911 | +#: objects/UML/class_dialog.c:858 objects/UML/class_dialog.c:1789 | |
3912 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2537 | |
4111 | 3913 | msgid "Move down" |
4112 | 3914 | msgstr "Flytta ned" |
4113 | 3915 | |
4114 | -#: objects/UML/class_dialog.c:870 | |
3916 | +#: objects/UML/class_dialog.c:869 | |
4115 | 3917 | msgid "Attribute data" |
4116 | 3918 | msgstr "Attributdata" |
4117 | 3919 | |
4118 | -#: objects/UML/class_dialog.c:902 | |
3920 | +#: objects/UML/class_dialog.c:901 | |
4119 | 3921 | msgid "Value:" |
4120 | 3922 | msgstr "Värde:" |
4121 | 3923 | |
4122 | -#: objects/UML/class_dialog.c:927 objects/UML/class_dialog.c:1845 | |
3924 | +#: objects/UML/class_dialog.c:924 objects/UML/class_dialog.c:1848 | |
4123 | 3925 | msgid "Visibility:" |
4124 | 3926 | msgstr "Synlighet:" |
4125 | 3927 | |
4126 | -#: objects/UML/class_dialog.c:936 objects/UML/class_dialog.c:1854 | |
3928 | +#: objects/UML/class_dialog.c:933 objects/UML/class_dialog.c:1857 | |
4127 | 3929 | msgid "Public" |
4128 | 3930 | msgstr "Allmän" |
4129 | 3931 | |
4130 | -#: objects/UML/class_dialog.c:944 objects/UML/class_dialog.c:1862 | |
3932 | +#: objects/UML/class_dialog.c:941 objects/UML/class_dialog.c:1865 | |
4131 | 3933 | msgid "Private" |
4132 | 3934 | msgstr "Privat" |
4133 | 3935 | |
4134 | -#: objects/UML/class_dialog.c:952 objects/UML/class_dialog.c:1870 | |
3936 | +#: objects/UML/class_dialog.c:949 objects/UML/class_dialog.c:1873 | |
4135 | 3937 | msgid "Protected" |
4136 | 3938 | msgstr "Skyddad" |
4137 | 3939 | |
4138 | -#: objects/UML/class_dialog.c:960 objects/UML/class_dialog.c:1878 | |
3940 | +#: objects/UML/class_dialog.c:957 objects/UML/class_dialog.c:1881 | |
4139 | 3941 | msgid "Implementation" |
4140 | 3942 | msgstr "Implementation" |
4141 | 3943 | |
4142 | -#: objects/UML/class_dialog.c:976 objects/UML/class_dialog.c:1894 | |
3944 | +#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1897 | |
4143 | 3945 | msgid "Class scope" |
4144 | 3946 | msgstr "Klassräckvidd" |
4145 | 3947 | |
4146 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1798 | |
3948 | +#. Operations page: | |
3949 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1743 | |
3950 | +msgid "_Operations" | |
3951 | +msgstr "_Operationer" | |
3952 | + | |
3953 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1801 | |
4147 | 3954 | msgid "Operation data" |
4148 | 3955 | msgstr "Operationsdata" |
4149 | 3956 | |
4150 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1900 | |
3957 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1903 | |
4151 | 3958 | msgid "Inheritance type:" |
4152 | 3959 | msgstr "Ärvningstyp:" |
4153 | 3960 | |
4154 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1917 | |
3961 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1920 | |
4155 | 3962 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
4156 | 3963 | msgstr "Polymorfisk (virtuell)" |
4157 | 3964 | |
4158 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1925 | |
3965 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1928 | |
4159 | 3966 | msgid "Leaf (final)" |
4160 | 3967 | msgstr "Löv (slutgiltig)" |
4161 | 3968 | |
4162 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1943 | |
3969 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1946 | |
4163 | 3970 | msgid "Query" |
4164 | 3971 | msgstr "Fråga" |
4165 | 3972 | |
4166 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1967 | |
3973 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1970 | |
4167 | 3974 | msgid "Parameters:" |
4168 | 3975 | msgstr "Parametrar:" |
4169 | 3976 | |
4170 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2029 | |
3977 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2032 | |
4171 | 3978 | msgid "Parameter data" |
4172 | 3979 | msgstr "Parameterdata" |
4173 | 3980 | |
4174 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2062 | |
3981 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2064 | |
4175 | 3982 | msgid "Def. value:" |
4176 | 3983 | msgstr "Standardvärde:" |
4177 | 3984 |
@@ -4192,15 +3999,15 @@ msgid "In & Out" | ||
4192 | 3999 | msgstr "In och ut" |
4193 | 4000 | |
4194 | 4001 | #. Templates page: |
4195 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2481 | |
4196 | -msgid "Templates" | |
4197 | -msgstr "Mallar" | |
4002 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2485 | |
4003 | +msgid "_Templates" | |
4004 | +msgstr "_Mallar" | |
4198 | 4005 | |
4199 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2487 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4006 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2491 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4200 | 4007 | msgid "Template class" |
4201 | 4008 | msgstr "Mallklass" |
4202 | 4009 | |
4203 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2544 | |
4010 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2548 | |
4204 | 4011 | msgid "Formal parameter data" |
4205 | 4012 | msgstr "Formell parameterdata" |
4206 | 4013 |
@@ -4417,10 +4224,6 @@ msgstr "Datafärg" | ||
4417 | 4224 | msgid "Data line width" |
4418 | 4225 | msgstr "Datalinjebredd" |
4419 | 4226 | |
4420 | -#: objects/chronogram/chronoline.c:179 objects/chronogram/chronoref.c:158 | |
4421 | -msgid "Line color" | |
4422 | -msgstr "Linjefärg" | |
4423 | - | |
4424 | 4227 | #: objects/chronogram/chronoref.c:144 |
4425 | 4228 | msgid "Time data" |
4426 | 4229 | msgstr "Tidsdata" |
@@ -4453,20 +4256,20 @@ msgstr "Vänd horisontellt" | ||
4453 | 4256 | msgid "Flip vertical" |
4454 | 4257 | msgstr "Vänd vertikalt" |
4455 | 4258 | |
4456 | -#: objects/custom/custom_object.c:1423 | |
4259 | +#: objects/custom/custom_object.c:1422 | |
4457 | 4260 | msgid "Flip Horizontal" |
4458 | 4261 | msgstr "Vänd horisontellt" |
4459 | 4262 | |
4460 | -#: objects/custom/custom_object.c:1424 | |
4263 | +#: objects/custom/custom_object.c:1423 | |
4461 | 4264 | msgid "Flip Vertical" |
4462 | 4265 | msgstr "Vänd vertikalt" |
4463 | 4266 | |
4464 | -#: objects/custom/custom_object.c:1461 | |
4267 | +#: objects/custom/custom_object.c:1460 | |
4465 | 4268 | #, c-format |
4466 | 4269 | msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." |
4467 | 4270 | msgstr "Kan inte öppna ikonfilen %s för objekttypen \"%s\"." |
4468 | 4271 | |
4469 | -#: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:132 | |
4272 | +#: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:148 | |
4470 | 4273 | msgid "Corner radius" |
4471 | 4274 | msgstr "Hörnradie" |
4472 | 4275 |
@@ -4514,6 +4317,34 @@ msgstr "Jämnhetskontroll" | ||
4514 | 4317 | msgid "Cusp control" |
4515 | 4318 | msgstr "Spetsighetskontroll" |
4516 | 4319 | |
4320 | +#: objects/standard/box.c:135 objects/standard/ellipse.c:131 | |
4321 | +msgid "Free" | |
4322 | +msgstr "Fri" | |
4323 | + | |
4324 | +#: objects/standard/box.c:136 objects/standard/ellipse.c:132 | |
4325 | +msgid "Fixed" | |
4326 | +msgstr "Fast" | |
4327 | + | |
4328 | +#: objects/standard/box.c:137 objects/standard/box.c:687 | |
4329 | +msgid "Square" | |
4330 | +msgstr "Kvadrat" | |
4331 | + | |
4332 | +#: objects/standard/box.c:150 objects/standard/ellipse.c:144 | |
4333 | +msgid "Aspect ratio" | |
4334 | +msgstr "Proportioner" | |
4335 | + | |
4336 | +#: objects/standard/box.c:683 objects/standard/ellipse.c:661 | |
4337 | +msgid "Free aspect" | |
4338 | +msgstr "Fria proportioner" | |
4339 | + | |
4340 | +#: objects/standard/box.c:685 objects/standard/ellipse.c:663 | |
4341 | +msgid "Fixed aspect" | |
4342 | +msgstr "Fasta proportioner" | |
4343 | + | |
4344 | +#: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:665 | |
4345 | +msgid "Circle" | |
4346 | +msgstr "Cirkel" | |
4347 | + | |
4517 | 4348 | #: objects/standard/image.c:130 |
4518 | 4349 | msgid "Image file" |
4519 | 4350 | msgstr "Bildfil" |
@@ -4620,7 +4451,7 @@ msgstr "Exportfilter för HP Graphics Language" | ||
4620 | 4451 | msgid "TeX Metapost export filter" |
4621 | 4452 | msgstr "Exportfilter för TeX Metapost" |
4622 | 4453 | |
4623 | -#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:876 | |
4454 | +#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1033 | |
4624 | 4455 | msgid "TeX Metapost macros" |
4625 | 4456 | msgstr "TeX Metapost-makron" |
4626 | 4457 |
@@ -4676,7 +4507,7 @@ msgstr "dia-figurfil" | ||
4676 | 4507 | msgid "dia shape export filter" |
4677 | 4508 | msgstr "exportfilter för dia-figurer" |
4678 | 4509 | |
4679 | -#: plug-ins/svg/render_svg.c:299 plug-ins/svg/svg-import.c:642 | |
4510 | +#: plug-ins/svg/render_svg.c:301 plug-ins/svg/svg-import.c:642 | |
4680 | 4511 | msgid "Scalable Vector Graphics" |
4681 | 4512 | msgstr "Scalable Vector Graphics" |
4682 | 4513 |
@@ -4731,17 +4562,17 @@ msgstr "WPG" | ||
4731 | 4562 | msgid "WordPerfect Graphics export filter" |
4732 | 4563 | msgstr "Exportfilter för WordPerfect-grafik" |
4733 | 4564 | |
4734 | -#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:445 | |
4565 | +#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:454 | |
4735 | 4566 | #, c-format |
4736 | 4567 | msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n" |
4737 | 4568 | msgstr "" |
4738 | 4569 | "FIG-formatet har ingen motsvarighet till pilstilen %s, använder enkel pil.\n" |
4739 | 4570 | |
4740 | -#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:466 | |
4571 | +#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:475 | |
4741 | 4572 | msgid "No more user-definable colors - using black" |
4742 | 4573 | msgstr "Inga fler användardefinierbara färger - använder svart" |
4743 | 4574 | |
4744 | -#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1139 | |
4575 | +#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1149 | |
4745 | 4576 | msgid "XFig format" |
4746 | 4577 | msgstr "XFig-format" |
4747 | 4578 |
@@ -5328,6 +5159,134 @@ msgstr "Känslighetsutdatavariabel" | ||
5328 | 5159 | msgid "Simple output variable" |
5329 | 5160 | msgstr "Enkel utdatavariabel" |
5330 | 5161 | |
5162 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 | |
5163 | +msgid "Constant factor below -1" | |
5164 | +msgstr "Konstant faktor mindre än -1" | |
5165 | + | |
5166 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2 | |
5167 | +msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
5168 | +msgstr "Konstant faktor mellan 0 och -1" | |
5169 | + | |
5170 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3 | |
5171 | +msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
5172 | +msgstr "Konstant faktor mellan 0 och 1" | |
5173 | + | |
5174 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4 | |
5175 | +msgid "Constant factor greater 1" | |
5176 | +msgstr "Konstant faktor större än 1" | |
5177 | + | |
5178 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5 | |
5179 | +msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
5180 | +msgstr "" | |
5181 | + | |
5182 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6 | |
5183 | +msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
5184 | +msgstr "" | |
5185 | + | |
5186 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7 | |
5187 | +msgid "Cybernetics" | |
5188 | +msgstr "" | |
5189 | + | |
5190 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8 | |
5191 | +msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
5192 | +msgstr "Element i cybernetiska kretsar" | |
5193 | + | |
5194 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9 | |
5195 | +msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
5196 | +msgstr "" | |
5197 | + | |
5198 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10 | |
5199 | +msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
5200 | +msgstr "" | |
5201 | + | |
5202 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 | |
5203 | +msgid "High pass filter" | |
5204 | +msgstr "Högpassfilter" | |
5205 | + | |
5206 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 | |
5207 | +msgid "Integrator - input bottom" | |
5208 | +msgstr "" | |
5209 | + | |
5210 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 | |
5211 | +msgid "Integrator - input left" | |
5212 | +msgstr "" | |
5213 | + | |
5214 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 | |
5215 | +msgid "Integrator - input right" | |
5216 | +msgstr "" | |
5217 | + | |
5218 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 | |
5219 | +msgid "Integrator - input top" | |
5220 | +msgstr "" | |
5221 | + | |
5222 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 | |
5223 | +msgid "Low pass filter" | |
5224 | +msgstr "Lågpassfilter" | |
5225 | + | |
5226 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
5227 | +msgid "Product" | |
5228 | +msgstr "Produkt" | |
5229 | + | |
5230 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18 | |
5231 | +msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
5232 | +msgstr "" | |
5233 | + | |
5234 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19 | |
5235 | +msgid "Saturation characteristic" | |
5236 | +msgstr "" | |
5237 | + | |
5238 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20 | |
5239 | +msgid "Sensor - bottom" | |
5240 | +msgstr "" | |
5241 | + | |
5242 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21 | |
5243 | +msgid "Sensor - left" | |
5244 | +msgstr "" | |
5245 | + | |
5246 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22 | |
5247 | +msgid "Sensor - right" | |
5248 | +msgstr "" | |
5249 | + | |
5250 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23 | |
5251 | +msgid "Sensor - top" | |
5252 | +msgstr "" | |
5253 | + | |
5254 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24 | |
5255 | +msgid "Sigmoid characteristic" | |
5256 | +msgstr "" | |
5257 | + | |
5258 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 | |
5259 | +msgid "Sine characteristic or input" | |
5260 | +msgstr "Sinuskarakteristik eller indata" | |
5261 | + | |
5262 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 | |
5263 | +msgid "Sum" | |
5264 | +msgstr "Summa" | |
5265 | + | |
5266 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27 | |
5267 | +msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
5268 | +msgstr "" | |
5269 | + | |
5270 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28 | |
5271 | +msgid "Sum, subtracting left input" | |
5272 | +msgstr "" | |
5273 | + | |
5274 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29 | |
5275 | +msgid "Sum, subtracting right input" | |
5276 | +msgstr "" | |
5277 | + | |
5278 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30 | |
5279 | +msgid "Sum, subtracting top input" | |
5280 | +msgstr "" | |
5281 | + | |
5282 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31 | |
5283 | +msgid "Template for custom characteristics" | |
5284 | +msgstr "" | |
5285 | + | |
5286 | +#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32 | |
5287 | +msgid "Time delay" | |
5288 | +msgstr "Tidsfördröjning" | |
5289 | + | |
5331 | 5290 | #: sheets/EML.sheet.in.h:1 |
5332 | 5291 | msgid "EML" |
5333 | 5292 | msgstr "EML" |
@@ -5361,44 +5320,72 @@ msgid "Weak entity" | ||
5361 | 5320 | msgstr "Svag enhet" |
5362 | 5321 | |
5363 | 5322 | #: sheets/Electric.sheet.in.h:1 |
5364 | -msgid "Command organ of a relay" | |
5365 | -msgstr "Verksamma delen i ett relä" | |
5366 | - | |
5367 | -#: sheets/Electric.sheet.in.h:2 | |
5368 | 5323 | msgid "Components for electric circuits" |
5369 | 5324 | msgstr "Komponenter för elektriska kretsar" |
5370 | 5325 | |
5371 | -#: sheets/Electric.sheet.in.h:3 sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 | |
5326 | +#: sheets/Electric.sheet.in.h:2 sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 | |
5372 | 5327 | msgid "Connection point" |
5373 | 5328 | msgstr "Anslutningspunkt" |
5374 | 5329 | |
5375 | -#: sheets/Electric.sheet.in.h:4 | |
5330 | +#: sheets/Electric.sheet.in.h:3 | |
5376 | 5331 | msgid "Electric" |
5377 | 5332 | msgstr "Elektriskt" |
5378 | 5333 | |
5334 | +#: sheets/Electric.sheet.in.h:4 | |
5335 | +msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
5336 | +msgstr "Lampa eller indikationsljus (horisontell)" | |
5337 | + | |
5379 | 5338 | #: sheets/Electric.sheet.in.h:5 |
5380 | -msgid "Lamp or indicator light" | |
5381 | -msgstr "Lampa eller indikationsljus" | |
5339 | +msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
5340 | +msgstr "Lampa eller indikationsljus (vertikal)" | |
5382 | 5341 | |
5383 | 5342 | #: sheets/Electric.sheet.in.h:6 |
5384 | -msgid "Normally closed contact" | |
5385 | -msgstr "Normalt stängd kontakt" | |
5343 | +msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
5344 | +msgstr "Normalt stängd kontakt (horisontell)" | |
5386 | 5345 | |
5387 | 5346 | #: sheets/Electric.sheet.in.h:7 |
5388 | -msgid "Normally closed position switch" | |
5389 | -msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare" | |
5347 | +msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
5348 | +msgstr "Normalt stängd kontakt (vertikal)" | |
5390 | 5349 | |
5391 | 5350 | #: sheets/Electric.sheet.in.h:8 |
5392 | -msgid "Normally open contact" | |
5393 | -msgstr "Normalt öppen kontakt" | |
5351 | +msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
5352 | +msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare (horisontell)" | |
5394 | 5353 | |
5395 | 5354 | #: sheets/Electric.sheet.in.h:9 |
5396 | -msgid "Normally open position switch" | |
5397 | -msgstr "Normalt öppen positionsbrytare" | |
5355 | +msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
5356 | +msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare (vertikal)" | |
5398 | 5357 | |
5399 | 5358 | #: sheets/Electric.sheet.in.h:10 |
5400 | -msgid "Relay" | |
5401 | -msgstr "Relä" | |
5359 | +msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
5360 | +msgstr "Normalt öppen kontakt (horisontell)" | |
5361 | + | |
5362 | +#: sheets/Electric.sheet.in.h:11 | |
5363 | +msgid "Normally open contact (vertical)" | |
5364 | +msgstr "Normalt öppen kontakt (vertikal)" | |
5365 | + | |
5366 | +#: sheets/Electric.sheet.in.h:12 | |
5367 | +msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
5368 | +msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (horisontell)" | |
5369 | + | |
5370 | +#: sheets/Electric.sheet.in.h:13 | |
5371 | +msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
5372 | +msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (vertikal)" | |
5373 | + | |
5374 | +#: sheets/Electric.sheet.in.h:14 | |
5375 | +msgid "Relay (horizontal)" | |
5376 | +msgstr "Relä (horisontellt)" | |
5377 | + | |
5378 | +#: sheets/Electric.sheet.in.h:15 | |
5379 | +msgid "Relay (vertical)" | |
5380 | +msgstr "Relä (vertikalt)" | |
5381 | + | |
5382 | +#: sheets/Electric.sheet.in.h:16 | |
5383 | +msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
5384 | +msgstr "Verksamma delen i ett relä (horisontell)" | |
5385 | + | |
5386 | +#: sheets/Electric.sheet.in.h:17 | |
5387 | +msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
5388 | +msgstr "Verksamma delen i ett relä (vertikal)" | |
5402 | 5389 | |
5403 | 5390 | #: sheets/FS.sheet.in.h:1 |
5404 | 5391 | msgid "Editor for Function Structure Diagrams." |
@@ -5568,6 +5555,110 @@ msgstr "Objekt för att skapa GRAFCET-diagram" | ||
5568 | 5555 | msgid "Transition" |
5569 | 5556 | msgstr "Omvandling" |
5570 | 5557 | |
5558 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1 | |
5559 | +msgid "Block 1, 2:4" | |
5560 | +msgstr "Block 1, 2:4" | |
5561 | + | |
5562 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2 | |
5563 | +msgid "Block 2, 2:8" | |
5564 | +msgstr "Block 2, 2:8" | |
5565 | + | |
5566 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3 | |
5567 | +msgid "Block 3, 4:4" | |
5568 | +msgstr "Block 3, 4:4" | |
5569 | + | |
5570 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4 | |
5571 | +msgid "Block 4, 4:8" | |
5572 | +msgstr "Block 4, 4:8" | |
5573 | + | |
5574 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5 | |
5575 | +msgid "Block 5, 3:3" | |
5576 | +msgstr "Block 5, 3:3" | |
5577 | + | |
5578 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6 | |
5579 | +msgid "Block 6, 4:6" | |
5580 | +msgstr "Block 6, 4:6" | |
5581 | + | |
5582 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7 | |
5583 | +msgid "Block 7" | |
5584 | +msgstr "Block 7" | |
5585 | + | |
5586 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8 | |
5587 | +msgid "Car 1, Front View" | |
5588 | +msgstr "" | |
5589 | + | |
5590 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9 | |
5591 | +msgid "Car 2, Rear View" | |
5592 | +msgstr "" | |
5593 | + | |
5594 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10 | |
5595 | +msgid "Corner 1" | |
5596 | +msgstr "Hörn 1" | |
5597 | + | |
5598 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11 | |
5599 | +msgid "Corner 2" | |
5600 | +msgstr "Hörn 2" | |
5601 | + | |
5602 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12 | |
5603 | +msgid "Crossroads" | |
5604 | +msgstr "" | |
5605 | + | |
5606 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13 | |
5607 | +msgid "Elevated Road" | |
5608 | +msgstr "" | |
5609 | + | |
5610 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 | |
5611 | +msgid "Factory" | |
5612 | +msgstr "Fabrik" | |
5613 | + | |
5614 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15 | |
5615 | +msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
5616 | +msgstr "" | |
5617 | + | |
5618 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16 | |
5619 | +msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
5620 | +msgstr "" | |
5621 | + | |
5622 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 | |
5623 | +msgid "Long Straight Road Section" | |
5624 | +msgstr "" | |
5625 | + | |
5626 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 | |
5627 | +msgid "Map, Isometric" | |
5628 | +msgstr "" | |
5629 | + | |
5630 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19 | |
5631 | +msgid "One Way Road Sign" | |
5632 | +msgstr "" | |
5633 | + | |
5634 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 | |
5635 | +msgid "River" | |
5636 | +msgstr "Flod" | |
5637 | + | |
5638 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 | |
5639 | +msgid "Road Section" | |
5640 | +msgstr "Vägavsnitt" | |
5641 | + | |
5642 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 | |
5643 | +msgid "Roof1" | |
5644 | +msgstr "Tak1" | |
5645 | + | |
5646 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 | |
5647 | +msgid "T-Junction" | |
5648 | +msgstr "T-korsning" | |
5649 | + | |
5650 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 | |
5651 | +msgid "Train 1, angled downward" | |
5652 | +msgstr "" | |
5653 | + | |
5654 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
5655 | +msgid "Train 2, angled upward" | |
5656 | +msgstr "" | |
5657 | + | |
5658 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
5659 | +msgid "Tree 1" | |
5660 | +msgstr "Träd 1" | |
5661 | + | |
5571 | 5662 | # Ska man översätta AND? Hur blir det då med NAND? |
5572 | 5663 | #: sheets/Logic.sheet.in.h:1 |
5573 | 5664 | msgid "AND gate" |
@@ -7205,12 +7296,280 @@ msgstr "Sybase-dataserver" | ||
7205 | 7296 | msgid "Sybase replication server" |
7206 | 7297 | msgstr "Sybase-replikationsserver" |
7207 | 7298 | |
7299 | +#~ msgid "_Diagram" | |
7300 | +#~ msgstr "_Diagram" | |
7301 | + | |
7302 | +#~ msgid "Diagram" | |
7303 | +#~ msgstr "Diagram" | |
7304 | + | |
7305 | +#~ msgid "Could not run command '%s'" | |
7306 | +#~ msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\"" | |
7307 | + | |
7308 | +#~ msgid "Could not open '%s' for writing" | |
7309 | +#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" | |
7310 | + | |
7311 | +#~ msgid "Size:" | |
7312 | +#~ msgstr "Storlek:" | |
7313 | + | |
7314 | +#~ msgid "Lamp or indicator light" | |
7315 | +#~ msgstr "Lampa eller indikationsljus" | |
7316 | + | |
7317 | +#~ msgid "Normally closed contact" | |
7318 | +#~ msgstr "Normalt stängd kontakt" | |
7319 | + | |
7320 | +#~ msgid "Normally closed position switch" | |
7321 | +#~ msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare" | |
7322 | + | |
7323 | +#~ msgid "Normally open contact" | |
7324 | +#~ msgstr "Normalt öppen kontakt" | |
7325 | + | |
7326 | +#~ msgid "Normally open position switch" | |
7327 | +#~ msgstr "Normalt öppen positionsbrytare" | |
7328 | + | |
7329 | +#~ msgid "The command organ of a relay" | |
7330 | +#~ msgstr "Verksamma delen i ett relä" | |
7331 | + | |
7332 | +#~ msgid "Roof 1" | |
7333 | +#~ msgstr "Tak 1" | |
7334 | + | |
7335 | +#~ msgid "Roof" | |
7336 | +#~ msgstr "Tak" | |
7337 | + | |
7338 | +#~ msgid "Tree" | |
7339 | +#~ msgstr "Träd" | |
7340 | + | |
7341 | +#~ msgid "Colours" | |
7342 | +#~ msgstr "Färger" | |
7343 | + | |
7344 | +#~ msgid "_New diagram" | |
7345 | +#~ msgstr "_Nytt diagram" | |
7346 | + | |
7347 | +#~ msgid "Create new diagram" | |
7348 | +#~ msgstr "Skapa ett nytt diagram" | |
7349 | + | |
7350 | +#~ msgid "_Diagram tree" | |
7351 | +#~ msgstr "_Diagramträd" | |
7352 | + | |
7353 | +#~ msgid "Show diagram tree" | |
7354 | +#~ msgstr "Visa diagramträd" | |
7355 | + | |
7356 | +#~ msgid "_Sheets and Objects..." | |
7357 | +#~ msgstr "_Blad och objekt..." | |
7358 | + | |
7359 | +#~ msgid "Modify sheets and their objects" | |
7360 | +#~ msgstr "Ändra blad och deras objekt" | |
7361 | + | |
7362 | +#~ msgid "P_lugins..." | |
7363 | +#~ msgstr "Insticks_moduler..." | |
7364 | + | |
7365 | +#~ msgid "_Export..." | |
7366 | +#~ msgstr "_Exportera..." | |
7367 | + | |
7368 | +#~ msgid "Page Set_up..." | |
7369 | +#~ msgstr "Sidinst_ällningar..." | |
7370 | + | |
7371 | +#~ msgid "_Print Diagram..." | |
7372 | +#~ msgstr "Skriv _ut diagram..." | |
7373 | + | |
7374 | +#~ msgid "Copy Text" | |
7375 | +#~ msgstr "Kopiera text" | |
7376 | + | |
7377 | +#~ msgid "Cut Text" | |
7378 | +#~ msgstr "Klipp ut text" | |
7379 | + | |
7380 | +#~ msgid "Paste _Text" | |
7381 | +#~ msgstr "Klistra in _text" | |
7382 | + | |
7383 | +#~ msgid "Zoom _In" | |
7384 | +#~ msgstr "Zooma _in" | |
7385 | + | |
7386 | +#~ msgid "Zoom in 50%" | |
7387 | +#~ msgstr "Zooma in 50%" | |
7388 | + | |
7389 | +#~ msgid "Zoom _Out" | |
7390 | +#~ msgstr "Zooma _ut" | |
7391 | + | |
7392 | +#~ msgid "Zoom out 50%" | |
7393 | +#~ msgstr "Zooma ut 50%" | |
7394 | + | |
7395 | +#~ msgid "_Zoom" | |
7396 | +#~ msgstr "_Zooma" | |
7397 | + | |
7398 | +#~ msgid "_AntiAliased" | |
7399 | +#~ msgstr "_Kantutjämnad" | |
7400 | + | |
7401 | +#~ msgid "Show _Grid" | |
7402 | +#~ msgstr "Visa _rutnät" | |
7403 | + | |
7404 | +#~ msgid "_Snap To Grid" | |
7405 | +#~ msgstr "_Fäst vid rutnät" | |
7406 | + | |
7407 | +#~ msgid "Show _Rulers" | |
7408 | +#~ msgstr "Visa _linjaler" | |
7409 | + | |
7410 | +#~ msgid "Show _Connection Points" | |
7411 | +#~ msgstr "Visa _anslutningspunkter" | |
7412 | + | |
7413 | +#~ msgid "New _View" | |
7414 | +#~ msgstr "Ny _vy" | |
7415 | + | |
7416 | +#~ msgid "Show _All" | |
7417 | +#~ msgstr "Visa _allt" | |
7418 | + | |
7419 | +#~ msgid "Redraw" | |
7420 | +#~ msgstr "Rita om" | |
7421 | + | |
7422 | +#~ msgid "Replace" | |
7423 | +#~ msgstr "Ersätt" | |
7424 | + | |
7425 | +#~ msgid "Union" | |
7426 | +#~ msgstr "Union" | |
7427 | + | |
7428 | +#~ msgid "Intersect" | |
7429 | +#~ msgstr "Skär" | |
7430 | + | |
7431 | +#~ msgid "Invert" | |
7432 | +#~ msgstr "Invertera" | |
7433 | + | |
7434 | +#~ msgid "All" | |
7435 | +#~ msgstr "Allt" | |
7436 | + | |
7437 | +#~ msgid "Connected" | |
7438 | +#~ msgstr "Ansluten" | |
7439 | + | |
7440 | +#~ msgid "Transitive" | |
7441 | +#~ msgstr "Transitiv" | |
7442 | + | |
7443 | +#~ msgid "Same Type" | |
7444 | +#~ msgstr "Samma typ" | |
7445 | + | |
7446 | +#~ msgid "Equal Distance" | |
7447 | +#~ msgstr "Lika avstånd" | |
7448 | + | |
7449 | +#~ msgid "Adjacent" | |
7450 | +#~ msgstr "Närliggande" | |
7451 | + | |
7452 | +#~ msgid "Top" | |
7453 | +#~ msgstr "Ovansida" | |
7454 | + | |
7455 | +#~ msgid "Middle" | |
7456 | +#~ msgstr "Mitt" | |
7457 | + | |
7458 | +#~ msgid "Bottom" | |
7459 | +#~ msgstr "Undersida" | |
7460 | + | |
7461 | +#~ msgid "Send to _Back" | |
7462 | +#~ msgstr "Lägg _underst" | |
7463 | + | |
7464 | +#~ msgid "Bring to _Front" | |
7465 | +#~ msgstr "Lägg _överst" | |
7466 | + | |
7467 | +#~ msgid "Send Backwards" | |
7468 | +#~ msgstr "Skicka bakåt" | |
7469 | + | |
7470 | +#~ msgid "Bring Forwards" | |
7471 | +#~ msgstr "Skicka framåt" | |
7472 | + | |
7473 | +#~ msgid "_Group" | |
7474 | +#~ msgstr "_Gruppera" | |
7475 | + | |
7476 | +#~ msgid "_Ungroup" | |
7477 | +#~ msgstr "_Avgruppera" | |
7478 | + | |
7479 | +#~ msgid "_Parent" | |
7480 | +#~ msgstr "_Förälder" | |
7481 | + | |
7482 | +#~ msgid "_Unparent" | |
7483 | +#~ msgstr "_Avföräldra" | |
7484 | + | |
7485 | +# Knepigt, men så är originalet | |
7486 | +#~ msgid "_Unparent Children" | |
7487 | +#~ msgstr "_Avföräldra barn" | |
7488 | + | |
7489 | +#~ msgid "Align _Horizontal" | |
7490 | +#~ msgstr "Justera _horisontellt" | |
7491 | + | |
7492 | +#~ msgid "Align _Vertical" | |
7493 | +#~ msgstr "Justera _vertikalt" | |
7494 | + | |
7495 | +#~ msgid "_Properties..." | |
7496 | +#~ msgstr "_Egenskaper..." | |
7497 | + | |
7498 | +#~ msgid "_Layers" | |
7499 | +#~ msgstr "_Lager" | |
7500 | + | |
7501 | +#~ msgid "_Select" | |
7502 | +#~ msgstr "_Markera" | |
7503 | + | |
7504 | +#~ msgid "_Objects" | |
7505 | +#~ msgstr "_Objekt" | |
7506 | + | |
7507 | +#~ msgid "_Tools" | |
7508 | +#~ msgstr "_Verktyg" | |
7509 | + | |
7510 | +#~ msgid "_Dialogs" | |
7511 | +#~ msgstr "_Dialoger" | |
7512 | + | |
7513 | +#~ msgid "_Input Methods" | |
7514 | +#~ msgstr "_Inmatningsmetoder" | |
7515 | + | |
7516 | +#~ msgid "_Help" | |
7517 | +#~ msgstr "_Hjälp" | |
7518 | + | |
7519 | +#~ msgid "/View/Diagram Properties..." | |
7520 | +#~ msgstr "/Visa/Diagramegenskaper..." | |
7521 | + | |
7522 | +#~ msgid "/Objects/Align Horizontal/Center" | |
7523 | +#~ msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Mittpunkt" | |
7524 | + | |
7525 | +#~ msgid "/Objects/Align Horizontal/---" | |
7526 | +#~ msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/---" | |
7527 | + | |
7528 | +#~ msgid "/Objects/Align Horizontal/Equal Distance" | |
7529 | +#~ msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Lika avstånd" | |
7530 | + | |
7531 | +#~ msgid "/Objects/Align Horizontal/Adjacent" | |
7532 | +#~ msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Bredvid" | |
7533 | + | |
7534 | +#~ msgid "/Objects/Align Vertical/---" | |
7535 | +#~ msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/---" | |
7536 | + | |
7537 | +#~ msgid "/Objects/Align Vertical/Equal Distance" | |
7538 | +#~ msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Lika avstånd" | |
7539 | + | |
7540 | +#~ msgid "/_Dialogs" | |
7541 | +#~ msgstr "/_Dialoger" | |
7542 | + | |
7543 | +#~ msgid "Error occured while printing" | |
7544 | +#~ msgstr "Fel uppstod under utskrift" | |
7545 | + | |
7546 | +#~ msgid "Background Colour:" | |
7547 | +#~ msgstr "Bakgrundsfärg:" | |
7548 | + | |
7549 | +#~ msgid "Colour:" | |
7550 | +#~ msgstr "Färg:" | |
7551 | + | |
7552 | +#~ msgid "Length: " | |
7553 | +#~ msgstr "Längd: " | |
7554 | + | |
7555 | +#~ msgid "Width: " | |
7556 | +#~ msgstr "Bredd: " | |
7557 | + | |
7558 | +#~ msgid "Arrow colour" | |
7559 | +#~ msgstr "Pilfärg" | |
7560 | + | |
7561 | +#~ msgid "Seconds arrow colour" | |
7562 | +#~ msgstr "Färg på sekundpil" | |
7563 | + | |
7564 | +#~ msgid "Delete" | |
7565 | +#~ msgstr "Ta bort" | |
7566 | + | |
7567 | +#~ msgid "Relay" | |
7568 | +#~ msgstr "Relä" | |
7569 | + | |
7208 | 7570 | #~ msgid "Properties" |
7209 | 7571 | #~ msgstr "Egenskaper" |
7210 | 7572 | |
7211 | -#~ msgid "Text color" | |
7212 | -#~ msgstr "Textfärg" | |
7213 | - | |
7214 | 7573 | #~ msgid "No object menu" |
7215 | 7574 | #~ msgstr "Ingen objektmeny" |
7216 | 7575 |
@@ -7253,15 +7612,9 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver" | ||
7253 | 7612 | #~ msgid "Page Breaks:" |
7254 | 7613 | #~ msgstr "Sidbrytningar:" |
7255 | 7614 | |
7256 | -#~ msgid "Colors" | |
7257 | -#~ msgstr "Färger" | |
7258 | - | |
7259 | 7615 | #~ msgid "Colour" |
7260 | 7616 | #~ msgstr "Färg" |
7261 | 7617 | |
7262 | -#~ msgid "Color:" | |
7263 | -#~ msgstr "Färg:" | |
7264 | - | |
7265 | 7618 | #~ msgid "Colours:" |
7266 | 7619 | #~ msgstr "Färger:" |
7267 | 7620 |
@@ -7271,24 +7624,12 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver" | ||
7271 | 7624 | #~ msgid "Background Colour" |
7272 | 7625 | #~ msgstr "Bakgrundsfärg" |
7273 | 7626 | |
7274 | -#~ msgid "Background Color:" | |
7275 | -#~ msgstr "Bakgrundsfärg:" | |
7276 | - | |
7277 | 7627 | #~ msgid "Line color:" |
7278 | 7628 | #~ msgstr "Linjefärg:" |
7279 | 7629 | |
7280 | 7630 | #~ msgid "Line Color" |
7281 | 7631 | #~ msgstr "Linjefärg" |
7282 | 7632 | |
7283 | -#~ msgid "Fill color" | |
7284 | -#~ msgstr "Fyllnadsfärg" | |
7285 | - | |
7286 | -#~ msgid "Arrow color" | |
7287 | -#~ msgstr "Pilfärg" | |
7288 | - | |
7289 | -#~ msgid "Seconds arrow color" | |
7290 | -#~ msgstr "Färg på sekundpil" | |
7291 | - | |
7292 | 7633 | #~ msgid "Receptable" |
7293 | 7634 | #~ msgstr "Mottaglig" |
7294 | 7635 |
@@ -7577,9 +7918,6 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver" | ||
7577 | 7918 | #~ msgid "/View/_Visible Grid" |
7578 | 7919 | #~ msgstr "/Visa/_Synligt rutnät" |
7579 | 7920 | |
7580 | -#~ msgid "/Objects/Align Vertical/Center" | |
7581 | -#~ msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Mittpunkt" | |
7582 | - | |
7583 | 7921 | #~ msgid "Text padding:" |
7584 | 7922 | #~ msgstr "Textmellanrum:" |
7585 | 7923 |
@@ -7716,9 +8054,6 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver" | ||
7716 | 8054 | #~ msgid "Really close?" |
7717 | 8055 | #~ msgstr "Är du säker på att du vill stänga?" |
7718 | 8056 | |
7719 | -#~ msgid "_New" | |
7720 | -#~ msgstr "_Ny" | |
7721 | - | |
7722 | 8057 | #~ msgid "Up" |
7723 | 8058 | #~ msgstr "Upp" |
7724 | 8059 |