作図ソフト dia の改良版
リビジョン | 3326bf10235053985632778f14aa2714286778b1 (tree) |
---|---|
日時 | 2016-11-25 01:41:15 |
作者 | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmai...> |
コミッター | Ask Hjorth Larsen |
Updated Danish translation
@@ -5,20 +5,20 @@ | ||
5 | 5 | # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2002. |
6 | 6 | # Nikolai Beier <REMOVEniklinATmailDOTdk>, 2003. |
7 | 7 | # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010, 2011. |
8 | +# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2016. | |
8 | 9 | # |
9 | 10 | # Konventioner: |
10 | 11 | # decomposition - nedbrydning |
11 | -# link -> Jeg glemte at skrive i går, at jeg overvejede hvad det helt | |
12 | -# rigtige ord for firgurnavnenes /link/ måtte være. Du bruger | |
13 | -# "henvisning", som jeg ikke synes er godt i dette tilfælde; | |
14 | -# jeg har brugt "pil", for figurerne /er/ pile. Men nu synes jeg | |
15 | -# endnu bedre om "forbindelse". | |
12 | +# link -> (i sammenhæng med i* (Istar.sheet.in) eller netværk) forbindelse | |
13 | +# link -> (andre sammenhænge) link | |
16 | 14 | # means-ends -> means ends (http://en.wikipedia.org/wiki/Means-ends_analysis) |
17 | 15 | # null -> null |
18 | 16 | # position switch -> positionsomskifter |
19 | -# sheet (om en gruppe objekter): objektsamling (husk opfølgning om evt. ark) | |
17 | +# shape -> figur | |
18 | +# sheet (om en gruppe objekter) -> ark | |
20 | 19 | # splash screen -> opstartsvindue |
21 | 20 | # spline -> kurve (nb ikke fundet i programmet. husk opfølgning.) |
21 | +# subdued -> (i sammenhæng "<figurbeskrivelse> subdued") -> <beskrivelse>, dæmpet | |
22 | 22 | # widget -> kontrol |
23 | 23 | # |
24 | 24 | # For figurnavnene bruges der strenge som "An i* goal", "A Jackson |
@@ -29,13 +29,14 @@ | ||
29 | 29 | # "i*-mål" (som du har), men |
30 | 30 | # "Designet Jackson-domæne" (afviger fra din) |
31 | 31 | # |
32 | +#: ../objects/UML/class.c:198 | |
32 | 33 | msgid "" |
33 | 34 | msgstr "" |
34 | 35 | "Project-Id-Version: dia\n" |
35 | -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
36 | -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 23:10+0200\n" | |
37 | -"PO-Revision-Date: 2011-06-26 12:42+0000\n" | |
38 | -"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" | |
36 | +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | |
37 | +"POT-Creation-Date: 2016-09-30 05:04+0000\n" | |
38 | +"PO-Revision-Date: 2016-11-24 17:06+0100\n" | |
39 | +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" | |
39 | 40 | "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" |
40 | 41 | "Language: da\n" |
41 | 42 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -44,93 +45,101 @@ msgstr "" | ||
44 | 45 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
45 | 46 | |
46 | 47 | #. This is not an errror |
47 | -#: ../app/app_procs.c:208 | |
48 | +#: ../app/app_procs.c:209 | |
48 | 49 | #, c-format |
49 | 50 | msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n" |
50 | 51 | msgstr "Advarsel: Ugyldigt laginterval %lu - %lu\n" |
51 | 52 | |
52 | -#: ../app/app_procs.c:220 | |
53 | +#: ../app/app_procs.c:221 | |
53 | 54 | #, c-format |
54 | 55 | msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n" |
55 | 56 | msgstr "Advarsel: Lag %lu (%s) valgt mere end en gang.\n" |
56 | 57 | |
57 | -#: ../app/app_procs.c:246 | |
58 | +#: ../app/app_procs.c:247 | |
58 | 59 | #, c-format |
59 | 60 | msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n" |
60 | 61 | msgstr "Advarsel: Lag %d (%s) valgt mere end en gang.\n" |
61 | 62 | |
62 | -#: ../app/app_procs.c:255 | |
63 | -#, fuzzy, c-format | |
63 | +#: ../app/app_procs.c:256 | |
64 | +#, c-format | |
64 | 65 | msgid "Warning: There is no layer named %s.\n" |
65 | -msgstr "Advarsel: Der er intet lag ved navn %s\n" | |
66 | +msgstr "Advarsel: Der er intet lag ved navn %s.\n" | |
66 | 67 | |
67 | -#: ../app/app_procs.c:337 | |
68 | +#: ../app/app_procs.c:339 | |
68 | 69 | #, c-format |
69 | 70 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
70 | 71 | msgstr "%s fejl: ved ikke hvordan der skal eksporteres ind i %s\n" |
71 | 72 | |
72 | -#: ../app/app_procs.c:346 | |
73 | -#, fuzzy, c-format | |
73 | +#: ../app/app_procs.c:348 | |
74 | +#, c-format | |
74 | 75 | msgid "%s error: input and output filenames are identical: %s" |
75 | 76 | msgstr "%s fejl: navn på inddata- og uddata-filen er det samme: %s" |
76 | 77 | |
77 | -#: ../app/app_procs.c:354 | |
78 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import | |
79 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import | |
80 | +#: ../app/app_procs.c:354 ../objects/FS/function.c:675 | |
81 | +#: ../objects/FS/function.c:677 | |
82 | +msgid "Import" | |
83 | +msgstr "Import" | |
84 | + | |
85 | +#: ../app/app_procs.c:357 | |
78 | 86 | #, c-format |
79 | 87 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
80 | 88 | msgstr "%s fejl: behøver gyldig indfil %s\n" |
81 | 89 | |
82 | 90 | #. if (!quiet) |
83 | -#: ../app/app_procs.c:382 | |
91 | +#: ../app/app_procs.c:385 | |
84 | 92 | #, c-format |
85 | 93 | msgid "%s --> %s\n" |
86 | 94 | msgstr "%s --> %s\n" |
87 | 95 | |
88 | -#: ../app/app_procs.c:553 | |
96 | +#: ../app/app_procs.c:557 | |
89 | 97 | #, c-format |
90 | 98 | msgid "Can't find output format/filter %s\n" |
91 | 99 | msgstr "Kan ikke finde uddataformat/filter %s\n" |
92 | 100 | |
93 | -#: ../app/app_procs.c:623 | |
94 | -#, fuzzy, c-format | |
101 | +#: ../app/app_procs.c:627 | |
102 | +#, c-format | |
95 | 103 | msgid "Input directory '%s' must exist!\n" |
96 | -msgstr "Inddatamappe '%s' skal eksistere!\n" | |
104 | +msgstr "Inddatamappen \"%s\" skal eksistere!\n" | |
97 | 105 | |
98 | -#: ../app/app_procs.c:640 | |
99 | -#, fuzzy, c-format | |
100 | -msgid "Output directory '%s' must exist!\n" | |
101 | -msgstr "Uddatamappe '%s' skal eksistere!\n" | |
102 | - | |
103 | -#. Translators: The argument is a list of options, not to be translated | |
104 | -#: ../app/app_procs.c:690 | |
106 | +#: ../app/app_procs.c:644 | |
105 | 107 | #, c-format |
106 | -msgid "Select the filter/format out of: %s" | |
107 | -msgstr "" | |
108 | +msgid "Output directory '%s' must exist!\n" | |
109 | +msgstr "Uddatamappen \"%s\" skal eksistere!\n" | |
108 | 110 | |
109 | 111 | #. &export_file_name |
110 | -#: ../app/app_procs.c:708 | |
112 | +#: ../app/app_procs.c:697 | |
111 | 113 | msgid "Export loaded file and exit" |
112 | 114 | msgstr "Eksportér den indlæste fil og afslut" |
113 | 115 | |
114 | -#: ../app/app_procs.c:708 | |
116 | +#: ../app/app_procs.c:697 | |
115 | 117 | msgid "OUTPUT" |
116 | 118 | msgstr "OUTPUT" |
117 | 119 | |
118 | 120 | #. &export_file_format |
119 | -#. &export_format_string | |
120 | -#: ../app/app_procs.c:710 | |
121 | +#: ../app/app_procs.c:699 | |
122 | +msgid "Select the export filter/format" | |
123 | +msgstr "Vælg eksportfilter/format" | |
124 | + | |
125 | +#: ../app/app_procs.c:699 | |
121 | 126 | msgid "TYPE" |
122 | 127 | msgstr "TYPE" |
123 | 128 | |
124 | -#: ../app/app_procs.c:712 | |
129 | +#: ../app/app_procs.c:701 | |
130 | +msgid "List export filters/formats and exit" | |
131 | +msgstr "Vis eksportfiltre og -formater og afslut" | |
132 | + | |
133 | +#: ../app/app_procs.c:703 | |
125 | 134 | msgid "Export graphics size" |
126 | 135 | msgstr "Eksporter grafikstørrelse" |
127 | 136 | |
128 | 137 | # Bredde x højde |
129 | -#: ../app/app_procs.c:712 | |
138 | +#: ../app/app_procs.c:703 | |
130 | 139 | msgid "WxH" |
131 | 140 | msgstr "BxH" |
132 | 141 | |
133 | -#: ../app/app_procs.c:714 | |
142 | +#: ../app/app_procs.c:705 | |
134 | 143 | msgid "" |
135 | 144 | "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer " |
136 | 145 | "name or a range of layer numbers (X-Y)" |
@@ -138,93 +147,96 @@ msgstr "" | ||
138 | 147 | "Vis kun angivne lag (f.eks. under eksport). Kan enten være lagnavnet eller " |
139 | 148 | "et interval af lagnumre (X-Y)" |
140 | 149 | |
141 | -#: ../app/app_procs.c:715 | |
150 | +#: ../app/app_procs.c:706 | |
142 | 151 | msgid "LAYER,LAYER,..." |
143 | 152 | msgstr "LAG,LAG,..." |
144 | 153 | |
145 | -#: ../app/app_procs.c:717 | |
154 | +#: ../app/app_procs.c:708 | |
146 | 155 | msgid "Don't show the splash screen" |
147 | 156 | msgstr "Vis ikke opstartsvindue" |
148 | 157 | |
149 | -#: ../app/app_procs.c:719 | |
150 | -#, fuzzy | |
158 | +#: ../app/app_procs.c:710 | |
151 | 159 | msgid "Don't create an empty diagram" |
152 | -msgstr "Opret ikke tomt diagram" | |
160 | +msgstr "Opret ikke et tomt diagram" | |
153 | 161 | |
154 | -#: ../app/app_procs.c:721 | |
155 | -msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)" | |
156 | -msgstr "Start integreret brugergrænseflade (diagrammer i faneblade)" | |
162 | +#: ../app/app_procs.c:712 | |
163 | +msgid "Start classic user interface (no diagrams in tabs)" | |
164 | +msgstr "Start klassisk brugergrænseflade (ingen diagrammer i faneblade)" | |
157 | 165 | |
158 | -#: ../app/app_procs.c:723 | |
166 | +#: ../app/app_procs.c:714 | |
159 | 167 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
160 | 168 | msgstr "Send fejlbeskeder til stderr frem for at vise dialoger." |
161 | 169 | |
162 | -#: ../app/app_procs.c:725 | |
170 | +#: ../app/app_procs.c:716 | |
163 | 171 | msgid "Directory containing input files" |
164 | 172 | msgstr "Mappe indeholdende inddatafiler" |
165 | 173 | |
166 | -#: ../app/app_procs.c:725 ../app/app_procs.c:727 | |
174 | +#: ../app/app_procs.c:716 ../app/app_procs.c:718 | |
167 | 175 | msgid "DIRECTORY" |
168 | 176 | msgstr "MAPPE" |
169 | 177 | |
170 | -#: ../app/app_procs.c:727 | |
178 | +#: ../app/app_procs.c:718 | |
171 | 179 | msgid "Directory containing output files" |
172 | 180 | msgstr "Mappe indeholdende uddatafiler" |
173 | 181 | |
174 | -#: ../app/app_procs.c:729 | |
182 | +#: ../app/app_procs.c:720 | |
175 | 183 | msgid "Display credits list and exit" |
176 | 184 | msgstr "Vis forfattere og afslut" |
177 | 185 | |
178 | -#: ../app/app_procs.c:731 | |
186 | +#: ../app/app_procs.c:722 | |
179 | 187 | msgid "Generate verbose output" |
180 | 188 | msgstr "Opret uddybende uddata" |
181 | 189 | |
182 | -#: ../app/app_procs.c:733 | |
190 | +#: ../app/app_procs.c:724 | |
183 | 191 | msgid "Display version and exit" |
184 | 192 | msgstr "Vis version og afslut" |
185 | 193 | |
186 | -#: ../app/app_procs.c:760 | |
194 | +#: ../app/app_procs.c:750 | |
187 | 195 | msgid "[FILE...]" |
188 | 196 | msgstr "[FIL...]" |
189 | 197 | |
190 | -#: ../app/app_procs.c:774 | |
198 | +#: ../app/app_procs.c:764 | |
191 | 199 | #, c-format |
192 | 200 | msgid "Invalid option?" |
193 | 201 | msgstr "Ugyldig indstilling?" |
194 | 202 | |
195 | -#: ../app/app_procs.c:797 | |
203 | +#: ../app/app_procs.c:787 | |
196 | 204 | #, c-format |
197 | 205 | msgid "Filename conversion failed: %s\n" |
198 | 206 | msgstr "Filnavnsændring mislykkedes: %s\n" |
199 | 207 | |
200 | -#: ../app/app_procs.c:810 | |
208 | +#: ../app/app_procs.c:800 | |
201 | 209 | #, c-format |
202 | 210 | msgid "Missing input: %s\n" |
203 | 211 | msgstr "Manglende inddata: %s\n" |
204 | 212 | |
205 | -#: ../app/app_procs.c:835 | |
213 | +#: ../app/app_procs.c:825 | |
206 | 214 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
207 | 215 | msgstr "Kan ikke kontakte sessionshåndteringen!\n" |
208 | 216 | |
209 | 217 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
210 | -#: ../app/app_procs.c:877 | |
218 | +#: ../app/app_procs.c:865 | |
211 | 219 | #, c-format |
212 | 220 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
213 | 221 | msgstr "Dia version %s, kompileret %s %s\n" |
214 | 222 | |
215 | -#: ../app/app_procs.c:879 | |
223 | +#: ../app/app_procs.c:867 | |
216 | 224 | #, c-format |
217 | 225 | msgid "Dia version %s\n" |
218 | 226 | msgstr "Dia version %s\n" |
219 | 227 | |
220 | -#: ../app/app_procs.c:921 | |
228 | +#: ../app/app_procs.c:913 | |
229 | +msgid "Object Defaults" | |
230 | +msgstr "Standardindstillinger for objekt" | |
231 | + | |
232 | +#: ../app/app_procs.c:920 | |
221 | 233 | msgid "" |
222 | 234 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" |
223 | 235 | msgstr "" |
224 | 236 | "Kunne ikke finde standardobjekter under søgning efter object-libs. " |
225 | 237 | "Afslutter...\n" |
226 | 238 | |
227 | -#: ../app/app_procs.c:923 | |
239 | +#: ../app/app_procs.c:922 | |
228 | 240 | #, c-format |
229 | 241 | msgid "" |
230 | 242 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; " |
@@ -232,30 +244,33 @@ msgid "" | ||
232 | 244 | msgstr "" |
233 | 245 | "Kunne ikke finde standardobjekter i objektbiblioteket '%s'; afslutter...\n" |
234 | 246 | |
235 | -#: ../app/app_procs.c:987 | |
247 | +#: ../app/app_procs.c:980 | |
236 | 248 | msgid "Diagram1.dia" |
237 | 249 | msgstr "Diagram1.dia" |
238 | 250 | |
239 | -#: ../app/app_procs.c:1022 | |
240 | -#, fuzzy | |
251 | +#: ../app/app_procs.c:1015 | |
241 | 252 | msgid "" |
242 | 253 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
243 | 254 | "describing how you caused this message to appear.\n" |
244 | 255 | msgstr "" |
245 | -"Dette skulle ikke ske! Vær venlig at rapportere fejlen på bugzilla.gnome." | |
246 | -"org\n" | |
247 | -"Beskriv hvordan du kan få denne besked til at vise sig.\n" | |
256 | +"Dette bør ikke ske! Vær venlig at rapportere fejlen på bugzilla.gnome.org,\n" | |
257 | +"og beskriv, hvordan du kan få denne besked til at vise sig.\n" | |
248 | 258 | |
249 | -#: ../app/app_procs.c:1037 | |
259 | +#: ../app/app_procs.c:1030 | |
250 | 260 | msgid "Exiting Dia" |
251 | 261 | msgstr "Afslutter Dia" |
252 | 262 | |
263 | +#: ../app/app_procs.c:1057 ../app/display.c:1239 ../app/exit_dialog.c:115 | |
264 | +#: ../app/filedlg.c:582 | |
265 | +msgid "Save" | |
266 | +msgstr "Gem" | |
267 | + | |
253 | 268 | #. no standard buttons |
254 | -#: ../app/app_procs.c:1101 | |
269 | +#: ../app/app_procs.c:1099 | |
255 | 270 | msgid "Quitting without saving modified diagrams" |
256 | 271 | msgstr "Afslutter uden at gemme ændrede diagrammer" |
257 | 272 | |
258 | -#: ../app/app_procs.c:1103 | |
273 | +#: ../app/app_procs.c:1101 | |
259 | 274 | msgid "" |
260 | 275 | "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving " |
261 | 276 | "them?" |
@@ -263,27 +278,25 @@ msgstr "" | ||
263 | 278 | "Der er ændrede diagrammer. Er du sikker på, at du vil afslutte Dia uden at " |
264 | 279 | "gemme dem?" |
265 | 280 | |
266 | -#: ../app/app_procs.c:1107 | |
281 | +#: ../app/app_procs.c:1105 ../app/menus.c:94 | |
267 | 282 | msgid "Quit Dia" |
268 | 283 | msgstr "Afslut Dia" |
269 | 284 | |
270 | -#: ../app/app_procs.c:1180 ../app/app_procs.c:1187 | |
271 | -#, fuzzy | |
285 | +#: ../app/app_procs.c:1135 | |
286 | +msgid "Exit" | |
287 | +msgstr "Afslut" | |
288 | + | |
289 | +#: ../app/app_procs.c:1181 ../app/app_procs.c:1188 | |
272 | 290 | msgid "Could not create per-user Dia configuration directory" |
273 | -msgstr "" | |
274 | -"Kunne ikke oprette en mappe til Dia's konfiguration for hver enkelt bruger" | |
291 | +msgstr "Kunne ikke oprette brugerspecifik mappe til Dia-konfiguration" | |
275 | 292 | |
276 | -#: ../app/app_procs.c:1190 | |
277 | -#, fuzzy | |
293 | +#: ../app/app_procs.c:1191 | |
278 | 294 | msgid "" |
279 | 295 | "Could not create per-user Dia configuration directory. Please make sure that " |
280 | 296 | "the environment variable HOME points to an existing directory." |
281 | -msgstr "" | |
282 | -"Kunne ikke oprette en mappe til Dia's konfiguration for hver enkelt bruger. " | |
283 | -"Tjek venligst at miljøvariablen $HOME peger til en eksisterende mappe." | |
297 | +msgstr "Kunne ikke oprette brugerspecifik mappe til Dia-konfiguration. Tjek venligst at miljøvariablen $HOME peger på en eksisterende mappe." | |
284 | 298 | |
285 | -#: ../app/app_procs.c:1213 | |
286 | -#, fuzzy | |
299 | +#: ../app/app_procs.c:1214 | |
287 | 300 | msgid "Objects and filters internal to Dia" |
288 | 301 | msgstr "Interne objekter og filtre for Dia" |
289 | 302 |
@@ -329,53 +342,77 @@ msgstr "" | ||
329 | 342 | "Dia dokumenteres af:\n" |
330 | 343 | "\n" |
331 | 344 | |
332 | -#: ../app/autosave.c:90 | |
333 | -msgid "Recovering autosaved diagrams" | |
334 | -msgstr "Finder automatisk gemte diagrammer" | |
345 | +#: ../app/app_procs.c:1321 | |
346 | +msgid "Available Export Filters (for --filter)" | |
347 | +msgstr "Tilgængelige eksportfiltre (for --filter)" | |
335 | 348 | |
336 | -#: ../app/autosave.c:98 | |
337 | -msgid "" | |
338 | -"Autosaved files exist.\n" | |
339 | -"Please select those you wish to recover." | |
340 | -msgstr "" | |
341 | -"Der er automatisk-gemte filer.\n" | |
342 | -"Vælg dem du vil genskabe." | |
349 | +#. Translators: be brief or mess up the table for --list-filters | |
350 | +#: ../app/app_procs.c:1324 | |
351 | +msgid "Extension" | |
352 | +msgstr "Filendelse" | |
353 | + | |
354 | +#: ../app/app_procs.c:1325 ../lib/prop_dict.c:44 | |
355 | +msgid "Identifier" | |
356 | +msgstr "Identifikation" | |
357 | + | |
358 | +#: ../app/app_procs.c:1326 ../app/plugin-manager.c:276 | |
359 | +msgid "Description" | |
360 | +msgstr "Beskrivelse" | |
343 | 361 | |
344 | -#: ../app/color_area.c:327 ../app/color_area.c:374 | |
362 | +#: ../app/color_area.c:333 ../app/color_area.c:343 | |
345 | 363 | msgid "Select foreground color" |
346 | 364 | msgstr "Vælg forgrundsfarve" |
347 | 365 | |
348 | -#: ../app/color_area.c:328 ../app/color_area.c:375 | |
366 | +#: ../app/color_area.c:334 ../app/color_area.c:344 | |
349 | 367 | msgid "Select background color" |
350 | 368 | msgstr "Vælg baggrundsfarve" |
351 | 369 | |
352 | -#: ../app/commands.c:130 | |
353 | -#, fuzzy | |
370 | +#: ../app/commands.c:131 | |
354 | 371 | msgid "No print plugin found!" |
355 | 372 | msgstr "Intet udvidelsesmodul til udskrivning fundet!" |
356 | 373 | |
357 | -#: ../app/commands.c:149 | |
374 | +#: ../app/commands.c:150 | |
358 | 375 | #, c-format |
359 | 376 | msgid "Diagram%d.dia" |
360 | 377 | msgstr "Diagram%d.dia" |
361 | 378 | |
362 | -#: ../app/commands.c:248 | |
379 | +#: ../app/commands.c:249 | |
363 | 380 | msgid "No image from Clipboard to paste." |
364 | -msgstr "" | |
381 | +msgstr "Intet billede at indsætte fra udklipsholder." | |
365 | 382 | |
366 | -#: ../app/commands.c:298 | |
383 | +# tage? | |
384 | +#: ../app/commands.c:300 | |
367 | 385 | msgid "No selected object can take an image." |
368 | -msgstr "" | |
386 | +msgstr "Intet valgt objekt kan tage et billede." | |
387 | + | |
388 | +#: ../app/commands.c:329 | |
389 | +msgid "Clipboard Paste" | |
390 | +msgstr "Indsættelse fra udklipsholder" | |
391 | + | |
392 | +#. might become more right some day ;) | |
393 | +#: ../app/commands.c:337 | |
394 | +#, c-format | |
395 | +msgid "Failed to import '%s' as SVG." | |
396 | +msgstr "Kunne ikke importere \"%s\" som SVG." | |
397 | + | |
398 | +#: ../app/commands.c:353 | |
399 | +#, c-format | |
400 | +msgid "Paste failed: %s" | |
401 | +msgstr "Indsæt mislykkedes: %s" | |
369 | 402 | |
370 | -#: ../app/commands.c:543 | |
403 | +#: ../app/commands.c:434 | |
404 | +msgid "Clipboard Copy" | |
405 | +msgstr "Kopiering for udklipsholder" | |
406 | + | |
407 | +#: ../app/commands.c:636 | |
371 | 408 | msgid "No existing object to paste.\n" |
372 | 409 | msgstr "Der er ingen eksisterende objekter at indsætte.\n" |
373 | 410 | |
374 | -#: ../app/commands.c:851 ../app/commands.c:889 | |
411 | +#: ../app/commands.c:946 ../app/commands.c:984 | |
375 | 412 | msgid "Could not find help directory" |
376 | 413 | msgstr "Kunne ikke finde hjælpemappe" |
377 | 414 | |
378 | -#: ../app/commands.c:858 | |
415 | +#: ../app/commands.c:953 | |
379 | 416 | #, c-format |
380 | 417 | msgid "" |
381 | 418 | "Could not open help directory:\n" |
@@ -384,15 +421,20 @@ msgstr "" | ||
384 | 421 | "Kunne ikke finde hjælpemappen:\n" |
385 | 422 | "%s" |
386 | 423 | |
387 | -#: ../app/commands.c:927 | |
424 | +#: ../app/commands.c:1021 | |
388 | 425 | msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" |
389 | 426 | msgstr "" |
390 | 427 | "Lars Clausen <lrclause@cs.uiuc.edu>\n" |
391 | 428 | "Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>\n" |
392 | 429 | "Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" |
393 | -"Nikolai Beier<niklin@mail.dk>" | |
430 | +"Nikolai Beier<niklin@mail.dk>\n" | |
431 | +"Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" | |
432 | +"Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gamil.com>\n" | |
433 | +"\n" | |
434 | +"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" | |
435 | +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" | |
394 | 436 | |
395 | -#: ../app/commands.c:929 | |
437 | +#: ../app/commands.c:1023 | |
396 | 438 | msgid "" |
397 | 439 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
398 | 440 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
@@ -408,42 +450,62 @@ msgid "" | ||
408 | 450 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
409 | 451 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
410 | 452 | msgstr "" |
453 | +"Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller\n" | |
454 | +"modificere det under de betingelserne som er angivet i GNU General\n" | |
455 | +"Public License, som er udgivet af Free Software Foundation. Enten\n" | |
456 | +"version 2 af licensen eller (efter eget valg) enhver senere version.\n" | |
457 | +"\n" | |
458 | +"Dette program distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men\n" | |
459 | +"UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier\n" | |
460 | +"omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere\n" | |
461 | +"detaljer kan læses i GNU General Public License.\n" | |
462 | +"\n" | |
463 | +"Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med\n" | |
464 | +"dette program. Hvis ikke, så skriv til Free software Foundation, Inc.,\n" | |
465 | +"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" | |
411 | 466 | |
412 | -#: ../app/commands.c:956 | |
467 | +#: ../app/commands.c:1050 | |
413 | 468 | msgid "A program for drawing structured diagrams." |
414 | 469 | msgstr "Et program til at tegne strukturerede diagrammer." |
415 | 470 | |
416 | -#: ../app/confirm.c:65 | |
471 | +#: ../app/confirm.c:71 | |
417 | 472 | #, c-format |
418 | -msgid "You are about to print a diagram with %d pages." | |
419 | -msgstr "Du skal til at udskrive et diagram med %d sider." | |
473 | +msgid "You are about to print a diagram with %d page." | |
474 | +msgid_plural "You are about to print a diagram with %d pages." | |
475 | +msgstr[0] "Du skal til at udskrive et diagram med %d side." | |
476 | +msgstr[1] "Du skal til at udskrive et diagram med %d sider." | |
420 | 477 | |
421 | -#: ../app/confirm.c:67 | |
478 | +#: ../app/confirm.c:75 | |
422 | 479 | #, c-format |
423 | -msgid "You are about to export a diagram with %d pages." | |
424 | -msgstr "Du skal til at eksportere et diagram med %d sider." | |
480 | +msgid "You are about to export a diagram with %d page." | |
481 | +msgid_plural "You are about to export a diagram with %d pages." | |
482 | +msgstr[0] "Du skal til at eksportere et diagram med %d side." | |
483 | +msgstr[1] "Du skal til at eksportere et diagram med %d sider." | |
425 | 484 | |
426 | -#: ../app/confirm.c:69 | |
485 | +#: ../app/confirm.c:79 | |
427 | 486 | #, c-format |
428 | 487 | msgid "" |
488 | +"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d page)." | |
489 | +msgid_plural "" | |
429 | 490 | "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)." |
430 | -msgstr "" | |
431 | -"Du skal til at eksportere et diagram som måske kræver %s hukommelse. (%d " | |
432 | -"sider)." | |
491 | +msgstr[0] "Du skal til at eksportere et diagram, som måske kræver %s hukommelse. (%d side)." | |
492 | +msgstr[1] "Du skal til at eksportere et diagram, som måske kræver %s hukommelse. (%d sider)." | |
433 | 493 | |
434 | -#: ../app/confirm.c:77 | |
494 | +#: ../app/confirm.c:88 | |
435 | 495 | msgid "" |
436 | 496 | "You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the " |
437 | 497 | "'Page Setup' dialog.\n" |
438 | -"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into " | |
439 | -"the intended bounds." | |
498 | +"Alternatively use 'Best Fit' to move objects/handles into the intended " | |
499 | +"bounds." | |
440 | 500 | msgstr "" |
501 | +"Du kan justere diagrammets størrelse ved at ændre \"Skalering\" i dialogen \"Sideopsætning\".\n" | |
502 | +"Du kan også bruge \"Tilpas zoom\" til at flytte objekter/håndtag inden for grænserne." | |
441 | 503 | |
442 | -#: ../app/confirm.c:81 | |
504 | +#: ../app/confirm.c:92 | |
443 | 505 | msgid "Confirm Diagram Size" |
444 | 506 | msgstr "Bekræft diagramstørrelse" |
445 | 507 | |
446 | -#: ../app/create_object.c:73 | |
508 | +#: ../app/create_object.c:71 | |
447 | 509 | #, c-format |
448 | 510 | msgid "'%s' creation failed" |
449 | 511 | msgstr "oprettelse af '%s' mislykkedes" |
@@ -460,153 +522,92 @@ msgstr "Dette objekt har ingen standardindstillinger." | ||
460 | 522 | msgid "Defaults: " |
461 | 523 | msgstr "Standardværdier: " |
462 | 524 | |
463 | -#: ../app/dia-props.c:86 | |
464 | -msgid "Diagram Properties" | |
465 | -msgstr "Egenskaber for diagram" | |
466 | - | |
467 | -#: ../app/dia-props.c:120 | |
468 | -msgid "Dynamic grid" | |
469 | -msgstr "Dynamisk gitter" | |
470 | - | |
471 | -#: ../app/dia-props.c:128 | |
472 | -msgid "x" | |
473 | -msgstr "x" | |
474 | - | |
475 | -#: ../app/dia-props.c:132 | |
476 | -msgid "y" | |
477 | -msgstr "y" | |
478 | - | |
479 | -#: ../app/dia-props.c:137 | |
480 | -msgid "Spacing" | |
481 | -msgstr "Mellemrum" | |
482 | - | |
483 | -#: ../app/dia-props.c:157 | |
484 | -msgid "Visible spacing" | |
485 | -msgstr "Synligt mellemrum" | |
486 | - | |
487 | -#. Hexes! | |
488 | -#: ../app/dia-props.c:178 ../app/preferences.c:243 | |
489 | -msgid "Hex grid" | |
490 | -msgstr "" | |
491 | - | |
492 | -#: ../app/dia-props.c:186 | |
493 | -msgid "Hex grid size" | |
494 | -msgstr "" | |
495 | - | |
496 | -#: ../app/dia-props.c:199 | |
497 | -msgid "Grid" | |
498 | -msgstr "Gitter" | |
499 | - | |
500 | -#: ../app/dia-props.c:210 ../lib/diagramdata.c:117 | |
501 | -msgid "Background" | |
502 | -msgstr "Baggrund" | |
503 | - | |
504 | -#: ../app/dia-props.c:221 ../app/preferences.c:122 | |
505 | -msgid "Grid Lines" | |
506 | -msgstr "Gitterlinjer" | |
507 | - | |
508 | -#: ../app/dia-props.c:232 | |
509 | -msgid "Page Breaks" | |
510 | -msgstr "Sidekanter" | |
511 | - | |
512 | -#: ../app/dia-props.c:243 | |
513 | -msgid "Colors" | |
514 | -msgstr "Farver" | |
515 | - | |
516 | -#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? | |
517 | -#: ../app/dia-props.c:264 | |
518 | -#, c-format | |
519 | -msgid "Diagram Properties: %s" | |
520 | -msgstr "Egenskaber for diagram: %s" | |
521 | - | |
522 | -#: ../app/diagram.c:234 | |
525 | +#: ../app/diagram.c:237 | |
523 | 526 | #, c-format |
524 | 527 | msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n" |
525 | 528 | msgstr "Kunne ikke konvertere filnavn '%s' til UTF-8: %s\n" |
526 | 529 | |
527 | -#: ../app/diagram.c:237 ../lib/message.c:91 ../lib/message.c:297 | |
530 | +#: ../app/diagram.c:240 ../lib/message.c:91 ../lib/message.c:304 | |
528 | 531 | msgid "Error" |
529 | 532 | msgstr "Fejl" |
530 | 533 | |
531 | -#: ../app/diagram.c:1209 | |
534 | +#. ToDo: move context further up in the callstack and to sth useful with it's content | |
535 | +#: ../app/diagram.c:272 | |
536 | +msgid "Load Into" | |
537 | +msgstr "Indlæs ind i" | |
538 | + | |
539 | +#: ../app/diagram.c:1217 | |
532 | 540 | msgid "Trying to group with no selected objects." |
533 | 541 | msgstr "Forsøger at gruppere uden nogen valgte objekter." |
534 | 542 | |
535 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:164 | |
536 | -#, fuzzy | |
543 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:165 | |
537 | 544 | msgid "Diagram" |
538 | -msgstr "Diagram:" | |
545 | +msgstr "Diagram" | |
539 | 546 | |
540 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:171 | |
541 | -#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:233 | |
542 | -#, fuzzy | |
547 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:172 | |
548 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:464 | |
543 | 549 | msgid "Layer" |
544 | 550 | msgstr "Lag" |
545 | 551 | |
546 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:177 | |
547 | -#, fuzzy, c-format | |
552 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:178 | |
553 | +#, c-format | |
548 | 554 | msgid "%d Layer" |
549 | 555 | msgid_plural "%d Layers" |
550 | -msgstr[0] "Tilføj lag" | |
551 | -msgstr[1] "Tilføj lag" | |
552 | - | |
553 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:181 ../app/diagram_tree_view.c:519 | |
554 | -#: ../objects/Database/table.c:141 ../objects/Istar/actor.c:146 | |
555 | -#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150 | |
556 | -#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153 | |
557 | -#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:244 | |
556 | +msgstr[0] "%d lag" | |
557 | +msgstr[1] "%d lag" | |
558 | + | |
559 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:182 ../app/diagram_tree_view.c:520 | |
560 | +#: ../objects/Database/table.c:149 ../objects/Istar/actor.c:142 | |
561 | +#: ../objects/Istar/actor.c:143 ../objects/Istar/other.c:147 | |
562 | +#: ../objects/Istar/other.c:148 ../objects/KAOS/other.c:150 | |
563 | +#: ../objects/KAOS/other.c:151 ../objects/UML/association.c:242 | |
558 | 564 | #: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37 |
559 | 565 | #: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45 |
560 | 566 | msgid "Type" |
561 | 567 | msgstr "Type" |
562 | 568 | |
563 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:184 | |
564 | -#, fuzzy | |
569 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:185 | |
565 | 570 | msgid "object|Position" |
566 | 571 | msgstr "Position" |
567 | 572 | |
568 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:187 | |
569 | -#, fuzzy | |
573 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:188 | |
570 | 574 | msgid "Children" |
571 | -msgstr "Løsriv _børn" | |
575 | +msgstr "Underelementer" | |
572 | 576 | |
573 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:191 | |
574 | -#, fuzzy, c-format | |
577 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:192 | |
578 | +#, c-format | |
575 | 579 | msgid "%d Object" |
576 | 580 | msgid_plural "%d Objects" |
577 | -msgstr[0] "Objekt" | |
578 | -msgstr[1] "Objekt" | |
581 | +msgstr[0] "%d objekt" | |
582 | +msgstr[1] "%d objekter" | |
579 | 583 | |
580 | 584 | # |
581 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:448 | |
582 | -#, fuzzy | |
585 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:449 | |
583 | 586 | msgid "Select" |
584 | -msgstr "_Markér" | |
587 | +msgstr "Markér" | |
585 | 588 | |
586 | 589 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate |
587 | 590 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate |
588 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:449 ../objects/FS/function.c:813 | |
589 | -#: ../objects/FS/function.c:1055 | |
591 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:450 ../objects/FS/function.c:801 | |
592 | +#: ../objects/FS/function.c:1043 | |
590 | 593 | msgid "Locate" |
591 | 594 | msgstr "Find" |
592 | 595 | |
593 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:450 | |
594 | -#, fuzzy | |
596 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:451 | |
595 | 597 | msgid "Properties" |
596 | -msgstr "/_Egenskaber" | |
597 | - | |
598 | -#. *** board of value ************** | |
599 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:502 ../app/exit_dialog.c:123 | |
600 | -#: ../app/plugin-manager.c:262 ../objects/Database/table.c:139 | |
601 | -#: ../objects/Database/table.c:185 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734 | |
602 | -#: ../objects/UML/association.c:238 ../objects/UML/class.c:145 | |
603 | -#: ../objects/UML/large_package.c:133 ../objects/UML/umlattribute.c:37 | |
598 | +msgstr "Egenskaber" | |
599 | + | |
600 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:503 ../app/exit_dialog.c:125 | |
601 | +#: ../app/plugin-manager.c:270 ../objects/Database/table.c:147 | |
602 | +#: ../objects/Database/table.c:190 ../objects/Misc/n_gon.c:135 | |
603 | +#: ../objects/UML/association.c:236 ../objects/UML/class.c:145 | |
604 | +#: ../objects/UML/large_package.c:136 ../objects/UML/umlattribute.c:37 | |
604 | 605 | #: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62 |
605 | 606 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:43 |
606 | 607 | msgid "Name" |
607 | 608 | msgstr "Navn" |
608 | 609 | |
609 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:565 | |
610 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:566 | |
610 | 611 | msgid "Diagram Tree" |
611 | 612 | msgstr "Diagramtræ" |
612 | 613 |
@@ -658,16 +659,75 @@ msgstr "Tilpas til:" | ||
658 | 659 | msgid "by" |
659 | 660 | msgstr "af" |
660 | 661 | |
661 | -#: ../app/diapagelayout.c:728 | |
662 | +#: ../app/diapagelayout.c:732 | |
662 | 663 | #, c-format |
663 | 664 | msgid "%0.3gcm x %0.3gcm" |
664 | 665 | msgstr "%0.3g cm x %0.3g cm" |
665 | 666 | |
666 | -#: ../app/diapagelayout.c:832 ../app/pagesetup.c:77 | |
667 | +#: ../app/diapagelayout.c:836 ../app/pagesetup.c:77 | |
667 | 668 | msgid "Page Setup" |
668 | 669 | msgstr "Sideopsætning" |
669 | 670 | |
670 | -#: ../app/disp_callbacks.c:92 ../app/properties-dialog.c:156 | |
671 | +#: ../app/dia-props.c:86 | |
672 | +msgid "Diagram Properties" | |
673 | +msgstr "Egenskaber for diagram" | |
674 | + | |
675 | +#: ../app/dia-props.c:120 | |
676 | +msgid "Dynamic grid" | |
677 | +msgstr "Dynamisk gitter" | |
678 | + | |
679 | +#: ../app/dia-props.c:128 | |
680 | +msgid "x" | |
681 | +msgstr "x" | |
682 | + | |
683 | +#: ../app/dia-props.c:132 | |
684 | +msgid "y" | |
685 | +msgstr "y" | |
686 | + | |
687 | +#: ../app/dia-props.c:137 | |
688 | +msgid "Spacing" | |
689 | +msgstr "Mellemrum" | |
690 | + | |
691 | +#: ../app/dia-props.c:157 | |
692 | +msgid "Visible spacing" | |
693 | +msgstr "Synligt mellemrum" | |
694 | + | |
695 | +#. Hexes! | |
696 | +#: ../app/dia-props.c:178 ../app/preferences.c:243 | |
697 | +msgid "Hex grid" | |
698 | +msgstr "6-kant-gitter" | |
699 | + | |
700 | +#: ../app/dia-props.c:186 | |
701 | +msgid "Hex grid size" | |
702 | +msgstr "Størrelse af 6-kant-gitter" | |
703 | + | |
704 | +#: ../app/dia-props.c:199 | |
705 | +msgid "Grid" | |
706 | +msgstr "Gitter" | |
707 | + | |
708 | +#: ../app/dia-props.c:210 ../lib/diagramdata.c:123 | |
709 | +msgid "Background" | |
710 | +msgstr "Baggrund" | |
711 | + | |
712 | +#: ../app/dia-props.c:221 ../app/preferences.c:122 | |
713 | +msgid "Grid Lines" | |
714 | +msgstr "Gitterlinjer" | |
715 | + | |
716 | +#: ../app/dia-props.c:232 | |
717 | +msgid "Page Breaks" | |
718 | +msgstr "Sidekanter" | |
719 | + | |
720 | +#: ../app/dia-props.c:243 | |
721 | +msgid "Colors" | |
722 | +msgstr "Farver" | |
723 | + | |
724 | +#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? | |
725 | +#: ../app/dia-props.c:264 | |
726 | +#, c-format | |
727 | +msgid "Diagram Properties: %s" | |
728 | +msgstr "Egenskaber for diagram: %s" | |
729 | + | |
730 | +#: ../app/disp_callbacks.c:93 ../app/properties-dialog.c:156 | |
671 | 731 | msgid "" |
672 | 732 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
673 | 733 | "Undo information erased." |
@@ -675,21 +735,43 @@ msgstr "" | ||
675 | 735 | "Dette objekt understøtter ikke fortryd/omgør.\n" |
676 | 736 | "Fortrydelsesinformation slettes." |
677 | 737 | |
678 | -#: ../app/disp_callbacks.c:127 | |
679 | -#, fuzzy | |
738 | +#: ../app/disp_callbacks.c:128 | |
680 | 739 | msgid "Properties…" |
681 | -msgstr "/_Egenskaber" | |
740 | +msgstr "Egenskaber…" | |
682 | 741 | |
683 | -#: ../app/disp_callbacks.c:166 | |
742 | +#: ../app/disp_callbacks.c:167 | |
684 | 743 | msgid "Follow link…" |
685 | -msgstr "" | |
744 | +msgstr "Følg link…" | |
745 | + | |
746 | +#: ../app/disp_callbacks.c:215 ../objects/standard/textobj.c:583 | |
747 | +msgid "Convert to Path" | |
748 | +msgstr "Konvertér til sti" | |
749 | + | |
750 | +#: ../app/disp_callbacks.c:262 ../app/menus.c:272 | |
751 | +msgid "Union" | |
752 | +msgstr "Forén" | |
753 | + | |
754 | +#: ../app/disp_callbacks.c:263 | |
755 | +msgid "Difference" | |
756 | +msgstr "Forskel" | |
757 | + | |
758 | +#: ../app/disp_callbacks.c:264 ../app/menus.c:273 | |
759 | +msgid "Intersection" | |
760 | +msgstr "Skæringspunkt" | |
686 | 761 | |
687 | -#: ../app/disp_callbacks.c:286 | |
688 | -#, fuzzy | |
762 | +#: ../app/disp_callbacks.c:265 | |
763 | +msgid "Exclusion" | |
764 | +msgstr "Eksklusion" | |
765 | + | |
766 | +#: ../app/disp_callbacks.c:403 | |
689 | 767 | msgid "Selection" |
690 | -msgstr "/Markér/Forén" | |
768 | +msgstr "Markering" | |
769 | + | |
770 | +#: ../app/disp_callbacks.c:418 | |
771 | +msgid "Input _Methods" | |
772 | +msgstr "Indtastnings_metoder" | |
691 | 773 | |
692 | -#: ../app/disp_callbacks.c:1112 | |
774 | +#: ../app/disp_callbacks.c:1194 | |
693 | 775 | msgid "" |
694 | 776 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
695 | 777 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
@@ -713,20 +795,20 @@ msgid "Selected '%s'" | ||
713 | 795 | msgstr "Valgt '%s'" |
714 | 796 | |
715 | 797 | #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier |
716 | -#: ../app/display.c:1149 | |
798 | +#: ../app/display.c:1127 | |
717 | 799 | msgid "No antialiased renderer found" |
718 | -msgstr "" | |
800 | +msgstr "Ingen optegner med udjævning fundet" | |
719 | 801 | |
720 | -#: ../app/display.c:1297 | |
802 | +#: ../app/display.c:1285 | |
721 | 803 | msgid "<unnamed>" |
722 | 804 | msgstr "<unavngivet>" |
723 | 805 | |
724 | 806 | #. no standard buttons |
725 | -#: ../app/display.c:1303 | |
807 | +#: ../app/display.c:1291 | |
726 | 808 | msgid "Closing diagram without saving" |
727 | 809 | msgstr "Lukker diagram uden at gemme" |
728 | 810 | |
729 | -#: ../app/display.c:1305 | |
811 | +#: ../app/display.c:1293 | |
730 | 812 | #, c-format |
731 | 813 | msgid "" |
732 | 814 | "The diagram '%s'\n" |
@@ -735,11 +817,11 @@ msgstr "" | ||
735 | 817 | "Diagrammet '%s' er ikke gemt.\n" |
736 | 818 | "Skal ændringerne gemmes nu?" |
737 | 819 | |
738 | -#: ../app/display.c:1307 | |
820 | +#: ../app/display.c:1295 | |
739 | 821 | msgid "Close Diagram" |
740 | 822 | msgstr "Luk diagram" |
741 | 823 | |
742 | -#: ../app/display.c:1312 | |
824 | +#: ../app/display.c:1300 | |
743 | 825 | msgid "_Discard Changes" |
744 | 826 | msgstr "_Smid ændringer væk" |
745 | 827 |
@@ -759,53 +841,49 @@ msgstr "Gem valgt" | ||
759 | 841 | msgid "The following are not saved:" |
760 | 842 | msgstr "De følgende er ikke gemt:" |
761 | 843 | |
762 | -#: ../app/exit_dialog.c:113 | |
763 | -msgid "Save" | |
764 | -msgstr "Gem" | |
765 | - | |
766 | -#: ../app/exit_dialog.c:129 | |
844 | +#: ../app/exit_dialog.c:131 | |
767 | 845 | msgid "Path" |
768 | 846 | msgstr "Sti" |
769 | 847 | |
770 | -#: ../app/exit_dialog.c:142 | |
848 | +#: ../app/exit_dialog.c:144 | |
771 | 849 | msgid "Select All" |
772 | 850 | msgstr "Vælg alle" |
773 | 851 | |
774 | -#: ../app/exit_dialog.c:150 | |
852 | +#: ../app/exit_dialog.c:152 | |
775 | 853 | msgid "Select None" |
776 | 854 | msgstr "Vælg ingen" |
777 | 855 | |
778 | -#: ../app/exit_dialog.c:236 | |
856 | +#: ../app/exit_dialog.c:244 | |
779 | 857 | msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?" |
780 | 858 | msgstr "Intet valgt til gemning. Vil du prøve igen?" |
781 | 859 | |
782 | -#: ../app/filedlg.c:143 ../app/filedlg.c:151 ../app/filedlg.c:167 | |
783 | -#: ../app/filedlg.c:813 ../lib/widgets.c:406 | |
860 | +#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168 | |
861 | +#: ../app/filedlg.c:825 ../lib/widgets.c:402 | |
784 | 862 | msgid "Supported Formats" |
785 | 863 | msgstr "Understøttede formater" |
786 | 864 | |
787 | -#: ../app/filedlg.c:196 ../app/filedlg.c:198 ../app/filedlg.c:661 | |
788 | -#: ../app/filedlg.c:663 | |
865 | +#: ../app/filedlg.c:197 ../app/filedlg.c:199 ../app/filedlg.c:668 | |
866 | +#: ../app/filedlg.c:670 | |
789 | 867 | msgid "By extension" |
790 | 868 | msgstr "Ud fra fil-endelse" |
791 | 869 | |
792 | -#: ../app/filedlg.c:292 | |
870 | +#: ../app/filedlg.c:293 | |
793 | 871 | msgid "Open Diagram" |
794 | 872 | msgstr "Åbn diagram" |
795 | 873 | |
796 | -#: ../app/filedlg.c:325 | |
874 | +#: ../app/filedlg.c:326 | |
797 | 875 | msgid "Open Options" |
798 | 876 | msgstr "Åbn indstillinger" |
799 | 877 | |
800 | -#: ../app/filedlg.c:333 ../app/filedlg.c:795 | |
878 | +#: ../app/filedlg.c:334 ../app/filedlg.c:807 | |
801 | 879 | msgid "Determine file type:" |
802 | 880 | msgstr "Bestem filtype:" |
803 | 881 | |
804 | -#: ../app/filedlg.c:353 ../app/filedlg.c:808 ../lib/widgets.c:414 | |
882 | +#: ../app/filedlg.c:354 ../app/filedlg.c:820 ../lib/widgets.c:410 | |
805 | 883 | msgid "All Files" |
806 | 884 | msgstr "Alle filer" |
807 | 885 | |
808 | -#: ../app/filedlg.c:392 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416 | |
886 | +#: ../app/filedlg.c:393 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416 | |
809 | 887 | msgid "" |
810 | 888 | "Some characters in the filename are neither UTF-8\n" |
811 | 889 | "nor your local encoding.\n" |
@@ -815,12 +893,12 @@ msgstr "" | ||
815 | 893 | "lokale kodning.\n" |
816 | 894 | "Noget vil opføre sig mærkeligt." |
817 | 895 | |
818 | -#: ../app/filedlg.c:402 ../app/filedlg.c:715 | |
896 | +#: ../app/filedlg.c:403 ../app/filedlg.c:722 | |
819 | 897 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:430 |
820 | 898 | msgid "File already exists" |
821 | 899 | msgstr "Filen eksisterer allerede" |
822 | 900 | |
823 | -#: ../app/filedlg.c:404 ../app/filedlg.c:717 | |
901 | +#: ../app/filedlg.c:405 ../app/filedlg.c:724 | |
824 | 902 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:426 |
825 | 903 | #, c-format |
826 | 904 | msgid "" |
@@ -830,17 +908,21 @@ msgstr "" | ||
830 | 908 | "Filen '%s' findes allerede.\n" |
831 | 909 | "Vil du overskrive den?" |
832 | 910 | |
833 | -#: ../app/filedlg.c:488 | |
911 | +#: ../app/filedlg.c:425 | |
912 | +msgid "Save as" | |
913 | +msgstr "Gem som" | |
914 | + | |
915 | +#: ../app/filedlg.c:493 | |
834 | 916 | msgid "Save Diagram" |
835 | 917 | msgstr "Gem diagram" |
836 | 918 | |
837 | 919 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
838 | 920 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
839 | -#: ../app/filedlg.c:502 | |
921 | +#: ../app/filedlg.c:507 | |
840 | 922 | msgid "Compress diagram files" |
841 | 923 | msgstr "Komprimér gemte filer" |
842 | 924 | |
843 | -#: ../app/filedlg.c:511 | |
925 | +#: ../app/filedlg.c:516 | |
844 | 926 | msgid "" |
845 | 927 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
846 | 928 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
@@ -849,7 +931,15 @@ msgstr "" | ||
849 | 931 | "åbne og gemme dem. Men nogle tekstbaserede programmer kan ikke ændre " |
850 | 932 | "komprimerede filer. Hvis det ikke siger dig noget, så komprimer bare filerne." |
851 | 933 | |
852 | -#: ../app/filedlg.c:741 | |
934 | +#. Favored Filter | |
935 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export | |
936 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export | |
937 | +#: ../app/filedlg.c:744 ../app/preferences.c:220 ../objects/FS/function.c:689 | |
938 | +#: ../objects/FS/function.c:691 ../plug-ins/libart/export_png.c:329 | |
939 | +msgid "Export" | |
940 | +msgstr "Eksportér" | |
941 | + | |
942 | +#: ../app/filedlg.c:753 | |
853 | 943 | #, c-format |
854 | 944 | msgid "" |
855 | 945 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -859,322 +949,188 @@ msgstr "" | ||
859 | 949 | "der skulle bruges til at gemme '%s'" |
860 | 950 | |
861 | 951 | # app/filedlg.c: |
862 | -#: ../app/filedlg.c:768 | |
952 | +#: ../app/filedlg.c:780 | |
863 | 953 | msgid "Export Diagram" |
864 | 954 | msgstr "Eksportér" |
865 | 955 | |
866 | -#: ../app/filedlg.c:787 | |
956 | +#: ../app/filedlg.c:799 | |
867 | 957 | msgid "Export Options" |
868 | 958 | msgstr "Indstillinger for eksport" |
869 | 959 | |
870 | -#: ../app/find-and-replace.c:454 | |
960 | +#: ../app/find-and-replace.c:480 | |
871 | 961 | msgid "_Search for:" |
872 | -msgstr "" | |
962 | +msgstr "_Søg efter:" | |
873 | 963 | |
874 | -#: ../app/find-and-replace.c:467 | |
875 | -#, fuzzy | |
964 | +#: ../app/find-and-replace.c:493 | |
876 | 965 | msgid "Replace _with:" |
877 | -msgstr "Erstat" | |
966 | +msgstr "Erstat _med:" | |
878 | 967 | |
879 | -#: ../app/find-and-replace.c:477 | |
880 | -#, fuzzy | |
968 | +#: ../app/find-and-replace.c:503 | |
881 | 969 | msgid "_Match case" |
882 | -msgstr "Makrokaldstrin" | |
970 | +msgstr "_Forskel på store og små bogstaver" | |
883 | 971 | |
884 | -#: ../app/find-and-replace.c:481 | |
972 | +#: ../app/find-and-replace.c:507 | |
885 | 973 | msgid "Match _entire word only" |
886 | -msgstr "" | |
974 | +msgstr "Match kun _hele ord" | |
887 | 975 | |
888 | -#: ../app/find-and-replace.c:485 | |
976 | +#: ../app/find-and-replace.c:511 | |
889 | 977 | msgid "Match _all properties (not just object name)" |
890 | -msgstr "" | |
978 | +msgstr "Match _alle egenskaber (ikke kun objektnavn)" | |
891 | 979 | |
892 | -#: ../app/find-and-replace.c:508 | |
893 | -#, fuzzy | |
980 | +#: ../app/find-and-replace.c:537 | |
894 | 981 | msgid "Find" |
895 | -msgstr "Slags" | |
982 | +msgstr "Find" | |
896 | 983 | |
897 | -#: ../app/find-and-replace.c:538 ../app/menus.c:258 | |
984 | +#: ../app/find-and-replace.c:567 ../app/menus.c:271 | |
898 | 985 | msgid "Replace" |
899 | 986 | msgstr "Erstat" |
900 | 987 | |
901 | -#: ../app/find-and-replace.c:541 | |
902 | -#, fuzzy | |
988 | +#: ../app/find-and-replace.c:570 | |
903 | 989 | msgid "Replace _All" |
904 | -msgstr "Erstat" | |
990 | +msgstr "Erstat _alle" | |
905 | 991 | |
906 | 992 | #. not adding the button in the list above to modify it's text; |
907 | 993 | #. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;) |
908 | 994 | #. |
909 | -#: ../app/find-and-replace.c:546 | |
995 | +#: ../app/find-and-replace.c:575 | |
910 | 996 | msgid "_Replace" |
911 | 997 | msgstr "_Erstat" |
912 | 998 | |
913 | -#: ../app/interface.c:157 | |
914 | -msgid "" | |
915 | -"Modify object(s)\n" | |
916 | -"Use <Space> to toggle between this and other tools" | |
917 | -msgstr "" | |
999 | +#: ../app/interface.c:521 | |
1000 | +msgid "Pops up the Navigation window." | |
1001 | +msgstr "Viser navigationsvinduet." | |
918 | 1002 | |
919 | -#: ../app/interface.c:163 | |
920 | -msgid "" | |
921 | -"Text edit(s)\n" | |
922 | -"Use <Esc> to leave this tool" | |
923 | -msgstr "" | |
1003 | +#: ../app/interface.c:738 | |
1004 | +msgid "Diagram menu." | |
1005 | +msgstr "Diagrammenu." | |
924 | 1006 | |
925 | -#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify | |
926 | -#: ../app/interface.c:169 ../app/menus.c:224 ../objects/FS/function.c:991 | |
927 | -msgid "Magnify" | |
928 | -msgstr "Forstørrelse" | |
1007 | +#: ../app/interface.c:777 | |
1008 | +msgid "Zoom" | |
1009 | +msgstr "Zoom" | |
929 | 1010 | |
930 | -#: ../app/interface.c:175 | |
931 | -msgid "Scroll around the diagram" | |
932 | -msgstr "Bladr rundt i diagrammet" | |
1011 | +#: ../app/interface.c:792 | |
1012 | +msgid "Toggles snap-to-grid for this window." | |
1013 | +msgstr "Slå \"Ret ind efter gitter\" til eller fra i dette vindue." | |
933 | 1014 | |
934 | -#. how it used to be before 0.96+SVN | |
935 | -#. new name matching "same name, same type" rule | |
936 | -#: ../app/interface.c:181 ../app/menus.c:227 ../lib/properties.c:101 | |
937 | -#: ../lib/properties.h:562 ../objects/AADL/aadlbox.c:153 | |
938 | -#: ../objects/Jackson/requirement.c:144 ../objects/UML/activity.c:129 | |
939 | -#: ../objects/UML/actor.c:123 ../objects/UML/classicon.c:148 | |
940 | -#: ../objects/UML/component.c:130 ../objects/UML/component_feature.c:160 | |
941 | -#: ../objects/UML/node.c:130 ../objects/UML/node.c:132 | |
942 | -#: ../objects/UML/note.c:121 ../objects/UML/object.c:167 | |
943 | -#: ../objects/UML/small_package.c:132 ../objects/UML/state.c:158 | |
944 | -#: ../objects/UML/usecase.c:139 ../objects/custom/custom_object.c:239 | |
945 | -#: ../objects/network/basestation.c:135 ../objects/network/radiocell.c:127 | |
946 | -msgid "Text" | |
947 | -msgstr "Tekst" | |
1015 | +#: ../app/interface.c:803 | |
1016 | +msgid "Toggles object snapping for this window." | |
1017 | +msgstr "Slå \"Ret ind efter objekt\" til eller fra i dette vindue." | |
948 | 1018 | |
949 | -#: ../app/interface.c:187 ../app/menus.c:228 | |
950 | -msgid "Box" | |
951 | -msgstr "Boks" | |
1019 | +#: ../app/interface.c:989 ../app/interface.c:1106 ../dia.desktop.in.in.h:2 | |
1020 | +msgid "Diagram Editor" | |
1021 | +msgstr "Diagramtegner" | |
952 | 1022 | |
953 | -#: ../app/interface.c:193 ../app/menus.c:229 | |
954 | -msgid "Ellipse" | |
955 | -msgstr "Ellipse" | |
1023 | +#: ../app/layer_dialog.c:166 | |
1024 | +msgid "New Layer" | |
1025 | +msgstr "Nyt lag" | |
956 | 1026 | |
957 | -#: ../app/interface.c:199 ../app/menus.c:230 | |
958 | -msgid "Polygon" | |
959 | -msgstr "Polygon" | |
1027 | +#: ../app/layer_dialog.c:167 | |
1028 | +msgid "Rename Layer" | |
1029 | +msgstr "Omdøb lag" | |
960 | 1030 | |
961 | -#: ../app/interface.c:205 ../app/menus.c:231 | |
962 | -msgid "Beziergon" | |
963 | -msgstr "Beziergon" | |
1031 | +#: ../app/layer_dialog.c:168 | |
1032 | +msgid "Raise Layer" | |
1033 | +msgstr "Hæv lag" | |
964 | 1034 | |
965 | -#: ../app/interface.c:211 ../app/menus.c:233 ../objects/standard/line.c:232 | |
966 | -msgid "Line" | |
967 | -msgstr "Linje" | |
1035 | +#: ../app/layer_dialog.c:169 | |
1036 | +msgid "Lower Layer" | |
1037 | +msgstr "Sænk lag" | |
968 | 1038 | |
969 | -#: ../app/interface.c:217 ../app/menus.c:234 | |
970 | -msgid "Arc" | |
971 | -msgstr "Bue" | |
1039 | +#: ../app/layer_dialog.c:170 | |
1040 | +msgid "Delete Layer" | |
1041 | +msgstr "Slet lag" | |
972 | 1042 | |
973 | -#: ../app/interface.c:223 ../app/menus.c:235 | |
974 | -msgid "Zigzagline" | |
975 | -msgstr "Zigzaglinje" | |
976 | - | |
977 | -#: ../app/interface.c:229 ../app/menus.c:236 | |
978 | -msgid "Polyline" | |
979 | -msgstr "Polylinje" | |
980 | - | |
981 | -#: ../app/interface.c:235 ../app/menus.c:237 | |
982 | -msgid "Bezierline" | |
983 | -msgstr "Bezierlinje" | |
984 | - | |
985 | -#: ../app/interface.c:241 ../app/menus.c:240 | |
986 | -msgid "Image" | |
987 | -msgstr "Billede" | |
988 | - | |
989 | -#: ../app/interface.c:248 ../app/menus.c:238 | |
990 | -msgid "Outline" | |
991 | -msgstr "Omrids" | |
992 | - | |
993 | -#: ../app/interface.c:631 ../app/interface.c:864 | |
994 | -msgid "Pops up the Navigation window." | |
995 | -msgstr "Viser navigationsvinduet." | |
996 | - | |
997 | -#: ../app/interface.c:826 | |
998 | -msgid "Diagram menu." | |
999 | -msgstr "Diagrammenu." | |
1000 | - | |
1001 | -#: ../app/interface.c:926 | |
1002 | -msgid "Zoom" | |
1003 | -msgstr "Zoom" | |
1004 | - | |
1005 | -#: ../app/interface.c:941 | |
1006 | -msgid "Toggles snap-to-grid for this window." | |
1007 | -msgstr "Slå \"Ret ind efter gitter\" til eller fra i dette vindue." | |
1008 | - | |
1009 | -#: ../app/interface.c:952 | |
1010 | -msgid "Toggles object snapping for this window." | |
1011 | -msgstr "Slå \"Ret ind efter objekt\" til eller fra i dette vindue." | |
1012 | - | |
1013 | -#: ../app/interface.c:1381 | |
1014 | -#, c-format | |
1015 | -msgid "No sheet named %s" | |
1016 | -msgstr "Intet ark med navn %s" | |
1017 | - | |
1018 | -#: ../app/interface.c:1419 | |
1019 | -msgid "Other sheets" | |
1020 | -msgstr "Andre ark" | |
1021 | - | |
1022 | -#: ../app/interface.c:1479 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
1023 | -msgid "Flowchart" | |
1024 | -msgstr "Rutediagram" | |
1025 | - | |
1026 | -#: ../app/interface.c:1539 | |
1027 | -#, fuzzy | |
1028 | -msgid "" | |
1029 | -"Foreground & background colors for new objects. The small black and white " | |
1030 | -"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double-click to change " | |
1031 | -"colors." | |
1032 | -msgstr "" | |
1033 | -"Forgrunds- og baggrundsfarve. De små sorte og hvide firkanter nulstiller " | |
1034 | -"farverne. Pilene bytter om på farverne. Dobbeltklik for at vælge andre " | |
1035 | -"farver." | |
1036 | - | |
1037 | -#: ../app/interface.c:1553 | |
1038 | -msgid "" | |
1039 | -"Line widths. Click on a line to set the default line width for new " | |
1040 | -"objects. Double-click to set the line width more precisely." | |
1041 | -msgstr "" | |
1042 | -"Linjebredder. Klik på en linje fra at sætte standard-linjebredden for nye " | |
1043 | -"objekter. Dobbeltklik for at sætte linjebredden mere præcist." | |
1044 | - | |
1045 | -#: ../app/interface.c:1596 | |
1046 | -#, fuzzy | |
1047 | -msgid "" | |
1048 | -"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " | |
1049 | -"arrow parameters with Details…" | |
1050 | -msgstr "" | |
1051 | -"Pilstil i starten af nye linjer. Klik for at vælge en pil eller indstille " | |
1052 | -"pil-parametre med detaljer..." | |
1053 | - | |
1054 | -#: ../app/interface.c:1601 | |
1055 | -#, fuzzy | |
1056 | -msgid "" | |
1057 | -"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " | |
1058 | -"parameters with Details…" | |
1059 | -msgstr "" | |
1060 | -"Linjestil for nye linjer. Klik for at vælge en linjestil, eller indstille " | |
1061 | -"linjestils-parametre med detaljer..." | |
1062 | - | |
1063 | -#: ../app/interface.c:1617 | |
1064 | -#, fuzzy | |
1065 | -msgid "" | |
1066 | -"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " | |
1067 | -"parameters with Details…" | |
1068 | -msgstr "" | |
1069 | -"Pilstil i enden af nye linjer. Klik for at vælge en pil, eller indstil pil-" | |
1070 | -"parametre med detaljer..." | |
1071 | - | |
1072 | -#: ../app/interface.c:1676 ../app/interface.c:1800 ../dia.desktop.in.in.h:3 | |
1073 | -msgid "Diagram Editor" | |
1074 | -msgstr "Diagramtegner" | |
1075 | - | |
1076 | -#: ../app/layer_dialog.c:165 | |
1077 | -msgid "New Layer" | |
1078 | -msgstr "Nyt lag" | |
1079 | - | |
1080 | -#: ../app/layer_dialog.c:166 | |
1081 | -msgid "Raise Layer" | |
1082 | -msgstr "Hæv lag" | |
1083 | - | |
1084 | -#: ../app/layer_dialog.c:167 | |
1085 | -msgid "Lower Layer" | |
1086 | -msgstr "Sænk lag" | |
1087 | - | |
1088 | -#: ../app/layer_dialog.c:168 | |
1089 | -msgid "Delete Layer" | |
1090 | -msgstr "Slet lag" | |
1091 | - | |
1092 | -#: ../app/layer_dialog.c:311 | |
1043 | +#: ../app/layer_dialog.c:307 | |
1093 | 1044 | msgid "Layers:" |
1094 | 1045 | msgstr "Lag:" |
1095 | 1046 | |
1096 | -#: ../app/layer_dialog.c:390 | |
1047 | +#: ../app/layer_dialog.c:386 | |
1097 | 1048 | msgid "Layers" |
1098 | 1049 | msgstr "Lag" |
1099 | 1050 | |
1100 | -#: ../app/layer_dialog.c:404 | |
1051 | +#: ../app/layer_dialog.c:400 | |
1101 | 1052 | msgid "Diagram:" |
1102 | 1053 | msgstr "Diagram:" |
1103 | 1054 | |
1104 | -#: ../app/layer_dialog.c:517 ../app/layer_dialog.c:1230 | |
1055 | +#: ../app/layer_dialog.c:514 ../app/layer_dialog.c:1252 | |
1105 | 1056 | #, c-format |
1106 | 1057 | msgid "New layer %d" |
1107 | 1058 | msgstr "Nyt lag %d" |
1108 | 1059 | |
1109 | -#: ../app/layer_dialog.c:732 | |
1060 | +#: ../app/layer_dialog.c:741 | |
1110 | 1061 | msgid "none" |
1111 | 1062 | msgstr "ingen" |
1112 | 1063 | |
1113 | -#: ../app/layer_dialog.c:1200 | |
1064 | +#: ../app/layer_dialog.c:1222 | |
1114 | 1065 | msgid "Edit Layer" |
1115 | 1066 | msgstr "Rediger lag" |
1116 | 1067 | |
1117 | -#: ../app/layer_dialog.c:1200 | |
1068 | +#: ../app/layer_dialog.c:1222 | |
1118 | 1069 | msgid "Add Layer" |
1119 | 1070 | msgstr "Tilføj lag" |
1120 | 1071 | |
1121 | -#: ../app/layer_dialog.c:1219 | |
1072 | +#: ../app/layer_dialog.c:1241 | |
1122 | 1073 | msgid "Layer name:" |
1123 | 1074 | msgstr "Lagets navn:" |
1124 | 1075 | |
1125 | -#: ../app/linewidth_area.c:248 ../lib/properties.h:511 ../lib/properties.h:514 | |
1126 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
1127 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162 | |
1076 | +#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:626 ../lib/properties.h:629 | |
1077 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:180 ../objects/chronogram/chronoref.c:159 | |
1128 | 1078 | msgid "Line width" |
1129 | 1079 | msgstr "Linjebredde" |
1130 | 1080 | |
1131 | -#: ../app/linewidth_area.c:260 | |
1081 | +#: ../app/linewidth_area.c:258 | |
1132 | 1082 | msgid "Line width:" |
1133 | 1083 | msgstr "Linjebredde:" |
1134 | 1084 | |
1135 | -#: ../app/load_save.c:263 | |
1085 | +#: ../app/load_save.c:266 | |
1136 | 1086 | msgid "" |
1137 | 1087 | "Error loading diagram.\n" |
1138 | 1088 | "Linked object not found in document." |
1139 | 1089 | msgstr "" |
1140 | 1090 | "Fejl under indlæsning af diagram.\n" |
1141 | -"Lænket objekt ikke fundet i dokumentet." | |
1091 | +"Linket objekt ikke fundet i dokumentet." | |
1142 | 1092 | |
1143 | -#: ../app/load_save.c:267 | |
1144 | -#, fuzzy, c-format | |
1093 | +#: ../app/load_save.c:270 | |
1094 | +#, c-format | |
1145 | 1095 | msgid "" |
1146 | 1096 | "Error loading diagram.\n" |
1147 | 1097 | "Connection handle %d does not exist on '%s'." |
1148 | 1098 | msgstr "" |
1149 | 1099 | "Fejl ved indlæsning af diagram.\n" |
1150 | -"Forbindelseshåndtag %d findes ikke på '%s'." | |
1100 | +"Forbindelseshåndtag %d findes ikke på \"%s\"." | |
1151 | 1101 | |
1152 | -#: ../app/load_save.c:285 | |
1153 | -#, fuzzy, c-format | |
1102 | +#: ../app/load_save.c:286 | |
1103 | +#, c-format | |
1154 | 1104 | msgid "" |
1155 | 1105 | "Error loading diagram.\n" |
1156 | 1106 | "Connection point %d does not exist on '%s'." |
1157 | 1107 | msgstr "" |
1158 | 1108 | "Fejl ved indlæsning af diagram.\n" |
1159 | -"Forbindelsespunkt %d findes ikke på '%s'." | |
1109 | +"Forbindelsespunkt %d findes ikke på \"%s\"." | |
1160 | 1110 | |
1161 | -#: ../app/load_save.c:325 | |
1162 | -#, fuzzy, c-format | |
1111 | +#: ../app/load_save.c:326 | |
1112 | +#, c-format | |
1163 | 1113 | msgid "Can't find parent %s of %s object\n" |
1164 | -msgstr "Kan ikke finde standardobjekt" | |
1114 | +msgstr "Kan ikke finde ophavselement %s for %s-objekt\n" | |
1165 | 1115 | |
1166 | -#: ../app/load_save.c:375 | |
1167 | -msgid "You must specify a file, not a directory.\n" | |
1168 | -msgstr "Du skal angive en fil, ikke en mappe.\n" | |
1116 | +#: ../app/load_save.c:393 | |
1117 | +msgid "You must specify a file, not a directory." | |
1118 | +msgstr "Du skal angive en fil, ikke en mappe." | |
1169 | 1119 | |
1170 | -#: ../app/load_save.c:382 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1290 | |
1171 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1181 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1275 | |
1172 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:93 | |
1120 | +#: ../app/load_save.c:400 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1289 | |
1121 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:467 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1291 | |
1122 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:97 | |
1173 | 1123 | #, c-format |
1174 | 1124 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
1175 | 1125 | msgstr "Kunne ikke åbne: '%s' for læsning.\n" |
1176 | 1126 | |
1177 | -#: ../app/load_save.c:400 ../app/load_save.c:406 | |
1127 | +#. this was talking about unknown file type but it could as well be broken XML | |
1128 | +#: ../app/load_save.c:418 | |
1129 | +#, c-format | |
1130 | +msgid "Error loading diagram %s." | |
1131 | +msgstr "Fejl under indlæsning af diagrammet %s." | |
1132 | + | |
1133 | +#: ../app/load_save.c:427 | |
1178 | 1134 | #, c-format |
1179 | 1135 | msgid "" |
1180 | 1136 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1183,7 +1139,7 @@ msgstr "" | ||
1183 | 1139 | "Fejl under indlæsning af diagrammet %s.\n" |
1184 | 1140 | "Ukendt filtype." |
1185 | 1141 | |
1186 | -#: ../app/load_save.c:414 | |
1142 | +#: ../app/load_save.c:435 | |
1187 | 1143 | #, c-format |
1188 | 1144 | msgid "" |
1189 | 1145 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1192,7 +1148,11 @@ msgstr "" | ||
1192 | 1148 | "Fejl under indlæsning af diagrammet %s.\n" |
1193 | 1149 | "Ikke en Dia-fil." |
1194 | 1150 | |
1195 | -#: ../app/load_save.c:672 | |
1151 | +#: ../app/load_save.c:680 | |
1152 | +msgid "Error reading connections" | |
1153 | +msgstr "Fejl under læsning af forbindelser" | |
1154 | + | |
1155 | +#: ../app/load_save.c:700 | |
1196 | 1156 | #, c-format |
1197 | 1157 | msgid "" |
1198 | 1158 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -1203,543 +1163,708 @@ msgstr "" | ||
1203 | 1163 | "%s.\n" |
1204 | 1164 | "En Dia-fil skal have mindst ét lag." |
1205 | 1165 | |
1206 | -#: ../app/load_save.c:1015 | |
1166 | +#: ../app/load_save.c:1001 | |
1167 | +#, c-format | |
1168 | +msgid "Error saving connections to layer '%s'" | |
1169 | +msgstr "Fejl under forsøg på at gemme forbindelser til laget \"%s\"" | |
1170 | + | |
1171 | +#: ../app/load_save.c:1006 | |
1172 | +#, c-format | |
1173 | +msgid "Connection saving is incomplete for layer '%s'" | |
1174 | +msgstr "Forbindelse gemt ufuldstændigt for laget \"%s\"" | |
1175 | + | |
1176 | +#: ../app/load_save.c:1059 | |
1207 | 1177 | #, c-format |
1208 | 1178 | msgid "Not allowed to write to output file %s\n" |
1209 | 1179 | msgstr "Ikke tilladt at skrive til uddatafil %s\n" |
1210 | 1180 | |
1211 | -#: ../app/load_save.c:1047 | |
1181 | +#: ../app/load_save.c:1091 | |
1212 | 1182 | #, c-format |
1213 | 1183 | msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n" |
1214 | 1184 | msgstr "Ikke tilladt at skrive midlertidige filer i %s\n" |
1215 | 1185 | |
1216 | -#: ../app/load_save.c:1069 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:125 | |
1217 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1170 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124 | |
1218 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:599 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 | |
1219 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 | |
1220 | -#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1180 | |
1221 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1203 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105 | |
1222 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:919 | |
1223 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:138 ../plug-ins/svg/render_svg.c:198 | |
1224 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1800 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1076 | |
1225 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1157 ../plug-ins/xslt/xslt.c:101 | |
1186 | +#: ../app/load_save.c:1114 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1086 | |
1187 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:516 ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1022 | |
1188 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1192 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:123 | |
1189 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:870 ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1706 | |
1190 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1347 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1062 | |
1191 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1098 | |
1226 | 1192 | #, c-format |
1227 | -msgid "Can't open output file %s: %s\n" | |
1228 | -msgstr "Kunne ikke åbne ud-fil '%s': %s\n" | |
1193 | +msgid "Can't open output file %s" | |
1194 | +msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s" | |
1229 | 1195 | |
1230 | 1196 | #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named |
1231 | 1197 | #. "filename" if it existed. |
1232 | -#: ../app/load_save.c:1080 | |
1233 | -#, fuzzy, c-format | |
1198 | +#: ../app/load_save.c:1125 | |
1199 | +#, c-format | |
1234 | 1200 | msgid "Internal error %d writing file %s\n" |
1235 | -msgstr "%s fejl: behøver gyldig indfil %s\n" | |
1201 | +msgstr "Intern fejl %d ved skrivning af filen %s\n" | |
1236 | 1202 | |
1237 | -#: ../app/load_save.c:1091 | |
1238 | -#, fuzzy, c-format | |
1239 | -msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n" | |
1240 | -msgstr "Kunne ikke åbne ud-fil '%s': %s\n" | |
1203 | +#: ../app/load_save.c:1136 | |
1204 | +#, c-format | |
1205 | +msgid "Can't rename %s to final output file %s" | |
1206 | +msgstr "Kan ikke omdøbe %s til endelig uddatafil %s" | |
1241 | 1207 | |
1242 | -#: ../app/load_save.c:1234 ../app/load_save.c:1239 | |
1243 | -#, fuzzy | |
1208 | +#. no extra threads supported, stay in this one | |
1209 | +#: ../app/load_save.c:1252 ../app/load_save.c:1266 ../app/load_save.c:1274 | |
1210 | +msgid "Auto save" | |
1211 | +msgstr "Autogem" | |
1212 | + | |
1213 | +#: ../app/load_save.c:1298 ../app/load_save.c:1303 | |
1244 | 1214 | msgid "Dia Diagram File" |
1245 | -msgstr "Dia-diagramformat" | |
1215 | +msgstr "Dia-diagramfil" | |
1246 | 1216 | |
1247 | -#: ../app/menus.c:61 | |
1248 | -#, fuzzy | |
1217 | +# tilpas zoom | |
1218 | +# #define ZOOM_FIT _("Fit") | |
1219 | +#: ../app/menus.c:64 | |
1249 | 1220 | msgid "Fit" |
1250 | -msgstr "Filtrér" | |
1221 | +msgstr "Tilpas" | |
1251 | 1222 | |
1252 | 1223 | # |
1253 | -#: ../app/menus.c:78 | |
1224 | +#: ../app/menus.c:91 | |
1254 | 1225 | msgid "_File" |
1255 | 1226 | msgstr "_Fil" |
1256 | 1227 | |
1257 | -#: ../app/menus.c:79 | |
1258 | -#, fuzzy | |
1228 | +#: ../app/menus.c:92 | |
1259 | 1229 | msgid "Create a new diagram" |
1260 | -msgstr "Opret ikke tomt diagram" | |
1230 | +msgstr "Opret et nyt diagram" | |
1261 | 1231 | |
1262 | -#: ../app/menus.c:80 | |
1263 | -#, fuzzy | |
1232 | +#: ../app/menus.c:93 | |
1233 | +msgid "_Open…" | |
1234 | +msgstr "_Åbn…" | |
1235 | + | |
1236 | +#: ../app/menus.c:93 | |
1264 | 1237 | msgid "Open a diagram file" |
1265 | -msgstr "Komprimér gemte filer" | |
1238 | +msgstr "Åbn en diagramfil" | |
1266 | 1239 | |
1267 | -#: ../app/menus.c:82 | |
1240 | +#: ../app/menus.c:95 | |
1268 | 1241 | msgid "_Help" |
1269 | 1242 | msgstr "_Hjælp" |
1270 | 1243 | |
1271 | -#: ../app/menus.c:92 | |
1272 | -#, fuzzy | |
1244 | +#: ../app/menus.c:96 | |
1245 | +msgid "Dia help" | |
1246 | +msgstr "Hjælp til Dia" | |
1247 | + | |
1248 | +#: ../app/menus.c:97 | |
1249 | +msgid "Dia version, authors, license" | |
1250 | +msgstr "Dia-version, forfattere, licens" | |
1251 | + | |
1252 | +#: ../app/menus.c:103 | |
1273 | 1253 | msgid "Sheets and Objects…" |
1274 | -msgstr "Objektsamlinger og objekter" | |
1254 | +msgstr "Ark og objekter…" | |
1275 | 1255 | |
1276 | -#: ../app/menus.c:94 | |
1277 | -#, fuzzy | |
1256 | +#: ../app/menus.c:103 | |
1257 | +msgid "Manage sheets and their objects" | |
1258 | +msgstr "Håndtér ark og deres objekter" | |
1259 | + | |
1260 | +#: ../app/menus.c:104 | |
1261 | +msgid "Dia preferences" | |
1262 | +msgstr "Indstillinger for Dia" | |
1263 | + | |
1264 | +#: ../app/menus.c:105 | |
1278 | 1265 | msgid "Plugins…" |
1279 | -msgstr "Udvidelsesmoduler" | |
1266 | +msgstr "Udvidelsesmoduler…" | |
1280 | 1267 | |
1281 | -#: ../app/menus.c:95 | |
1282 | -#, fuzzy | |
1283 | -msgid "_Diagram Tree…" | |
1284 | -msgstr "Diagramtræ" | |
1268 | +#: ../app/menus.c:105 | |
1269 | +msgid "Manage plug-ins" | |
1270 | +msgstr "Håndtér udvidelsesmoduler" | |
1271 | + | |
1272 | +#: ../app/menus.c:106 | |
1273 | +msgid "_Diagram Tree" | |
1274 | +msgstr "_Diagramtræ" | |
1285 | 1275 | |
1286 | -#: ../app/menus.c:100 | |
1276 | +#: ../app/menus.c:106 | |
1277 | +msgid "Tree representation of diagrams" | |
1278 | +msgstr "Trærepræsentation af diagrammer" | |
1279 | + | |
1280 | +#: ../app/menus.c:111 | |
1287 | 1281 | msgid "Show Toolbar" |
1288 | -msgstr "Vis værktøjsbjælke" | |
1282 | +msgstr "Vis værktøjslinje" | |
1289 | 1283 | |
1290 | -#: ../app/menus.c:101 | |
1284 | +#: ../app/menus.c:111 ../app/menus.c:264 | |
1285 | +msgid "Show or hide the toolbar" | |
1286 | +msgstr "Vis/skjul værktøjslinjen" | |
1287 | + | |
1288 | +#: ../app/menus.c:112 | |
1291 | 1289 | msgid "Show Statusbar" |
1292 | -msgstr "Vis statusbjælke" | |
1290 | +msgstr "Vis statuslinje" | |
1291 | + | |
1292 | +#: ../app/menus.c:112 | |
1293 | +msgid "Show or hide the statusbar" | |
1294 | +msgstr "Vis/skjul statuslinjen" | |
1293 | 1295 | |
1294 | -#: ../app/menus.c:102 | |
1296 | +#: ../app/menus.c:113 | |
1295 | 1297 | msgid "Show Layers" |
1296 | 1298 | msgstr "Vis lag" |
1297 | 1299 | |
1298 | -#: ../app/menus.c:108 | |
1299 | -#, fuzzy | |
1300 | +#: ../app/menus.c:113 | |
1301 | +msgid "Show or hide the layers toolwindow" | |
1302 | +msgstr "Vis eller skjul værktøjsvinduet lag" | |
1303 | + | |
1304 | +#: ../app/menus.c:119 | |
1300 | 1305 | msgid "Save the diagram" |
1301 | -msgstr "Gem diagram" | |
1306 | +msgstr "Gem diagrammet" | |
1302 | 1307 | |
1303 | -#: ../app/menus.c:109 | |
1308 | +#: ../app/menus.c:120 | |
1309 | +msgid "Save _As…" | |
1310 | +msgstr "Gem _som…" | |
1311 | + | |
1312 | +#: ../app/menus.c:120 | |
1304 | 1313 | msgid "Save the diagram with a new name" |
1305 | -msgstr "" | |
1314 | +msgstr "Gem diagrammet med et nyt navn" | |
1306 | 1315 | |
1307 | -#: ../app/menus.c:110 | |
1308 | -#, fuzzy | |
1316 | +#: ../app/menus.c:121 | |
1309 | 1317 | msgid "_Export…" |
1310 | -msgstr "Eksportér" | |
1318 | +msgstr "_Eksportér…" | |
1311 | 1319 | |
1312 | -# app/filedlg.c: | |
1313 | -#: ../app/menus.c:110 | |
1314 | -#, fuzzy | |
1320 | +#: ../app/menus.c:121 | |
1315 | 1321 | msgid "Export the diagram" |
1316 | -msgstr "Eksportér" | |
1322 | +msgstr "Eksportér diagrammet" | |
1317 | 1323 | |
1318 | -#: ../app/menus.c:111 | |
1324 | +#: ../app/menus.c:122 | |
1319 | 1325 | msgid "_Diagram Properties" |
1320 | 1326 | msgstr "Egenskaber for _diagram" |
1321 | 1327 | |
1322 | -#: ../app/menus.c:112 | |
1323 | -#, fuzzy | |
1328 | +#: ../app/menus.c:122 | |
1329 | +msgid "Modify diagram properties (grid, background)" | |
1330 | +msgstr "Ændr diagramegenskaber (gitter, baggrund)" | |
1331 | + | |
1332 | +#: ../app/menus.c:123 | |
1324 | 1333 | msgid "Page Set_up…" |
1325 | -msgstr "Sideopsætning" | |
1334 | +msgstr "Sideopsætning…" | |
1326 | 1335 | |
1327 | -#: ../app/menus.c:113 | |
1328 | -#, fuzzy | |
1336 | +#: ../app/menus.c:123 | |
1337 | +msgid "Modify the diagram pagination" | |
1338 | +msgstr "Ændr sidetal i diagram" | |
1339 | + | |
1340 | +#: ../app/menus.c:124 | |
1341 | +msgid "_Print…" | |
1342 | +msgstr "_Udskriv…" | |
1343 | + | |
1344 | +#: ../app/menus.c:124 | |
1329 | 1345 | msgid "Print the diagram" |
1330 | -msgstr "Bladr rundt i diagrammet" | |
1346 | +msgstr "Udskriv diagrammet" | |
1347 | + | |
1348 | +#: ../app/menus.c:125 | |
1349 | +msgid "Close the diagram" | |
1350 | +msgstr "Luk diagrammet" | |
1331 | 1351 | |
1332 | -#: ../app/menus.c:116 | |
1352 | +#: ../app/menus.c:127 | |
1333 | 1353 | msgid "_Edit" |
1334 | 1354 | msgstr "_Redigér" |
1335 | 1355 | |
1336 | -#: ../app/menus.c:120 | |
1337 | -#, fuzzy | |
1356 | +#: ../app/menus.c:128 | |
1357 | +msgid "Undo" | |
1358 | +msgstr "Fortryd" | |
1359 | + | |
1360 | +#: ../app/menus.c:129 | |
1361 | +msgid "Redo" | |
1362 | +msgstr "Omgør" | |
1363 | + | |
1364 | +#: ../app/menus.c:131 | |
1338 | 1365 | msgid "Copy selection" |
1339 | -msgstr "/Markér/Forén" | |
1366 | +msgstr "Kopiér markering" | |
1340 | 1367 | |
1341 | -#: ../app/menus.c:121 | |
1342 | -#, fuzzy | |
1368 | +#: ../app/menus.c:132 | |
1343 | 1369 | msgid "Cut selection" |
1344 | -msgstr "/Markér/Forén" | |
1370 | +msgstr "Klip markering" | |
1345 | 1371 | |
1346 | -#: ../app/menus.c:122 | |
1347 | -#, fuzzy | |
1372 | +#: ../app/menus.c:133 | |
1348 | 1373 | msgid "Paste selection" |
1349 | -msgstr "Skæring" | |
1374 | +msgstr "Indsæt markering" | |
1350 | 1375 | |
1351 | 1376 | # |
1352 | -#: ../app/menus.c:123 | |
1377 | +#: ../app/menus.c:134 | |
1353 | 1378 | msgid "_Duplicate" |
1354 | 1379 | msgstr "_Slet" |
1355 | 1380 | |
1381 | +#: ../app/menus.c:134 | |
1382 | +msgid "Duplicate selection" | |
1383 | +msgstr "Duplikér markering" | |
1384 | + | |
1385 | +#: ../app/menus.c:135 | |
1386 | +msgid "Delete selection" | |
1387 | +msgstr "Slet markering" | |
1388 | + | |
1389 | +#: ../app/menus.c:137 | |
1390 | +msgid "_Find…" | |
1391 | +msgstr "_Find…" | |
1392 | + | |
1393 | +#: ../app/menus.c:137 | |
1394 | +msgid "Search for text" | |
1395 | +msgstr "Søg efter tekst" | |
1396 | + | |
1397 | +#: ../app/menus.c:138 | |
1398 | +msgid "_Replace…" | |
1399 | +msgstr "_Erstat…" | |
1400 | + | |
1401 | +#: ../app/menus.c:138 | |
1402 | +msgid "Search and replace text" | |
1403 | +msgstr "Søg og erstat tekst" | |
1404 | + | |
1356 | 1405 | #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input. |
1357 | 1406 | #. * <control><alt> doesn't work either |
1358 | -#: ../app/menus.c:131 | |
1407 | +#: ../app/menus.c:142 | |
1359 | 1408 | msgid "Copy Text" |
1360 | 1409 | msgstr "_Kopiér tekst" |
1361 | 1410 | |
1362 | -#: ../app/menus.c:132 | |
1411 | +#: ../app/menus.c:142 | |
1412 | +msgid "Copy object's text to clipboard" | |
1413 | +msgstr "Kopiér objektets tekst til udklipsholderen" | |
1414 | + | |
1415 | +#: ../app/menus.c:143 | |
1363 | 1416 | msgid "Cut Text" |
1364 | 1417 | msgstr "Klip tekst _ud" |
1365 | 1418 | |
1366 | -#: ../app/menus.c:133 | |
1419 | +#: ../app/menus.c:143 | |
1420 | +msgid "Cut object's text to clipboard" | |
1421 | +msgstr "Klip objektets tekst til udklipsholderen" | |
1422 | + | |
1423 | +#: ../app/menus.c:144 | |
1367 | 1424 | msgid "Paste _Text" |
1368 | 1425 | msgstr "_Indsæt tekst" |
1369 | 1426 | |
1370 | -#: ../app/menus.c:135 | |
1371 | -#, fuzzy | |
1427 | +#: ../app/menus.c:144 | |
1428 | +msgid "Insert text from clipboard" | |
1429 | +msgstr "Indsæt tekst fra udklipsholderen" | |
1430 | + | |
1431 | +#: ../app/menus.c:146 | |
1372 | 1432 | msgid "Paste _Image" |
1373 | -msgstr "_Indsæt tekst" | |
1433 | +msgstr "_Indsæt billede" | |
1374 | 1434 | |
1375 | -#: ../app/menus.c:137 | |
1435 | +#: ../app/menus.c:146 | |
1436 | +msgid "Insert image from clipboard" | |
1437 | +msgstr "Indsæt billede fra udklipsholderen" | |
1438 | + | |
1439 | +#: ../app/menus.c:148 | |
1376 | 1440 | msgid "_Layers" |
1377 | 1441 | msgstr "_Lag" |
1378 | 1442 | |
1379 | -#: ../app/menus.c:138 | |
1380 | -#, fuzzy | |
1443 | +#: ../app/menus.c:149 | |
1381 | 1444 | msgid "Add Layer…" |
1382 | -msgstr "Tilføj lag" | |
1445 | +msgstr "Tilføj lag…" | |
1383 | 1446 | |
1384 | -#: ../app/menus.c:139 | |
1385 | -#, fuzzy | |
1447 | +#: ../app/menus.c:150 | |
1386 | 1448 | msgid "Rename Layer…" |
1387 | -msgstr "Omdøb lag..." | |
1449 | +msgstr "Omdøb lag…" | |
1388 | 1450 | |
1389 | -#: ../app/menus.c:140 | |
1451 | +#: ../app/menus.c:151 | |
1390 | 1452 | msgid "Move Selection to Layer above" |
1391 | -msgstr "" | |
1453 | +msgstr "Flyt markeringen til laget ovenover" | |
1392 | 1454 | |
1393 | -#: ../app/menus.c:141 | |
1455 | +#: ../app/menus.c:152 | |
1394 | 1456 | msgid "Move Selection to Layer below" |
1395 | -msgstr "" | |
1457 | +msgstr "Flyt markeringen til laget nedenunder" | |
1396 | 1458 | |
1397 | -#: ../app/menus.c:142 | |
1398 | -#, fuzzy | |
1459 | +#: ../app/menus.c:153 | |
1399 | 1460 | msgid "_Layers…" |
1400 | -msgstr "_Lag" | |
1461 | +msgstr "_Lag…" | |
1401 | 1462 | |
1402 | 1463 | # |
1403 | -#: ../app/menus.c:143 | |
1464 | +#: ../app/menus.c:154 | |
1404 | 1465 | msgid "_View" |
1405 | 1466 | msgstr "_Vis" |
1406 | 1467 | |
1407 | -#: ../app/menus.c:144 | |
1408 | -#, fuzzy | |
1468 | +#: ../app/menus.c:155 | |
1409 | 1469 | msgid "Zoom in" |
1410 | -msgstr "Enkel printer" | |
1470 | +msgstr "Zoom ind" | |
1411 | 1471 | |
1412 | -#: ../app/menus.c:145 | |
1413 | -#, fuzzy | |
1472 | +#: ../app/menus.c:156 | |
1414 | 1473 | msgid "Zoom out" |
1415 | -msgstr "Enkel printer" | |
1474 | +msgstr "Zoom ud" | |
1416 | 1475 | |
1417 | -#: ../app/menus.c:146 | |
1476 | +#: ../app/menus.c:157 | |
1418 | 1477 | msgid "_Zoom" |
1419 | 1478 | msgstr "_Zoom" |
1420 | 1479 | |
1421 | -#: ../app/menus.c:147 | |
1480 | +#: ../app/menus.c:158 | |
1422 | 1481 | msgid "1600%" |
1423 | 1482 | msgstr "1600 %" |
1424 | 1483 | |
1425 | -#: ../app/menus.c:148 ../app/menus.c:573 ../app/menus.c:585 | |
1484 | +#: ../app/menus.c:159 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609 | |
1426 | 1485 | msgid "800%" |
1427 | 1486 | msgstr "800 %" |
1428 | 1487 | |
1429 | -#: ../app/menus.c:149 ../app/menus.c:574 ../app/menus.c:586 | |
1488 | +#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610 | |
1430 | 1489 | msgid "400%" |
1431 | 1490 | msgstr "400 %" |
1432 | 1491 | |
1433 | -#: ../app/menus.c:150 | |
1492 | +#: ../app/menus.c:161 | |
1434 | 1493 | msgid "283" |
1435 | 1494 | msgstr "283" |
1436 | 1495 | |
1437 | -#: ../app/menus.c:151 | |
1496 | +#: ../app/menus.c:162 | |
1438 | 1497 | msgid "200" |
1439 | 1498 | msgstr "200" |
1440 | 1499 | |
1441 | -#: ../app/menus.c:152 | |
1500 | +#: ../app/menus.c:163 | |
1442 | 1501 | msgid "141" |
1443 | 1502 | msgstr "141" |
1444 | 1503 | |
1445 | -#: ../app/menus.c:154 | |
1504 | +#: ../app/menus.c:165 | |
1446 | 1505 | msgid "85" |
1447 | 1506 | msgstr "85" |
1448 | 1507 | |
1449 | -#: ../app/menus.c:155 | |
1508 | +#: ../app/menus.c:166 | |
1450 | 1509 | msgid "70.7" |
1451 | 1510 | msgstr "70,7" |
1452 | 1511 | |
1453 | -#: ../app/menus.c:156 | |
1512 | +#: ../app/menus.c:167 | |
1454 | 1513 | msgid "50" |
1455 | 1514 | msgstr "50" |
1456 | 1515 | |
1457 | -#: ../app/menus.c:157 | |
1516 | +#: ../app/menus.c:168 | |
1458 | 1517 | msgid "35.4" |
1459 | 1518 | msgstr "35,4" |
1460 | 1519 | |
1461 | -#: ../app/menus.c:158 | |
1520 | +#: ../app/menus.c:169 | |
1462 | 1521 | msgid "25" |
1463 | 1522 | msgstr "25" |
1464 | 1523 | |
1465 | 1524 | #. Show All, Best Fit. Same as the Gimp, Ctrl+E |
1466 | -#: ../app/menus.c:160 | |
1467 | -#, fuzzy | |
1525 | +#: ../app/menus.c:171 | |
1468 | 1526 | msgid "Zoom fit" |
1469 | -msgstr "Enkel printer" | |
1527 | +msgstr "Tilpas zoom" | |
1470 | 1528 | |
1471 | 1529 | # FIXME: Visning? |
1472 | 1530 | #. "display_toggle_entries" items go here |
1473 | -#: ../app/menus.c:164 | |
1531 | +#: ../app/menus.c:175 | |
1474 | 1532 | msgid "New _View" |
1475 | 1533 | msgstr "Ny _visning" |
1476 | 1534 | |
1477 | 1535 | # FIXME: Visning? |
1478 | -#: ../app/menus.c:165 | |
1536 | +#: ../app/menus.c:176 | |
1479 | 1537 | msgid "C_lone View" |
1480 | 1538 | msgstr "K_lon visning" |
1481 | 1539 | |
1482 | -#: ../app/menus.c:168 | |
1540 | +#: ../app/menus.c:179 | |
1483 | 1541 | msgid "_Objects" |
1484 | 1542 | msgstr "_Objekter" |
1485 | 1543 | |
1486 | -#: ../app/menus.c:169 | |
1544 | +#: ../app/menus.c:180 | |
1487 | 1545 | msgid "Send to _Back" |
1488 | 1546 | msgstr "Send _bagerst" |
1489 | 1547 | |
1490 | -#: ../app/menus.c:170 | |
1548 | +#: ../app/menus.c:180 | |
1549 | +msgid "Move selection to the bottom" | |
1550 | +msgstr "Flyt markering til bunden" | |
1551 | + | |
1552 | +#: ../app/menus.c:181 | |
1491 | 1553 | msgid "Bring to _Front" |
1492 | 1554 | msgstr "Bring _forrest" |
1493 | 1555 | |
1494 | -#: ../app/menus.c:171 | |
1556 | +#: ../app/menus.c:181 | |
1557 | +msgid "Move selection to the top" | |
1558 | +msgstr "Flyt markeringen til toppen" | |
1559 | + | |
1560 | +#: ../app/menus.c:182 | |
1495 | 1561 | msgid "Send Backwards" |
1496 | 1562 | msgstr "Send bagud" |
1497 | 1563 | |
1498 | -#: ../app/menus.c:172 | |
1564 | +#: ../app/menus.c:183 | |
1499 | 1565 | msgid "Bring Forwards" |
1500 | 1566 | msgstr "Bring fremad" |
1501 | 1567 | |
1502 | -#: ../app/menus.c:174 | |
1568 | +#: ../app/menus.c:185 | |
1503 | 1569 | msgid "_Group" |
1504 | 1570 | msgstr "_Gruppér" |
1505 | 1571 | |
1572 | +#: ../app/menus.c:185 | |
1573 | +msgid "Group selected objects" | |
1574 | +msgstr "Gruppér markerede objekter" | |
1575 | + | |
1506 | 1576 | #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup |
1507 | -#: ../app/menus.c:176 | |
1577 | +#: ../app/menus.c:187 | |
1508 | 1578 | msgid "_Ungroup" |
1509 | 1579 | msgstr "_Afgruppér" |
1510 | 1580 | |
1511 | -#: ../app/menus.c:178 | |
1581 | +#: ../app/menus.c:187 | |
1582 | +msgid "Ungroup selected groups" | |
1583 | +msgstr "Opdel valgte grupper" | |
1584 | + | |
1585 | +#: ../app/menus.c:189 | |
1512 | 1586 | msgid "_Parent" |
1513 | -msgstr "_Dan Forældre" | |
1587 | +msgstr "Gør til _ophavselement" | |
1514 | 1588 | |
1515 | -#: ../app/menus.c:179 | |
1516 | -#, fuzzy | |
1589 | +#: ../app/menus.c:190 | |
1517 | 1590 | msgid "_Unparent" |
1518 | -msgstr "Løsriv _forældre" | |
1591 | +msgstr "_Løsriv fra ophavselement" | |
1519 | 1592 | |
1520 | -#: ../app/menus.c:180 | |
1521 | -#, fuzzy | |
1593 | +#: ../app/menus.c:191 | |
1522 | 1594 | msgid "_Unparent Children" |
1523 | -msgstr "Løsriv _børn" | |
1595 | +msgstr "Løsriv _underelementer" | |
1524 | 1596 | |
1525 | 1597 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align |
1526 | -#: ../app/menus.c:182 ../objects/FS/function.c:811 | |
1598 | +#: ../app/menus.c:193 ../objects/FS/function.c:799 | |
1527 | 1599 | msgid "Align" |
1528 | 1600 | msgstr "Justér" |
1529 | 1601 | |
1530 | -#: ../app/menus.c:187 ../objects/standard/textobj.c:137 | |
1602 | +#: ../app/menus.c:198 ../objects/standard/textobj.c:117 | |
1531 | 1603 | msgid "Top" |
1532 | 1604 | msgstr "Øverst" |
1533 | 1605 | |
1534 | -#: ../app/menus.c:188 | |
1606 | +#: ../app/menus.c:199 | |
1535 | 1607 | msgid "Middle" |
1536 | 1608 | msgstr "Midten" |
1537 | 1609 | |
1538 | -#: ../app/menus.c:189 ../objects/standard/textobj.c:136 | |
1610 | +#: ../app/menus.c:200 ../objects/standard/textobj.c:116 | |
1539 | 1611 | msgid "Bottom" |
1540 | 1612 | msgstr "Nederst" |
1541 | 1613 | |
1542 | 1614 | # |
1543 | -#: ../app/menus.c:191 | |
1615 | +#: ../app/menus.c:202 | |
1544 | 1616 | msgid "Spread Out Horizontally" |
1545 | 1617 | msgstr "Justér _vandret" |
1546 | 1618 | |
1547 | 1619 | # |
1548 | -#: ../app/menus.c:192 | |
1620 | +#: ../app/menus.c:203 | |
1549 | 1621 | msgid "Spread Out Vertically" |
1550 | 1622 | msgstr "Justér _lodret" |
1551 | 1623 | |
1552 | -#: ../app/menus.c:193 | |
1624 | +#: ../app/menus.c:204 | |
1553 | 1625 | msgid "Adjacent" |
1554 | 1626 | msgstr "Ved siden" |
1555 | 1627 | |
1556 | -#: ../app/menus.c:194 | |
1628 | +#: ../app/menus.c:205 | |
1557 | 1629 | msgid "Stacked" |
1558 | 1630 | msgstr "Stablet" |
1559 | 1631 | |
1560 | -#: ../app/menus.c:195 ../app/menus.c:205 | |
1632 | +#: ../app/menus.c:206 ../app/menus.c:216 | |
1561 | 1633 | msgid "Connected" |
1562 | 1634 | msgstr "Tilsluttet" |
1563 | 1635 | |
1564 | 1636 | # |
1565 | -#: ../app/menus.c:199 | |
1637 | +#: ../app/menus.c:210 | |
1566 | 1638 | msgid "_Select" |
1567 | 1639 | msgstr "_Markér" |
1568 | 1640 | |
1569 | -#: ../app/menus.c:200 | |
1641 | +#: ../app/menus.c:211 | |
1570 | 1642 | msgid "All" |
1571 | 1643 | msgstr "Alt" |
1572 | 1644 | |
1573 | -#: ../app/menus.c:201 ../lib/arrows.c:1890 ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
1574 | -#: ../objects/UML/association.c:222 ../objects/UML/association.c:228 | |
1645 | +#: ../app/menus.c:212 ../objects/Jackson/domain.c:94 | |
1646 | +#: ../objects/UML/association.c:220 ../objects/UML/association.c:226 | |
1575 | 1647 | msgid "None" |
1576 | 1648 | msgstr "Ingen" |
1577 | 1649 | |
1578 | -#: ../app/menus.c:202 | |
1650 | +#: ../app/menus.c:213 | |
1579 | 1651 | msgid "Invert" |
1580 | -msgstr "Invertér" | |
1652 | +msgstr "Omvend" | |
1581 | 1653 | |
1582 | -#: ../app/menus.c:204 | |
1654 | +#: ../app/menus.c:215 | |
1583 | 1655 | msgid "Transitive" |
1584 | 1656 | msgstr "Transitiv" |
1585 | 1657 | |
1586 | -#: ../app/menus.c:206 | |
1658 | +#: ../app/menus.c:217 | |
1587 | 1659 | msgid "Same Type" |
1588 | 1660 | msgstr "Samme type" |
1589 | 1661 | |
1590 | 1662 | # |
1591 | 1663 | #. display_select_radio_entries go here |
1592 | -#: ../app/menus.c:210 | |
1664 | +#: ../app/menus.c:221 | |
1593 | 1665 | msgid "Select By" |
1594 | 1666 | msgstr "_Markér" |
1595 | 1667 | |
1596 | -#: ../app/menus.c:212 | |
1597 | -msgid "_Input Methods" | |
1598 | -msgstr "_Indtastningsmetoder" | |
1668 | +#. For placment of the toplevel Layout menu and it's accelerator | |
1669 | +#: ../app/menus.c:224 | |
1670 | +msgid "L_ayout" | |
1671 | +msgstr "L_ayout" | |
1599 | 1672 | |
1600 | -#: ../app/menus.c:214 | |
1673 | +#: ../app/menus.c:226 | |
1601 | 1674 | msgid "D_ialogs" |
1602 | 1675 | msgstr "_Vinduer" |
1603 | 1676 | |
1604 | -#: ../app/menus.c:216 | |
1677 | +#: ../app/menus.c:228 | |
1605 | 1678 | msgid "D_ebug" |
1606 | 1679 | msgstr "_Fejlsøg" |
1607 | 1680 | |
1608 | -#: ../app/menus.c:222 | |
1681 | +#: ../app/menus.c:234 | |
1609 | 1682 | msgid "_Tools" |
1610 | 1683 | msgstr "_Værktøjer" |
1611 | 1684 | |
1612 | -#: ../app/menus.c:223 | |
1685 | +#: ../app/menus.c:235 | |
1613 | 1686 | msgid "Modify" |
1614 | 1687 | msgstr "Ændr" |
1615 | 1688 | |
1616 | -#: ../app/menus.c:225 | |
1617 | -#, fuzzy | |
1689 | +#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify | |
1690 | +#: ../app/menus.c:236 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:979 | |
1691 | +msgid "Magnify" | |
1692 | +msgstr "Forstørrelse" | |
1693 | + | |
1694 | +#: ../app/menus.c:237 | |
1618 | 1695 | msgid "Edit Text" |
1619 | 1696 | msgstr "Rediger tekst" |
1620 | 1697 | |
1621 | -#: ../app/menus.c:226 | |
1698 | +#: ../app/menus.c:238 | |
1622 | 1699 | msgid "Scroll" |
1623 | 1700 | msgstr "Bladr" |
1624 | 1701 | |
1625 | -#: ../app/menus.c:247 | |
1626 | -#, fuzzy | |
1627 | -msgid "_Antialiased" | |
1628 | -msgstr "_Udjævnet" | |
1629 | - | |
1630 | -#: ../app/menus.c:248 | |
1631 | -msgid "Show _Grid" | |
1702 | +#. how it used to be before 0.96+SVN | |
1703 | +#. new name matching "same name, same type" rule | |
1704 | +#: ../app/menus.c:239 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102 | |
1705 | +#: ../lib/properties.h:677 ../objects/AADL/aadlbox.c:153 | |
1706 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:227 ../objects/Jackson/requirement.c:130 | |
1707 | +#: ../objects/network/basestation.c:132 ../objects/network/radiocell.c:131 | |
1708 | +#: ../objects/UML/activity.c:129 ../objects/UML/actor.c:120 | |
1709 | +#: ../objects/UML/classicon.c:145 ../objects/UML/component.c:133 | |
1710 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:158 ../objects/UML/node.c:127 | |
1711 | +#: ../objects/UML/node.c:129 ../objects/UML/note.c:118 | |
1712 | +#: ../objects/UML/object.c:164 ../objects/UML/small_package.c:129 | |
1713 | +#: ../objects/UML/state.c:154 ../objects/UML/usecase.c:136 | |
1714 | +msgid "Text" | |
1715 | +msgstr "Tekst" | |
1716 | + | |
1717 | +#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:104 | |
1718 | +msgid "Box" | |
1719 | +msgstr "Boks" | |
1720 | + | |
1721 | +#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:110 | |
1722 | +msgid "Ellipse" | |
1723 | +msgstr "Ellipse" | |
1724 | + | |
1725 | +#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:116 | |
1726 | +msgid "Polygon" | |
1727 | +msgstr "Polygon" | |
1728 | + | |
1729 | +#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:122 | |
1730 | +msgid "Beziergon" | |
1731 | +msgstr "Beziergon" | |
1732 | + | |
1733 | +#: ../app/menus.c:245 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:327 | |
1734 | +msgid "Line" | |
1735 | +msgstr "Linje" | |
1736 | + | |
1737 | +#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:134 | |
1738 | +msgid "Arc" | |
1739 | +msgstr "Bue" | |
1740 | + | |
1741 | +#: ../app/menus.c:247 ../app/toolbox.c:140 | |
1742 | +msgid "Zigzagline" | |
1743 | +msgstr "Zigzaglinje" | |
1744 | + | |
1745 | +#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:146 | |
1746 | +msgid "Polyline" | |
1747 | +msgstr "Polylinje" | |
1748 | + | |
1749 | +#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:152 | |
1750 | +msgid "Bezierline" | |
1751 | +msgstr "Bezierlinje" | |
1752 | + | |
1753 | +#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:165 | |
1754 | +msgid "Outline" | |
1755 | +msgstr "Omrids" | |
1756 | + | |
1757 | +#: ../app/menus.c:252 ../app/toolbox.c:158 | |
1758 | +msgid "Image" | |
1759 | +msgstr "Billede" | |
1760 | + | |
1761 | +#: ../app/menus.c:259 | |
1762 | +msgid "_Antialiased" | |
1763 | +msgstr "_Udjævnet" | |
1764 | + | |
1765 | +#: ../app/menus.c:260 | |
1766 | +msgid "Show _Grid" | |
1632 | 1767 | msgstr "Vis _gitter" |
1633 | 1768 | |
1634 | -#: ../app/menus.c:249 | |
1635 | -#, fuzzy | |
1769 | +#: ../app/menus.c:261 | |
1636 | 1770 | msgid "_Snap to Grid" |
1637 | 1771 | msgstr "_Ret ind efter gitter" |
1638 | 1772 | |
1639 | 1773 | # |
1640 | -#: ../app/menus.c:250 | |
1641 | -#, fuzzy | |
1774 | +#: ../app/menus.c:262 | |
1642 | 1775 | msgid "Snap to _Objects" |
1643 | -msgstr "_Ret ind efter gitter" | |
1776 | +msgstr "Ret ind efter _objekter" | |
1644 | 1777 | |
1645 | -#: ../app/menus.c:251 | |
1778 | +#: ../app/menus.c:263 | |
1646 | 1779 | msgid "Show _Rulers" |
1647 | 1780 | msgstr "Vis _linealer" |
1648 | 1781 | |
1649 | -#: ../app/menus.c:252 | |
1782 | +#: ../app/menus.c:264 | |
1783 | +msgid "Show Scrollbars" | |
1784 | +msgstr "Vis rullebjælker" | |
1785 | + | |
1786 | +#: ../app/menus.c:265 | |
1650 | 1787 | msgid "Show _Connection Points" |
1651 | 1788 | msgstr "Vis _tilslutningspunkter" |
1652 | 1789 | |
1653 | -#: ../app/menus.c:259 | |
1654 | -msgid "Union" | |
1655 | -msgstr "Forén" | |
1656 | - | |
1657 | -#: ../app/menus.c:260 | |
1658 | -msgid "Intersection" | |
1659 | -msgstr "Skæringspunkt" | |
1660 | - | |
1661 | 1790 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove |
1662 | 1791 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove |
1663 | 1792 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove |
1664 | -#: ../app/menus.c:261 ../objects/FS/function.c:711 | |
1665 | -#: ../objects/FS/function.c:863 ../objects/FS/function.c:865 | |
1793 | +#: ../app/menus.c:274 ../objects/FS/function.c:699 ../objects/FS/function.c:851 | |
1794 | +#: ../objects/FS/function.c:853 | |
1666 | 1795 | msgid "Remove" |
1667 | 1796 | msgstr "Fjern" |
1668 | 1797 | |
1669 | 1798 | #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems |
1670 | -#: ../app/menus.c:263 | |
1799 | +#: ../app/menus.c:276 | |
1671 | 1800 | msgid "Inverse" |
1672 | 1801 | msgstr "Omvend" |
1673 | 1802 | |
1674 | -#: ../app/menus.c:326 | |
1803 | +#: ../app/menus.c:338 | |
1675 | 1804 | msgid "NULL tooldata in tool_menu_select" |
1676 | 1805 | msgstr "NULL værktøjdata i tool_menu_select" |
1677 | 1806 | |
1678 | -#: ../app/menus.c:575 ../app/menus.c:587 | |
1807 | +#: ../app/menus.c:599 ../app/menus.c:611 | |
1679 | 1808 | msgid "300%" |
1680 | 1809 | msgstr "300 %" |
1681 | 1810 | |
1682 | -#: ../app/menus.c:576 ../app/menus.c:588 | |
1811 | +#: ../app/menus.c:600 ../app/menus.c:612 | |
1683 | 1812 | msgid "200%" |
1684 | 1813 | msgstr "200 %" |
1685 | 1814 | |
1686 | -#: ../app/menus.c:577 ../app/menus.c:589 | |
1815 | +#: ../app/menus.c:601 ../app/menus.c:613 | |
1687 | 1816 | msgid "150%" |
1688 | 1817 | msgstr "150 %" |
1689 | 1818 | |
1690 | -#: ../app/menus.c:578 ../app/menus.c:590 | |
1819 | +#: ../app/menus.c:602 ../app/menus.c:614 | |
1691 | 1820 | msgid "100%" |
1692 | 1821 | msgstr "100 %" |
1693 | 1822 | |
1694 | -#: ../app/menus.c:579 ../app/menus.c:591 | |
1823 | +#: ../app/menus.c:603 ../app/menus.c:615 | |
1695 | 1824 | msgid "75%" |
1696 | 1825 | msgstr "75 %" |
1697 | 1826 | |
1698 | -#: ../app/menus.c:580 ../app/menus.c:592 | |
1827 | +#: ../app/menus.c:604 ../app/menus.c:616 | |
1699 | 1828 | msgid "50%" |
1700 | 1829 | msgstr "50 %" |
1701 | 1830 | |
1702 | -#: ../app/menus.c:581 ../app/menus.c:593 | |
1831 | +#: ../app/menus.c:605 ../app/menus.c:617 | |
1703 | 1832 | msgid "25%" |
1704 | 1833 | msgstr "25 %" |
1705 | 1834 | |
1706 | -#: ../app/menus.c:582 ../app/menus.c:594 | |
1835 | +#: ../app/menus.c:606 ../app/menus.c:618 | |
1707 | 1836 | msgid "10%" |
1708 | 1837 | msgstr "10 %" |
1709 | 1838 | |
1710 | -#: ../app/menus.c:620 | |
1839 | +#: ../app/menus.c:644 | |
1711 | 1840 | msgid "Toggles snap-to-grid." |
1712 | -msgstr "Slår \"Ret ind efter gitter\" til eller fra" | |
1841 | +msgstr "Slår \"Ret ind efter gitter\" til eller fra." | |
1713 | 1842 | |
1714 | -#: ../app/menus.c:631 | |
1843 | +#: ../app/menus.c:655 | |
1715 | 1844 | msgid "Toggles object snapping." |
1716 | -msgstr "Slår objekttilretning til eller fra" | |
1845 | +msgstr "Slår objekttilretning til eller fra." | |
1846 | + | |
1847 | +#: ../app/menus.c:1275 | |
1848 | +msgid "The function is not available anymore." | |
1849 | +msgstr "Funktionen er ikke længere tilgængelig." | |
1717 | 1850 | |
1718 | -#: ../app/modify_tool.c:366 | |
1719 | -#, fuzzy | |
1851 | +#: ../app/modify_tool.c:411 | |
1720 | 1852 | msgid "Couldn't get GTK+ settings" |
1721 | -msgstr "Kunne ikke skaffe GTK-indstillinger" | |
1853 | +msgstr "Kunne ikke hente GTK+-indstillinger" | |
1722 | 1854 | |
1723 | -#: ../app/plugin-manager.c:200 | |
1724 | -#, fuzzy | |
1855 | +#: ../app/plugin-manager.c:208 | |
1725 | 1856 | msgid "Plugins" |
1726 | 1857 | msgstr "Udvidelsesmoduler" |
1727 | 1858 | |
1728 | -#: ../app/plugin-manager.c:255 | |
1859 | +#: ../app/plugin-manager.c:263 | |
1729 | 1860 | msgid "Loaded" |
1730 | 1861 | msgstr "Indlæst" |
1731 | 1862 | |
1732 | -#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730 | |
1733 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880 | |
1734 | -msgid "Description" | |
1735 | -msgstr "Beskrivelse" | |
1736 | - | |
1737 | -#: ../app/plugin-manager.c:277 | |
1863 | +#: ../app/plugin-manager.c:285 | |
1738 | 1864 | msgid "Load at Startup" |
1739 | 1865 | msgstr "Indlæs automatisk ved start" |
1740 | 1866 | |
1741 | -#: ../app/plugin-manager.c:284 | |
1742 | -#, fuzzy | |
1867 | +#: ../app/plugin-manager.c:292 | |
1743 | 1868 | msgid "Filename" |
1744 | 1869 | msgstr "Filnavn" |
1745 | 1870 |
@@ -1801,7 +1926,6 @@ msgid "Length unit:" | ||
1801 | 1926 | msgstr "Længdeenhed:" |
1802 | 1927 | |
1803 | 1928 | #: ../app/preferences.c:185 |
1804 | -#, fuzzy | |
1805 | 1929 | msgid "Font size unit:" |
1806 | 1930 | msgstr "Enhed for skriftstørrelse:" |
1807 | 1931 |
@@ -1817,7 +1941,7 @@ msgstr "Portræt" | ||
1817 | 1941 | msgid "Paper type:" |
1818 | 1942 | msgstr "Papirtype:" |
1819 | 1943 | |
1820 | -#: ../app/preferences.c:193 ../objects/Database/table_dialog.c:1089 | |
1944 | +#: ../app/preferences.c:193 | |
1821 | 1945 | msgid "Background Color:" |
1822 | 1946 | msgstr "Baggrundsfarve:" |
1823 | 1947 |
@@ -1875,20 +1999,12 @@ msgstr "Udjævning:" | ||
1875 | 1999 | msgid "view antialiased" |
1876 | 2000 | msgstr "Vis udjævning" |
1877 | 2001 | |
1878 | -#. Favored Filter | |
1879 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export | |
1880 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export | |
1881 | -#: ../app/preferences.c:220 ../objects/FS/function.c:701 | |
1882 | -#: ../objects/FS/function.c:703 ../plug-ins/libart/export_png.c:328 | |
1883 | -msgid "Export" | |
1884 | -msgstr "Eksportér" | |
1885 | - | |
1886 | 2002 | #: ../app/preferences.c:222 |
1887 | 2003 | msgid "Portable Network Graphics" |
1888 | 2004 | msgstr "Portable Network Graphics" |
1889 | 2005 | |
1890 | -#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:497 | |
1891 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1111 | |
2006 | +#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:649 | |
2007 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2121 | |
1892 | 2008 | msgid "Scalable Vector Graphics" |
1893 | 2009 | msgstr "Skalérbar vektorgrafik" |
1894 | 2010 |
@@ -1896,13 +2012,11 @@ msgstr "Skalérbar vektorgrafik" | ||
1896 | 2012 | msgid "PostScript" |
1897 | 2013 | msgstr "PostScript" |
1898 | 2014 | |
1899 | -#: ../app/preferences.c:228 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1464 | |
1900 | -#, fuzzy | |
2015 | +#: ../app/preferences.c:228 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1449 | |
1901 | 2016 | msgid "Windows Metafile" |
1902 | -msgstr "Windows metafil" | |
2017 | +msgstr "Windows-metafil" | |
1903 | 2018 | |
1904 | -#: ../app/preferences.c:230 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1473 | |
1905 | -#, fuzzy | |
2019 | +#: ../app/preferences.c:230 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1458 | |
1906 | 2020 | msgid "Enhanced Metafile" |
1907 | 2021 | msgstr "Udvidet metafil" |
1908 | 2022 |
@@ -1923,14 +2037,12 @@ msgid "Y Size:" | ||
1923 | 2037 | msgstr "Y-størrelse:" |
1924 | 2038 | |
1925 | 2039 | #: ../app/preferences.c:239 |
1926 | -#, fuzzy | |
1927 | 2040 | msgid "Visual Spacing X:" |
1928 | -msgstr "Synligt mellemrum" | |
2041 | +msgstr "Synligt X-mellemrum:" | |
1929 | 2042 | |
1930 | 2043 | #: ../app/preferences.c:240 |
1931 | -#, fuzzy | |
1932 | 2044 | msgid "Visual Spacing Y:" |
1933 | -msgstr "Synligt mellemrum" | |
2045 | +msgstr "Synligt Y-mellemrum:" | |
1934 | 2046 | |
1935 | 2047 | #: ../app/preferences.c:242 |
1936 | 2048 | msgid "Lines per major line" |
@@ -1942,18 +2054,19 @@ msgstr "Linjer per kraftig linje" | ||
1942 | 2054 | msgid "Hex Size:" |
1943 | 2055 | msgstr "Heksagonstørrelse:" |
1944 | 2056 | |
1945 | -#: ../app/preferences.c:481 ../lib/prop_inttypes.c:159 | |
1946 | -#: ../lib/prop_pixbuf.c:270 | |
2057 | +#: ../app/preferences.c:470 ../lib/diapatternselector.c:89 | |
2058 | +#: ../lib/prop_inttypes.c:159 ../lib/prop_pixbuf.c:296 | |
1947 | 2059 | msgid "Yes" |
1948 | 2060 | msgstr "Ja" |
1949 | 2061 | |
1950 | -#: ../app/preferences.c:481 ../app/preferences.c:492 | |
2062 | +#: ../app/preferences.c:470 ../app/preferences.c:481 | |
2063 | +#: ../lib/diapatternselector.c:93 ../lib/diapatternselector.c:184 | |
1951 | 2064 | #: ../lib/prop_inttypes.c:161 ../lib/prop_inttypes.c:187 |
1952 | -#: ../lib/prop_pixbuf.c:272 ../lib/prop_pixbuf.c:278 | |
2065 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:298 ../lib/prop_pixbuf.c:304 | |
1953 | 2066 | msgid "No" |
1954 | 2067 | msgstr "Nej" |
1955 | 2068 | |
1956 | -#: ../app/preferences.c:595 | |
2069 | +#: ../app/preferences.c:584 | |
1957 | 2070 | msgid "Preferences" |
1958 | 2071 | msgstr "Indstillinger" |
1959 | 2072 |
@@ -1973,25 +2086,25 @@ msgstr "Egenskaber: " | ||
1973 | 2086 | msgid "Object properties:" |
1974 | 2087 | msgstr "Egenskaber for objekt:" |
1975 | 2088 | |
1976 | -#: ../app/sheets.c:157 | |
2089 | +#: ../app/sheets.c:159 | |
1977 | 2090 | #, c-format |
1978 | 2091 | msgid "" |
1979 | 2092 | "%s\n" |
1980 | 2093 | "System sheet" |
1981 | 2094 | msgstr "" |
1982 | 2095 | "%s\n" |
1983 | -"System-objektsamling" | |
2096 | +"Systemark" | |
1984 | 2097 | |
1985 | -#: ../app/sheets.c:159 | |
2098 | +#: ../app/sheets.c:161 | |
1986 | 2099 | #, c-format |
1987 | 2100 | msgid "" |
1988 | 2101 | "%s\n" |
1989 | 2102 | "User sheet" |
1990 | 2103 | msgstr "" |
1991 | 2104 | "%s\n" |
1992 | -"Bruger-objektsamling" | |
2105 | +"Brugerark" | |
1993 | 2106 | |
1994 | -#: ../app/sheets.c:277 | |
2107 | +#: ../app/sheets.c:279 | |
1995 | 2108 | msgid "" |
1996 | 2109 | "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n" |
1997 | 2110 | "Editing shapes is disabled." |
@@ -1999,20 +2112,20 @@ msgstr "" | ||
1999 | 2112 | "Kan ikke finde symbolet 'custtom_type' i et eneste modul.\n" |
2000 | 2113 | "Figurene kan ikke ændres." |
2001 | 2114 | |
2002 | -#: ../app/sheets.c:412 | |
2115 | +#: ../app/sheets.c:414 | |
2003 | 2116 | #, c-format |
2004 | 2117 | msgid "Widget not found: %s" |
2005 | 2118 | msgstr "Kontrol ikke fundet: %s" |
2006 | 2119 | |
2007 | -#: ../app/sheets.c:442 | |
2120 | +#: ../app/sheets.c:444 | |
2008 | 2121 | msgid "SVG Shape" |
2009 | 2122 | msgstr "SVG-figur" |
2010 | 2123 | |
2011 | -#: ../app/sheets.c:444 | |
2124 | +#: ../app/sheets.c:446 | |
2012 | 2125 | msgid "Programmed DiaObject" |
2013 | 2126 | msgstr "Programmeret DiaObjekt" |
2014 | 2127 | |
2015 | -#: ../app/sheets_dialog.c:255 | |
2128 | +#: ../app/sheets_dialog.c:253 | |
2016 | 2129 | msgid "Select SVG Shape File" |
2017 | 2130 | msgstr "Vælg SVG-figurfil" |
2018 | 2131 |
@@ -2048,7 +2161,7 @@ msgstr "<- Flyt" | ||
2048 | 2161 | msgid "<- Move All" |
2049 | 2162 | msgstr "<- Flyt alt" |
2050 | 2163 | |
2051 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:289 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1072 | |
2164 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:289 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1071 | |
2052 | 2165 | msgid "Line Break" |
2053 | 2166 | msgstr "Linjeskift" |
2054 | 2167 |
@@ -2079,83 +2192,147 @@ msgstr "" | ||
2079 | 2192 | "%s \n" |
2080 | 2193 | "Ikke-tildelt type" |
2081 | 2194 | |
2082 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:771 | |
2083 | -#, fuzzy | |
2195 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:770 | |
2084 | 2196 | msgid "Please select a .shape file" |
2085 | -msgstr "Vælg SVG-figurfil" | |
2197 | +msgstr "Vælg venligst en .shape-fil" | |
2086 | 2198 | |
2087 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:778 | |
2199 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:777 | |
2088 | 2200 | #, c-format |
2089 | 2201 | msgid "Filename must end with '%s': '%s'" |
2090 | 2202 | msgstr "Filnavnet skal ende med '%s': '%s'" |
2091 | 2203 | |
2092 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:786 | |
2204 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:785 | |
2093 | 2205 | #, c-format |
2094 | 2206 | msgid "Error examining %s: %s" |
2095 | 2207 | msgstr "Fejl under undersøgelse af %s: %s" |
2096 | 2208 | |
2097 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:817 | |
2209 | +# .shape-fil? | |
2210 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:816 | |
2098 | 2211 | msgid "Please export the diagram as a shape." |
2099 | -msgstr "" | |
2212 | +msgstr "Eksportér venligst diagrammet som en figur (shape)." | |
2100 | 2213 | |
2101 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:820 | |
2214 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:819 | |
2102 | 2215 | #, c-format |
2103 | 2216 | msgid "Could not interpret shape file: '%s'" |
2104 | -msgstr "Kunne ikke forstå figur-fil: '%s'" | |
2217 | +msgstr "Kunne ikke forstå figur-fil: \"%s\"" | |
2105 | 2218 | |
2106 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:888 | |
2219 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:887 | |
2107 | 2220 | msgid "Sheet must have a Name" |
2108 | -msgstr "Objektsamlingen skal have et navn" | |
2221 | +msgstr "Arket skal have et navn" | |
2109 | 2222 | |
2110 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1582 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1589 | |
2223 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1579 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1586 | |
2111 | 2224 | #, c-format |
2112 | 2225 | msgid "Couldn't open '%s': %s" |
2113 | 2226 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s': %s" |
2114 | 2227 | |
2115 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1643 | |
2228 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1640 | |
2116 | 2229 | #, c-format |
2117 | 2230 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing" |
2118 | 2231 | msgstr "Kunne ikke åbne: '%s' tilr skriving" |
2119 | 2232 | |
2120 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1653 | |
2233 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1650 | |
2121 | 2234 | msgid "a user" |
2122 | 2235 | msgstr "Bruger" |
2123 | 2236 | |
2124 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1666 | |
2237 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1663 | |
2125 | 2238 | #, c-format |
2126 | 2239 | msgid "File: %s" |
2127 | 2240 | msgstr "Fil: %s" |
2128 | 2241 | |
2129 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1669 | |
2242 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1666 | |
2130 | 2243 | #, c-format |
2131 | 2244 | msgid "Date: %s" |
2132 | 2245 | msgstr "Dato: %s" |
2133 | 2246 | |
2134 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1673 | |
2247 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1670 | |
2135 | 2248 | #, c-format |
2136 | 2249 | msgid "For: %s" |
2137 | 2250 | msgstr "For: %s" |
2138 | 2251 | |
2139 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1690 | |
2252 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1687 | |
2140 | 2253 | msgid "add shapes here" |
2141 | 2254 | msgstr "tilføj figurer her" |
2142 | 2255 | |
2143 | 2256 | #: ../app/splash.c:50 |
2144 | -#, fuzzy | |
2145 | 2257 | msgid "Loading …" |
2146 | -msgstr "Indlæser..." | |
2258 | +msgstr "Indlæser …" | |
2147 | 2259 | |
2148 | 2260 | #: ../app/splash.c:68 |
2149 | 2261 | #, c-format |
2150 | 2262 | msgid "Dia v %s" |
2151 | 2263 | msgstr "Dia v. %s" |
2152 | 2264 | |
2265 | +#: ../app/toolbox.c:74 | |
2266 | +msgid "" | |
2267 | +"Modify object(s)\n" | |
2268 | +"Use <Space> to toggle between this and other tools" | |
2269 | +msgstr "" | |
2270 | +"Ændr objekter\n" | |
2271 | +"Brut <Mellemrum> for at skifte mellem dette og andre værktøjer" | |
2272 | + | |
2273 | +#: ../app/toolbox.c:80 | |
2274 | +msgid "" | |
2275 | +"Text edit(s)\n" | |
2276 | +"Use <Esc> to leave this tool" | |
2277 | +msgstr "" | |
2278 | +"Tekstredigering\n" | |
2279 | +"Brug <Esc> for at forlade dette værktøj" | |
2280 | + | |
2281 | +#: ../app/toolbox.c:92 | |
2282 | +msgid "Scroll around the diagram" | |
2283 | +msgstr "Bladr rundt i diagrammet" | |
2284 | + | |
2285 | +#: ../app/toolbox.c:352 | |
2286 | +#, c-format | |
2287 | +msgid "No sheet named %s" | |
2288 | +msgstr "Intet ark med navn %s" | |
2289 | + | |
2290 | +#: ../app/toolbox.c:390 | |
2291 | +msgid "Other sheets" | |
2292 | +msgstr "Andre ark" | |
2293 | + | |
2294 | +#: ../app/toolbox.c:450 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1 | |
2295 | +msgid "Flowchart" | |
2296 | +msgstr "Rutediagram" | |
2297 | + | |
2298 | +#: ../app/toolbox.c:494 | |
2299 | +msgid "" | |
2300 | +"Foreground & background colors for new objects. The small black and white " | |
2301 | +"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double-click to change " | |
2302 | +"colors." | |
2303 | +msgstr "Forgrunds- og baggrundsfarve for nye objekter. De små sorte og hvide firkanter nulstiller farverne. Pilene bytter om på farverne. Dobbeltklik for at vælge andre farver." | |
2304 | + | |
2305 | +#: ../app/toolbox.c:508 | |
2306 | +msgid "" | |
2307 | +"Line widths. Click on a line to set the default line width for new " | |
2308 | +"objects. Double-click to set the line width more precisely." | |
2309 | +msgstr "" | |
2310 | +"Linjebredder. Klik på en linje fra at sætte standard-linjebredden for nye " | |
2311 | +"objekter. Dobbeltklik for at sætte linjebredden mere præcist." | |
2312 | + | |
2313 | +#: ../app/toolbox.c:551 | |
2314 | +msgid "" | |
2315 | +"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " | |
2316 | +"arrow parameters with Details…" | |
2317 | +msgstr "Pilstil i starten af nye linjer. Klik for at vælge en pil eller indstille pil-parametre med detaljer…" | |
2318 | + | |
2319 | +#: ../app/toolbox.c:556 | |
2320 | +msgid "" | |
2321 | +"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " | |
2322 | +"parameters with Details…" | |
2323 | +msgstr "Linjestil for nye linjer. Klik for at vælge en linjestil, eller indstille linjestils-parametre med detaljer…" | |
2324 | + | |
2325 | +#: ../app/toolbox.c:572 | |
2326 | +msgid "" | |
2327 | +"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " | |
2328 | +"parameters with Details…" | |
2329 | +msgstr "Pilstil i enden af nye linjer. Klik for at vælge en pil, eller indstil pil-parametre med detaljer…" | |
2330 | + | |
2153 | 2331 | #: ../dia.desktop.in.in.h:1 |
2154 | -#, fuzzy | |
2155 | 2332 | msgid "Dia" |
2156 | -msgstr "Dag" | |
2333 | +msgstr "Dia" | |
2157 | 2334 | |
2158 | -#: ../dia.desktop.in.in.h:2 | |
2335 | +#: ../dia.desktop.in.in.h:3 | |
2159 | 2336 | msgid "Dia Diagram Editor" |
2160 | 2337 | msgstr "Dia - diagramtegning" |
2161 | 2338 |
@@ -2164,183 +2341,446 @@ msgstr "Dia - diagramtegning" | ||
2164 | 2341 | msgid "Edit your Diagrams" |
2165 | 2342 | msgstr "Redigér diagrammer" |
2166 | 2343 | |
2167 | -#: ../lib/arrows.c:1891 | |
2344 | +#. Installer message if no GTK+ was found | |
2345 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:39 | |
2346 | +msgid "" | |
2347 | +"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from " | |
2348 | +"http://dia-installer.de." | |
2349 | +msgstr "" | |
2350 | +"GTK+ er ikke installeret. Brug venligst det fulde installationsprogram. Det " | |
2351 | +"er tilgængeligt fra http://dia-installer.de." | |
2352 | + | |
2353 | +#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions | |
2354 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:42 | |
2355 | +msgid "" | |
2356 | +"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different " | |
2357 | +"location." | |
2358 | +msgstr "" | |
2359 | +"Fjern gamle Diainstallationer fuldstændigt eller installer Dia på en anden " | |
2360 | +"placering." | |
2361 | + | |
2362 | +#. Installer message: License Page | |
2363 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:45 | |
2364 | +msgid "Next >" | |
2365 | +msgstr "Næste >" | |
2366 | + | |
2367 | +#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced | |
2368 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:48 | |
2369 | +msgid "" | |
2370 | +"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for " | |
2371 | +"information purposes only. $_CLICK" | |
2372 | +msgstr "" | |
2373 | +"$(^Name) er udgivet under GPL-licensen. Licensen gengives her kun til " | |
2374 | +"information. $_CLICK" | |
2375 | + | |
2376 | +#. Installer message: Components page | |
2377 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:51 | |
2378 | +msgid "Dia Diagram Editor (required)" | |
2379 | +msgstr "Dia - diagramredigering (påkrævet)" | |
2380 | + | |
2381 | +#. Installer message: Components page | |
2382 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:54 | |
2383 | +msgid "Translations" | |
2384 | +msgstr "Oversættelser" | |
2385 | + | |
2386 | +#. Installer message: Component description | |
2387 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:57 | |
2388 | +msgid "Optional translations of the Dia user interface" | |
2389 | +msgstr "Valgfrie oversættelser af Dias brugergrænseflade" | |
2390 | + | |
2391 | +# Er "DLL'er" ikke bedre? | |
2392 | +#. Installer message: Component description | |
2393 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:60 | |
2394 | +msgid "Core Dia files and dlls" | |
2395 | +msgstr "Kernefiler til Dia og dll'er" | |
2396 | + | |
2397 | +#. Installer message: Component name | |
2398 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:63 | |
2399 | +msgid "Python plug-in" | |
2400 | +msgstr "Pythonudvidelsesmodul" | |
2401 | + | |
2402 | +#. Installer message: Component description | |
2403 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:66 | |
2404 | +msgid "" | |
2405 | +"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python " | |
2406 | +"is not installed." | |
2407 | +msgstr "" | |
2408 | +"Understøttelse af skriptsproget Python 2.3. Vælg ikke denne hvis Python ikke " | |
2409 | +"er installeret." | |
2410 | + | |
2411 | +#. Installer message: hyperlink text on finish page | |
2412 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:69 | |
2413 | +msgid "Visit the Dia for Windows Web Page" | |
2414 | +msgstr "Besøg Dia til Windows' hjemmeside" | |
2415 | + | |
2416 | +#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel | |
2417 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:72 | |
2418 | +msgid "Dia (remove only)" | |
2419 | +msgstr "Dia (fjern kun)" | |
2420 | + | |
2421 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 1 | |
2422 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:75 | |
2423 | +msgid "" | |
2424 | +"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?" | |
2425 | +msgstr "Din gamle Dia-mappe er ved at blive slettet. Ønsker du at fortsætte?" | |
2426 | + | |
2427 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 2 | |
2428 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:77 | |
2429 | +msgid "" | |
2430 | +"Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted." | |
2431 | +msgstr "Bemærk: Alle installerede ikke-standardiserede udvidelsesmoduler vil blive fjernet." | |
2432 | + | |
2433 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 3 | |
2434 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:79 | |
2435 | +msgid "Dia user settings will not be affected." | |
2436 | +msgstr "Brugerindstillinger for Dia vil ikke blive påvirket." | |
2437 | + | |
2438 | +#. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1 | |
2439 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:82 | |
2440 | +msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents" | |
2441 | +msgstr "Installationsmappen, du angav, findes allerede. Alt indhold" | |
2442 | + | |
2443 | +#. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2 | |
2444 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:84 | |
2445 | +msgid "will be deleted. Would you like to continue?" | |
2446 | +msgstr "vil blive slettet. Ønsker du at fortsætte?" | |
2447 | + | |
2448 | +#. Installer message: registry entries not found line 1 | |
2449 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:87 | |
2450 | +msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia." | |
2451 | +msgstr "Afinstallationen kunne ikke finde indgange i registreringsdatabase for Dia." | |
2452 | + | |
2453 | +#. Installer message: registry entries not found line 2 | |
2454 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:89 | |
2455 | +msgid "It is likely that another user installed this application." | |
2456 | +msgstr "En anden bruger har måske installeret dette program." | |
2457 | + | |
2458 | +#. Installer message: Uninstall error message | |
2459 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:92 | |
2460 | +msgid "You do not have permission to uninstall this application." | |
2461 | +msgstr "Du har ikke rettigheder til at afinstallere dette program." | |
2462 | + | |
2463 | +#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR | |
2464 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:95 | |
2465 | +msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?" | |
2466 | +msgstr "Dette vil fuldstændig slette $INSTDIR og alle undermapper. Fortsæt?" | |
2467 | + | |
2468 | +#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia | |
2469 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:98 | |
2470 | +msgid "" | |
2471 | +"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" | |
2472 | +msgstr "" | |
2473 | +"Dette vil fuldstændig slette $PROFILE\\.dia og alle undermapper. Fortsæt?" | |
2474 | + | |
2475 | +#: ../lib/arrows.c:1823 | |
2476 | +msgctxt "Arrow" | |
2477 | +msgid "None" | |
2478 | +msgstr "Ingen" | |
2479 | + | |
2480 | +#: ../lib/arrows.c:1824 | |
2481 | +msgctxt "Arrow" | |
2168 | 2482 | msgid "Lines" |
2169 | 2483 | msgstr "Linjer" |
2170 | 2484 | |
2171 | -#: ../lib/arrows.c:1892 | |
2485 | +#: ../lib/arrows.c:1825 | |
2486 | +msgctxt "Arrow" | |
2172 | 2487 | msgid "Hollow Triangle" |
2173 | 2488 | msgstr "Hul trekant" |
2174 | 2489 | |
2175 | -#: ../lib/arrows.c:1893 | |
2490 | +#: ../lib/arrows.c:1826 | |
2491 | +msgctxt "Arrow" | |
2176 | 2492 | msgid "Filled Triangle" |
2177 | 2493 | msgstr "Udfyldt trekant" |
2178 | 2494 | |
2179 | -#: ../lib/arrows.c:1894 | |
2495 | +#: ../lib/arrows.c:1827 | |
2496 | +msgctxt "Arrow" | |
2180 | 2497 | msgid "Unfilled Triangle" |
2181 | 2498 | msgstr "Hul trekant" |
2182 | 2499 | |
2183 | -#: ../lib/arrows.c:1895 | |
2500 | +#: ../lib/arrows.c:1828 | |
2501 | +msgctxt "Arrow" | |
2184 | 2502 | msgid "Hollow Diamond" |
2185 | 2503 | msgstr "Hul diamant" |
2186 | 2504 | |
2187 | -#: ../lib/arrows.c:1896 | |
2505 | +#: ../lib/arrows.c:1829 | |
2506 | +msgctxt "Arrow" | |
2188 | 2507 | msgid "Filled Diamond" |
2189 | 2508 | msgstr "Udfyldt diamant" |
2190 | 2509 | |
2191 | -#: ../lib/arrows.c:1897 | |
2510 | +#: ../lib/arrows.c:1830 | |
2511 | +msgctxt "Arrow" | |
2192 | 2512 | msgid "Half Diamond" |
2193 | 2513 | msgstr "Halv diamant" |
2194 | 2514 | |
2195 | -#: ../lib/arrows.c:1898 | |
2515 | +#: ../lib/arrows.c:1831 | |
2516 | +msgctxt "Arrow" | |
2196 | 2517 | msgid "Half Head" |
2197 | 2518 | msgstr "Halvt hoved" |
2198 | 2519 | |
2199 | -#: ../lib/arrows.c:1899 | |
2520 | +#: ../lib/arrows.c:1832 | |
2521 | +msgctxt "Arrow" | |
2200 | 2522 | msgid "Slashed Cross" |
2201 | 2523 | msgstr "Streget kryds" |
2202 | 2524 | |
2203 | -#: ../lib/arrows.c:1900 | |
2525 | +#: ../lib/arrows.c:1833 | |
2526 | +msgctxt "Arrow" | |
2204 | 2527 | msgid "Filled Ellipse" |
2205 | 2528 | msgstr "Udfyldt ellipse" |
2206 | 2529 | |
2207 | -#: ../lib/arrows.c:1901 | |
2530 | +#: ../lib/arrows.c:1834 | |
2531 | +msgctxt "Arrow" | |
2208 | 2532 | msgid "Hollow Ellipse" |
2209 | 2533 | msgstr "Hul ellipse" |
2210 | 2534 | |
2211 | -#: ../lib/arrows.c:1902 | |
2535 | +#: ../lib/arrows.c:1835 | |
2536 | +msgctxt "Arrow" | |
2212 | 2537 | msgid "Filled Dot" |
2213 | 2538 | msgstr "Udfyldt punkt" |
2214 | 2539 | |
2215 | -#: ../lib/arrows.c:1903 | |
2540 | +#: ../lib/arrows.c:1836 | |
2541 | +msgctxt "Arrow" | |
2216 | 2542 | msgid "Dimension Origin" |
2217 | 2543 | msgstr "Dimensionsorigo" |
2218 | 2544 | |
2219 | -#: ../lib/arrows.c:1904 | |
2545 | +#: ../lib/arrows.c:1837 | |
2546 | +msgctxt "Arrow" | |
2220 | 2547 | msgid "Blanked Dot" |
2221 | 2548 | msgstr "Blankt punkt" |
2222 | 2549 | |
2223 | -#: ../lib/arrows.c:1905 | |
2224 | -#, fuzzy | |
2550 | +#: ../lib/arrows.c:1838 | |
2551 | +msgctxt "Arrow" | |
2225 | 2552 | msgid "Double Hollow Triangle" |
2226 | 2553 | msgstr "Dobbelt hul trekant" |
2227 | 2554 | |
2228 | -#: ../lib/arrows.c:1906 | |
2229 | -#, fuzzy | |
2555 | +#: ../lib/arrows.c:1839 | |
2556 | +msgctxt "Arrow" | |
2230 | 2557 | msgid "Double Filled Triangle" |
2231 | 2558 | msgstr "Dobbelt udfyldt trekant" |
2232 | 2559 | |
2233 | -#: ../lib/arrows.c:1907 | |
2234 | -#, fuzzy | |
2560 | +#: ../lib/arrows.c:1840 | |
2561 | +msgctxt "Arrow" | |
2235 | 2562 | msgid "Filled Dot and Triangle" |
2236 | -msgstr "Udfyldt trekant" | |
2563 | +msgstr "Udfyldt punkt og trekant" | |
2237 | 2564 | |
2238 | -#: ../lib/arrows.c:1908 | |
2565 | +#: ../lib/arrows.c:1841 | |
2566 | +msgctxt "Arrow" | |
2239 | 2567 | msgid "Filled Box" |
2240 | 2568 | msgstr "Udfyldt boks" |
2241 | 2569 | |
2242 | -#: ../lib/arrows.c:1909 | |
2570 | +#: ../lib/arrows.c:1842 | |
2571 | +msgctxt "Arrow" | |
2243 | 2572 | msgid "Blanked Box" |
2244 | 2573 | msgstr "Blank boks" |
2245 | 2574 | |
2246 | -#: ../lib/arrows.c:1910 | |
2575 | +#: ../lib/arrows.c:1843 | |
2576 | +msgctxt "Arrow" | |
2247 | 2577 | msgid "Slashed" |
2248 | 2578 | msgstr "Streget" |
2249 | 2579 | |
2250 | -#: ../lib/arrows.c:1911 | |
2580 | +#: ../lib/arrows.c:1844 | |
2581 | +msgctxt "Arrow" | |
2251 | 2582 | msgid "Integral Symbol" |
2252 | 2583 | msgstr "Integraltegn" |
2253 | 2584 | |
2254 | -#: ../lib/arrows.c:1912 | |
2585 | +# ? | |
2586 | +#: ../lib/arrows.c:1845 | |
2587 | +msgctxt "Arrow" | |
2255 | 2588 | msgid "Crow Foot" |
2256 | 2589 | msgstr "Kragefod" |
2257 | 2590 | |
2258 | -#: ../lib/arrows.c:1913 | |
2591 | +#: ../lib/arrows.c:1846 | |
2592 | +msgctxt "Arrow" | |
2259 | 2593 | msgid "Cross" |
2260 | 2594 | msgstr "Kors" |
2261 | 2595 | |
2262 | -#: ../lib/arrows.c:1914 | |
2596 | +#: ../lib/arrows.c:1847 | |
2597 | +msgctxt "Arrow" | |
2263 | 2598 | msgid "1-or-many" |
2264 | -msgstr "" | |
2599 | +msgstr "1-eller-mange" | |
2265 | 2600 | |
2266 | -#: ../lib/arrows.c:1915 | |
2601 | +#: ../lib/arrows.c:1848 | |
2602 | +msgctxt "Arrow" | |
2267 | 2603 | msgid "0-or-many" |
2268 | -msgstr "" | |
2604 | +msgstr "0-eller-mange" | |
2269 | 2605 | |
2270 | -#: ../lib/arrows.c:1916 | |
2606 | +#: ../lib/arrows.c:1849 | |
2607 | +msgctxt "Arrow" | |
2271 | 2608 | msgid "1-or-0" |
2272 | -msgstr "" | |
2609 | +msgstr "1-eller-0" | |
2273 | 2610 | |
2274 | -#: ../lib/arrows.c:1917 | |
2611 | +#: ../lib/arrows.c:1850 | |
2612 | +msgctxt "Arrow" | |
2275 | 2613 | msgid "1 exactly" |
2276 | -msgstr "" | |
2614 | +msgstr "Netop 1" | |
2277 | 2615 | |
2278 | -#: ../lib/arrows.c:1918 | |
2616 | +#: ../lib/arrows.c:1851 | |
2617 | +msgctxt "Arrow" | |
2279 | 2618 | msgid "Filled Concave" |
2280 | 2619 | msgstr "Udfyldt konkav" |
2281 | 2620 | |
2282 | -#: ../lib/arrows.c:1919 | |
2621 | +#: ../lib/arrows.c:1852 | |
2622 | +msgctxt "Arrow" | |
2283 | 2623 | msgid "Blanked Concave" |
2284 | 2624 | msgstr "Blank konkav" |
2285 | 2625 | |
2286 | -#: ../lib/arrows.c:1920 ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.c:87 | |
2287 | -#: ../lib/properties.h:489 ../lib/properties.h:495 | |
2626 | +#: ../lib/arrows.c:1853 | |
2627 | +msgctxt "Arrow" | |
2288 | 2628 | msgid "Round" |
2289 | 2629 | msgstr "Rund" |
2290 | 2630 | |
2291 | -#: ../lib/arrows.c:1921 | |
2631 | +#: ../lib/arrows.c:1854 | |
2632 | +msgctxt "Arrow" | |
2292 | 2633 | msgid "Open Round" |
2293 | 2634 | msgstr "Åben rund" |
2294 | 2635 | |
2295 | -#: ../lib/arrows.c:1922 | |
2636 | +#: ../lib/arrows.c:1855 | |
2637 | +msgctxt "Arrow" | |
2296 | 2638 | msgid "Backslash" |
2297 | 2639 | msgstr "Omvendt skråstreg" |
2298 | 2640 | |
2299 | -#: ../lib/arrows.c:1923 | |
2641 | +#: ../lib/arrows.c:1856 | |
2642 | +msgctxt "Arrow" | |
2300 | 2643 | msgid "Infinite Line" |
2301 | 2644 | msgstr "Uendelig linje" |
2302 | 2645 | |
2303 | -#: ../lib/arrows.c:2051 | |
2646 | +#: ../lib/arrows.c:1984 | |
2304 | 2647 | msgid "Arrow head of unknown type" |
2305 | -msgstr "" | |
2648 | +msgstr "Pilehoved af ukendt type" | |
2306 | 2649 | |
2307 | -#: ../lib/arrows.c:2059 | |
2650 | +#: ../lib/arrows.c:1992 | |
2308 | 2651 | #, c-format |
2309 | 2652 | msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions; removing.\n" |
2310 | -msgstr "" | |
2653 | +msgstr "Pilehoved af typen %s er for lille; fjerner.\n" | |
2311 | 2654 | |
2312 | -#: ../lib/arrows.c:2192 | |
2655 | +#: ../lib/arrows.c:2125 | |
2313 | 2656 | msgid "unknown arrow" |
2314 | 2657 | msgstr "ukendt pil" |
2315 | 2658 | |
2316 | -#: ../lib/bezier_conn.c:638 | |
2317 | -msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" | |
2318 | -msgstr "Intern fejl: Sætter hjørnetype for slutpunkt af Bezier" | |
2319 | - | |
2320 | 2659 | #: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127 |
2321 | -#: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224 | |
2322 | -#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338 | |
2323 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:320 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:145 | |
2660 | +#: ../lib/create.c:160 ../lib/create.c:196 ../lib/create.c:228 | |
2661 | +#: ../lib/create.c:252 ../lib/create.c:284 ../lib/create.c:305 | |
2662 | +#: ../lib/create.c:335 ../lib/create.c:378 ../plug-ins/svg/svg-import.c:677 | |
2663 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144 | |
2324 | 2664 | msgid "Can't find standard object" |
2325 | 2665 | msgstr "Kan ikke finde standardobjekt" |
2326 | 2666 | |
2327 | -#: ../lib/dia_dirs.c:328 | |
2667 | +#: ../lib/diaarrowchooser.c:367 | |
2668 | +msgid "Arrow Properties" | |
2669 | +msgstr "Pil_egenskaber" | |
2670 | + | |
2671 | +#: ../lib/diaarrowselector.c:123 | |
2672 | +msgid "More arrows" | |
2673 | +msgstr "Flere pile" | |
2674 | + | |
2675 | +#: ../lib/diaarrowselector.c:140 | |
2676 | +msgid "Size: " | |
2677 | +msgstr "Størrelse: " | |
2678 | + | |
2679 | +#: ../lib/diacolorselector.c:203 | |
2680 | +msgid "Select color" | |
2681 | +msgstr "Vælg farve" | |
2682 | + | |
2683 | +#: ../lib/diacolorselector.c:291 | |
2684 | +msgid "More colors…" | |
2685 | +msgstr "Flere farver…" | |
2686 | + | |
2687 | +#: ../lib/dia_dirs.c:315 | |
2328 | 2688 | #, c-format |
2329 | 2689 | msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n" |
2330 | -msgstr "" | |
2690 | +msgstr "For mange \"..\" i filnavnet %s\n" | |
2331 | 2691 | |
2332 | -#: ../lib/dia_image.c:315 ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:93 | |
2333 | -#, c-format | |
2334 | -msgid "" | |
2335 | -"Could not save file:\n" | |
2692 | +#: ../lib/diadynamicmenu.c:396 | |
2693 | +msgid "Reset menu" | |
2694 | +msgstr "Nulstil menu" | |
2695 | + | |
2696 | +#: ../lib/diafontselector.c:158 | |
2697 | +msgid "Other fonts" | |
2698 | +msgstr "Andre skrifttyper" | |
2699 | + | |
2700 | +#: ../lib/diafontselector.c:233 | |
2701 | +#, c-format | |
2702 | +msgid "Couldn't find font family for %s\n" | |
2703 | +msgstr "Kunne ikke finde skrifttypefamilie %s\n" | |
2704 | + | |
2705 | +#. pathologic case - pixbuf not even supporting PNG? | |
2706 | +#: ../lib/dia_image.c:345 | |
2707 | +#, c-format | |
2708 | +msgid "" | |
2709 | +"Unsupported file format for saving:\n" | |
2710 | +"%s\n" | |
2711 | +msgstr "" | |
2712 | +"Filformat ikke understøttet til at gemme:\n" | |
2713 | +"%s\n" | |
2714 | + | |
2715 | +#: ../lib/dia_image.c:348 | |
2716 | +#, c-format | |
2717 | +msgid "" | |
2718 | +"Could not save file:\n" | |
2719 | +"%s\n" | |
2336 | 2720 | "%s\n" |
2337 | -"%s" | |
2338 | 2721 | msgstr "" |
2339 | 2722 | "Kunne ikke gemme filen:\n" |
2340 | 2723 | "%s\n" |
2341 | -" %s" | |
2724 | +"%s\n" | |
2725 | + | |
2726 | +#: ../lib/dialinechooser.c:310 | |
2727 | +msgid "Line Style Properties" | |
2728 | +msgstr "Linjestilsegenskaber" | |
2729 | + | |
2730 | +#: ../lib/dialinechooser.c:345 | |
2731 | +msgid "Details…" | |
2732 | +msgstr "Detaljer…" | |
2733 | + | |
2734 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:107 | |
2735 | +msgid "line|Solid" | |
2736 | +msgstr "Fuldt optrukken" | |
2737 | + | |
2738 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:108 | |
2739 | +msgid "line|Dashed" | |
2740 | +msgstr "Streger" | |
2741 | + | |
2742 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:109 | |
2743 | +msgid "line|Dash-Dot" | |
2744 | +msgstr "Streg-prik" | |
2745 | + | |
2746 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:110 | |
2747 | +msgid "line|Dash-Dot-Dot" | |
2748 | +msgstr "Streg-prik-prik" | |
2749 | + | |
2750 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:111 | |
2751 | +msgid "line|Dotted" | |
2752 | +msgstr "Prikker" | |
2753 | + | |
2754 | +#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); | |
2755 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:143 | |
2756 | +msgid "Dash length: " | |
2757 | +msgstr "Streglængde: " | |
2758 | + | |
2759 | +#: ../lib/dialogs.c:51 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314 | |
2760 | +msgid "OK" | |
2761 | +msgstr "OK" | |
2342 | 2762 | |
2343 | -#: ../lib/dia_xml.c:197 | |
2763 | +#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:326 | |
2764 | +msgid "Cancel" | |
2765 | +msgstr "Annullér" | |
2766 | + | |
2767 | +#: ../lib/diapatternselector.c:110 | |
2768 | +msgid "Horizontal" | |
2769 | +msgstr "Vandret" | |
2770 | + | |
2771 | +#: ../lib/diapatternselector.c:111 | |
2772 | +msgid "Diagonal" | |
2773 | +msgstr "Diagonal" | |
2774 | + | |
2775 | +#: ../lib/diapatternselector.c:112 | |
2776 | +msgid "Vertical" | |
2777 | +msgstr "Lodret" | |
2778 | + | |
2779 | +#: ../lib/diapatternselector.c:113 | |
2780 | +msgid "Radial" | |
2781 | +msgstr "Radial" | |
2782 | + | |
2783 | +#: ../lib/dia_xml.c:214 | |
2344 | 2784 | #, c-format |
2345 | 2785 | msgid "" |
2346 | 2786 | "The file %s has no encoding specification;\n" |
@@ -2349,168 +2789,121 @@ msgstr "" | ||
2349 | 2789 | "Filen %s har ingen kodningsspecifikation:\n" |
2350 | 2790 | "Antager den er kodet i %s" |
2351 | 2791 | |
2352 | -#: ../lib/dia_xml.c:616 | |
2792 | +#: ../lib/dia_xml.c:512 | |
2793 | +#, c-format | |
2794 | +msgid "Unknown type of DataNode '%s'" | |
2795 | +msgstr "Ukendt type af DataNode \"%s\"" | |
2796 | + | |
2797 | +#: ../lib/dia_xml.c:531 | |
2798 | +msgid "Taking int value of non-int node." | |
2799 | +msgstr "Tager heltalsværdi for knude, som ikke er et punkt." | |
2800 | + | |
2801 | +#: ../lib/dia_xml.c:707 | |
2353 | 2802 | msgid "Taking point value of non-point node." |
2354 | -msgstr "Tager punktværdi for knude som ikke er et punkt." | |
2803 | +msgstr "Tager punktværdi for knude, som ikke er et punkt." | |
2355 | 2804 | |
2356 | -#: ../lib/dia_xml.c:627 | |
2805 | +#: ../lib/dia_xml.c:718 | |
2357 | 2806 | #, c-format |
2358 | 2807 | msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it." |
2359 | 2808 | msgstr "Ugyldig punktværdi for x, \"%s\" %f; forkaster den." |
2360 | 2809 | |
2361 | -#: ../lib/dia_xml.c:634 | |
2810 | +#: ../lib/dia_xml.c:725 | |
2362 | 2811 | msgid "Error parsing point." |
2363 | 2812 | msgstr "Fejl ved fortolkning af punkt." |
2364 | 2813 | |
2365 | 2814 | #. don't bother with useless warnings (see above) |
2366 | -#: ../lib/dia_xml.c:642 | |
2815 | +#: ../lib/dia_xml.c:733 | |
2367 | 2816 | #, c-format |
2368 | 2817 | msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it." |
2369 | 2818 | msgstr "Ugyldig punktværdi for y, \"%s\" %f; forkaster den." |
2370 | 2819 | |
2371 | -#: ../lib/dia_xml.c:659 | |
2372 | -#, fuzzy | |
2820 | +#: ../lib/dia_xml.c:753 | |
2373 | 2821 | msgid "Taking bezpoint value of non-point node." |
2374 | -msgstr "Tager punktværdi for knude som ikke er et punkt." | |
2822 | +msgstr "Tager bezpoint-værdi for knude, som ikke er et punkt." | |
2375 | 2823 | |
2376 | -#: ../lib/dia_xml.c:677 | |
2377 | -#, fuzzy | |
2824 | +#: ../lib/dia_xml.c:771 | |
2378 | 2825 | msgid "Error parsing bezpoint p1." |
2379 | -msgstr "Fejl ved fortolkning af punkt." | |
2826 | +msgstr "Fejl ved fortolkning af bezpoint p1." | |
2380 | 2827 | |
2381 | -#: ../lib/dia_xml.c:691 | |
2382 | -#, fuzzy | |
2828 | +#: ../lib/dia_xml.c:785 | |
2383 | 2829 | msgid "Error parsing bezpoint p2." |
2384 | -msgstr "Fejl ved fortolkning af punkt." | |
2830 | +msgstr "Fejl ved fortolkning af bezpoint p2." | |
2385 | 2831 | |
2386 | -#: ../lib/dia_xml.c:705 | |
2387 | -#, fuzzy | |
2832 | +#: ../lib/dia_xml.c:799 | |
2388 | 2833 | msgid "Error parsing bezpoint p3." |
2389 | -msgstr "Fejl ved fortolkning af punkt." | |
2390 | - | |
2391 | -#: ../lib/diaarrowchooser.c:381 | |
2392 | -msgid "Arrow Properties" | |
2393 | -msgstr "Pil_egenskaber" | |
2394 | - | |
2395 | -#: ../lib/diaarrowselector.c:121 | |
2396 | -msgid "More arrows" | |
2397 | -msgstr "Flere pile" | |
2398 | - | |
2399 | -#: ../lib/diaarrowselector.c:138 | |
2400 | -msgid "Size: " | |
2401 | -msgstr "Størrelse: " | |
2402 | - | |
2403 | -#: ../lib/diacolorselector.c:205 | |
2404 | -msgid "Select color" | |
2405 | -msgstr "Vælg farve" | |
2406 | - | |
2407 | -#: ../lib/diacolorselector.c:287 | |
2408 | -#, fuzzy | |
2409 | -msgid "More colors…" | |
2410 | -msgstr "Flere farver..." | |
2411 | - | |
2412 | -#: ../lib/diadynamicmenu.c:392 | |
2413 | -msgid "Reset menu" | |
2414 | -msgstr "Nulstil menu" | |
2415 | - | |
2416 | -#: ../lib/diafontselector.c:159 | |
2417 | -msgid "Other fonts" | |
2418 | -msgstr "Andre skrifttyper" | |
2419 | - | |
2420 | -#: ../lib/diafontselector.c:231 | |
2421 | -#, c-format | |
2422 | -msgid "Couldn't find font family for %s\n" | |
2423 | -msgstr "Kunne ikke finde skrifttypefamilie %s\n" | |
2424 | - | |
2425 | -#: ../lib/dialinechooser.c:309 | |
2426 | -msgid "Line Style Properties" | |
2427 | -msgstr "Linjestilsegenskaber" | |
2428 | - | |
2429 | -#: ../lib/dialinechooser.c:344 | |
2430 | -#, fuzzy | |
2431 | -msgid "Details…" | |
2432 | -msgstr "Detaljer..." | |
2433 | - | |
2434 | -#: ../lib/dialinestyleselector.c:124 | |
2435 | -#, fuzzy | |
2436 | -msgid "line|Solid" | |
2437 | -msgstr "Solid" | |
2438 | - | |
2439 | -#: ../lib/dialinestyleselector.c:130 | |
2440 | -#, fuzzy | |
2441 | -msgid "line|Dashed" | |
2442 | -msgstr "Streger" | |
2834 | +msgstr "Fejl ved fortolkning af bezpoint p3." | |
2443 | 2835 | |
2444 | -#: ../lib/dialinestyleselector.c:136 | |
2445 | -#, fuzzy | |
2446 | -msgid "line|Dash-Dot" | |
2447 | -msgstr "Streg-prik" | |
2836 | +#: ../lib/dia_xml.c:826 | |
2837 | +msgid "Taking rectangle value of non-rectangle node." | |
2838 | +msgstr "Tager rektangelværdi for knude, som ikke er et rektangel." | |
2448 | 2839 | |
2449 | -#: ../lib/dialinestyleselector.c:142 | |
2450 | -#, fuzzy | |
2451 | -msgid "line|Dash-Dot-Dot" | |
2452 | -msgstr "Streg-prik-prik" | |
2840 | +#: ../lib/dia_xml.c:838 ../lib/dia_xml.c:849 ../lib/dia_xml.c:860 | |
2841 | +msgid "Error parsing rectangle." | |
2842 | +msgstr "Fejl ved fortolkning af rektangel." | |
2453 | 2843 | |
2454 | -#: ../lib/dialinestyleselector.c:148 | |
2455 | -#, fuzzy | |
2456 | -msgid "line|Dotted" | |
2457 | -msgstr "Prikket" | |
2844 | +#: ../lib/dia_xml.c:888 | |
2845 | +msgid "Taking string value of non-string node." | |
2846 | +msgstr "Tager stringværdi for knude, som ikke er en streng." | |
2458 | 2847 | |
2459 | -#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); | |
2460 | -#: ../lib/dialinestyleselector.c:166 | |
2461 | -msgid "Dash length: " | |
2462 | -msgstr "Streglængde: " | |
2848 | +#: ../lib/dia_xml.c:914 | |
2849 | +msgid "Error in string tag." | |
2850 | +msgstr "Fejl i strengmærke." | |
2463 | 2851 | |
2464 | -#: ../lib/dialogs.c:51 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314 | |
2465 | -msgid "OK" | |
2466 | -msgstr "O.k." | |
2852 | +#: ../lib/dia_xml.c:932 | |
2853 | +msgid "Error in file, string not starting with #" | |
2854 | +msgstr "Fejl i fil; streng starter ikke med #" | |
2467 | 2855 | |
2468 | -#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:326 | |
2469 | -msgid "Cancel" | |
2470 | -msgstr "Annullér" | |
2856 | +#: ../lib/dia_xml.c:994 | |
2857 | +msgid "Taking font value of non-font node." | |
2858 | +msgstr "Tager skrifttypeværdi af knude, som ikke er en skrifttype." | |
2471 | 2859 | |
2472 | 2860 | #: ../lib/filter.c:177 |
2473 | 2861 | #, c-format |
2474 | 2862 | msgid "Multiple export filters with unique name %s" |
2475 | -msgstr "" | |
2863 | +msgstr "Flere eksportfiltre med unikt navn %s" | |
2864 | + | |
2865 | +#: ../lib/filter.c:195 | |
2866 | +#, c-format | |
2867 | +msgid "Multiple import filters with unique name %s" | |
2868 | +msgstr "Flere importfiltre med unikt navn %s" | |
2476 | 2869 | |
2477 | -#: ../lib/font.c:85 | |
2870 | +#: ../lib/font.c:89 | |
2478 | 2871 | #, c-format |
2479 | 2872 | msgid "Can't load font %s.\n" |
2480 | 2873 | msgstr "Skrifttypen %s kan ikke indlæses.\n" |
2481 | 2874 | |
2482 | -#: ../lib/group.c:618 | |
2483 | -#, fuzzy | |
2875 | +#: ../lib/group.c:634 | |
2484 | 2876 | msgid "Transformation" |
2485 | -msgstr "Information" | |
2877 | +msgstr "Transformation" | |
2486 | 2878 | |
2487 | -#: ../lib/message.c:93 ../lib/message.c:282 | |
2879 | +#: ../lib/message.c:93 ../lib/message.c:289 | |
2488 | 2880 | msgid "Warning" |
2489 | 2881 | msgstr "Advarsel" |
2490 | 2882 | |
2491 | 2883 | #: ../lib/message.c:120 |
2492 | 2884 | msgid "There is one similar message." |
2493 | -msgstr "Der er én lignende besked" | |
2885 | +msgstr "Der er én lignende besked." | |
2494 | 2886 | |
2495 | 2887 | #: ../lib/message.c:125 |
2496 | 2888 | msgid "Show repeated messages" |
2497 | 2889 | msgstr "Vis lignende medelelser" |
2498 | 2890 | |
2499 | 2891 | #: ../lib/message.c:146 |
2500 | -#, fuzzy | |
2501 | 2892 | msgid "Don't show this message again" |
2502 | -msgstr "Vis ikke velkomstskærm" | |
2893 | +msgstr "Vis ikke denne besked igen" | |
2503 | 2894 | |
2504 | -#: ../lib/message.c:204 | |
2895 | +#: ../lib/message.c:211 | |
2505 | 2896 | #, c-format |
2506 | -msgid "There are %d similar messages." | |
2507 | -msgstr "Der er %d lignende beskeder" | |
2897 | +msgid "There is %d similar message." | |
2898 | +msgid_plural "There are %d similar messages." | |
2899 | +msgstr[0] "Der er %d lignende besked." | |
2900 | +msgstr[1] "Der er %d lignende beskeder." | |
2508 | 2901 | |
2509 | -#: ../lib/message.c:266 | |
2902 | +#: ../lib/message.c:273 | |
2510 | 2903 | msgid "Notice" |
2511 | 2904 | msgstr "Bemærk" |
2512 | 2905 | |
2513 | -#: ../lib/object_defaults.c:128 | |
2906 | +#: ../lib/object_defaults.c:134 | |
2514 | 2907 | #, c-format |
2515 | 2908 | msgid "" |
2516 | 2909 | "Error loading defaults '%s'.\n" |
@@ -2520,55 +2913,53 @@ msgstr "" | ||
2520 | 2913 | "Det er ikke en Dia-fil." |
2521 | 2914 | |
2522 | 2915 | #. base property stuff... |
2523 | -#: ../lib/orth_conn.h:92 | |
2524 | -#, fuzzy | |
2916 | +#: ../lib/orth_conn.h:97 | |
2525 | 2917 | msgid "Autoroute" |
2526 | -msgstr "IAD router" | |
2918 | +msgstr "Autorute" | |
2527 | 2919 | |
2528 | -#: ../lib/orth_conn.h:103 | |
2920 | +#: ../lib/orth_conn.h:108 | |
2529 | 2921 | msgid "Autorouting" |
2530 | -msgstr "" | |
2922 | +msgstr "Autoruter" | |
2531 | 2923 | |
2532 | -#: ../lib/plug-ins.c:111 | |
2924 | +#: ../lib/persistence.c:321 | |
2925 | +msgid "Persistence" | |
2926 | +msgstr "Persistens" | |
2927 | + | |
2928 | +#: ../lib/plug-ins.c:113 | |
2533 | 2929 | msgid "???" |
2534 | 2930 | msgstr "???" |
2535 | 2931 | |
2536 | -#: ../lib/plug-ins.c:186 | |
2932 | +#: ../lib/plug-ins.c:188 | |
2537 | 2933 | #, c-format |
2538 | 2934 | msgid "Missing dependencies for '%s'?" |
2539 | 2935 | msgstr "Manglende afhængigheder for '%s'?" |
2540 | 2936 | |
2541 | -#: ../lib/plug-ins.c:197 | |
2937 | +#: ../lib/plug-ins.c:199 | |
2542 | 2938 | msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'" |
2543 | 2939 | msgstr "Mangler symbolet 'dia_plugin_init'" |
2544 | 2940 | |
2545 | -#: ../lib/plug-ins.c:205 ../lib/plug-ins.c:213 | |
2941 | +#: ../lib/plug-ins.c:207 ../lib/plug-ins.c:215 | |
2546 | 2942 | msgid "dia_plugin_init() call failed" |
2547 | -msgstr "Kaldet til dia_plugin_init() mislykkedes." | |
2943 | +msgstr "Kaldet til dia_plugin_init() mislykkedes" | |
2548 | 2944 | |
2549 | -#: ../lib/plug-ins.c:232 | |
2550 | -#, c-format | |
2551 | -msgid "%s Plugin could not be unloaded" | |
2552 | -msgstr "%s udvidelsesmodul kunne ikke fjernes" | |
2945 | +#: ../lib/plug-ins.c:443 | |
2946 | +msgid "Plugin Configuration" | |
2947 | +msgstr "Konfiguration af udvidelsesmodul" | |
2553 | 2948 | |
2554 | -#: ../lib/plug-ins.c:303 | |
2555 | -#, c-format | |
2556 | -msgid "" | |
2557 | -"Could not open `%s'\n" | |
2558 | -"`%s'" | |
2559 | -msgstr "" | |
2560 | -"Kunne ikke åbne `%s'\n" | |
2561 | -"`%s'" | |
2949 | +# Det er svært at gætte om/garantere at "Generelt" fungerer rigtigt alle tre steder! | |
2950 | +#: ../lib/propdialogs.c:339 ../objects/UML/association.c:234 | |
2951 | +#: ../objects/UML/object.c:144 | |
2952 | +msgid "General" | |
2953 | +msgstr "Generelt" | |
2954 | + | |
2955 | +#: ../lib/propdialogs.c:340 | |
2956 | +msgid "Meta" | |
2957 | +msgstr "Meta" | |
2562 | 2958 | |
2563 | 2959 | #: ../lib/prop_dict.c:43 |
2564 | 2960 | msgid "Author" |
2565 | 2961 | msgstr "Forfatter" |
2566 | 2962 | |
2567 | -#: ../lib/prop_dict.c:44 | |
2568 | -#, fuzzy | |
2569 | -msgid "Identifier" | |
2570 | -msgstr "Identificerer:" | |
2571 | - | |
2572 | 2963 | #: ../lib/prop_dict.c:45 |
2573 | 2964 | msgid "Creation date" |
2574 | 2965 | msgstr "Oprettelsesdato" |
@@ -2577,173 +2968,187 @@ msgstr "Oprettelsesdato" | ||
2577 | 2968 | msgid "Modification date" |
2578 | 2969 | msgstr "Ændringsdato" |
2579 | 2970 | |
2580 | -#: ../lib/prop_dict.c:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878 | |
2971 | +#: ../lib/prop_dict.c:47 | |
2581 | 2972 | msgid "URL" |
2582 | 2973 | msgstr "URL" |
2583 | 2974 | |
2584 | -#: ../lib/prop_dict.c:235 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18 | |
2975 | +#: ../lib/prop_dict.c:243 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41 | |
2585 | 2976 | msgid "Key" |
2586 | 2977 | msgstr "Nøgle" |
2587 | 2978 | |
2588 | -#: ../lib/prop_dict.c:242 ../objects/UML/umlattribute.c:41 | |
2979 | +#: ../lib/prop_dict.c:250 ../objects/UML/umlattribute.c:41 | |
2589 | 2980 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:47 |
2590 | -#, fuzzy | |
2591 | 2981 | msgid "Value" |
2592 | -msgstr "Værdi:" | |
2593 | - | |
2594 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:567 | |
2595 | -msgid "Property cast from int to enum out of range" | |
2596 | -msgstr "" | |
2597 | - | |
2598 | -#: ../lib/prop_pixbuf.c:99 ../lib/prop_pixbuf.c:146 | |
2599 | -#, c-format | |
2600 | -msgid "" | |
2601 | -"Failed to load image form diagram:\n" | |
2602 | -"%s" | |
2603 | -msgstr "" | |
2604 | - | |
2605 | -#: ../lib/prop_pixbuf.c:200 | |
2606 | -#, c-format | |
2607 | -msgid "" | |
2608 | -"Saving inline pixbuf failed:\n" | |
2609 | -"%s" | |
2610 | -msgstr "" | |
2611 | - | |
2612 | -#: ../lib/prop_pixbuf.c:296 | |
2613 | -msgid "Cant create image data from scratch!" | |
2614 | -msgstr "" | |
2982 | +msgstr "Værdi" | |
2615 | 2983 | |
2616 | -#: ../lib/prop_text.c:473 | |
2617 | -#, c-format | |
2618 | -msgid "Group with %d objects" | |
2619 | -msgstr "" | |
2620 | - | |
2621 | -#: ../lib/propdialogs.c:324 ../objects/UML/association.c:236 | |
2622 | -#: ../objects/UML/object.c:147 | |
2623 | -#, fuzzy | |
2624 | -msgid "General" | |
2625 | -msgstr "AC-generator" | |
2626 | - | |
2627 | -#: ../lib/propdialogs.c:325 | |
2628 | -msgid "Meta" | |
2629 | -msgstr "" | |
2630 | - | |
2631 | -#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:476 ../lib/widgets.c:273 | |
2984 | +#: ../lib/properties.c:68 ../lib/properties.h:591 ../lib/widgets.c:269 | |
2632 | 2985 | msgid "Left" |
2633 | 2986 | msgstr "Venstre" |
2634 | 2987 | |
2635 | -#: ../lib/properties.c:68 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:274 | |
2636 | -#: ../objects/standard/textobj.c:138 | |
2988 | +#: ../lib/properties.c:69 ../lib/properties.h:592 ../lib/widgets.c:270 | |
2989 | +#: ../objects/standard/textobj.c:118 | |
2637 | 2990 | msgid "Center" |
2638 | 2991 | msgstr "Midt" |
2639 | 2992 | |
2640 | -#: ../lib/properties.c:69 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:275 | |
2993 | +#: ../lib/properties.c:70 ../lib/properties.h:593 ../lib/widgets.c:271 | |
2641 | 2994 | msgid "Right" |
2642 | 2995 | msgstr "Højre" |
2643 | 2996 | |
2644 | -#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:482 | |
2645 | -#, fuzzy | |
2997 | +#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:597 | |
2646 | 2998 | msgid "Never" |
2647 | -msgstr "Forkast" | |
2999 | +msgstr "Aldrig" | |
2648 | 3000 | |
2649 | -#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:483 | |
3001 | +#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:598 | |
2650 | 3002 | msgid "When Needed" |
2651 | -msgstr "" | |
3003 | +msgstr "Efter behov" | |
2652 | 3004 | |
2653 | -#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:484 | |
3005 | +#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:599 | |
2654 | 3006 | msgid "Always" |
2655 | -msgstr "" | |
3007 | +msgstr "Altid" | |
2656 | 3008 | |
2657 | -#: ../lib/properties.c:80 ../lib/properties.h:488 | |
3009 | +#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:603 | |
3010 | +msgctxt "LineJoin" | |
2658 | 3011 | msgid "Miter" |
2659 | 3012 | msgstr "" |
2660 | 3013 | |
2661 | -#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:490 | |
3014 | +#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:604 | |
3015 | +msgctxt "LineJoin" | |
3016 | +msgid "Round" | |
3017 | +msgstr "Rund" | |
3018 | + | |
3019 | +#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:605 | |
3020 | +msgctxt "LineJoin" | |
2662 | 3021 | msgid "Bevel" |
2663 | 3022 | msgstr "" |
2664 | 3023 | |
2665 | -#: ../lib/properties.c:86 ../lib/properties.h:494 | |
3024 | +#: ../lib/properties.c:87 ../lib/properties.h:609 | |
3025 | +msgctxt "LineCap" | |
2666 | 3026 | msgid "Butt" |
2667 | 3027 | msgstr "" |
2668 | 3028 | |
2669 | -#: ../lib/properties.c:88 ../lib/properties.h:496 | |
2670 | -#, fuzzy | |
3029 | +#: ../lib/properties.c:88 ../lib/properties.h:610 | |
3030 | +msgctxt "LineCap" | |
3031 | +msgid "Round" | |
3032 | +msgstr "Rund" | |
3033 | + | |
3034 | +#: ../lib/properties.c:89 ../lib/properties.h:611 | |
3035 | +msgctxt "LineCap" | |
2671 | 3036 | msgid "Projecting" |
2672 | -msgstr "Ingen beskyttelse" | |
3037 | +msgstr "" | |
2673 | 3038 | |
2674 | -#: ../lib/properties.c:95 ../lib/properties.h:517 ../lib/properties.h:520 | |
2675 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181 | |
2676 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160 | |
3039 | +#: ../lib/properties.c:96 ../lib/properties.h:632 ../lib/properties.h:635 | |
3040 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:178 ../objects/chronogram/chronoref.c:157 | |
2677 | 3041 | msgid "Line color" |
2678 | 3042 | msgstr "Linjefarve" |
2679 | 3043 | |
2680 | -#: ../lib/properties.c:96 ../lib/properties.h:523 ../lib/properties.h:526 | |
3044 | +#: ../lib/properties.c:97 ../lib/properties.h:638 ../lib/properties.h:641 | |
2681 | 3045 | msgid "Line style" |
2682 | 3046 | msgstr "Linjestil" |
2683 | 3047 | |
2684 | 3048 | # Jeg kunne bedre lide "Fyldfarve", evt. "Farve til udfyldning" |
2685 | -#: ../lib/properties.c:97 ../lib/properties.h:542 ../lib/properties.h:545 | |
3049 | +#: ../lib/properties.c:98 ../lib/properties.h:657 ../lib/properties.h:660 | |
2686 | 3050 | msgid "Fill color" |
2687 | 3051 | msgstr "Farve for udfyld" |
2688 | 3052 | |
2689 | -#: ../lib/properties.c:98 ../lib/properties.h:548 ../lib/properties.h:551 | |
3053 | +#. just to simplify transferring properties between objects | |
3054 | +#: ../lib/properties.c:99 ../lib/properties.h:663 ../lib/properties.h:666 | |
3055 | +#: ../lib/standard-path.c:135 | |
2690 | 3056 | msgid "Draw background" |
2691 | 3057 | msgstr "Tegn baggrund" |
2692 | 3058 | |
2693 | -#: ../lib/properties.c:99 ../lib/properties.h:555 | |
3059 | +#: ../lib/properties.c:100 ../lib/properties.h:670 | |
2694 | 3060 | msgid "Start arrow" |
2695 | 3061 | msgstr "Startpil" |
2696 | 3062 | |
2697 | -#: ../lib/properties.c:100 ../lib/properties.h:558 | |
3063 | +#: ../lib/properties.c:101 ../lib/properties.h:673 | |
2698 | 3064 | msgid "End arrow" |
2699 | 3065 | msgstr "Slutpil" |
2700 | 3066 | |
2701 | -#: ../lib/properties.c:102 ../lib/properties.h:568 | |
3067 | +#: ../lib/properties.c:103 ../lib/properties.h:683 | |
2702 | 3068 | msgid "Text alignment" |
2703 | 3069 | msgstr "Tekstjustering" |
2704 | 3070 | |
2705 | -#. all this just to make the defaults selectable ... | |
2706 | -#: ../lib/properties.c:103 ../lib/properties.h:573 | |
2707 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1045 ../objects/Database/reference.c:118 | |
2708 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167 | |
2709 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:177 | |
2710 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:542 ../objects/chronogram/chronoline.c:185 | |
2711 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166 | |
3071 | +#: ../lib/properties.c:104 ../lib/properties.h:688 | |
3072 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:182 ../objects/chronogram/chronoref.c:163 | |
3073 | +#: ../objects/Database/reference.c:118 ../objects/GRAFCET/condition.c:131 | |
3074 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:165 ../objects/GRAFCET/transition.c:141 | |
3075 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:455 | |
2712 | 3076 | msgid "Font" |
2713 | 3077 | msgstr "Skrifttype" |
2714 | 3078 | |
2715 | -#: ../lib/properties.c:104 ../lib/properties.h:581 | |
2716 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
2717 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187 | |
2718 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168 | |
3079 | +#: ../lib/properties.c:105 ../lib/properties.h:696 | |
3080 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:184 ../objects/chronogram/chronoref.c:165 | |
3081 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:133 ../objects/GRAFCET/step.c:167 | |
3082 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:143 | |
2719 | 3083 | msgid "Font size" |
2720 | 3084 | msgstr "Størrelse på skrifttype" |
2721 | 3085 | |
2722 | -#: ../lib/properties.c:105 ../lib/properties.h:587 | |
2723 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189 | |
2724 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170 | |
3086 | +#: ../lib/properties.c:106 ../lib/properties.h:702 | |
3087 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:186 ../objects/chronogram/chronoref.c:167 | |
3088 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
2725 | 3089 | msgid "Text color" |
2726 | 3090 | msgstr "Tekstfarve" |
2727 | 3091 | |
2728 | -#: ../lib/properties.h:529 ../lib/properties.h:532 | |
2729 | -#, fuzzy | |
3092 | +#: ../lib/properties.h:644 ../lib/properties.h:647 | |
2730 | 3093 | msgid "Line join" |
2731 | -msgstr "Linjebredde" | |
3094 | +msgstr "Linjesammensætning" | |
2732 | 3095 | |
2733 | -#: ../lib/properties.h:535 ../lib/properties.h:538 | |
2734 | -#, fuzzy | |
3096 | +#: ../lib/properties.h:650 ../lib/properties.h:653 | |
2735 | 3097 | msgid "Line caps" |
2736 | -msgstr "Linjehuller" | |
3098 | +msgstr "" | |
2737 | 3099 | |
2738 | -#: ../lib/properties.h:596 | |
2739 | -#, fuzzy | |
3100 | +#: ../lib/properties.h:711 | |
2740 | 3101 | msgid "Text fitting" |
2741 | -msgstr "Tekstspaltefyld" | |
3102 | +msgstr "" | |
3103 | + | |
3104 | +#: ../lib/properties.h:715 ../lib/standard-path.c:137 | |
3105 | +msgid "Pattern" | |
3106 | +msgstr "Mønster" | |
3107 | + | |
3108 | +#: ../lib/prop_inttypes.c:568 | |
3109 | +msgid "Property cast from int to enum out of range" | |
3110 | +msgstr "Egenskab omskrevet fra int til enum uden for gyldigt interval" | |
2742 | 3111 | |
2743 | -#: ../lib/proplist.c:163 | |
2744 | -#, fuzzy, c-format | |
3112 | +#: ../lib/proplist.c:161 | |
3113 | +#, c-format | |
2745 | 3114 | msgid "No attribute '%s' (%p) or no data (%p) in this attribute" |
2746 | -msgstr "Ingen attribut '%s' (%p) eller ingen data(%p) i denne attribut" | |
3115 | +msgstr "Ingen attribut \"%s\" (%p) eller ingen data (%p) i denne attribut" | |
3116 | + | |
3117 | +# "from", mon ikke?? | |
3118 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:110 ../lib/prop_pixbuf.c:157 | |
3119 | +#, c-format | |
3120 | +msgid "" | |
3121 | +"Failed to load image form diagram:\n" | |
3122 | +"%s" | |
3123 | +msgstr "" | |
3124 | +"Kunne ikke indlæse billede fra diagram:\n" | |
3125 | +"%s" | |
3126 | + | |
3127 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:224 | |
3128 | +#, c-format | |
3129 | +msgid "" | |
3130 | +"Saving inline pixbuf failed:\n" | |
3131 | +"%s" | |
3132 | +msgstr "" | |
3133 | +"Kunne ikke gemme indlejret pixbuf:\n" | |
3134 | +"%s" | |
3135 | + | |
3136 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:322 | |
3137 | +msgid "Cant create image data from scratch!" | |
3138 | +msgstr "Kan ikke oprette billeddata forfra!" | |
3139 | + | |
3140 | +#. Todo: get label for the branch view from props, e.g. UML Operations Parameters | |
3141 | +#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:559 ../objects/chronogram/chronoline.c:161 | |
3142 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:79 | |
3143 | +msgid "Parameters" | |
3144 | +msgstr "Parametre" | |
3145 | + | |
3146 | +#: ../lib/prop_text.c:484 | |
3147 | +#, c-format | |
3148 | +msgid "Group with %d object" | |
3149 | +msgid_plural "Group with %d objects" | |
3150 | +msgstr[0] "Gruppe med %d objekt" | |
3151 | +msgstr[1] "Gruppe med %d objekter" | |
2747 | 3152 | |
2748 | 3153 | #: ../lib/sheet.c:71 ../lib/sheet.c:86 |
2749 | 3154 | #, c-format |
@@ -2754,7 +3159,7 @@ msgstr "" | ||
2754 | 3159 | "DiaObject '%s' krævet i ark '%s' blev ikke fundet.\n" |
2755 | 3160 | "Objektet vil ikke være tilgængeligt til brug." |
2756 | 3161 | |
2757 | -#: ../lib/sheet.c:316 | |
3162 | +#: ../lib/sheet.c:319 | |
2758 | 3163 | #, c-format |
2759 | 3164 | msgid "" |
2760 | 3165 | "The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n" |
@@ -2769,475 +3174,326 @@ msgstr "" | ||
2769 | 3174 | "Flyt nye objekter (hvis de findes) fra '%s' til dit tilpassede ark\n" |
2770 | 3175 | "eller fjern '%s', med brug af dialogen 'Ark og objekter'." |
2771 | 3176 | |
2772 | -#: ../lib/sheet.c:375 | |
3177 | +#: ../lib/sheet.c:378 | |
2773 | 3178 | #, c-format |
2774 | 3179 | msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now" |
2775 | 3180 | msgstr "%s: Du bør bruge objektmærker frem for at forme mærker nu" |
2776 | 3181 | |
2777 | -#: ../lib/widgets.c:394 | |
2778 | -msgid "Select image file" | |
2779 | -msgstr "Vælg billedfil" | |
2780 | - | |
2781 | -#: ../lib/widgets.c:445 | |
2782 | -msgid "Browse" | |
2783 | -msgstr "Gennemse" | |
3182 | +#: ../lib/standard-path.c:119 | |
3183 | +msgid "Stroke" | |
3184 | +msgstr "Strøg" | |
2784 | 3185 | |
2785 | -#. Installer message if no GTK+ was found | |
2786 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:39 | |
2787 | -msgid "" | |
2788 | -"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from " | |
2789 | -"http://dia-installer.de." | |
2790 | -msgstr "" | |
2791 | -"GTK+ er ikke installeret. Brug venligst det fulde installationsprogram. Det " | |
2792 | -"er tilgængeligt fra http://dia-installer.de." | |
3186 | +#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill | |
3187 | +#: ../lib/standard-path.c:120 ../objects/FS/function.c:927 | |
3188 | +msgid "Fill" | |
3189 | +msgstr "Fyld" | |
2793 | 3190 | |
2794 | -#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions | |
2795 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:42 | |
2796 | -msgid "" | |
2797 | -"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different " | |
2798 | -"location." | |
2799 | -msgstr "" | |
2800 | -"Fjern gamle Diainstallationer fuldstændigt eller installer Dia på en anden " | |
2801 | -"placering." | |
3191 | +#: ../lib/standard-path.c:121 | |
3192 | +msgid "Fill & Stroke" | |
3193 | +msgstr "Udfyldning & strøg" | |
2802 | 3194 | |
2803 | -#. Installer message: License Page | |
2804 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:45 | |
2805 | -msgid "Next >" | |
2806 | -msgstr "Næste >" | |
3195 | +#: ../lib/standard-path.c:126 | |
3196 | +msgid "Bezier points" | |
3197 | +msgstr "Bezierpunkter" | |
2807 | 3198 | |
2808 | -#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced | |
2809 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:48 | |
2810 | -msgid "" | |
2811 | -"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for " | |
2812 | -"information purposes only. $_CLICK" | |
2813 | -msgstr "" | |
2814 | -"$(^Name) er udgivet under GPL-licensen. Licensen gengives her kun til " | |
2815 | -"information. $_CLICK" | |
3199 | +#: ../lib/standard-path.c:127 | |
3200 | +msgid "Drawing" | |
3201 | +msgstr "Tegning" | |
2816 | 3202 | |
2817 | -#. Installer message: Components page | |
2818 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:51 | |
2819 | -msgid "Dia Diagram Editor (required)" | |
2820 | -msgstr "Dia - diagramredigering (påkrævet)" | |
3203 | +#: ../lib/standard-path.c:136 | |
3204 | +msgid "Draw Control Lines" | |
3205 | +msgstr "Tegn kontrollinjer" | |
2821 | 3206 | |
2822 | -#. Installer message: Components page | |
2823 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:54 | |
2824 | -msgid "Translations" | |
2825 | -msgstr "Oversættelser" | |
3207 | +#: ../lib/standard-path.c:729 | |
3208 | +msgid "Convert to Bezier" | |
3209 | +msgstr "Omdan til Bezier" | |
2826 | 3210 | |
2827 | -#. Installer message: Component description | |
2828 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:57 | |
2829 | -msgid "Optional translations of the Dia user interface" | |
2830 | -msgstr "Valgfrie oversættelser af Dias brugergrænseflade" | |
3211 | +#: ../lib/standard-path.c:730 | |
3212 | +msgid "Invert Path" | |
3213 | +msgstr "Omvend sti" | |
2831 | 3214 | |
2832 | -# Er "DLL'er" ikke bedre? | |
2833 | -#. Installer message: Component description | |
2834 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:60 | |
2835 | -msgid "Core Dia files and dlls" | |
2836 | -msgstr "Kernefiler til Dia og dll'er" | |
3215 | +#: ../lib/standard-path.c:731 ../objects/custom/custom_object.c:198 | |
3216 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:231 | |
3217 | +msgid "Flip horizontal" | |
3218 | +msgstr "Vend vandret" | |
2837 | 3219 | |
2838 | -#. Installer message: Component name | |
2839 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:63 | |
2840 | -msgid "Python plug-in" | |
2841 | -msgstr "Pythonudvidelsesmodul" | |
3220 | +#: ../lib/standard-path.c:732 ../objects/custom/custom_object.c:200 | |
3221 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:233 | |
3222 | +msgid "Flip vertical" | |
3223 | +msgstr "Vend lodret" | |
2842 | 3224 | |
2843 | -#. Installer message: Component description | |
2844 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:66 | |
2845 | -msgid "" | |
2846 | -"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python " | |
2847 | -"is not installed." | |
2848 | -msgstr "" | |
2849 | -"Understøttelse af skriptsproget Python 2.3. Vælg ikke denne hvis Python ikke " | |
2850 | -"er installeret." | |
2851 | - | |
2852 | -#. Installer message: hyperlink text on finish page | |
2853 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:69 | |
2854 | -msgid "Visit the Dia for Windows Web Page" | |
2855 | -msgstr "Besøg Dia til Windows' hjemmeside" | |
2856 | - | |
2857 | -#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel | |
2858 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:72 | |
2859 | -msgid "Dia (remove only)" | |
2860 | -msgstr "Dia (fjern kun)" | |
2861 | - | |
2862 | -#. Installer message: confirmation question. Keep $\r | |
2863 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:75 | |
2864 | -msgid "" | |
2865 | -"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r" | |
2866 | -"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be " | |
2867 | -"deleted.$\rDia user settings will not be affected." | |
2868 | -msgstr "" | |
2869 | -"Din gamle Diamappe er ved at blive slettet. Ønsker du at fortsætte?$\r$" | |
2870 | -"\rBemærk: Alle udvidelsesmoduler, som ikke er standard og som du har " | |
2871 | -"installeret, vil blive slettet.$\rDias brugeropsætning vil ikke blive " | |
2872 | -"påvirket." | |
2873 | - | |
2874 | -#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r | |
2875 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:78 | |
2876 | -msgid "" | |
2877 | -"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill " | |
2878 | -"be deleted. Would you like to continue?" | |
2879 | -msgstr "" | |
2880 | -"Installationsmappen du angav findes allerede. Alt indhold$\rvil blive " | |
2881 | -"slettet. Ønsker du at fortsætte?" | |
2882 | - | |
2883 | -#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r | |
2884 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:81 | |
2885 | -msgid "" | |
2886 | -"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that " | |
2887 | -"another user installed this application." | |
2888 | -msgstr "" | |
3225 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate | |
3226 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate | |
3227 | +#: ../lib/standard-path.c:733 ../objects/FS/function.c:739 | |
3228 | +#: ../objects/FS/function.c:741 | |
3229 | +msgid "Rotate" | |
3230 | +msgstr "Rotér" | |
2889 | 3231 | |
2890 | -#. Installer message: Uninstall error message | |
2891 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:84 | |
2892 | -msgid "You do not have permission to uninstall this application." | |
2893 | -msgstr "Du har ikke rettigheder til at afinstallere dette program." | |
3232 | +#: ../lib/standard-path.c:734 | |
3233 | +msgid "Shear" | |
3234 | +msgstr "Forskydning" | |
2894 | 3235 | |
2895 | -#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR | |
2896 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:87 | |
2897 | -msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?" | |
2898 | -msgstr "Dette vil fuldstændig slette $INSTDIR og alle undermapper. Fortsæt?" | |
3236 | +#: ../lib/standard-path.c:735 | |
3237 | +msgid "Show Control Lines" | |
3238 | +msgstr "Vis kontrollinjer" | |
2899 | 3239 | |
2900 | -#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia | |
2901 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:90 | |
2902 | -msgid "" | |
2903 | -"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" | |
2904 | -msgstr "" | |
2905 | -"Dette vil fuldstændig slette $PROFILE\\.dia og alle undermapper. Fortsæt?" | |
3240 | +#: ../lib/widgets.c:390 | |
3241 | +msgid "Select image file" | |
3242 | +msgstr "Vælg billedfil" | |
2906 | 3243 | |
2907 | -#: ../objects/AADL/aadl.c:52 | |
2908 | -#, fuzzy | |
2909 | -msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects" | |
2910 | -msgstr "Unified Modelling Language-diagramobjekter" | |
3244 | +#: ../lib/widgets.c:441 | |
3245 | +msgid "Browse" | |
3246 | +msgstr "Gennemse" | |
2911 | 3247 | |
2912 | 3248 | #: ../objects/AADL/aadlbox.c:147 |
2913 | -#, fuzzy | |
2914 | 3249 | msgid "Declaration" |
2915 | -msgstr "Forberedelse" | |
3250 | +msgstr "Erklæring" | |
2916 | 3251 | |
2917 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358 | |
3252 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:356 | |
2918 | 3253 | msgid "Add Access Provider" |
2919 | 3254 | msgstr "Tilføj adgangsleverandør" |
2920 | 3255 | |
2921 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360 | |
2922 | -#, fuzzy | |
3256 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358 | |
2923 | 3257 | msgid "Add Access Requirer" |
2924 | -msgstr "Filserver" | |
3258 | +msgstr "Tilføj adgangskrav" | |
2925 | 3259 | |
2926 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362 | |
3260 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360 | |
2927 | 3261 | msgid "Add In Data Port" |
2928 | 3262 | msgstr "Tilføj inddataport" |
2929 | 3263 | |
2930 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364 | |
3264 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362 | |
2931 | 3265 | msgid "Add In Event Port" |
2932 | 3266 | msgstr "Tilføj begivenhedsport" |
2933 | 3267 | |
2934 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366 | |
3268 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364 | |
2935 | 3269 | msgid "Add In Event Data Port" |
2936 | 3270 | msgstr "Tilføj begivenhedsdataport" |
2937 | 3271 | |
2938 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368 | |
3272 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366 | |
2939 | 3273 | msgid "Add Out Data Port" |
2940 | 3274 | msgstr "Fjern dataport" |
2941 | 3275 | |
2942 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370 | |
3276 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368 | |
2943 | 3277 | msgid "Add Out Event Port" |
2944 | 3278 | msgstr "Fjern begivenhedsport" |
2945 | 3279 | |
2946 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372 | |
3280 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370 | |
2947 | 3281 | msgid "Add Out Event Data Port" |
2948 | 3282 | msgstr "Fjern begivenhedsdataport" |
2949 | 3283 | |
2950 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374 | |
3284 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372 | |
2951 | 3285 | msgid "Add In Out Data Port" |
2952 | 3286 | msgstr "Tilføj udgående dataport" |
2953 | 3287 | |
2954 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376 | |
3288 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374 | |
2955 | 3289 | msgid "Add In Out Event Port" |
2956 | 3290 | msgstr "Tilføj indgående begivenhedsport" |
2957 | 3291 | |
2958 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378 | |
3292 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376 | |
2959 | 3293 | msgid "Add In Out Event Data Port" |
2960 | 3294 | msgstr "Tilføj udgående begivenhedsdataport" |
2961 | 3295 | |
2962 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380 | |
3296 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378 | |
2963 | 3297 | msgid "Add Port Group" |
2964 | 3298 | msgstr "Tilføj portgruppe" |
2965 | 3299 | |
2966 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382 | |
3300 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380 | |
2967 | 3301 | msgid "Add Connection Point" |
2968 | 3302 | msgstr "Tilføj forbindelsespunkt" |
2969 | 3303 | |
2970 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386 | |
3304 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:384 | |
2971 | 3305 | msgid "Delete Port" |
2972 | 3306 | msgstr "Slet port" |
2973 | 3307 | |
2974 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387 | |
3308 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:385 | |
2975 | 3309 | msgid "Edit Port Declaration" |
2976 | 3310 | msgstr "Rediger porterklæring" |
2977 | 3311 | |
2978 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391 | |
3312 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:389 | |
2979 | 3313 | msgid "Delete Connection Point" |
2980 | 3314 | msgstr "Slet forbindelsespunkt" |
2981 | 3315 | |
2982 | -#: ../objects/Database/compound.c:198 | |
2983 | -#, fuzzy | |
2984 | -msgid "Number of arms" | |
2985 | -msgstr "Antal fortrydniveauer:" | |
2986 | - | |
2987 | -#: ../objects/Database/compound.c:221 | |
2988 | -#, fuzzy | |
2989 | -msgid "Flip arms vertically" | |
2990 | -msgstr "Vend lodret" | |
2991 | - | |
2992 | -#: ../objects/Database/compound.c:223 | |
2993 | -#, fuzzy | |
2994 | -msgid "Flip arms horizontally" | |
2995 | -msgstr "Vend vandret" | |
2996 | - | |
2997 | -#: ../objects/Database/compound.c:225 | |
2998 | -#, fuzzy | |
2999 | -msgid "Center mount point vertically" | |
3000 | -msgstr "Vandspejl" | |
3001 | - | |
3002 | -#: ../objects/Database/compound.c:227 | |
3003 | -#, fuzzy | |
3004 | -msgid "Center mount point horizontally" | |
3005 | -msgstr "Vandspejl" | |
3316 | +#: ../objects/AADL/aadl.c:52 | |
3317 | +msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects" | |
3318 | +msgstr "Diagramobjekter for arkitekturanalyse & designsprog" | |
3006 | 3319 | |
3007 | -#: ../objects/Database/compound.c:229 | |
3008 | -#, fuzzy | |
3009 | -msgid "Center mount point" | |
3010 | -msgstr "Jord" | |
3320 | +#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40 | |
3321 | +msgid "Chronogram diagram objects" | |
3322 | +msgstr "Kronogramobjekter" | |
3011 | 3323 | |
3012 | -#: ../objects/Database/compound.c:234 | |
3013 | -#, fuzzy | |
3014 | -msgid "Compound" | |
3015 | -msgstr "Komponent" | |
3324 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:147 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
3325 | +msgid "Data" | |
3326 | +msgstr "Data" | |
3016 | 3327 | |
3017 | -#: ../objects/Database/database.c:39 | |
3018 | -#, fuzzy | |
3019 | -msgid "Entity/Relationship table diagram objects" | |
3020 | -msgstr "Entitet-/relationsdiagramobjekter" | |
3328 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:149 | |
3329 | +msgid "Data name" | |
3330 | +msgstr "Datanavn" | |
3021 | 3331 | |
3022 | -#: ../objects/Database/table.c:143 ../objects/Database/table.c:187 | |
3023 | -#: ../objects/Database/table.c:204 ../objects/UML/class.c:149 | |
3024 | -#: ../objects/UML/class.c:192 ../objects/UML/class_dialog.c:573 | |
3025 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66 | |
3026 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3027 | -msgid "Comment" | |
3028 | -msgstr "Kommentar" | |
3332 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:151 | |
3333 | +msgid "Events" | |
3334 | +msgstr "Hændelser" | |
3029 | 3335 | |
3030 | -#: ../objects/Database/table.c:145 | |
3031 | -msgid "Primary key" | |
3032 | -msgstr "Primærtast" | |
3336 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154 | |
3337 | +msgid "Event specification" | |
3338 | +msgstr "Hændelsesspecifikation" | |
3033 | 3339 | |
3034 | -#: ../objects/Database/table.c:147 | |
3035 | -msgid "Nullable" | |
3340 | +# ikke sikker på unknown/ukendt | |
3341 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:155 | |
3342 | +msgid "" | |
3343 | +"@ time set the pointer to an absolute time.\n" | |
3344 | +"( duration set the signal up, then wait 'duration'.\n" | |
3345 | +") duration set the signal down, then wait 'duration'.\n" | |
3346 | +"u duration set the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n" | |
3347 | +"Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
3036 | 3348 | msgstr "" |
3349 | +"@ tid sæt pointeren til en absolut tid.\n" | |
3350 | +"( varighed sæt signalet op, og vent så \"varighed\".\n" | |
3351 | +") varighed sæt signalet ned, og vent så \"varighed\".\n" | |
3352 | +"u varighed sæt signalet til tilstanden \"unknown\", og venter så \"varighed\".\n" | |
3353 | +"eksempel : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
3037 | 3354 | |
3038 | -#: ../objects/Database/table.c:149 | |
3039 | -msgid "Unique" | |
3040 | -msgstr "Unik" | |
3355 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:163 ../objects/chronogram/chronoref.c:145 | |
3356 | +msgid "Start time" | |
3357 | +msgstr "Starttid" | |
3041 | 3358 | |
3042 | -#: ../objects/Database/table.c:151 | |
3043 | -#, fuzzy | |
3044 | -msgid "Default value" | |
3045 | -msgstr "Standardværdi:" | |
3359 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:165 ../objects/chronogram/chronoref.c:147 | |
3360 | +msgid "End time" | |
3361 | +msgstr "Sluttid" | |
3046 | 3362 | |
3047 | -#: ../objects/Database/table.c:189 | |
3048 | -msgid "Visible comments" | |
3049 | -msgstr "Synlige kommentarer" | |
3363 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:167 | |
3364 | +msgid "Rise time" | |
3365 | +msgstr "Hævningstid" | |
3050 | 3366 | |
3051 | -#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/UML/class.c:172 | |
3052 | -msgid "Comment tagging" | |
3053 | -msgstr "Kommentarmærkning" | |
3367 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:169 | |
3368 | +msgid "Fall time" | |
3369 | +msgstr "Faldtid" | |
3054 | 3370 | |
3055 | -#: ../objects/Database/table.c:193 ../objects/Database/table_dialog.c:985 | |
3056 | -msgid "Underline primary keys" | |
3057 | -msgstr "Understreg primærtaster" | |
3371 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170 | |
3372 | +msgid "Multi-bit data" | |
3373 | +msgstr "Fler-bit data" | |
3058 | 3374 | |
3059 | -#: ../objects/Database/table.c:195 ../objects/Database/table_dialog.c:990 | |
3060 | -msgid "Use bold font for primary keys" | |
3061 | -msgstr "brug fed skriftype for primærtaster" | |
3375 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172 ../objects/chronogram/chronoref.c:155 | |
3376 | +msgid "Aspect" | |
3377 | +msgstr "Aspekt" | |
3062 | 3378 | |
3063 | -#. property rows | |
3064 | -#: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
3065 | -#: ../objects/UML/class.c:182 ../objects/UML/class_dialog.c:548 | |
3066 | -msgid "Normal" | |
3067 | -msgstr "Normal" | |
3379 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:174 | |
3380 | +msgid "Data color" | |
3381 | +msgstr "Datafarve" | |
3068 | 3382 | |
3069 | -#: ../objects/Database/table.c:202 | |
3070 | -#, fuzzy | |
3071 | -msgid "Table name" | |
3072 | -msgstr "Tabelnavn:" | |
3073 | - | |
3074 | -#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/Database/table.c:209 | |
3075 | -#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/Database/reference.c:121 | |
3076 | -#: ../objects/UML/association.c:249 ../objects/UML/association.c:260 | |
3077 | -#: ../objects/UML/association.c:262 ../objects/UML/association.c:264 | |
3078 | -#: ../objects/UML/association.c:266 ../objects/UML/association.c:268 | |
3079 | -#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/class.c:198 | |
3080 | -#: ../objects/UML/class.c:200 ../objects/UML/class.c:202 | |
3081 | -#: ../objects/UML/class.c:204 ../objects/UML/class.c:206 | |
3082 | -msgid " " | |
3083 | -msgstr " " | |
3383 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:176 | |
3384 | +msgid "Data line width" | |
3385 | +msgstr "Data-linjebredde" | |
3084 | 3386 | |
3085 | -#: ../objects/Database/table.c:215 ../objects/UML/class.c:212 | |
3086 | -#: ../objects/UML/object.c:153 | |
3087 | -msgid "Attributes" | |
3088 | -msgstr "Attributter" | |
3387 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:143 | |
3388 | +msgid "Time data" | |
3389 | +msgstr "Tidsdata" | |
3089 | 3390 | |
3090 | -#: ../objects/Database/table.c:252 ../objects/UML/class.c:324 | |
3091 | -msgid "Show comments" | |
3092 | -msgstr "Vis kommentarer" | |
3391 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:149 | |
3392 | +msgid "Major time step" | |
3393 | +msgstr "Stort tidstrin" | |
3093 | 3394 | |
3094 | -#. init data | |
3095 | -#: ../objects/Database/table.c:257 ../objects/Database/table.c:364 | |
3096 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
3097 | -msgid "Table" | |
3098 | -msgstr "Tabel" | |
3395 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:151 | |
3396 | +msgid "Minor time step" | |
3397 | +msgstr "Mindre tidstrin" | |
3099 | 3398 | |
3100 | -#. Attributes page: | |
3101 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:609 ../objects/UML/class_dialog.c:1052 | |
3102 | -msgid "_Attributes" | |
3103 | -msgstr "_Attributter" | |
3399 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:161 | |
3400 | +msgid "Minor step line width" | |
3401 | +msgstr "Mindre trin i linjebredde" | |
3104 | 3402 | |
3105 | -#. the "new" button | |
3106 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:636 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739 | |
3107 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:870 | |
3108 | -msgid "_New" | |
3109 | -msgstr "_Ny" | |
3403 | +#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
3404 | +msgid "Custom" | |
3405 | +msgstr "Tilpas" | |
3110 | 3406 | |
3111 | -#. the "delete" button | |
3112 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:643 | |
3113 | -msgid "_Delete" | |
3114 | -msgstr "_Slet" | |
3407 | +#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
3408 | +msgid "Custom XML shapes loader" | |
3409 | +msgstr "Indlæser til egne XML-figurer" | |
3115 | 3410 | |
3116 | -#. the "Move up" button | |
3117 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:650 | |
3118 | -msgid "Move up" | |
3119 | -msgstr "Flyt op" | |
3411 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:203 ../objects/custom/custom_object.c:236 | |
3412 | +msgid "Scale of the sub-shapes" | |
3413 | +msgstr "Skala for underfigurerne" | |
3120 | 3414 | |
3121 | -#. the "Move down" button | |
3122 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:657 | |
3123 | -msgid "Move down" | |
3124 | -msgstr "Flyt ned" | |
3415 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:217 ../objects/flowchart/box.c:152 | |
3416 | +#: ../objects/flowchart/diamond.c:150 ../objects/flowchart/ellipse.c:149 | |
3417 | +#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154 ../objects/SADT/box.c:135 | |
3418 | +msgid "Text padding" | |
3419 | +msgstr "Tekstspaltefyld" | |
3125 | 3420 | |
3126 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:666 ../objects/UML/class_dialog.c:1104 | |
3127 | -msgid "Attribute data" | |
3128 | -msgstr "Attributdata" | |
3421 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1768 | |
3422 | +msgid "Flip Horizontal" | |
3423 | +msgstr "Vend vandret" | |
3129 | 3424 | |
3130 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:676 | |
3131 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1055 ../objects/ER/attribute.c:155 | |
3132 | -#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142 | |
3133 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1114 ../objects/UML/class_dialog.c:1952 | |
3134 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2152 ../objects/UML/class_dialog.c:2728 | |
3135 | -#: ../objects/UML/dependency.c:134 ../objects/UML/generalization.c:131 | |
3136 | -#: ../objects/UML/realizes.c:131 | |
3137 | -msgid "Name:" | |
3138 | -msgstr "Navn:" | |
3425 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1769 | |
3426 | +msgid "Flip Vertical" | |
3427 | +msgstr "Vend lodret" | |
3139 | 3428 | |
3140 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:688 ../objects/FS/flow-ortho.c:169 | |
3141 | -#: ../objects/FS/flow.c:146 ../objects/Istar/link.c:162 | |
3142 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166 | |
3143 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:173 ../objects/UML/class_dialog.c:1125 | |
3144 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1963 ../objects/UML/class_dialog.c:2163 | |
3145 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2739 | |
3146 | -msgid "Type:" | |
3147 | -msgstr "Type:" | |
3429 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1807 | |
3430 | +#, c-format | |
3431 | +msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | |
3432 | +msgstr "Kan ikke åbne ikonfil %s for objekttype '%s'." | |
3148 | 3433 | |
3149 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:699 | |
3150 | -#, fuzzy | |
3151 | -msgid "Default:" | |
3152 | -msgstr "Standardværdier: " | |
3434 | +# ? | |
3435 | +#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
3436 | +msgid "CustomLines" | |
3437 | +msgstr "CustomLines" | |
3153 | 3438 | |
3154 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:711 | |
3155 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:955 | |
3156 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1060 ../objects/UML/class_dialog.c:430 | |
3157 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1147 ../objects/UML/class_dialog.c:2023 | |
3158 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2185 | |
3159 | -msgid "Comment:" | |
3160 | -msgstr "Kommentar:" | |
3439 | +#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
3440 | +msgid "Custom XML lines loader" | |
3441 | +msgstr "Brugertilpasset XML-linjeindlæser" | |
3161 | 3442 | |
3162 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:730 | |
3163 | -msgid "_Primary key" | |
3164 | -msgstr "_Primærtast" | |
3443 | +#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:259 | |
3444 | +msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object." | |
3445 | +msgstr "INTERN: CustomLines: Ugyldig linjetype i LineInfo-objekt." | |
3165 | 3446 | |
3166 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:737 | |
3167 | -msgid "N_ullable" | |
3447 | +#: ../objects/custom/shape_info.c:170 | |
3448 | +#, c-format | |
3449 | +msgid "" | |
3450 | +"The file '%s' has invalid path data.\n" | |
3451 | +"svg:path data must start with moveto." | |
3168 | 3452 | msgstr "" |
3453 | +"Filen \"%s\" har ugyldige stidata.\n" | |
3454 | +"svg:path-data skal starte med moveto." | |
3169 | 3455 | |
3170 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:744 | |
3171 | -msgid "Uni_que" | |
3172 | -msgstr "_Unik" | |
3173 | - | |
3174 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:937 | |
3175 | -msgid "_Table" | |
3176 | -msgstr "_Tabel" | |
3177 | - | |
3178 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:945 | |
3179 | -msgid "Table name:" | |
3180 | -msgstr "Tabelnavn:" | |
3181 | - | |
3182 | -#. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox | |
3183 | -#. if 'comment visible' is not active. | |
3184 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:975 | |
3185 | -msgid "Comment visible" | |
3186 | -msgstr "Synlig kommentar" | |
3187 | - | |
3188 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:980 ../objects/UML/class_dialog.c:500 | |
3189 | -msgid "Show documentation tag" | |
3190 | -msgstr "Vis dokumentationsmærke" | |
3191 | - | |
3192 | -#. * Fonts and Colors selection * | |
3193 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1019 ../objects/UML/class_dialog.c:529 | |
3194 | -msgid "_Style" | |
3195 | -msgstr "_Stil" | |
3196 | - | |
3197 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1030 | |
3198 | -msgid "Border width:" | |
3199 | -msgstr "Grænsebredde:" | |
3200 | - | |
3201 | -#. head line | |
3202 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1043 ../objects/UML/class_dialog.c:539 | |
3203 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:51 | |
3204 | -msgid "Kind" | |
3205 | -msgstr "Slags" | |
3456 | +#: ../objects/Database/compound.c:196 | |
3457 | +msgid "Number of arms" | |
3458 | +msgstr "Antal arme" | |
3206 | 3459 | |
3207 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1047 ../objects/UML/class_dialog.c:544 | |
3208 | -msgid "Size" | |
3209 | -msgstr "Størrelse" | |
3460 | +#: ../objects/Database/compound.c:219 | |
3461 | +msgid "Flip arms vertically" | |
3462 | +msgstr "Vend arme lodret" | |
3210 | 3463 | |
3211 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1050 | |
3212 | -msgid "Normal:" | |
3213 | -msgstr "Normal:" | |
3464 | +#: ../objects/Database/compound.c:221 | |
3465 | +msgid "Flip arms horizontally" | |
3466 | +msgstr "Vend arme vandret" | |
3214 | 3467 | |
3215 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1071 | |
3216 | -msgid "Text Color:" | |
3217 | -msgstr "Tekstfarve:" | |
3468 | +#: ../objects/Database/compound.c:223 | |
3469 | +msgid "Center mount point vertically" | |
3470 | +msgstr "Centrér monteringspunkt lodret" | |
3218 | 3471 | |
3219 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1080 | |
3220 | -msgid "Foreground Color:" | |
3221 | -msgstr "Forgrundsfarve:" | |
3472 | +#: ../objects/Database/compound.c:225 | |
3473 | +msgid "Center mount point horizontally" | |
3474 | +msgstr "Centrér monteringspunkt vandret" | |
3222 | 3475 | |
3223 | -#. two chars at the beginning | |
3224 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1394 | |
3225 | -msgid "not null" | |
3226 | -msgstr "ikke null" | |
3476 | +#: ../objects/Database/compound.c:227 | |
3477 | +msgid "Center mount point" | |
3478 | +msgstr "Centrér monteringspunkt" | |
3227 | 3479 | |
3228 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1395 | |
3229 | -msgid "null" | |
3230 | -msgstr "null" | |
3480 | +# Bedste forklaring jeg kan finde: | |
3481 | +# | |
3482 | +# In database design, a compound key is a set of superkeys that is not minimal. | |
3483 | +# https://en.wikipedia.org/wiki/Compound_key | |
3484 | +#: ../objects/Database/compound.c:232 | |
3485 | +msgid "Compound" | |
3486 | +msgstr "Sammensætning" | |
3231 | 3487 | |
3232 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1396 | |
3233 | -msgid "unique" | |
3234 | -msgstr "unik" | |
3488 | +#: ../objects/Database/database.c:39 | |
3489 | +msgid "Entity/Relationship table diagram objects" | |
3490 | +msgstr "Diagramobjekter for entitet/relationstabel" | |
3235 | 3491 | |
3236 | -#: ../objects/Database/reference.c:109 ../objects/flowchart/box.c:154 | |
3237 | -#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:140 | |
3238 | -#: ../objects/standard/zigzagline.c:136 | |
3492 | +#: ../objects/Database/reference.c:109 ../objects/flowchart/box.c:150 | |
3493 | +#: ../objects/standard/box.c:149 ../objects/standard/polyline.c:108 | |
3494 | +#: ../objects/standard/zigzagline.c:106 | |
3239 | 3495 | msgid "Corner radius" |
3240 | -msgstr "Hjørneradius:" | |
3496 | +msgstr "Hjørneradius" | |
3241 | 3497 | |
3242 | 3498 | #: ../objects/Database/reference.c:112 |
3243 | 3499 | msgid "Start description" |
@@ -3247,21 +3503,32 @@ msgstr "Startbeskrivelse" | ||
3247 | 3503 | msgid "End description" |
3248 | 3504 | msgstr "Slutbeskrivelse" |
3249 | 3505 | |
3250 | -#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:406 | |
3251 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:632 ../objects/GRAFCET/vector.c:314 | |
3252 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:464 ../objects/UML/association.c:868 | |
3253 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:382 | |
3254 | -#: ../objects/UML/generalization.c:379 ../objects/UML/realizes.c:369 | |
3255 | -#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/zigzagline.c:385 | |
3506 | +#: ../objects/Database/reference.c:121 ../objects/Database/table.c:223 | |
3507 | +#: ../objects/Database/table.c:225 ../objects/Database/table.c:227 | |
3508 | +#: ../objects/UML/association.c:247 ../objects/UML/association.c:258 | |
3509 | +#: ../objects/UML/association.c:260 ../objects/UML/association.c:262 | |
3510 | +#: ../objects/UML/association.c:264 ../objects/UML/association.c:266 | |
3511 | +#: ../objects/UML/class.c:220 ../objects/UML/class.c:222 | |
3512 | +#: ../objects/UML/class.c:224 ../objects/UML/class.c:226 | |
3513 | +#: ../objects/UML/class.c:228 ../objects/UML/class.c:230 | |
3514 | +msgid " " | |
3515 | +msgstr " " | |
3516 | + | |
3517 | +#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:404 | |
3518 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:309 | |
3519 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:462 ../objects/standard/zigzagline.c:448 | |
3520 | +#: ../objects/UML/association.c:866 ../objects/UML/component_feature.c:189 | |
3521 | +#: ../objects/UML/dependency.c:379 ../objects/UML/generalization.c:377 | |
3522 | +#: ../objects/UML/realizes.c:366 ../objects/UML/transition.c:172 | |
3256 | 3523 | msgid "Add segment" |
3257 | 3524 | msgstr "Tilføj segment" |
3258 | 3525 | |
3259 | -#: ../objects/Database/reference.c:146 ../objects/ER/participation.c:407 | |
3260 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:633 ../objects/GRAFCET/vector.c:315 | |
3261 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:465 ../objects/UML/association.c:869 | |
3262 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:192 ../objects/UML/dependency.c:383 | |
3263 | -#: ../objects/UML/generalization.c:380 ../objects/UML/realizes.c:370 | |
3264 | -#: ../objects/UML/transition.c:174 ../objects/standard/zigzagline.c:386 | |
3526 | +#: ../objects/Database/reference.c:146 ../objects/ER/participation.c:405 | |
3527 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:310 | |
3528 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:463 ../objects/standard/zigzagline.c:449 | |
3529 | +#: ../objects/UML/association.c:867 ../objects/UML/component_feature.c:190 | |
3530 | +#: ../objects/UML/dependency.c:380 ../objects/UML/generalization.c:378 | |
3531 | +#: ../objects/UML/realizes.c:367 ../objects/UML/transition.c:173 | |
3265 | 3532 | msgid "Delete segment" |
3266 | 3533 | msgstr "Slet segment" |
3267 | 3534 |
@@ -3269,37 +3536,130 @@ msgstr "Slet segment" | ||
3269 | 3536 | msgid "Reference" |
3270 | 3537 | msgstr "Reference" |
3271 | 3538 | |
3272 | -#: ../objects/ER/attribute.c:157 | |
3273 | -msgid "Key:" | |
3274 | -msgstr "Nøgle:" | |
3275 | - | |
3276 | -#: ../objects/ER/attribute.c:159 | |
3277 | -msgid "Weak key:" | |
3539 | +#: ../objects/Database/table.c:151 ../objects/Database/table.c:192 | |
3540 | +#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:149 | |
3541 | +#: ../objects/UML/class.c:216 ../objects/UML/class_dialog.c:486 | |
3542 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66 | |
3543 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 | |
3544 | +msgid "Comment" | |
3545 | +msgstr "Kommentar" | |
3546 | + | |
3547 | +#: ../objects/Database/table.c:153 | |
3548 | +msgid "Primary" | |
3549 | +msgstr "Primær" | |
3550 | + | |
3551 | +#: ../objects/Database/table.c:153 | |
3552 | +msgid "Primary key" | |
3553 | +msgstr "Primærtast" | |
3554 | + | |
3555 | +#: ../objects/Database/table.c:155 | |
3556 | +msgid "Nullable" | |
3557 | +msgstr "Kan være null" | |
3558 | + | |
3559 | +#: ../objects/Database/table.c:157 | |
3560 | +msgid "Unique" | |
3561 | +msgstr "Unik" | |
3562 | + | |
3563 | +#: ../objects/Database/table.c:159 | |
3564 | +msgid "Default" | |
3565 | +msgstr "Standard" | |
3566 | + | |
3567 | +#: ../objects/Database/table.c:159 | |
3568 | +msgid "Default value" | |
3569 | +msgstr "Standardværdi" | |
3570 | + | |
3571 | +#. init data | |
3572 | +#: ../objects/Database/table.c:188 ../objects/Database/table.c:278 | |
3573 | +#: ../objects/Database/table.c:387 ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
3574 | +msgid "Table" | |
3575 | +msgstr "Tabel" | |
3576 | + | |
3577 | +#: ../objects/Database/table.c:197 | |
3578 | +msgid "Visible comments" | |
3579 | +msgstr "Synlige kommentarer" | |
3580 | + | |
3581 | +#: ../objects/Database/table.c:199 | |
3582 | +msgid "Underline primary keys" | |
3583 | +msgstr "Understreg primærtaster" | |
3584 | + | |
3585 | +#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:164 | |
3586 | +msgid "Comment tagging" | |
3587 | +msgstr "Kommentarmærkning" | |
3588 | + | |
3589 | +#: ../objects/Database/table.c:204 | |
3590 | +msgid "Use bold font for primary keys" | |
3591 | +msgstr "brug fed skriftype for primærtaster" | |
3592 | + | |
3593 | +#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:186 | |
3594 | +#: ../objects/UML/object.c:150 | |
3595 | +msgid "Attributes" | |
3596 | +msgstr "Attributter" | |
3597 | + | |
3598 | +#. umlformalparameters_extra | |
3599 | +#. all this just to make the defaults selectable ... | |
3600 | +#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/association.c:269 | |
3601 | +#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/object.c:159 | |
3602 | +msgid "Style" | |
3603 | +msgstr "Stil" | |
3604 | + | |
3605 | +#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:202 | |
3606 | +msgid "Fonts" | |
3607 | +msgstr "Skrifttyper" | |
3608 | + | |
3609 | +#. property rows | |
3610 | +#: ../objects/Database/table.c:216 ../objects/SADT/arrow.c:135 | |
3611 | +#: ../objects/UML/class.c:206 ../objects/UML/class_dialog.c:461 | |
3612 | +msgid "Normal" | |
3613 | +msgstr "Normal" | |
3614 | + | |
3615 | +#: ../objects/Database/table.c:218 | |
3616 | +msgid "Table name" | |
3617 | +msgstr "Tabelnavn" | |
3618 | + | |
3619 | +#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:347 | |
3620 | +msgid "Show comments" | |
3621 | +msgstr "Vis kommentarer" | |
3622 | + | |
3623 | +#: ../objects/ER/attribute.c:152 ../objects/ER/entity.c:134 | |
3624 | +#: ../objects/ER/relationship.c:139 | |
3625 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:517 | |
3626 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:777 | |
3627 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:977 | |
3628 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:436 ../objects/UML/dependency.c:132 | |
3629 | +#: ../objects/UML/generalization.c:129 ../objects/UML/realizes.c:129 | |
3630 | +msgid "Name:" | |
3631 | +msgstr "Navn:" | |
3632 | + | |
3633 | +#: ../objects/ER/attribute.c:154 | |
3634 | +msgid "Key:" | |
3635 | +msgstr "Nøgle:" | |
3636 | + | |
3637 | +#: ../objects/ER/attribute.c:156 | |
3638 | +msgid "Weak key:" | |
3278 | 3639 | msgstr "Svag nøgle:" |
3279 | 3640 | |
3280 | -#: ../objects/ER/attribute.c:161 | |
3641 | +#: ../objects/ER/attribute.c:158 | |
3281 | 3642 | msgid "Derived:" |
3282 | 3643 | msgstr "Afledet:" |
3283 | 3644 | |
3284 | -#: ../objects/ER/attribute.c:163 | |
3645 | +#: ../objects/ER/attribute.c:160 | |
3285 | 3646 | msgid "Multivalue:" |
3286 | 3647 | msgstr "Multiværdi:" |
3287 | 3648 | |
3288 | -#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
3649 | +#: ../objects/ER/attribute.c:431 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3289 | 3650 | msgid "Attribute" |
3290 | 3651 | msgstr "Attribut" |
3291 | 3652 | |
3292 | -#: ../objects/ER/entity.c:139 | |
3653 | +#: ../objects/ER/entity.c:136 | |
3293 | 3654 | msgid "Weak:" |
3294 | 3655 | msgstr "Svag:" |
3295 | 3656 | |
3296 | -#: ../objects/ER/entity.c:141 | |
3297 | -#, fuzzy | |
3657 | +#: ../objects/ER/entity.c:138 | |
3298 | 3658 | msgid "Associative:" |
3299 | -msgstr "Aktiv" | |
3659 | +msgstr "Associativ:" | |
3300 | 3660 | |
3301 | -#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:132 | |
3302 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
3661 | +#: ../objects/ER/entity.c:407 ../objects/UML/classicon.c:129 | |
3662 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
3303 | 3663 | msgid "Entity" |
3304 | 3664 | msgstr "Entitet" |
3305 | 3665 |
@@ -3307,41 +3667,49 @@ msgstr "Entitet" | ||
3307 | 3667 | msgid "Entity/Relationship diagram objects" |
3308 | 3668 | msgstr "Entitet-/relationsdiagramobjekter" |
3309 | 3669 | |
3310 | -#: ../objects/ER/participation.c:118 | |
3670 | +#: ../objects/ER/participation.c:116 | |
3311 | 3671 | msgid "Total:" |
3312 | 3672 | msgstr "Total:" |
3313 | 3673 | |
3314 | -#: ../objects/ER/relationship.c:144 | |
3674 | +#: ../objects/ER/relationship.c:141 | |
3315 | 3675 | msgid "Left Cardinality:" |
3316 | 3676 | msgstr "Venstre kardinalitet:" |
3317 | 3677 | |
3318 | -#: ../objects/ER/relationship.c:146 | |
3678 | +#: ../objects/ER/relationship.c:143 | |
3319 | 3679 | msgid "Right Cardinality:" |
3320 | 3680 | msgstr "Højre kardinalitet:" |
3321 | 3681 | |
3322 | -#: ../objects/ER/relationship.c:148 | |
3682 | +#: ../objects/ER/relationship.c:145 | |
3323 | 3683 | msgid "Rotate:" |
3324 | 3684 | msgstr "Rotér:" |
3325 | 3685 | |
3326 | -#: ../objects/ER/relationship.c:150 | |
3686 | +#: ../objects/ER/relationship.c:147 | |
3327 | 3687 | msgid "Identifying:" |
3328 | 3688 | msgstr "Identificerer:" |
3329 | 3689 | |
3330 | -#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3690 | +#: ../objects/ER/relationship.c:454 ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
3331 | 3691 | msgid "Relationship" |
3332 | 3692 | msgstr "Relation" |
3333 | 3693 | |
3694 | +#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37 | |
3695 | +msgid "Flowchart objects" | |
3696 | +msgstr "Rutediagram-objekter" | |
3697 | + | |
3698 | +#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:152 | |
3699 | +msgid "Shear angle" | |
3700 | +msgstr "Forskydningsvinkel" | |
3701 | + | |
3334 | 3702 | #. Translators: Menu item Noun/Energy |
3335 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:629 | |
3336 | -#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:631 | |
3337 | -#: ../objects/FS/function.c:1101 | |
3703 | +#: ../objects/FS/flow.c:135 ../objects/FS/flow.c:626 | |
3704 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:158 ../objects/FS/flow-ortho.c:623 | |
3705 | +#: ../objects/FS/function.c:1089 | |
3338 | 3706 | msgid "Energy" |
3339 | 3707 | msgstr "Energi" |
3340 | 3708 | |
3341 | 3709 | #. Translators: Menu item Noun/Material |
3342 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:630 | |
3343 | -#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:632 | |
3344 | -#: ../objects/FS/function.c:1077 | |
3710 | +#: ../objects/FS/flow.c:136 ../objects/FS/flow.c:627 | |
3711 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:159 ../objects/FS/flow-ortho.c:624 | |
3712 | +#: ../objects/FS/function.c:1065 | |
3345 | 3713 | msgid "Material" |
3346 | 3714 | msgstr "Materiale" |
3347 | 3715 |
@@ -3349,1077 +3717,1070 @@ msgstr "Materiale" | ||
3349 | 3717 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal |
3350 | 3718 | #. Translators: Menu item Noun/Signal |
3351 | 3719 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal |
3352 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:631 | |
3353 | -#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:633 | |
3354 | -#: ../objects/FS/function.c:1039 ../objects/FS/function.c:1041 | |
3355 | -#: ../objects/FS/function.c:1177 ../objects/FS/function.c:1179 | |
3720 | +#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:628 | |
3721 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:625 | |
3722 | +#: ../objects/FS/function.c:1027 ../objects/FS/function.c:1029 | |
3723 | +#: ../objects/FS/function.c:1165 ../objects/FS/function.c:1167 | |
3356 | 3724 | msgid "Signal" |
3357 | 3725 | msgstr "Signal" |
3358 | 3726 | |
3727 | +#: ../objects/FS/flow.c:144 ../objects/FS/flow-ortho.c:167 | |
3728 | +#: ../objects/Istar/link.c:161 ../objects/Jackson/phenomenon.c:145 | |
3729 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:165 ../objects/KAOS/metabinrel.c:172 | |
3730 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:528 | |
3731 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:788 | |
3732 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:988 | |
3733 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:447 | |
3734 | +msgid "Type:" | |
3735 | +msgstr "Type:" | |
3736 | + | |
3359 | 3737 | #: ../objects/FS/fs.c:43 |
3360 | 3738 | msgid "Function structure diagram objects" |
3361 | 3739 | msgstr "Diagramobjekter for funktionsstruktur" |
3362 | 3740 | |
3363 | -#: ../objects/FS/function.c:144 | |
3741 | +#: ../objects/FS/function.c:141 | |
3364 | 3742 | msgid "Wish function" |
3365 | 3743 | msgstr "Ønskefunktion" |
3366 | 3744 | |
3367 | -#: ../objects/FS/function.c:146 | |
3745 | +#: ../objects/FS/function.c:143 | |
3368 | 3746 | msgid "User function" |
3369 | 3747 | msgstr "Brugerfunktion" |
3370 | 3748 | |
3371 | 3749 | # RETMIG: Rigtig? |
3372 | 3750 | #. Translators: Menu item Verb |
3373 | -#: ../objects/FS/function.c:681 | |
3751 | +#: ../objects/FS/function.c:669 | |
3374 | 3752 | msgid "Verb" |
3375 | 3753 | msgstr "Udsagnsord" |
3376 | 3754 | |
3377 | 3755 | #. Translators: Menu item Verb/Channel |
3378 | 3756 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel |
3379 | 3757 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel |
3380 | -#: ../objects/FS/function.c:683 ../objects/FS/function.c:685 | |
3381 | -#: ../objects/FS/function.c:725 | |
3758 | +#: ../objects/FS/function.c:671 ../objects/FS/function.c:673 | |
3759 | +#: ../objects/FS/function.c:713 | |
3382 | 3760 | msgid "Channel" |
3383 | 3761 | msgstr "Kanal" |
3384 | 3762 | |
3385 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import | |
3386 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import | |
3387 | -#: ../objects/FS/function.c:687 ../objects/FS/function.c:689 | |
3388 | -msgid "Import" | |
3389 | -msgstr "Import" | |
3390 | - | |
3391 | 3763 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input |
3392 | -#: ../objects/FS/function.c:691 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
3764 | +#: ../objects/FS/function.c:679 ../objects/KAOS/metabinrel.c:164 | |
3393 | 3765 | msgid "Input" |
3394 | 3766 | msgstr "Inddata" |
3395 | 3767 | |
3396 | 3768 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive |
3397 | -#: ../objects/FS/function.c:693 | |
3769 | +#: ../objects/FS/function.c:681 | |
3398 | 3770 | msgid "Receive" |
3399 | 3771 | msgstr "Modtag" |
3400 | 3772 | |
3401 | 3773 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow |
3402 | 3774 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow |
3403 | -#: ../objects/FS/function.c:695 ../objects/FS/function.c:967 | |
3775 | +#: ../objects/FS/function.c:683 ../objects/FS/function.c:955 | |
3404 | 3776 | msgid "Allow" |
3405 | 3777 | msgstr "Tillad" |
3406 | 3778 | |
3407 | 3779 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance |
3408 | -#: ../objects/FS/function.c:697 | |
3780 | +#: ../objects/FS/function.c:685 | |
3409 | 3781 | msgid "Form Entrance" |
3410 | 3782 | msgstr "Formular-indgang" |
3411 | 3783 | |
3412 | 3784 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture |
3413 | 3785 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture |
3414 | -#: ../objects/FS/function.c:699 ../objects/FS/function.c:933 | |
3786 | +#: ../objects/FS/function.c:687 ../objects/FS/function.c:921 | |
3415 | 3787 | msgid "Capture" |
3416 | 3788 | msgstr "Fang" |
3417 | 3789 | |
3418 | 3790 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge |
3419 | -#: ../objects/FS/function.c:705 | |
3791 | +#: ../objects/FS/function.c:693 | |
3420 | 3792 | msgid "Discharge" |
3421 | 3793 | msgstr "Aflad" |
3422 | 3794 | |
3423 | 3795 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject |
3424 | -#: ../objects/FS/function.c:707 | |
3796 | +#: ../objects/FS/function.c:695 | |
3425 | 3797 | msgid "Eject" |
3426 | 3798 | msgstr "Udløs" |
3427 | 3799 | |
3428 | 3800 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose |
3429 | -#: ../objects/FS/function.c:709 | |
3801 | +#: ../objects/FS/function.c:697 | |
3430 | 3802 | msgid "Dispose" |
3431 | 3803 | msgstr "Fjern" |
3432 | 3804 | |
3433 | 3805 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer |
3434 | 3806 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer |
3435 | 3807 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer |
3436 | -#: ../objects/FS/function.c:713 ../objects/FS/function.c:715 | |
3437 | -#: ../objects/FS/function.c:733 | |
3808 | +#: ../objects/FS/function.c:701 ../objects/FS/function.c:703 | |
3809 | +#: ../objects/FS/function.c:721 | |
3438 | 3810 | msgid "Transfer" |
3439 | 3811 | msgstr "Overfør" |
3440 | 3812 | |
3441 | 3813 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport |
3442 | 3814 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport |
3443 | -#: ../objects/FS/function.c:717 ../objects/FS/function.c:719 | |
3815 | +#: ../objects/FS/function.c:705 ../objects/FS/function.c:707 | |
3444 | 3816 | msgid "Transport" |
3445 | 3817 | msgstr "Transport" |
3446 | 3818 | |
3447 | 3819 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift |
3448 | -#: ../objects/FS/function.c:721 | |
3820 | +#: ../objects/FS/function.c:709 | |
3449 | 3821 | msgid "Lift" |
3450 | 3822 | msgstr "Løft" |
3451 | 3823 | |
3452 | 3824 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move |
3453 | -#: ../objects/FS/function.c:723 | |
3825 | +#: ../objects/FS/function.c:711 | |
3454 | 3826 | msgid "Move" |
3455 | 3827 | msgstr "Flyt" |
3456 | 3828 | |
3457 | 3829 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit |
3458 | 3830 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit |
3459 | -#: ../objects/FS/function.c:727 ../objects/FS/function.c:729 | |
3831 | +#: ../objects/FS/function.c:715 ../objects/FS/function.c:717 | |
3460 | 3832 | msgid "Transmit" |
3461 | 3833 | msgstr "Send" |
3462 | 3834 | |
3463 | 3835 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct |
3464 | -#: ../objects/FS/function.c:731 | |
3836 | +#: ../objects/FS/function.c:719 | |
3465 | 3837 | msgid "Conduct" |
3466 | 3838 | msgstr "Udfør" |
3467 | 3839 | |
3468 | 3840 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey |
3469 | -#: ../objects/FS/function.c:735 | |
3841 | +#: ../objects/FS/function.c:723 | |
3470 | 3842 | msgid "Convey" |
3471 | 3843 | msgstr "Formidl" |
3472 | 3844 | |
3473 | 3845 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide |
3474 | 3846 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide |
3475 | 3847 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide |
3476 | -#: ../objects/FS/function.c:737 ../objects/FS/function.c:739 | |
3477 | -#: ../objects/FS/function.c:741 | |
3848 | +#: ../objects/FS/function.c:725 ../objects/FS/function.c:727 | |
3849 | +#: ../objects/FS/function.c:729 | |
3478 | 3850 | msgid "Guide" |
3479 | 3851 | msgstr "Vejled" |
3480 | 3852 | |
3481 | 3853 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct |
3482 | -#: ../objects/FS/function.c:743 | |
3854 | +#: ../objects/FS/function.c:731 | |
3483 | 3855 | msgid "Direct" |
3484 | 3856 | msgstr "Ret" |
3485 | 3857 | |
3486 | 3858 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten |
3487 | -#: ../objects/FS/function.c:745 | |
3859 | +#: ../objects/FS/function.c:733 | |
3488 | 3860 | msgid "Straighten" |
3489 | 3861 | msgstr "Ret ud" |
3490 | 3862 | |
3491 | 3863 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer |
3492 | -#: ../objects/FS/function.c:747 | |
3864 | +#: ../objects/FS/function.c:735 | |
3493 | 3865 | msgid "Steer" |
3494 | 3866 | msgstr "Styr" |
3495 | 3867 | |
3496 | 3868 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate |
3497 | -#: ../objects/FS/function.c:749 | |
3869 | +#: ../objects/FS/function.c:737 | |
3498 | 3870 | msgid "Translate" |
3499 | 3871 | msgstr "Oversæt" |
3500 | 3872 | |
3501 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate | |
3502 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate | |
3503 | -#: ../objects/FS/function.c:751 ../objects/FS/function.c:753 | |
3504 | -msgid "Rotate" | |
3505 | -msgstr "Rotér" | |
3506 | - | |
3507 | 3873 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn |
3508 | -#: ../objects/FS/function.c:755 | |
3874 | +#: ../objects/FS/function.c:743 | |
3509 | 3875 | msgid "Turn" |
3510 | 3876 | msgstr "Vend" |
3511 | 3877 | |
3512 | 3878 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin |
3513 | -#: ../objects/FS/function.c:757 | |
3879 | +#: ../objects/FS/function.c:745 | |
3514 | 3880 | msgid "Spin" |
3515 | 3881 | msgstr "Drej" |
3516 | 3882 | |
3517 | 3883 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF |
3518 | 3884 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF |
3519 | -#: ../objects/FS/function.c:759 ../objects/FS/function.c:761 | |
3885 | +#: ../objects/FS/function.c:747 ../objects/FS/function.c:749 | |
3520 | 3886 | msgid "Allow DOF" |
3521 | 3887 | msgstr "Tillad DOF" |
3522 | 3888 | |
3523 | 3889 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain |
3524 | -#: ../objects/FS/function.c:763 | |
3890 | +#: ../objects/FS/function.c:751 | |
3525 | 3891 | msgid "Constrain" |
3526 | 3892 | msgstr "Begræns" |
3527 | 3893 | |
3528 | 3894 | # FIXME |
3529 | 3895 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock |
3530 | -#: ../objects/FS/function.c:765 | |
3896 | +#: ../objects/FS/function.c:753 | |
3531 | 3897 | msgid "Unlock" |
3532 | 3898 | msgstr "Lås op" |
3533 | 3899 | |
3534 | 3900 | #. Translators: Menu item Verb/Support |
3535 | 3901 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Support |
3536 | -#: ../objects/FS/function.c:767 ../objects/FS/function.c:769 | |
3902 | +#: ../objects/FS/function.c:755 ../objects/FS/function.c:757 | |
3537 | 3903 | msgid "Support" |
3538 | 3904 | msgstr "Understøt" |
3539 | 3905 | |
3540 | 3906 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop |
3541 | 3907 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop |
3542 | -#: ../objects/FS/function.c:771 ../objects/FS/function.c:773 | |
3543 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
3908 | +#: ../objects/FS/function.c:759 ../objects/FS/function.c:761 | |
3909 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
3544 | 3910 | msgid "Stop" |
3545 | 3911 | msgstr "Stop" |
3546 | 3912 | |
3547 | 3913 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate |
3548 | -#: ../objects/FS/function.c:775 | |
3914 | +#: ../objects/FS/function.c:763 | |
3549 | 3915 | msgid "Insulate" |
3550 | 3916 | msgstr "Isolér" |
3551 | 3917 | |
3552 | 3918 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect |
3553 | -#: ../objects/FS/function.c:777 | |
3919 | +#: ../objects/FS/function.c:765 | |
3554 | 3920 | msgid "Protect" |
3555 | 3921 | msgstr "Beskyt" |
3556 | 3922 | |
3557 | 3923 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent |
3558 | 3924 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent |
3559 | -#: ../objects/FS/function.c:779 ../objects/FS/function.c:969 | |
3925 | +#: ../objects/FS/function.c:767 ../objects/FS/function.c:957 | |
3560 | 3926 | msgid "Prevent" |
3561 | 3927 | msgstr "Forhindr" |
3562 | 3928 | |
3563 | 3929 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield |
3564 | -#: ../objects/FS/function.c:781 | |
3930 | +#: ../objects/FS/function.c:769 | |
3565 | 3931 | msgid "Shield" |
3566 | 3932 | msgstr "Skærm" |
3567 | 3933 | |
3568 | 3934 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit |
3569 | -#: ../objects/FS/function.c:783 | |
3935 | +#: ../objects/FS/function.c:771 | |
3570 | 3936 | msgid "Inhibit" |
3571 | 3937 | msgstr "Hindr" |
3572 | 3938 | |
3573 | 3939 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize |
3574 | 3940 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize |
3575 | -#: ../objects/FS/function.c:785 ../objects/FS/function.c:787 | |
3941 | +#: ../objects/FS/function.c:773 ../objects/FS/function.c:775 | |
3576 | 3942 | msgid "Stabilize" |
3577 | 3943 | msgstr "Stabilisér" |
3578 | 3944 | |
3579 | 3945 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady |
3580 | -#: ../objects/FS/function.c:789 | |
3946 | +#: ../objects/FS/function.c:777 | |
3581 | 3947 | msgid "Steady" |
3582 | 3948 | msgstr "Støt" |
3583 | 3949 | |
3584 | 3950 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure |
3585 | 3951 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure |
3586 | -#: ../objects/FS/function.c:791 ../objects/FS/function.c:793 | |
3952 | +#: ../objects/FS/function.c:779 ../objects/FS/function.c:781 | |
3587 | 3953 | msgid "Secure" |
3588 | 3954 | msgstr "Sikr" |
3589 | 3955 | |
3590 | 3956 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach |
3591 | 3957 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach |
3592 | -#: ../objects/FS/function.c:795 ../objects/FS/function.c:827 | |
3958 | +#: ../objects/FS/function.c:783 ../objects/FS/function.c:815 | |
3593 | 3959 | msgid "Attach" |
3594 | 3960 | msgstr "Vedlæg" |
3595 | 3961 | |
3596 | 3962 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount |
3597 | -#: ../objects/FS/function.c:797 | |
3963 | +#: ../objects/FS/function.c:785 | |
3598 | 3964 | msgid "Mount" |
3599 | 3965 | msgstr "Montér" |
3600 | 3966 | |
3601 | 3967 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock |
3602 | -#: ../objects/FS/function.c:799 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
3968 | +#: ../objects/FS/function.c:787 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
3603 | 3969 | msgid "Lock" |
3604 | 3970 | msgstr "Lås" |
3605 | 3971 | |
3606 | 3972 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten |
3607 | -#: ../objects/FS/function.c:801 | |
3973 | +#: ../objects/FS/function.c:789 | |
3608 | 3974 | msgid "Fasten" |
3609 | 3975 | msgstr "Fæst" |
3610 | 3976 | |
3611 | 3977 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold |
3612 | -#: ../objects/FS/function.c:803 | |
3978 | +#: ../objects/FS/function.c:791 | |
3613 | 3979 | msgid "Hold" |
3614 | 3980 | msgstr "Hold" |
3615 | 3981 | |
3616 | 3982 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position |
3617 | 3983 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position |
3618 | -#: ../objects/FS/function.c:805 ../objects/FS/function.c:807 | |
3619 | -#: ../objects/Istar/actor.c:70 | |
3984 | +#: ../objects/FS/function.c:793 ../objects/FS/function.c:795 | |
3985 | +#: ../objects/Istar/actor.c:68 | |
3620 | 3986 | msgid "Position" |
3621 | 3987 | msgstr "Position" |
3622 | 3988 | |
3623 | 3989 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient |
3624 | -#: ../objects/FS/function.c:809 | |
3990 | +#: ../objects/FS/function.c:797 | |
3625 | 3991 | msgid "Orient" |
3626 | 3992 | msgstr "Orientér" |
3627 | 3993 | |
3628 | 3994 | #. Translators: Menu item Verb/Connect |
3629 | 3995 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect |
3630 | -#: ../objects/FS/function.c:815 ../objects/FS/function.c:817 | |
3996 | +#: ../objects/FS/function.c:803 ../objects/FS/function.c:805 | |
3631 | 3997 | msgid "Connect" |
3632 | 3998 | msgstr "Forbind" |
3633 | 3999 | |
3634 | 4000 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple |
3635 | 4001 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple |
3636 | -#: ../objects/FS/function.c:819 ../objects/FS/function.c:821 | |
4002 | +#: ../objects/FS/function.c:807 ../objects/FS/function.c:809 | |
3637 | 4003 | msgid "Couple" |
3638 | 4004 | msgstr "Sammenkobl" |
3639 | 4005 | |
3640 | 4006 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join |
3641 | -#: ../objects/FS/function.c:823 | |
4007 | +#: ../objects/FS/function.c:811 | |
3642 | 4008 | msgid "Join" |
3643 | 4009 | msgstr "Forén" |
3644 | 4010 | |
3645 | 4011 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble |
3646 | -#: ../objects/FS/function.c:825 | |
4012 | +#: ../objects/FS/function.c:813 | |
3647 | 4013 | msgid "Assemble" |
3648 | 4014 | msgstr "Sammensæt" |
3649 | 4015 | |
3650 | 4016 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix |
3651 | 4017 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix |
3652 | -#: ../objects/FS/function.c:829 ../objects/FS/function.c:831 | |
4018 | +#: ../objects/FS/function.c:817 ../objects/FS/function.c:819 | |
3653 | 4019 | msgid "Mix" |
3654 | 4020 | msgstr "Bland" |
3655 | 4021 | |
3656 | 4022 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine |
3657 | -#: ../objects/FS/function.c:833 | |
4023 | +#: ../objects/FS/function.c:821 | |
3658 | 4024 | msgid "Combine" |
3659 | 4025 | msgstr "Slå sammen" |
3660 | 4026 | |
3661 | 4027 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend |
3662 | -#: ../objects/FS/function.c:835 | |
4028 | +#: ../objects/FS/function.c:823 | |
3663 | 4029 | msgid "Blend" |
3664 | 4030 | msgstr "Bland" |
3665 | 4031 | |
3666 | 4032 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add |
3667 | -#: ../objects/FS/function.c:837 | |
4033 | +#: ../objects/FS/function.c:825 | |
3668 | 4034 | msgid "Add" |
3669 | 4035 | msgstr "Tilføj" |
3670 | 4036 | |
3671 | 4037 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack |
3672 | -#: ../objects/FS/function.c:839 | |
4038 | +#: ../objects/FS/function.c:827 | |
3673 | 4039 | msgid "Pack" |
3674 | 4040 | msgstr "Pak" |
3675 | 4041 | |
3676 | 4042 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce |
3677 | -#: ../objects/FS/function.c:841 | |
3678 | -#, fuzzy | |
4043 | +#: ../objects/FS/function.c:829 | |
3679 | 4044 | msgid "Coalesce" |
3680 | 4045 | msgstr "Foren" |
3681 | 4046 | |
3682 | 4047 | #. Translators: Menu item Verb/Branch |
3683 | 4048 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch |
3684 | -#: ../objects/FS/function.c:843 ../objects/FS/function.c:845 | |
3685 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
4049 | +#: ../objects/FS/function.c:831 ../objects/FS/function.c:833 | |
4050 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
3686 | 4051 | msgid "Branch" |
3687 | 4052 | msgstr "Gren" |
3688 | 4053 | |
3689 | 4054 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate |
3690 | 4055 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate |
3691 | 4056 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate |
3692 | -#: ../objects/FS/function.c:847 ../objects/FS/function.c:849 | |
3693 | -#: ../objects/FS/function.c:851 | |
4057 | +#: ../objects/FS/function.c:835 ../objects/FS/function.c:837 | |
4058 | +#: ../objects/FS/function.c:839 | |
3694 | 4059 | msgid "Separate" |
3695 | 4060 | msgstr "Separér" |
3696 | 4061 | |
3697 | 4062 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch |
3698 | -#: ../objects/FS/function.c:853 | |
4063 | +#: ../objects/FS/function.c:841 | |
3699 | 4064 | msgid "Switch" |
3700 | 4065 | msgstr "Skift" |
3701 | 4066 | |
3702 | 4067 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide |
3703 | -#: ../objects/FS/function.c:855 | |
4068 | +#: ../objects/FS/function.c:843 | |
3704 | 4069 | msgid "Divide" |
3705 | 4070 | msgstr "Opdel" |
3706 | 4071 | |
3707 | 4072 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release |
3708 | -#: ../objects/FS/function.c:857 | |
4073 | +#: ../objects/FS/function.c:845 | |
3709 | 4074 | msgid "Release" |
3710 | 4075 | msgstr "Frigør" |
3711 | 4076 | |
3712 | 4077 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach |
3713 | -#: ../objects/FS/function.c:859 | |
4078 | +#: ../objects/FS/function.c:847 | |
3714 | 4079 | msgid "Detach" |
3715 | 4080 | msgstr "Løsriv" |
3716 | 4081 | |
3717 | 4082 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect |
3718 | -#: ../objects/FS/function.c:861 | |
4083 | +#: ../objects/FS/function.c:849 | |
3719 | 4084 | msgid "Disconnect" |
3720 | 4085 | msgstr "Kobl fra" |
3721 | 4086 | |
3722 | 4087 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut |
3723 | -#: ../objects/FS/function.c:867 | |
4088 | +#: ../objects/FS/function.c:855 | |
3724 | 4089 | msgid "Cut" |
3725 | 4090 | msgstr "Klip" |
3726 | 4091 | |
3727 | 4092 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish |
3728 | -#: ../objects/FS/function.c:869 | |
4093 | +#: ../objects/FS/function.c:857 | |
3729 | 4094 | msgid "Polish" |
3730 | 4095 | msgstr "Polér" |
3731 | 4096 | |
3732 | 4097 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand |
3733 | -#: ../objects/FS/function.c:871 | |
4098 | +#: ../objects/FS/function.c:859 | |
3734 | 4099 | msgid "Sand" |
3735 | 4100 | msgstr "Puds" |
3736 | 4101 | |
3737 | 4102 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill |
3738 | -#: ../objects/FS/function.c:873 | |
4103 | +#: ../objects/FS/function.c:861 | |
3739 | 4104 | msgid "Drill" |
3740 | 4105 | msgstr "Bor" |
3741 | 4106 | |
3742 | 4107 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe |
3743 | -#: ../objects/FS/function.c:875 | |
4108 | +#: ../objects/FS/function.c:863 | |
3744 | 4109 | msgid "Lathe" |
3745 | 4110 | msgstr "Drej" |
3746 | 4111 | |
3747 | 4112 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine |
3748 | 4113 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine |
3749 | -#: ../objects/FS/function.c:877 ../objects/FS/function.c:879 | |
4114 | +#: ../objects/FS/function.c:865 ../objects/FS/function.c:867 | |
3750 | 4115 | msgid "Refine" |
3751 | 4116 | msgstr "Raffinér" |
3752 | 4117 | |
3753 | 4118 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify |
3754 | -#: ../objects/FS/function.c:881 | |
4119 | +#: ../objects/FS/function.c:869 | |
3755 | 4120 | msgid "Purify" |
3756 | 4121 | msgstr "Rens" |
3757 | 4122 | |
3758 | 4123 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain |
3759 | -#: ../objects/FS/function.c:883 | |
4124 | +#: ../objects/FS/function.c:871 | |
3760 | 4125 | msgid "Strain" |
3761 | 4126 | msgstr "Pres" |
3762 | 4127 | |
3763 | 4128 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter |
3764 | -#: ../objects/FS/function.c:885 | |
4129 | +#: ../objects/FS/function.c:873 | |
3765 | 4130 | msgid "Filter" |
3766 | 4131 | msgstr "Filtrér" |
3767 | 4132 | |
3768 | 4133 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate |
3769 | -#: ../objects/FS/function.c:887 | |
4134 | +#: ../objects/FS/function.c:875 | |
3770 | 4135 | msgid "Percolate" |
3771 | 4136 | msgstr "Filtrér" |
3772 | 4137 | |
3773 | 4138 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear |
3774 | -#: ../objects/FS/function.c:889 | |
4139 | +#: ../objects/FS/function.c:877 | |
3775 | 4140 | msgid "Clear" |
3776 | 4141 | msgstr "Tøm" |
3777 | 4142 | |
3778 | 4143 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute |
3779 | 4144 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute |
3780 | -#: ../objects/FS/function.c:891 ../objects/FS/function.c:893 | |
4145 | +#: ../objects/FS/function.c:879 ../objects/FS/function.c:881 | |
3781 | 4146 | msgid "Distribute" |
3782 | 4147 | msgstr "Distribuér" |
3783 | 4148 | |
3784 | 4149 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge |
3785 | -#: ../objects/FS/function.c:895 | |
4150 | +#: ../objects/FS/function.c:883 | |
3786 | 4151 | msgid "Diverge" |
3787 | 4152 | msgstr "Split" |
3788 | 4153 | |
3789 | 4154 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter |
3790 | -#: ../objects/FS/function.c:897 | |
4155 | +#: ../objects/FS/function.c:885 | |
3791 | 4156 | msgid "Scatter" |
3792 | 4157 | msgstr "Spred" |
3793 | 4158 | |
3794 | 4159 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse |
3795 | -#: ../objects/FS/function.c:899 | |
4160 | +#: ../objects/FS/function.c:887 | |
3796 | 4161 | msgid "Disperse" |
3797 | 4162 | msgstr "Spred" |
3798 | 4163 | |
3799 | 4164 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse |
3800 | 4165 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse |
3801 | -#: ../objects/FS/function.c:901 ../objects/FS/function.c:915 | |
4166 | +#: ../objects/FS/function.c:889 ../objects/FS/function.c:903 | |
3802 | 4167 | msgid "Diffuse" |
3803 | 4168 | msgstr "Diffus" |
3804 | 4169 | |
3805 | 4170 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty |
3806 | -#: ../objects/FS/function.c:903 | |
4171 | +#: ../objects/FS/function.c:891 | |
3807 | 4172 | msgid "Empty" |
3808 | 4173 | msgstr "Tøm" |
3809 | 4174 | |
3810 | 4175 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate |
3811 | 4176 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate |
3812 | -#: ../objects/FS/function.c:905 ../objects/FS/function.c:907 | |
4177 | +#: ../objects/FS/function.c:893 ../objects/FS/function.c:895 | |
3813 | 4178 | msgid "Dissipate" |
3814 | 4179 | msgstr "Tilintetgør" |
3815 | 4180 | |
3816 | 4181 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb |
3817 | -#: ../objects/FS/function.c:909 | |
4182 | +#: ../objects/FS/function.c:897 | |
3818 | 4183 | msgid "Absorb" |
3819 | 4184 | msgstr "Opslug" |
3820 | 4185 | |
3821 | 4186 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen |
3822 | -#: ../objects/FS/function.c:911 | |
4187 | +#: ../objects/FS/function.c:899 | |
3823 | 4188 | msgid "Dampen" |
3824 | 4189 | msgstr "Fugt" |
3825 | 4190 | |
3826 | 4191 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel |
3827 | -#: ../objects/FS/function.c:913 | |
4192 | +#: ../objects/FS/function.c:901 | |
3828 | 4193 | msgid "Dispel" |
3829 | 4194 | msgstr "Afvis" |
3830 | 4195 | |
3831 | 4196 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist |
3832 | -#: ../objects/FS/function.c:917 | |
4197 | +#: ../objects/FS/function.c:905 | |
3833 | 4198 | msgid "Resist" |
3834 | 4199 | msgstr "Modstå" |
3835 | 4200 | |
3836 | 4201 | #. Translators: Menu item Verb/Provision |
3837 | 4202 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision |
3838 | -#: ../objects/FS/function.c:919 ../objects/FS/function.c:921 | |
4203 | +#: ../objects/FS/function.c:907 ../objects/FS/function.c:909 | |
3839 | 4204 | msgid "Provision" |
3840 | 4205 | msgstr "Provision" |
3841 | 4206 | |
3842 | 4207 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store |
3843 | 4208 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store |
3844 | -#: ../objects/FS/function.c:923 ../objects/FS/function.c:925 | |
4209 | +#: ../objects/FS/function.c:911 ../objects/FS/function.c:913 | |
3845 | 4210 | msgid "Store" |
3846 | 4211 | msgstr "Gem" |
3847 | 4212 | |
3848 | 4213 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain |
3849 | -#: ../objects/FS/function.c:927 | |
4214 | +#: ../objects/FS/function.c:915 | |
3850 | 4215 | msgid "Contain" |
3851 | 4216 | msgstr "Indehold" |
3852 | 4217 | |
3853 | 4218 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect |
3854 | -#: ../objects/FS/function.c:929 | |
4219 | +#: ../objects/FS/function.c:917 | |
3855 | 4220 | msgid "Collect" |
3856 | 4221 | msgstr "Saml" |
3857 | 4222 | |
3858 | 4223 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve |
3859 | -#: ../objects/FS/function.c:931 | |
4224 | +#: ../objects/FS/function.c:919 | |
3860 | 4225 | msgid "Reserve" |
3861 | 4226 | msgstr "Reservér" |
3862 | 4227 | |
3863 | 4228 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply |
3864 | 4229 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply |
3865 | -#: ../objects/FS/function.c:935 ../objects/FS/function.c:937 | |
4230 | +#: ../objects/FS/function.c:923 ../objects/FS/function.c:925 | |
3866 | 4231 | msgid "Supply" |
3867 | 4232 | msgstr "Forsyn" |
3868 | 4233 | |
3869 | -#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill | |
3870 | -#: ../objects/FS/function.c:939 | |
3871 | -msgid "Fill" | |
3872 | -msgstr "Fyld" | |
3873 | - | |
3874 | 4234 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide |
3875 | -#: ../objects/FS/function.c:941 | |
4235 | +#: ../objects/FS/function.c:929 | |
3876 | 4236 | msgid "Provide" |
3877 | 4237 | msgstr "Tilbyd" |
3878 | 4238 | |
3879 | 4239 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish |
3880 | -#: ../objects/FS/function.c:943 | |
4240 | +#: ../objects/FS/function.c:931 | |
3881 | 4241 | msgid "Replenish" |
3882 | 4242 | msgstr "Fyld op" |
3883 | 4243 | |
3884 | 4244 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose |
3885 | -#: ../objects/FS/function.c:945 | |
4245 | +#: ../objects/FS/function.c:933 | |
3886 | 4246 | msgid "Expose" |
3887 | 4247 | msgstr "Vis" |
3888 | 4248 | |
3889 | 4249 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract |
3890 | -#: ../objects/FS/function.c:947 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9 | |
4250 | +#: ../objects/FS/function.c:935 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
3891 | 4251 | msgid "Extract" |
3892 | 4252 | msgstr "Udtræk" |
3893 | 4253 | |
3894 | 4254 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude |
3895 | 4255 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude |
3896 | -#: ../objects/FS/function.c:949 ../objects/FS/function.c:951 | |
4256 | +#: ../objects/FS/function.c:937 ../objects/FS/function.c:939 | |
3897 | 4257 | msgid "Control Magnitude" |
3898 | 4258 | msgstr "Kontrollér størrelse" |
3899 | 4259 | |
3900 | 4260 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate |
3901 | 4261 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate |
3902 | -#: ../objects/FS/function.c:953 ../objects/FS/function.c:955 | |
4262 | +#: ../objects/FS/function.c:941 ../objects/FS/function.c:943 | |
3903 | 4263 | msgid "Actuate" |
3904 | 4264 | msgstr "Aktuér" |
3905 | 4265 | |
3906 | 4266 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start |
3907 | -#: ../objects/FS/function.c:957 | |
4267 | +#: ../objects/FS/function.c:945 | |
3908 | 4268 | msgid "Start" |
3909 | 4269 | msgstr "Start" |
3910 | 4270 | |
3911 | 4271 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate |
3912 | -#: ../objects/FS/function.c:959 | |
4272 | +#: ../objects/FS/function.c:947 | |
3913 | 4273 | msgid "Initiate" |
3914 | 4274 | msgstr "Klargør" |
3915 | 4275 | |
3916 | 4276 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate |
3917 | 4277 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate |
3918 | -#: ../objects/FS/function.c:961 ../objects/FS/function.c:963 | |
4278 | +#: ../objects/FS/function.c:949 ../objects/FS/function.c:951 | |
3919 | 4279 | msgid "Regulate" |
3920 | 4280 | msgstr "Regulér" |
3921 | 4281 | |
3922 | 4282 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control |
3923 | 4283 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control |
3924 | -#: ../objects/FS/function.c:965 ../objects/FS/function.c:1183 | |
3925 | -#: ../objects/UML/classicon.c:130 | |
4284 | +#: ../objects/FS/function.c:953 ../objects/FS/function.c:1171 | |
4285 | +#: ../objects/UML/classicon.c:127 | |
3926 | 4286 | msgid "Control" |
3927 | 4287 | msgstr "Kontrollér" |
3928 | 4288 | |
3929 | 4289 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable |
3930 | -#: ../objects/FS/function.c:971 | |
4290 | +#: ../objects/FS/function.c:959 | |
3931 | 4291 | msgid "Enable" |
3932 | 4292 | msgstr "Aktivér" |
3933 | 4293 | |
3934 | 4294 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable |
3935 | -#: ../objects/FS/function.c:973 | |
4295 | +#: ../objects/FS/function.c:961 | |
3936 | 4296 | msgid "Disable" |
3937 | 4297 | msgstr "Deaktivér" |
3938 | 4298 | |
3939 | 4299 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit |
3940 | -#: ../objects/FS/function.c:975 | |
4300 | +#: ../objects/FS/function.c:963 | |
3941 | 4301 | msgid "Limit" |
3942 | 4302 | msgstr "Begræns" |
3943 | 4303 | |
3944 | 4304 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt |
3945 | -#: ../objects/FS/function.c:977 | |
4305 | +#: ../objects/FS/function.c:965 | |
3946 | 4306 | msgid "Interrupt" |
3947 | 4307 | msgstr "Afbryd" |
3948 | 4308 | |
3949 | 4309 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change |
3950 | 4310 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change |
3951 | -#: ../objects/FS/function.c:979 ../objects/FS/function.c:981 | |
4311 | +#: ../objects/FS/function.c:967 ../objects/FS/function.c:969 | |
3952 | 4312 | msgid "Change" |
3953 | 4313 | msgstr "Ændr" |
3954 | 4314 | |
3955 | 4315 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase |
3956 | -#: ../objects/FS/function.c:983 | |
4316 | +#: ../objects/FS/function.c:971 | |
3957 | 4317 | msgid "Increase" |
3958 | 4318 | msgstr "Forøg" |
3959 | 4319 | |
3960 | 4320 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease |
3961 | -#: ../objects/FS/function.c:985 | |
4321 | +#: ../objects/FS/function.c:973 | |
3962 | 4322 | msgid "Decrease" |
3963 | 4323 | msgstr "Formindsk" |
3964 | 4324 | |
3965 | 4325 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify |
3966 | -#: ../objects/FS/function.c:987 | |
4326 | +#: ../objects/FS/function.c:975 | |
3967 | 4327 | msgid "Amplify" |
3968 | 4328 | msgstr "Forstærk" |
3969 | 4329 | |
3970 | 4330 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce |
3971 | -#: ../objects/FS/function.c:989 | |
4331 | +#: ../objects/FS/function.c:977 | |
3972 | 4332 | msgid "Reduce" |
3973 | 4333 | msgstr "Reducér" |
3974 | 4334 | |
3975 | 4335 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize |
3976 | -#: ../objects/FS/function.c:993 | |
4336 | +#: ../objects/FS/function.c:981 | |
3977 | 4337 | msgid "Normalize" |
3978 | 4338 | msgstr "Normalisér" |
3979 | 4339 | |
3980 | 4340 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply |
3981 | -#: ../objects/FS/function.c:995 | |
4341 | +#: ../objects/FS/function.c:983 | |
3982 | 4342 | msgid "Multiply" |
3983 | 4343 | msgstr "Multiplicér" |
3984 | 4344 | |
3985 | 4345 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale |
3986 | 4346 | #. FIXME: mark read-only |
3987 | -#: ../objects/FS/function.c:997 ../objects/Misc/measure.c:186 | |
4347 | +#: ../objects/FS/function.c:985 ../objects/Misc/measure.c:185 | |
3988 | 4348 | msgid "Scale" |
3989 | 4349 | msgstr "Skalér" |
3990 | 4350 | |
3991 | 4351 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify |
3992 | -#: ../objects/FS/function.c:999 | |
4352 | +#: ../objects/FS/function.c:987 | |
3993 | 4353 | msgid "Rectify" |
3994 | 4354 | msgstr "Ret op" |
3995 | 4355 | |
3996 | 4356 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust |
3997 | -#: ../objects/FS/function.c:1001 | |
4357 | +#: ../objects/FS/function.c:989 | |
3998 | 4358 | msgid "Adjust" |
3999 | 4359 | msgstr "Justér" |
4000 | 4360 | |
4001 | 4361 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form |
4002 | 4362 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form |
4003 | -#: ../objects/FS/function.c:1003 ../objects/FS/function.c:1005 | |
4363 | +#: ../objects/FS/function.c:991 ../objects/FS/function.c:993 | |
4004 | 4364 | msgid "Form" |
4005 | 4365 | msgstr "Formgiv" |
4006 | 4366 | |
4007 | 4367 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact |
4008 | -#: ../objects/FS/function.c:1007 | |
4368 | +#: ../objects/FS/function.c:995 | |
4009 | 4369 | msgid "Compact" |
4010 | 4370 | msgstr "Pak sammen" |
4011 | 4371 | |
4012 | 4372 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush |
4013 | -#: ../objects/FS/function.c:1009 | |
4373 | +#: ../objects/FS/function.c:997 | |
4014 | 4374 | msgid "Crush" |
4015 | 4375 | msgstr "Knus" |
4016 | 4376 | |
4017 | 4377 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape |
4018 | -#: ../objects/FS/function.c:1011 | |
4378 | +#: ../objects/FS/function.c:999 | |
4019 | 4379 | msgid "Shape" |
4020 | 4380 | msgstr "Figur" |
4021 | 4381 | |
4022 | 4382 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress |
4023 | -#: ../objects/FS/function.c:1013 | |
4383 | +#: ../objects/FS/function.c:1001 | |
4024 | 4384 | msgid "Compress" |
4025 | 4385 | msgstr "Tryk sammen" |
4026 | 4386 | |
4027 | 4387 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce |
4028 | -#: ../objects/FS/function.c:1015 | |
4388 | +#: ../objects/FS/function.c:1003 | |
4029 | 4389 | msgid "Pierce" |
4030 | 4390 | msgstr "Gennemhul" |
4031 | 4391 | |
4032 | 4392 | #. Translators: Menu item Verb/Convert |
4033 | 4393 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert |
4034 | -#: ../objects/FS/function.c:1017 ../objects/FS/function.c:1019 | |
4394 | +#: ../objects/FS/function.c:1005 ../objects/FS/function.c:1007 | |
4035 | 4395 | msgid "Convert" |
4036 | 4396 | msgstr "Konvertér" |
4037 | 4397 | |
4038 | 4398 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform |
4039 | -#: ../objects/FS/function.c:1021 | |
4399 | +#: ../objects/FS/function.c:1009 | |
4040 | 4400 | msgid "Transform" |
4041 | 4401 | msgstr "Lav om" |
4042 | 4402 | |
4043 | 4403 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy |
4044 | -#: ../objects/FS/function.c:1023 | |
4404 | +#: ../objects/FS/function.c:1011 | |
4045 | 4405 | msgid "Liquefy" |
4046 | 4406 | msgstr "Smelt" |
4047 | 4407 | |
4048 | 4408 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify |
4049 | -#: ../objects/FS/function.c:1025 | |
4409 | +#: ../objects/FS/function.c:1013 | |
4050 | 4410 | msgid "Solidify" |
4051 | 4411 | msgstr "Størkn" |
4052 | 4412 | |
4053 | 4413 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate |
4054 | -#: ../objects/FS/function.c:1027 | |
4414 | +#: ../objects/FS/function.c:1015 | |
4055 | 4415 | msgid "Evaporate" |
4056 | 4416 | msgstr "Fordamp" |
4057 | 4417 | |
4058 | 4418 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate |
4059 | -#: ../objects/FS/function.c:1029 | |
4419 | +#: ../objects/FS/function.c:1017 | |
4060 | 4420 | msgid "Sublimate" |
4061 | 4421 | msgstr "Sublimér" |
4062 | 4422 | |
4063 | 4423 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense |
4064 | -#: ../objects/FS/function.c:1031 | |
4424 | +#: ../objects/FS/function.c:1019 | |
4065 | 4425 | msgid "Condense" |
4066 | 4426 | msgstr "Kondensér" |
4067 | 4427 | |
4068 | 4428 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate |
4069 | -#: ../objects/FS/function.c:1033 | |
4429 | +#: ../objects/FS/function.c:1021 | |
4070 | 4430 | msgid "Integrate" |
4071 | 4431 | msgstr "Integrér" |
4072 | 4432 | |
4073 | 4433 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate |
4074 | -#: ../objects/FS/function.c:1035 | |
4434 | +#: ../objects/FS/function.c:1023 | |
4075 | 4435 | msgid "Differentiate" |
4076 | 4436 | msgstr "Differentiér" |
4077 | 4437 | |
4078 | 4438 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process |
4079 | -#: ../objects/FS/function.c:1037 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
4439 | +#: ../objects/FS/function.c:1025 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
4080 | 4440 | #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7 |
4081 | 4441 | msgid "Process" |
4082 | 4442 | msgstr "bearbejd" |
4083 | 4443 | |
4084 | 4444 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense |
4085 | 4445 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense |
4086 | -#: ../objects/FS/function.c:1043 ../objects/FS/function.c:1045 | |
4446 | +#: ../objects/FS/function.c:1031 ../objects/FS/function.c:1033 | |
4087 | 4447 | msgid "Sense" |
4088 | 4448 | msgstr "Føl" |
4089 | 4449 | |
4090 | 4450 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive |
4091 | -#: ../objects/FS/function.c:1047 | |
4451 | +#: ../objects/FS/function.c:1035 | |
4092 | 4452 | msgid "Perceive" |
4093 | 4453 | msgstr "Sans" |
4094 | 4454 | |
4095 | 4455 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize |
4096 | -#: ../objects/FS/function.c:1049 | |
4456 | +#: ../objects/FS/function.c:1037 | |
4097 | 4457 | msgid "Recognize" |
4098 | 4458 | msgstr "Genkend" |
4099 | 4459 | |
4100 | 4460 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern |
4101 | -#: ../objects/FS/function.c:1051 | |
4461 | +#: ../objects/FS/function.c:1039 | |
4102 | 4462 | msgid "Discern" |
4103 | 4463 | msgstr "Tyd" |
4104 | 4464 | |
4105 | 4465 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check |
4106 | -#: ../objects/FS/function.c:1053 | |
4466 | +#: ../objects/FS/function.c:1041 | |
4107 | 4467 | msgid "Check" |
4108 | 4468 | msgstr "Tjek" |
4109 | 4469 | |
4110 | 4470 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify |
4111 | -#: ../objects/FS/function.c:1057 | |
4471 | +#: ../objects/FS/function.c:1045 | |
4112 | 4472 | msgid "Verify" |
4113 | 4473 | msgstr "Verificér" |
4114 | 4474 | |
4115 | 4475 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate |
4116 | 4476 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate |
4117 | -#: ../objects/FS/function.c:1059 ../objects/FS/function.c:1061 | |
4477 | +#: ../objects/FS/function.c:1047 ../objects/FS/function.c:1049 | |
4118 | 4478 | msgid "Indicate" |
4119 | 4479 | msgstr "Indikér" |
4120 | 4480 | |
4121 | 4481 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark |
4122 | -#: ../objects/FS/function.c:1063 | |
4482 | +#: ../objects/FS/function.c:1051 | |
4123 | 4483 | msgid "Mark" |
4124 | 4484 | msgstr "Marker" |
4125 | 4485 | |
4126 | 4486 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display |
4127 | -#: ../objects/FS/function.c:1065 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
4487 | +#: ../objects/FS/function.c:1053 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
4128 | 4488 | msgid "Display" |
4129 | 4489 | msgstr "Vis" |
4130 | 4490 | |
4131 | 4491 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure |
4132 | 4492 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure |
4133 | -#: ../objects/FS/function.c:1067 ../objects/FS/function.c:1069 | |
4493 | +#: ../objects/FS/function.c:1055 ../objects/FS/function.c:1057 | |
4134 | 4494 | msgid "Measure" |
4135 | 4495 | msgstr "Mål" |
4136 | 4496 | |
4137 | 4497 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate |
4138 | -#: ../objects/FS/function.c:1071 | |
4498 | +#: ../objects/FS/function.c:1059 | |
4139 | 4499 | msgid "Calculate" |
4140 | 4500 | msgstr "Beregn" |
4141 | 4501 | |
4142 | 4502 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent |
4143 | -#: ../objects/FS/function.c:1073 | |
4503 | +#: ../objects/FS/function.c:1061 | |
4144 | 4504 | msgid "Represent" |
4145 | 4505 | msgstr "Repræsentér" |
4146 | 4506 | |
4147 | 4507 | #. Translators: Menu item Noun |
4148 | -#: ../objects/FS/function.c:1075 | |
4508 | +#: ../objects/FS/function.c:1063 | |
4149 | 4509 | msgid "Noun" |
4150 | 4510 | msgstr "Navneord" |
4151 | 4511 | |
4152 | 4512 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid |
4153 | -#: ../objects/FS/function.c:1079 | |
4513 | +#: ../objects/FS/function.c:1067 | |
4154 | 4514 | msgid "Solid" |
4155 | -msgstr "Solid" | |
4515 | +msgstr "Fast form" | |
4156 | 4516 | |
4157 | 4517 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid |
4158 | -#: ../objects/FS/function.c:1081 | |
4518 | +#: ../objects/FS/function.c:1069 | |
4159 | 4519 | msgid "Liquid" |
4160 | 4520 | msgstr "Væske" |
4161 | 4521 | |
4162 | 4522 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas |
4163 | -#: ../objects/FS/function.c:1083 | |
4523 | +#: ../objects/FS/function.c:1071 | |
4164 | 4524 | msgid "Gas" |
4165 | 4525 | msgstr "Gas" |
4166 | 4526 | |
4167 | 4527 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human |
4168 | 4528 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human |
4169 | 4529 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human |
4170 | -#: ../objects/FS/function.c:1085 ../objects/FS/function.c:1087 | |
4171 | -#: ../objects/FS/function.c:1171 | |
4530 | +#: ../objects/FS/function.c:1073 ../objects/FS/function.c:1075 | |
4531 | +#: ../objects/FS/function.c:1159 | |
4172 | 4532 | msgid "Human" |
4173 | 4533 | msgstr "Menneske" |
4174 | 4534 | |
4175 | 4535 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand |
4176 | -#: ../objects/FS/function.c:1089 | |
4536 | +#: ../objects/FS/function.c:1077 | |
4177 | 4537 | msgid "Hand" |
4178 | 4538 | msgstr "Hånd" |
4179 | 4539 | |
4180 | 4540 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot |
4181 | -#: ../objects/FS/function.c:1091 | |
4541 | +#: ../objects/FS/function.c:1079 | |
4182 | 4542 | msgid "Foot" |
4183 | 4543 | msgstr "Fod" |
4184 | 4544 | |
4185 | 4545 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head |
4186 | -#: ../objects/FS/function.c:1093 | |
4546 | +#: ../objects/FS/function.c:1081 | |
4187 | 4547 | msgid "Head" |
4188 | 4548 | msgstr "Hoved" |
4189 | 4549 | |
4190 | 4550 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger |
4191 | -#: ../objects/FS/function.c:1095 | |
4551 | +#: ../objects/FS/function.c:1083 | |
4192 | 4552 | msgid "Finger" |
4193 | 4553 | msgstr "Finger" |
4194 | 4554 | |
4195 | 4555 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe |
4196 | -#: ../objects/FS/function.c:1097 | |
4556 | +#: ../objects/FS/function.c:1085 | |
4197 | 4557 | msgid "Toe" |
4198 | 4558 | msgstr "Tå" |
4199 | 4559 | |
4200 | 4560 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological |
4201 | -#: ../objects/FS/function.c:1099 | |
4561 | +#: ../objects/FS/function.c:1087 | |
4202 | 4562 | msgid "Biological" |
4203 | 4563 | msgstr "Biologisk" |
4204 | 4564 | |
4205 | 4565 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical |
4206 | -#: ../objects/FS/function.c:1103 | |
4566 | +#: ../objects/FS/function.c:1091 | |
4207 | 4567 | msgid "Mechanical" |
4208 | 4568 | msgstr "Mekanisk" |
4209 | 4569 | |
4210 | 4570 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy |
4211 | -#: ../objects/FS/function.c:1105 | |
4571 | +#: ../objects/FS/function.c:1093 | |
4212 | 4572 | msgid "Mech. Energy" |
4213 | 4573 | msgstr "Mekanisk energi" |
4214 | 4574 | |
4215 | 4575 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation |
4216 | -#: ../objects/FS/function.c:1107 | |
4576 | +#: ../objects/FS/function.c:1095 | |
4217 | 4577 | msgid "Translation" |
4218 | 4578 | msgstr "Oversættelse" |
4219 | 4579 | |
4220 | 4580 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force |
4221 | -#: ../objects/FS/function.c:1109 | |
4581 | +#: ../objects/FS/function.c:1097 | |
4222 | 4582 | msgid "Force" |
4223 | 4583 | msgstr "Kraft" |
4224 | 4584 | |
4225 | 4585 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation |
4226 | -#: ../objects/FS/function.c:1111 ../objects/standard/outline.c:206 | |
4586 | +#: ../objects/FS/function.c:1099 ../objects/standard/box.c:154 | |
4587 | +#: ../objects/standard/ellipse.c:143 ../objects/standard/outline.c:104 | |
4227 | 4588 | msgid "Rotation" |
4228 | 4589 | msgstr "Rotation" |
4229 | 4590 | |
4230 | 4591 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque |
4231 | -#: ../objects/FS/function.c:1113 | |
4592 | +#: ../objects/FS/function.c:1101 | |
4232 | 4593 | msgid "Torque" |
4233 | -msgstr "Moment" | |
4594 | +msgstr "Drejningsmoment" | |
4234 | 4595 | |
4235 | 4596 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion |
4236 | -#: ../objects/FS/function.c:1115 | |
4597 | +#: ../objects/FS/function.c:1103 | |
4237 | 4598 | msgid "Random Motion" |
4238 | 4599 | msgstr "Tilfældig bevægelse" |
4239 | 4600 | |
4240 | 4601 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration |
4241 | -#: ../objects/FS/function.c:1117 | |
4602 | +#: ../objects/FS/function.c:1105 | |
4242 | 4603 | msgid "Vibration" |
4243 | 4604 | msgstr "Vibration" |
4244 | 4605 | |
4245 | 4606 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy |
4246 | -#: ../objects/FS/function.c:1119 | |
4607 | +#: ../objects/FS/function.c:1107 | |
4247 | 4608 | msgid "Rotational Energy" |
4248 | 4609 | msgstr "Rotationsenergi" |
4249 | 4610 | |
4250 | 4611 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy |
4251 | -#: ../objects/FS/function.c:1121 | |
4612 | +#: ../objects/FS/function.c:1109 | |
4252 | 4613 | msgid "Translational Energy" |
4253 | 4614 | msgstr "Translationsenergi" |
4254 | 4615 | |
4255 | 4616 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity |
4256 | -#: ../objects/FS/function.c:1123 | |
4617 | +#: ../objects/FS/function.c:1111 | |
4257 | 4618 | msgid "Electrical" |
4258 | 4619 | msgstr "Elektrisk" |
4259 | 4620 | |
4260 | 4621 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity |
4261 | -#: ../objects/FS/function.c:1125 | |
4622 | +#: ../objects/FS/function.c:1113 | |
4262 | 4623 | msgid "Electricity" |
4263 | 4624 | msgstr "Elektricitet" |
4264 | 4625 | |
4265 | 4626 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage |
4266 | -#: ../objects/FS/function.c:1127 | |
4627 | +#: ../objects/FS/function.c:1115 | |
4267 | 4628 | msgid "Voltage" |
4268 | 4629 | msgstr "Spænding" |
4269 | 4630 | |
4270 | 4631 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current |
4271 | -#: ../objects/FS/function.c:1129 | |
4632 | +#: ../objects/FS/function.c:1117 | |
4272 | 4633 | msgid "Current" |
4273 | 4634 | msgstr "Strøm" |
4274 | 4635 | |
4275 | 4636 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic |
4276 | -#: ../objects/FS/function.c:1131 | |
4637 | +#: ../objects/FS/function.c:1119 | |
4277 | 4638 | msgid "Hydraulic" |
4278 | 4639 | msgstr "Hydraulisk" |
4279 | 4640 | |
4280 | 4641 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure |
4281 | -#: ../objects/FS/function.c:1133 | |
4642 | +#: ../objects/FS/function.c:1121 | |
4282 | 4643 | msgid "Pressure" |
4283 | 4644 | msgstr "Tryk" |
4284 | 4645 | |
4285 | 4646 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow |
4286 | -#: ../objects/FS/function.c:1135 | |
4647 | +#: ../objects/FS/function.c:1123 | |
4287 | 4648 | msgid "Volumetric Flow" |
4288 | 4649 | msgstr "Volumetrisk strøm" |
4289 | 4650 | |
4290 | 4651 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal |
4291 | -#: ../objects/FS/function.c:1137 | |
4652 | +#: ../objects/FS/function.c:1125 | |
4292 | 4653 | msgid "Thermal" |
4293 | 4654 | msgstr "Termisk" |
4294 | 4655 | |
4295 | 4656 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat |
4296 | -#: ../objects/FS/function.c:1139 | |
4657 | +#: ../objects/FS/function.c:1127 | |
4297 | 4658 | msgid "Heat" |
4298 | 4659 | msgstr "Varme" |
4299 | 4660 | |
4300 | 4661 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction |
4301 | -#: ../objects/FS/function.c:1141 | |
4662 | +#: ../objects/FS/function.c:1129 | |
4302 | 4663 | msgid "Conduction" |
4303 | 4664 | msgstr "Konduktion" |
4304 | 4665 | |
4305 | 4666 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection |
4306 | -#: ../objects/FS/function.c:1143 | |
4667 | +#: ../objects/FS/function.c:1131 | |
4307 | 4668 | msgid "Convection" |
4308 | 4669 | msgstr "Konvektion" |
4309 | 4670 | |
4310 | 4671 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation |
4311 | 4672 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation |
4312 | -#: ../objects/FS/function.c:1145 ../objects/FS/function.c:1153 | |
4673 | +#: ../objects/FS/function.c:1133 ../objects/FS/function.c:1141 | |
4313 | 4674 | msgid "Radiation" |
4314 | 4675 | msgstr "Stråling" |
4315 | 4676 | |
4316 | 4677 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic |
4317 | -#: ../objects/FS/function.c:1147 | |
4678 | +#: ../objects/FS/function.c:1135 | |
4318 | 4679 | msgid "Pneumatic" |
4319 | 4680 | msgstr "Pneumatisk" |
4320 | 4681 | |
4321 | 4682 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical |
4322 | -#: ../objects/FS/function.c:1149 | |
4683 | +#: ../objects/FS/function.c:1137 | |
4323 | 4684 | msgid "Chemical" |
4324 | 4685 | msgstr "Kemisk" |
4325 | 4686 | |
4326 | 4687 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive |
4327 | -#: ../objects/FS/function.c:1151 | |
4688 | +#: ../objects/FS/function.c:1139 | |
4328 | 4689 | msgid "Radioactive" |
4329 | 4690 | msgstr "Radioaktiv" |
4330 | 4691 | |
4331 | 4692 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves |
4332 | -#: ../objects/FS/function.c:1155 | |
4693 | +#: ../objects/FS/function.c:1143 | |
4333 | 4694 | msgid "Microwaves" |
4334 | 4695 | msgstr "Mikrobølger" |
4335 | 4696 | |
4336 | 4697 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves |
4337 | -#: ../objects/FS/function.c:1157 | |
4698 | +#: ../objects/FS/function.c:1145 | |
4338 | 4699 | msgid "Radio waves" |
4339 | 4700 | msgstr "Radiobølger" |
4340 | 4701 | |
4341 | 4702 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays |
4342 | -#: ../objects/FS/function.c:1159 | |
4703 | +#: ../objects/FS/function.c:1147 | |
4343 | 4704 | msgid "X-Rays" |
4344 | 4705 | msgstr "Røntgenstråler" |
4345 | 4706 | |
4346 | 4707 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays |
4347 | -#: ../objects/FS/function.c:1161 | |
4708 | +#: ../objects/FS/function.c:1149 | |
4348 | 4709 | msgid "Gamma Rays" |
4349 | 4710 | msgstr "Gammastråler" |
4350 | 4711 | |
4351 | 4712 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy |
4352 | -#: ../objects/FS/function.c:1163 | |
4713 | +#: ../objects/FS/function.c:1151 | |
4353 | 4714 | msgid "Acoustic Energy" |
4354 | 4715 | msgstr "Akustisk energi" |
4355 | 4716 | |
4356 | 4717 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy |
4357 | -#: ../objects/FS/function.c:1165 | |
4718 | +#: ../objects/FS/function.c:1153 | |
4358 | 4719 | msgid "Optical Energy" |
4359 | 4720 | msgstr "Optisk energi" |
4360 | 4721 | |
4361 | 4722 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy |
4362 | -#: ../objects/FS/function.c:1167 | |
4723 | +#: ../objects/FS/function.c:1155 | |
4363 | 4724 | msgid "Solar Energy" |
4364 | 4725 | msgstr "Solenergi" |
4365 | 4726 | |
4366 | 4727 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy |
4367 | -#: ../objects/FS/function.c:1169 | |
4728 | +#: ../objects/FS/function.c:1157 | |
4368 | 4729 | msgid "Magnetic Energy" |
4369 | 4730 | msgstr "Magnetisk energi" |
4370 | 4731 | |
4371 | 4732 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion |
4372 | -#: ../objects/FS/function.c:1173 | |
4733 | +#: ../objects/FS/function.c:1161 | |
4373 | 4734 | msgid "Human Motion" |
4374 | 4735 | msgstr "Menneskelig bevægelse" |
4375 | 4736 | |
4376 | 4737 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force |
4377 | -#: ../objects/FS/function.c:1175 | |
4738 | +#: ../objects/FS/function.c:1163 | |
4378 | 4739 | msgid "Human Force" |
4379 | 4740 | msgstr "Menneskelig kraft" |
4380 | 4741 | |
4381 | 4742 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status |
4382 | -#: ../objects/FS/function.c:1181 | |
4743 | +#: ../objects/FS/function.c:1169 | |
4383 | 4744 | msgid "Status" |
4384 | 4745 | msgstr "Status" |
4385 | 4746 | |
4386 | -#: ../objects/FS/function.c:1185 | |
4747 | +#: ../objects/FS/function.c:1173 | |
4387 | 4748 | msgid "User/Device Fn" |
4388 | 4749 | msgstr "Bruger-/Enhedsfunktion" |
4389 | 4750 | |
4390 | -#: ../objects/FS/function.c:1186 | |
4751 | +#: ../objects/FS/function.c:1174 | |
4391 | 4752 | msgid "Wish Fn" |
4392 | 4753 | msgstr "Ønskefunktion" |
4393 | 4754 | |
4394 | -#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
4755 | +#: ../objects/GRAFCET/action.c:132 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
4395 | 4756 | msgid "Macro call" |
4396 | 4757 | msgstr "Makrokald" |
4397 | 4758 | |
4398 | -#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 | |
4759 | +#: ../objects/GRAFCET/action.c:132 | |
4399 | 4760 | msgid "This action is a call to a macro-step" |
4400 | 4761 | msgstr "Denne handling er et kald til et makro-trin" |
4401 | 4762 | |
4402 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
4763 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:129 | |
4403 | 4764 | msgid "Condition" |
4404 | 4765 | msgstr "Betingelse" |
4405 | 4766 | |
4406 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
4767 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:129 | |
4407 | 4768 | msgid "The boolean equation of the condition" |
4408 | 4769 | msgstr "Boolesk ligning for betingelsen" |
4409 | 4770 | |
4410 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
4771 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:131 | |
4411 | 4772 | msgid "The condition's font" |
4412 | 4773 | msgstr "Betingelsens skrifttype" |
4413 | 4774 | |
4414 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 | |
4775 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:133 | |
4415 | 4776 | msgid "The condition's font size" |
4416 | 4777 | msgstr "Størrelse på skrifttype for betingelse" |
4417 | 4778 | |
4418 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149 | |
4779 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
4419 | 4780 | msgid "Color" |
4420 | 4781 | msgstr "Farve" |
4421 | 4782 | |
4422 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 | |
4783 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 | |
4423 | 4784 | msgid "The condition's color" |
4424 | 4785 | msgstr "Farve for betingelse" |
4425 | 4786 |
@@ -4427,225 +4788,215 @@ msgstr "Farve for betingelse" | ||
4427 | 4788 | msgid "GRAFCET diagram objects" |
4428 | 4789 | msgstr "GRAFCET diagram-objekter" |
4429 | 4790 | |
4430 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
4791 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:146 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
4431 | 4792 | msgid "Regular step" |
4432 | 4793 | msgstr "Almindeligt trin" |
4433 | 4794 | |
4434 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4795 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:147 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
4435 | 4796 | msgid "Initial step" |
4436 | 4797 | msgstr "Begyndelsestrin" |
4437 | 4798 | |
4438 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
4799 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
4439 | 4800 | msgid "Macro entry step" |
4440 | 4801 | msgstr "Makro-indgangstrin" |
4441 | 4802 | |
4442 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
4803 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4443 | 4804 | msgid "Macro exit step" |
4444 | 4805 | msgstr "Makro-sluttrin" |
4445 | 4806 | |
4446 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7 | |
4807 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7 | |
4447 | 4808 | msgid "Macro call step" |
4448 | 4809 | msgstr "Makrokaldstrin" |
4449 | 4810 | |
4450 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:153 | |
4811 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 | |
4451 | 4812 | msgid "Subprogram call step" |
4452 | 4813 | msgstr "Underprogramskaldstrin" |
4453 | 4814 | |
4454 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:160 | |
4815 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:158 | |
4455 | 4816 | msgid "Step name" |
4456 | -msgstr "Trin-navn:" | |
4817 | +msgstr "Trin-navn" | |
4457 | 4818 | |
4458 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:160 | |
4819 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:158 | |
4459 | 4820 | msgid "The name of the step" |
4460 | 4821 | msgstr "Navn på trinnet" |
4461 | 4822 | |
4462 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4823 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:161 | |
4463 | 4824 | msgid "Step type" |
4464 | 4825 | msgstr "Trintype" |
4465 | 4826 | |
4466 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4467 | -#, fuzzy | |
4827 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:161 | |
4468 | 4828 | msgid "The kind of step" |
4469 | -msgstr "Den slags trin" | |
4829 | +msgstr "Typen af trin" | |
4470 | 4830 | |
4471 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:165 | |
4831 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4472 | 4832 | msgid "Active" |
4473 | 4833 | msgstr "Aktiv" |
4474 | 4834 | |
4475 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:165 | |
4835 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4476 | 4836 | msgid "Shows a red dot to figure the step's activity" |
4477 | 4837 | msgstr "Viser en rød prik for at synliggøre trinnets aktivitet" |
4478 | 4838 | |
4479 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 | |
4839 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:139 | |
4480 | 4840 | msgid "Receptivity" |
4481 | 4841 | msgstr "Modtagelighed" |
4482 | 4842 | |
4483 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 | |
4843 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:139 | |
4484 | 4844 | msgid "The boolean equation of the receptivity" |
4485 | 4845 | msgstr "Boolesk ligning for modtagelighed" |
4486 | 4846 | |
4487 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 | |
4847 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:141 | |
4488 | 4848 | msgid "The receptivity's font" |
4489 | 4849 | msgstr "Skrifttype for modtagelighed" |
4490 | 4850 | |
4491 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
4851 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:143 | |
4492 | 4852 | msgid "The receptivity's font size" |
4493 | 4853 | msgstr "Størrelse på skrifttype for modtagelighed" |
4494 | 4854 | |
4495 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149 | |
4855 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
4496 | 4856 | msgid "The receptivity's color" |
4497 | 4857 | msgstr "Farve for modtagelighed" |
4498 | 4858 | |
4499 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:150 | |
4859 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:147 | |
4500 | 4860 | msgid "North point" |
4501 | 4861 | msgstr "Nordpunkt" |
4502 | 4862 | |
4503 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:151 | |
4863 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:148 | |
4504 | 4864 | msgid "South point" |
4505 | 4865 | msgstr "Sydpunkt" |
4506 | 4866 | |
4507 | -#: ../objects/GRAFCET/vector.c:131 | |
4867 | +#: ../objects/GRAFCET/vector.c:126 | |
4508 | 4868 | msgid "Draw arrow heads on upward arcs:" |
4509 | 4869 | msgstr "Tegn pilehoveder på opadvendte buer:" |
4510 | 4870 | |
4511 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:124 | |
4871 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:120 | |
4512 | 4872 | msgid "OR" |
4513 | 4873 | msgstr "ELLER" |
4514 | 4874 | |
4515 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:125 | |
4875 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:121 | |
4516 | 4876 | msgid "AND" |
4517 | 4877 | msgstr "OG" |
4518 | 4878 | |
4519 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:136 | |
4879 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:132 | |
4520 | 4880 | msgid "Vergent type:" |
4521 | 4881 | msgstr "Bjælketype:" |
4522 | 4882 | |
4523 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471 | |
4524 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574 | |
4525 | -#: ../objects/KAOS/other.c:525 ../objects/SADT/box.c:454 | |
4526 | -#: ../objects/standard/line.c:226 | |
4883 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:403 ../objects/Istar/other.c:464 | |
4884 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:527 ../objects/KAOS/goal.c:567 | |
4885 | +#: ../objects/KAOS/other.c:516 ../objects/SADT/box.c:442 | |
4886 | +#: ../objects/standard/line.c:320 | |
4527 | 4887 | msgid "Add connection point" |
4528 | 4888 | msgstr "Tilføj forbindelsespunkt" |
4529 | 4889 | |
4530 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472 | |
4531 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575 | |
4532 | -#: ../objects/KAOS/other.c:526 ../objects/SADT/box.c:455 | |
4533 | -#: ../objects/standard/line.c:227 | |
4890 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:404 ../objects/Istar/other.c:465 | |
4891 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:528 ../objects/KAOS/goal.c:568 | |
4892 | +#: ../objects/KAOS/other.c:517 ../objects/SADT/box.c:443 | |
4893 | +#: ../objects/standard/line.c:321 | |
4534 | 4894 | msgid "Delete connection point" |
4535 | 4895 | msgstr "Slet forbindelsespunkt" |
4536 | 4896 | |
4537 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:412 | |
4897 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 | |
4538 | 4898 | msgid "GRAFCET OR/AND vergent" |
4539 | 4899 | msgstr "GRAFCET ELLER/OG bjælke" |
4540 | 4900 | |
4541 | -#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150 | |
4901 | +#: ../objects/Istar/actor.c:66 ../objects/Istar/link.c:149 | |
4542 | 4902 | msgid "Unspecified" |
4543 | 4903 | msgstr "Uangivet" |
4544 | 4904 | |
4545 | -#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75 | |
4905 | +#: ../objects/Istar/actor.c:67 ../objects/KAOS/other.c:73 | |
4546 | 4906 | msgid "Agent" |
4547 | 4907 | msgstr "Agent" |
4548 | 4908 | |
4549 | -#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:251 | |
4909 | +#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/UML/association.c:249 | |
4550 | 4910 | msgid "Role" |
4551 | 4911 | msgstr "Rolle" |
4552 | 4912 | |
4553 | -#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79 | |
4913 | +#: ../objects/Istar/goal.c:74 ../objects/KAOS/goal.c:77 | |
4554 | 4914 | msgid "Softgoal" |
4555 | 4915 | msgstr "" |
4556 | 4916 | |
4557 | -#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80 | |
4558 | -#, fuzzy | |
4917 | +#: ../objects/Istar/goal.c:75 ../objects/KAOS/goal.c:78 | |
4559 | 4918 | msgid "Goal" |
4560 | -msgstr "Normal" | |
4919 | +msgstr "Mål" | |
4561 | 4920 | |
4562 | -#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157 | |
4563 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160 | |
4564 | -#, fuzzy | |
4921 | +#: ../objects/Istar/goal.c:153 ../objects/Istar/goal.c:154 | |
4922 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:156 ../objects/KAOS/goal.c:157 | |
4565 | 4923 | msgid "Goal Type" |
4566 | -msgstr "Samme type" | |
4924 | +msgstr "Måltype" | |
4567 | 4925 | |
4568 | 4926 | # |
4569 | 4927 | #: ../objects/Istar/istar.c:46 |
4570 | 4928 | msgid "Istar diagram" |
4571 | 4929 | msgstr "Istardiagram" |
4572 | 4930 | |
4573 | -#: ../objects/Istar/link.c:151 | |
4574 | -#, fuzzy | |
4931 | +#: ../objects/Istar/link.c:150 | |
4575 | 4932 | msgid "Positive contrib" |
4576 | -msgstr "Position" | |
4933 | +msgstr "Positivt bidrag" | |
4577 | 4934 | |
4578 | -#: ../objects/Istar/link.c:152 | |
4579 | -#, fuzzy | |
4935 | +#: ../objects/Istar/link.c:151 | |
4580 | 4936 | msgid "Negative contrib" |
4581 | -msgstr "Negativ ud-variabel" | |
4937 | +msgstr "Negativt bidrag" | |
4582 | 4938 | |
4583 | -#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
4939 | +#: ../objects/Istar/link.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
4584 | 4940 | msgid "Dependency" |
4585 | 4941 | msgstr "Afhængighed" |
4586 | 4942 | |
4587 | -#: ../objects/Istar/link.c:154 | |
4943 | +#: ../objects/Istar/link.c:153 | |
4588 | 4944 | msgid "Decomposition" |
4589 | 4945 | msgstr "Nedbrydning" |
4590 | 4946 | |
4591 | -#: ../objects/Istar/link.c:155 | |
4947 | +#: ../objects/Istar/link.c:154 | |
4592 | 4948 | msgid "Means-Ends" |
4593 | 4949 | msgstr "Means-Ends" |
4594 | 4950 | |
4595 | -#: ../objects/Istar/other.c:73 | |
4951 | +#: ../objects/Istar/other.c:71 | |
4596 | 4952 | msgid "Resource" |
4597 | 4953 | msgstr "Ressource" |
4598 | 4954 | |
4599 | -#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
4955 | +#: ../objects/Istar/other.c:72 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
4600 | 4956 | msgid "Task" |
4601 | 4957 | msgstr "Opgave" |
4602 | 4958 | |
4603 | -#: ../objects/Istar/other.c:477 | |
4604 | -#, fuzzy | |
4959 | +#: ../objects/Istar/other.c:470 | |
4605 | 4960 | msgid "i* other" |
4606 | -msgstr "Brandmursrouter" | |
4961 | +msgstr "i* anden" | |
4607 | 4962 | |
4608 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:79 | |
4963 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:77 | |
4609 | 4964 | msgid "Given Domain" |
4610 | -msgstr "" | |
4965 | +msgstr "Givet domæne" | |
4611 | 4966 | |
4612 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:80 | |
4967 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:78 | |
4613 | 4968 | msgid "Designed Domain" |
4614 | 4969 | msgstr "Designet domæne" |
4615 | 4970 | |
4616 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:81 | |
4971 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:79 | |
4617 | 4972 | msgid "Machine Domain" |
4618 | 4973 | msgstr "Maskinedomæne" |
4619 | 4974 | |
4620 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:97 | |
4621 | -#, fuzzy | |
4975 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:95 | |
4622 | 4976 | msgid "Causal" |
4623 | -msgstr "Kald" | |
4977 | +msgstr "Kausal" | |
4624 | 4978 | |
4625 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:98 | |
4626 | -#, fuzzy | |
4979 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
4627 | 4980 | msgid "Biddable" |
4628 | -msgstr "Midt" | |
4981 | +msgstr "" | |
4629 | 4982 | |
4630 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:99 | |
4631 | -#, fuzzy | |
4983 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:97 | |
4632 | 4984 | msgid "Lexical" |
4633 | -msgstr "Kemisk" | |
4985 | +msgstr "Leksikalsk" | |
4634 | 4986 | |
4635 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179 | |
4987 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:175 ../objects/Jackson/domain.c:176 | |
4636 | 4988 | msgid "Domain Type" |
4637 | 4989 | msgstr "Domænetype" |
4638 | 4990 | |
4639 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:183 | |
4991 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:180 | |
4640 | 4992 | msgid "Domain Kind" |
4641 | 4993 | msgstr "" |
4642 | 4994 | |
4643 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:184 | |
4644 | -#, fuzzy | |
4995 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:181 | |
4645 | 4996 | msgid "Optional kind which appears in the lower-right corner of the Domain" |
4646 | -msgstr "Identifikator som vises i nedre venstre hjørne af boksen" | |
4997 | +msgstr "" | |
4647 | 4998 | |
4648 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:539 | |
4999 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:533 | |
4649 | 5000 | msgid "Jackson domain" |
4650 | 5001 | msgstr "Jacksondomæne" |
4651 | 5002 |
@@ -4653,235 +5004,439 @@ msgstr "Jacksondomæne" | ||
4653 | 5004 | msgid "Jackson diagram" |
4654 | 5005 | msgstr "Jacksondiagram" |
4655 | 5006 | |
4656 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136 | |
4657 | -#, fuzzy | |
5007 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:135 | |
4658 | 5008 | msgid "Shared" |
4659 | -msgstr "Figur" | |
5009 | +msgstr "Delt" | |
4660 | 5010 | |
4661 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81 | |
5011 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136 ../objects/KAOS/goal.c:79 | |
4662 | 5012 | msgid "Requirement" |
4663 | 5013 | msgstr "Krav" |
4664 | 5014 | |
4665 | 5015 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
4666 | 5016 | #. new name matching "same name, same type" rule |
4667 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/UML/message.c:150 | |
4668 | -#: ../objects/UML/message.c:152 | |
5017 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:143 ../objects/UML/message.c:149 | |
5018 | +#: ../objects/UML/message.c:151 | |
4669 | 5019 | msgid "Message:" |
4670 | -msgstr "Meddelelse:" | |
5020 | +msgstr "Besked:" | |
4671 | 5021 | |
4672 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:82 | |
5022 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:80 | |
4673 | 5023 | msgid "Assumption" |
4674 | 5024 | msgstr "Antagelse" |
4675 | 5025 | |
4676 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:83 | |
4677 | -#, fuzzy | |
5026 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:81 | |
4678 | 5027 | msgid "Obstacle" |
4679 | -msgstr "Sammendrag" | |
5028 | +msgstr "Forhindring" | |
4680 | 5029 | |
4681 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:580 | |
5030 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:573 | |
4682 | 5031 | msgid "KAOS goal" |
4683 | -msgstr "" | |
5032 | +msgstr "KAOS-mål" | |
4684 | 5033 | |
4685 | 5034 | #: ../objects/KAOS/kaos.c:49 |
4686 | 5035 | msgid "KAOS diagram" |
4687 | 5036 | msgstr "KAOS-diagram" |
4688 | 5037 | |
4689 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153 | |
4690 | -#, fuzzy | |
5038 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:152 | |
4691 | 5039 | msgid "AND Refinement" |
4692 | -msgstr "OG-bjælke" | |
5040 | +msgstr "" | |
4693 | 5041 | |
4694 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154 | |
5042 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153 | |
4695 | 5043 | msgid "Complete AND Refinement" |
4696 | 5044 | msgstr "" |
4697 | 5045 | |
4698 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155 | |
4699 | -#, fuzzy | |
5046 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154 | |
4700 | 5047 | msgid "OR Refinement" |
4701 | -msgstr "Raffinér" | |
5048 | +msgstr "" | |
4702 | 5049 | |
4703 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:156 | |
4704 | -#, fuzzy | |
5050 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155 | |
4705 | 5051 | msgid "Operationalization" |
4706 | -msgstr "Operationsdata" | |
5052 | +msgstr "Operationalisering" | |
4707 | 5053 | |
4708 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163 | |
5054 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:162 | |
4709 | 5055 | msgid "Text:" |
4710 | 5056 | msgstr "Tekst:" |
4711 | 5057 | |
4712 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157 | |
5058 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:156 | |
4713 | 5059 | msgid "Contributes" |
4714 | 5060 | msgstr "Bidrager" |
4715 | 5061 | |
4716 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158 | |
4717 | -#, fuzzy | |
5062 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157 | |
4718 | 5063 | msgid "Obstructs" |
4719 | -msgstr "Sammendrag" | |
5064 | +msgstr "Spærrer" | |
4720 | 5065 | |
4721 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159 | |
5066 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158 | |
4722 | 5067 | msgid "Conflicts" |
4723 | 5068 | msgstr "Konflikter" |
4724 | 5069 | |
4725 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160 | |
5070 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159 | |
4726 | 5071 | msgid "Responsibility" |
4727 | 5072 | msgstr "Ansvarlighed" |
4728 | 5073 | |
4729 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161 | |
5074 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160 | |
4730 | 5075 | msgid "Monitors" |
4731 | 5076 | msgstr "Skærme" |
4732 | 5077 | |
4733 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162 | |
4734 | -#, fuzzy | |
5078 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161 | |
4735 | 5079 | msgid "Controls" |
4736 | -msgstr "Kontrollér" | |
5080 | +msgstr "Kontrol" | |
4737 | 5081 | |
4738 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163 | |
5082 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162 | |
4739 | 5083 | msgid "CapableOf" |
4740 | -msgstr "" | |
5084 | +msgstr "I stand til" | |
4741 | 5085 | |
4742 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164 | |
5086 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163 | |
4743 | 5087 | msgid "Performs" |
4744 | 5088 | msgstr "Udfører" |
4745 | 5089 | |
4746 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:166 | |
5090 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
4747 | 5091 | msgid "Output" |
4748 | 5092 | msgstr "Uddata" |
4749 | 5093 | |
4750 | -#: ../objects/KAOS/other.c:531 | |
4751 | -#, fuzzy | |
5094 | +#: ../objects/KAOS/other.c:522 | |
4752 | 5095 | msgid "KAOS other" |
4753 | -msgstr "IAD router" | |
5096 | +msgstr "KAOS anden" | |
4754 | 5097 | |
4755 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139 | |
5098 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:136 | |
4756 | 5099 | msgid "Arrow color" |
4757 | 5100 | msgstr "Pilfarve" |
4758 | 5101 | |
4759 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141 | |
5102 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:138 | |
4760 | 5103 | msgid "Arrow line width" |
4761 | 5104 | msgstr "Linjebredde for pil" |
4762 | 5105 | |
4763 | 5106 | # det er et analogt ur "Sekundviserfarve" |
4764 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143 | |
5107 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:140 | |
4765 | 5108 | msgid "Seconds arrow color" |
4766 | 5109 | msgstr "Farve på sekundviser" |
4767 | 5110 | |
4768 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145 | |
5111 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:142 | |
4769 | 5112 | msgid "Seconds arrow line width" |
4770 | 5113 | msgstr "Linjebredde på sekundviser" |
4771 | 5114 | |
4772 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:147 | |
5115 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:144 | |
4773 | 5116 | msgid "Show hours" |
4774 | 5117 | msgstr "Vis timer" |
4775 | 5118 | |
4776 | 5119 | #: ../objects/Misc/diagram_as_object.c:112 |
4777 | -#, fuzzy | |
4778 | 5120 | msgid "Diagram file" |
4779 | -msgstr "Dia-diagramformat" | |
5121 | +msgstr "Diagramfil" | |
4780 | 5122 | |
4781 | -#: ../objects/Misc/grid_object.c:140 | |
5123 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:137 | |
4782 | 5124 | msgid "Rows" |
4783 | 5125 | msgstr "Rækker" |
4784 | 5126 | |
4785 | -#: ../objects/Misc/grid_object.c:142 | |
5127 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:139 | |
4786 | 5128 | msgid "Columns" |
4787 | 5129 | msgstr "Kolonner" |
4788 | 5130 | |
4789 | -#: ../objects/Misc/grid_object.c:144 | |
4790 | -#, fuzzy | |
5131 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:141 | |
4791 | 5132 | msgid "Grid line color" |
4792 | -msgstr "Linjefarve" | |
5133 | +msgstr "Gitterlinjefarve" | |
4793 | 5134 | |
4794 | -#: ../objects/Misc/grid_object.c:146 | |
4795 | -#, fuzzy | |
5135 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:143 | |
4796 | 5136 | msgid "Grid line width" |
4797 | -msgstr "Linjebredde" | |
5137 | +msgstr "Gitterlinjebredde" | |
4798 | 5138 | |
4799 | -#: ../objects/Misc/libmisc.c:42 | |
5139 | +#: ../objects/Misc/libmisc.c:43 | |
4800 | 5140 | msgid "Miscellaneous objects" |
4801 | 5141 | msgstr "Diverse objekter" |
4802 | 5142 | |
4803 | -#: ../objects/Misc/measure.c:169 | |
5143 | +#: ../objects/Misc/measure.c:168 | |
5144 | +msgctxt "length unit" | |
4804 | 5145 | msgid "cm" |
4805 | 5146 | msgstr "cm" |
4806 | 5147 | |
4807 | -#: ../objects/Misc/measure.c:170 | |
5148 | +#: ../objects/Misc/measure.c:169 | |
5149 | +msgctxt "length unit" | |
4808 | 5150 | msgid "dm" |
4809 | 5151 | msgstr "dm" |
4810 | 5152 | |
4811 | -#: ../objects/Misc/measure.c:171 | |
4812 | -#, fuzzy | |
5153 | +#: ../objects/Misc/measure.c:170 | |
5154 | +msgctxt "length unit" | |
4813 | 5155 | msgid "ft" |
4814 | -msgstr "Venstre" | |
5156 | +msgstr "ft" | |
4815 | 5157 | |
4816 | 5158 | # inches ?. tommer |
4817 | -#: ../objects/Misc/measure.c:172 | |
5159 | +#: ../objects/Misc/measure.c:171 | |
5160 | +msgctxt "length unit" | |
4818 | 5161 | msgid "in" |
4819 | -msgstr "t." | |
5162 | +msgstr "in" | |
4820 | 5163 | |
4821 | -#: ../objects/Misc/measure.c:173 | |
5164 | +#: ../objects/Misc/measure.c:172 | |
5165 | +msgctxt "length unit" | |
4822 | 5166 | msgid "m" |
4823 | 5167 | msgstr "m" |
4824 | 5168 | |
4825 | -#: ../objects/Misc/measure.c:174 | |
5169 | +#: ../objects/Misc/measure.c:173 | |
5170 | +msgctxt "length unit" | |
4826 | 5171 | msgid "mm" |
4827 | 5172 | msgstr "mm" |
4828 | 5173 | |
4829 | -#: ../objects/Misc/measure.c:175 | |
5174 | +#: ../objects/Misc/measure.c:174 | |
5175 | +msgctxt "length unit" | |
4830 | 5176 | msgid "pt" |
4831 | -msgstr "" | |
5177 | +msgstr "pt" | |
4832 | 5178 | |
4833 | -#: ../objects/Misc/measure.c:176 | |
4834 | -#, fuzzy | |
5179 | +#: ../objects/Misc/measure.c:175 | |
5180 | +msgctxt "length unit" | |
4835 | 5181 | msgid "pi" |
4836 | -msgstr "Drej" | |
5182 | +msgstr "pi" | |
4837 | 5183 | |
4838 | 5184 | #. PROP_FLAG_VISIBLE| |
4839 | -#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
4840 | -#, fuzzy | |
5185 | +#: ../objects/Misc/measure.c:184 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:8 | |
4841 | 5186 | msgid "Measurement" |
4842 | 5187 | msgstr "Mål" |
4843 | 5188 | |
4844 | -#: ../objects/Misc/measure.c:187 | |
5189 | +#: ../objects/Misc/measure.c:186 | |
4845 | 5190 | msgid "Unit" |
4846 | 5191 | msgstr "Enhed" |
4847 | 5192 | |
4848 | -#: ../objects/Misc/measure.c:188 | |
5193 | +#: ../objects/Misc/measure.c:187 | |
4849 | 5194 | msgid "Precision" |
4850 | 5195 | msgstr "Præcision" |
4851 | 5196 | |
4852 | -#: ../objects/Misc/tree.c:598 ../objects/network/bus.c:606 | |
5197 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:103 | |
5198 | +msgid "Convex" | |
5199 | +msgstr "Konveks" | |
5200 | + | |
5201 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:104 | |
5202 | +msgid "Concave" | |
5203 | +msgstr "Konkav" | |
5204 | + | |
5205 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:105 | |
5206 | +msgid "Crossing" | |
5207 | +msgstr "Krydsende" | |
5208 | + | |
5209 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:117 | |
5210 | +msgid "N-gon kind" | |
5211 | +msgstr "Type af N-kant" | |
5212 | + | |
5213 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:119 | |
5214 | +msgid "Number of rays" | |
5215 | +msgstr "Antal stråler" | |
5216 | + | |
5217 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:121 | |
5218 | +msgid "Density" | |
5219 | +msgstr "Tæthed" | |
5220 | + | |
5221 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:121 | |
5222 | +msgid "Winding number for Crossing" | |
5223 | +msgstr "Omløbstal for kryds" | |
5224 | + | |
5225 | +#. no property widget, but still to be serialized | |
5226 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:124 | |
5227 | +msgid "Center position" | |
5228 | +msgstr "Centerposition" | |
5229 | + | |
5230 | +#. no property widget, but still to be serialized | |
5231 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:126 | |
5232 | +msgid "Ray length" | |
5233 | +msgstr "Strålelængde" | |
5234 | + | |
5235 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:317 | |
5236 | +msgid "Triangle" | |
5237 | +msgstr "Trekant" | |
5238 | + | |
5239 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:318 ../objects/standard/box.c:137 | |
5240 | +#: ../objects/standard/box.c:759 | |
5241 | +msgid "Square" | |
5242 | +msgstr "Firkant" | |
5243 | + | |
5244 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:319 | |
5245 | +msgid "Pentagon" | |
5246 | +msgstr "Femkant" | |
5247 | + | |
5248 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:319 | |
5249 | +msgid "Pentagram" | |
5250 | +msgstr "Femtakket stjerne" | |
5251 | + | |
5252 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:320 | |
5253 | +msgid "Hexagon" | |
5254 | +msgstr "Sekskant" | |
5255 | + | |
5256 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:320 | |
5257 | +msgid "Hexagram" | |
5258 | +msgstr "Sekstakket stjerne" | |
5259 | + | |
5260 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:321 | |
5261 | +msgid "Heptagon" | |
5262 | +msgstr "Syvkant" | |
5263 | + | |
5264 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:321 | |
5265 | +msgid "Heptagram" | |
5266 | +msgstr "Syvtakket stjerne" | |
5267 | + | |
5268 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:322 | |
5269 | +msgid "Octagon" | |
5270 | +msgstr "Ottekant" | |
5271 | + | |
5272 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:322 | |
5273 | +msgid "Octagram" | |
5274 | +msgstr "Ottetakket stjerne" | |
5275 | + | |
5276 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:323 | |
5277 | +msgid "Enneagon" | |
5278 | +msgstr "Nikant" | |
5279 | + | |
5280 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:323 | |
5281 | +msgid "Enneagram" | |
5282 | +msgstr "Nitakket stjerne" | |
5283 | + | |
5284 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:324 | |
5285 | +msgid "Decagon" | |
5286 | +msgstr "Tikant" | |
5287 | + | |
5288 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:324 | |
5289 | +msgid "Decagram" | |
5290 | +msgstr "Titakket stjerne" | |
5291 | + | |
5292 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:325 | |
5293 | +msgid "Hendecagon" | |
5294 | +msgstr "Ellevekant" | |
5295 | + | |
5296 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:325 | |
5297 | +msgid "Hendecagram" | |
5298 | +msgstr "Ellevetakket stjerne" | |
5299 | + | |
5300 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:326 | |
5301 | +msgid "Dodecagon" | |
5302 | +msgstr "Tolvkant" | |
5303 | + | |
5304 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:326 | |
5305 | +msgid "Dodecagram" | |
5306 | +msgstr "Tolvtakket stjerne" | |
5307 | + | |
5308 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:327 | |
5309 | +msgid "Tridecagon" | |
5310 | +msgstr "Trettenkant" | |
5311 | + | |
5312 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:327 | |
5313 | +msgid "Tridecagram" | |
5314 | +msgstr "Trettentakket stjerne" | |
5315 | + | |
5316 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:328 | |
5317 | +msgid "Tetradecagon" | |
5318 | +msgstr "Fjortenkant" | |
5319 | + | |
5320 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:328 | |
5321 | +msgid "Tetradecagram" | |
5322 | +msgstr "Fjortentakket stjerne" | |
5323 | + | |
5324 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:329 | |
5325 | +msgid "Pentadecagon" | |
5326 | +msgstr "Femtenkant" | |
5327 | + | |
5328 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:329 | |
5329 | +msgid "Pentadecagram" | |
5330 | +msgstr "Femtentakket stjerne" | |
5331 | + | |
5332 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:330 | |
5333 | +msgid "Hexadecagon" | |
5334 | +msgstr "Sekstenkant" | |
5335 | + | |
5336 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:330 | |
5337 | +msgid "Hexadecagram" | |
5338 | +msgstr "Sekstentakket stjerne" | |
5339 | + | |
5340 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:331 | |
5341 | +msgid "Heptadecagon" | |
5342 | +msgstr "Syttenkant" | |
5343 | + | |
5344 | +# | |
5345 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:331 | |
5346 | +msgid "Heptadecagram" | |
5347 | +msgstr "Syttentakket stjerne" | |
5348 | + | |
5349 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:332 | |
5350 | +msgid "Octadecagon" | |
5351 | +msgstr "Attenkant" | |
5352 | + | |
5353 | +# | |
5354 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:332 | |
5355 | +msgid "Octadecagram" | |
5356 | +msgstr "Attentakket stjerne" | |
5357 | + | |
5358 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:333 | |
5359 | +msgid "Enneadecagon" | |
5360 | +msgstr "Nittenkant" | |
5361 | + | |
5362 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:333 | |
5363 | +msgid "Enneadecagram" | |
5364 | +msgstr "Nittentakket stjerne" | |
5365 | + | |
5366 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:334 | |
5367 | +msgid "Icosagon" | |
5368 | +msgstr "Tyvekant" | |
5369 | + | |
5370 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:334 | |
5371 | +msgid "Icosagram" | |
5372 | +msgstr "Tyvetakket stjerne" | |
5373 | + | |
5374 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:350 | |
5375 | +msgid "N-gon" | |
5376 | +msgstr "N-kant" | |
5377 | + | |
5378 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:352 | |
5379 | +msgid "N-gram" | |
5380 | +msgstr "N-gram" | |
5381 | + | |
5382 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:354 | |
5383 | +msgid "Star" | |
5384 | +msgstr "Stjerne" | |
5385 | + | |
5386 | +#: ../objects/Misc/tree.c:599 ../objects/network/bus.c:599 | |
4853 | 5387 | msgid "Add Handle" |
4854 | 5388 | msgstr "Tilføj håndtag" |
4855 | 5389 | |
4856 | -#: ../objects/Misc/tree.c:599 ../objects/network/bus.c:607 | |
5390 | +#: ../objects/Misc/tree.c:600 ../objects/network/bus.c:600 | |
4857 | 5391 | msgid "Delete Handle" |
4858 | 5392 | msgstr "Slet håndtag" |
4859 | 5393 | |
4860 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
5394 | +#: ../objects/network/basestation.c:134 | |
5395 | +msgid "Sectors" | |
5396 | +msgstr "Sektorer" | |
5397 | + | |
5398 | +#: ../objects/network/basestation.c:365 ../objects/network/basestation.c:367 | |
5399 | +msgid "Base Station" | |
5400 | +msgstr "Basisstation" | |
5401 | + | |
5402 | +#: ../objects/network/network.c:40 | |
5403 | +msgid "Network diagram objects" | |
5404 | +msgstr "Netværksdiagram-objekter" | |
5405 | + | |
5406 | +#: ../objects/network/radiocell.c:125 | |
5407 | +msgid "Radius" | |
5408 | +msgstr "Radius" | |
5409 | + | |
5410 | +#: ../objects/network/wanlink.c:119 ../objects/Sozi/sozi-frame.c:575 | |
5411 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:424 | |
5412 | +msgid "Width" | |
5413 | +msgstr "Bredde" | |
5414 | + | |
5415 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:136 | |
4861 | 5416 | msgid "Import resource (not shown upstairs)" |
4862 | 5417 | msgstr "Importeret ressource (ikke vist ovenover)" |
4863 | 5418 | |
4864 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
5419 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
4865 | 5420 | msgid "Imply resource (not shown downstairs)" |
4866 | 5421 | msgstr "Afledt ressource (ikke vist nedenunder)" |
4867 | 5422 | |
4868 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:140 | |
5423 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
4869 | 5424 | msgid "Dotted arrow" |
4870 | 5425 | msgstr "Prikket pil" |
4871 | 5426 | |
4872 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:141 | |
5427 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
4873 | 5428 | msgid "disable arrow heads" |
4874 | 5429 | msgstr "lav ikke pilehoveder" |
4875 | 5430 | |
4876 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:148 | |
5431 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:146 | |
4877 | 5432 | msgid "Flow style:" |
4878 | 5433 | msgstr "Strømstil:" |
4879 | 5434 | |
4880 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:150 | |
5435 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:148 | |
4881 | 5436 | msgid "Automatically gray vertical flows:" |
4882 | 5437 | msgstr "Automatisk gråning af lodrette strømme:" |
4883 | 5438 | |
4884 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:151 | |
5439 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:149 | |
4885 | 5440 | msgid "" |
4886 | 5441 | "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be " |
4887 | 5442 | "rendered gray" |
@@ -4889,26 +5444,19 @@ msgstr "" | ||
4889 | 5444 | "For at forbedre læsbarheden kan strømme som begynde og slutter lodret " |
4890 | 5445 | "fremvises gråt" |
4891 | 5446 | |
4892 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:470 | |
5447 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:468 | |
4893 | 5448 | msgid "SADT Arrow" |
4894 | 5449 | msgstr "SADT-pil" |
4895 | 5450 | |
4896 | -#: ../objects/SADT/box.c:140 ../objects/custom/custom_object.c:229 | |
4897 | -#: ../objects/flowchart/box.c:156 ../objects/flowchart/diamond.c:154 | |
4898 | -#: ../objects/flowchart/ellipse.c:153 ../objects/flowchart/parallelogram.c:158 | |
4899 | -msgid "Text padding" | |
4900 | -msgstr "Tekstspaltefyld" | |
4901 | - | |
4902 | -#: ../objects/SADT/box.c:149 | |
5451 | +#: ../objects/SADT/box.c:144 | |
4903 | 5452 | msgid "Activity/Data identifier" |
4904 | 5453 | msgstr "Aktivitets-/datanavn" |
4905 | 5454 | |
4906 | -#: ../objects/SADT/box.c:150 | |
4907 | -#, fuzzy | |
5455 | +#: ../objects/SADT/box.c:145 | |
4908 | 5456 | msgid "The identifier which appears in the lower-right corner of the Box" |
4909 | -msgstr "Identifikator som vises i nedre venstre hjørne af boksen" | |
5457 | +msgstr "Identifikator som vises i nederste højre hjørne af boksen" | |
4910 | 5458 | |
4911 | -#: ../objects/SADT/box.c:460 | |
5459 | +#: ../objects/SADT/box.c:448 | |
4912 | 5460 | msgid "SADT box" |
4913 | 5461 | msgstr "SADT-boks" |
4914 | 5462 |
@@ -4916,2047 +5464,1768 @@ msgstr "SADT-boks" | ||
4916 | 5464 | msgid "SADT diagram objects" |
4917 | 5465 | msgstr "SADT-diagram-objekter" |
4918 | 5466 | |
4919 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42 | |
4920 | -msgid "No Protection" | |
4921 | -msgstr "Ingen beskyttelse" | |
5467 | +#: ../objects/Sozi/sozi.c:39 | |
5468 | +msgid "Sozi presentation objects" | |
5469 | +msgstr "Sozi-præsentationsobjekter" | |
4922 | 5470 | |
4923 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43 | |
4924 | -msgid "Restricted Diffusion" | |
4925 | -msgstr "" | |
5471 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:544 ../objects/Sozi/sozi-media.c:398 | |
5472 | +#: ../objects/standard/box.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:127 | |
5473 | +msgid "Free" | |
5474 | +msgstr "Fri" | |
4926 | 5475 | |
4927 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44 | |
4928 | -msgid "Special Country Confidential" | |
4929 | -msgstr "" | |
5476 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:545 ../objects/Sozi/sozi-media.c:399 | |
5477 | +#: ../objects/standard/box.c:136 ../objects/standard/ellipse.c:128 | |
5478 | +msgid "Fixed" | |
5479 | +msgstr "Fast" | |
4930 | 5480 | |
4931 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:41 | |
4932 | -msgid "Confidential" | |
4933 | -msgstr "Fortroligt" | |
5481 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:551 | |
5482 | +msgid "Constant speed" | |
5483 | +msgstr "Konstant hastighed" | |
4934 | 5484 | |
4935 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45 | |
4936 | -msgid "NATO Confidential" | |
4937 | -msgstr "" | |
5485 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:552 | |
5486 | +msgid "Speed up" | |
5487 | +msgstr "Hurtigere" | |
4938 | 5488 | |
4939 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46 | |
4940 | -msgid "Personal Confidential" | |
4941 | -msgstr "" | |
5489 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:553 | |
5490 | +msgid "Speed up (strong)" | |
5491 | +msgstr "Hurtigere (stærk)" | |
4942 | 5492 | |
4943 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47 | |
4944 | -msgid "Medical Confidential" | |
4945 | -msgstr "" | |
5493 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:554 | |
5494 | +msgid "Speed down" | |
5495 | +msgstr "Langsommere" | |
4946 | 5496 | |
4947 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:45 | |
4948 | -#, fuzzy | |
4949 | -msgid "Industry Confidential" | |
4950 | -msgstr "Fortroligt" | |
5497 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:555 | |
5498 | +msgid "Speed down (strong)" | |
5499 | +msgstr "Langsommere (stærk)" | |
4951 | 5500 | |
4952 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:46 | |
4953 | -msgid "Defense Confidential" | |
4954 | -msgstr "" | |
5501 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:556 | |
5502 | +msgid "Speed up, then down" | |
5503 | +msgstr "Hurtigere, så langsommere" | |
4955 | 5504 | |
4956 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49 | |
4957 | -msgid "Secret" | |
4958 | -msgstr "Hemmeligt" | |
5505 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:557 | |
5506 | +msgid "Speed up, then down (strong)" | |
5507 | +msgstr "Hurtigere, så langsommere (stærk)" | |
4959 | 5508 | |
4960 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:48 | |
4961 | -#, fuzzy | |
4962 | -msgid "Defense Secret" | |
4963 | -msgstr "Slet segment" | |
5509 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:558 | |
5510 | +msgid "Speed down, then up" | |
5511 | +msgstr "Langsommere, så hurtigere" | |
4964 | 5512 | |
4965 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50 | |
4966 | -msgid "Secret special country" | |
4967 | -msgstr "" | |
5513 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:559 | |
5514 | +msgid "Speed down, then up (strong)" | |
5515 | +msgstr "Langsommere, så hurtigere (stærk)" | |
4968 | 5516 | |
4969 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51 | |
4970 | -msgid "NATO Secret" | |
4971 | -msgstr "" | |
5517 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:560 | |
5518 | +msgid "Immediate (beginning)" | |
5519 | +msgstr "Med det samme (begyndelse)" | |
4972 | 5520 | |
4973 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52 | |
4974 | -msgid "Very Secret" | |
4975 | -msgstr "" | |
5521 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:561 | |
5522 | +msgid "Immediate (end)" | |
5523 | +msgstr "Med det samme (slut)" | |
4976 | 5524 | |
4977 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53 | |
4978 | -msgid "NATO Very Secret" | |
4979 | -msgstr "" | |
5525 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:562 | |
5526 | +msgid "Immediate (middle)" | |
5527 | +msgstr "Med det samme (midt)" | |
4980 | 5528 | |
4981 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:66 | |
4982 | -msgid "SISSI diagram" | |
4983 | -msgstr "SISSI-diagram" | |
5529 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:572 ../objects/Sozi/sozi-media.c:421 | |
5530 | +msgid "Geometry" | |
5531 | +msgstr "Geometri" | |
4984 | 5532 | |
4985 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:923 | |
4986 | -#, fuzzy, c-format | |
4987 | -msgid "" | |
4988 | -"Error loading object.\n" | |
4989 | -"Not a regular file: %s" | |
4990 | -msgstr "" | |
4991 | -"Fejl under indlæsning af diagrammet %s.\n" | |
4992 | -"Ikke en Dia-fil." | |
5533 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:573 ../objects/Sozi/sozi-media.c:422 | |
5534 | +msgid "Center x" | |
5535 | +msgstr "Centrum x" | |
4993 | 5536 | |
4994 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:928 ../objects/SISSI/sissi.c:932 | |
4995 | -#, fuzzy, c-format | |
4996 | -msgid "" | |
4997 | -"Error loading object.\n" | |
4998 | -"Incorrect file type: %s" | |
4999 | -msgstr "" | |
5000 | -"Fejl under indlæsning af diagrammet %s.\n" | |
5001 | -"Ukendt filtype." | |
5537 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:574 ../objects/Sozi/sozi-media.c:423 | |
5538 | +msgid "Center y" | |
5539 | +msgstr "Centrum y" | |
5002 | 5540 | |
5003 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:940 | |
5004 | -#, fuzzy, c-format | |
5005 | -msgid "" | |
5006 | -"Error loading object.\n" | |
5007 | -"Not a Dia file: %s" | |
5008 | -msgstr "" | |
5009 | -"Fejl under indlæsning af diagrammet %s.\n" | |
5010 | -"Ikke en Dia-fil." | |
5541 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:576 ../objects/Sozi/sozi-media.c:425 | |
5542 | +msgid "Height" | |
5543 | +msgstr "Højde" | |
5011 | 5544 | |
5012 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48 | |
5013 | -msgid "Industrial Confidential" | |
5014 | -msgstr "" | |
5545 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:577 ../objects/Sozi/sozi-media.c:426 | |
5546 | +msgid "Angle (deg)" | |
5547 | +msgstr "Vinkel (grader)" | |
5015 | 5548 | |
5016 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58 | |
5017 | -#, fuzzy | |
5018 | -msgid "No integrity" | |
5019 | -msgstr "Knudecenter" | |
5549 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:578 ../objects/Sozi/sozi-media.c:427 | |
5550 | +#: ../objects/standard/box.c:151 ../objects/standard/ellipse.c:140 | |
5551 | +msgid "Aspect ratio" | |
5552 | +msgstr "Højde/bredde-forhold" | |
5020 | 5553 | |
5021 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59 | |
5022 | -msgid "Low integrity" | |
5023 | -msgstr "Lav integritet" | |
5554 | +# Indgår i et arrray af "PropDescription", dvs. det lader til at være egenskaber (og ikke en handling) | |
5555 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:579 ../objects/Sozi/sozi-media.c:428 | |
5556 | +msgid "Scale from center" | |
5557 | +msgstr "Skalering fra centrum" | |
5024 | 5558 | |
5025 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60 | |
5026 | -msgid "Average software integrity" | |
5027 | -msgstr "" | |
5559 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:581 ../objects/Sozi/sozi-media.c:430 | |
5560 | +msgid "Legend" | |
5561 | +msgstr "Signaturforklaring" | |
5028 | 5562 | |
5029 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61 | |
5030 | -msgid "High software integrity" | |
5031 | -msgstr "" | |
5563 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:582 ../objects/Sozi/sozi-media.c:431 | |
5564 | +msgid "Legend is visible" | |
5565 | +msgstr "Signaturforklaring er synlig" | |
5032 | 5566 | |
5033 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62 | |
5034 | -msgid "Average hardware integrity" | |
5035 | -msgstr "" | |
5567 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:589 ../objects/Sozi/sozi-media.c:438 | |
5568 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:1 | |
5569 | +msgid "Sozi" | |
5570 | +msgstr "Sozi" | |
5036 | 5571 | |
5037 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63 | |
5038 | -msgid "High hardware integrity" | |
5039 | -msgstr "" | |
5572 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:590 | |
5573 | +msgid "Frame sequence" | |
5574 | +msgstr "Billedsekvens" | |
5040 | 5575 | |
5041 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68 | |
5042 | -msgid "Millisecond" | |
5043 | -msgstr "Millisekund" | |
5576 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:591 | |
5577 | +msgid "Frame title" | |
5578 | +msgstr "Billedtitel" | |
5044 | 5579 | |
5045 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69 | |
5046 | -msgid "Second" | |
5047 | -msgstr "Sekund" | |
5580 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:592 | |
5581 | +msgid "Frame hide" | |
5582 | +msgstr "Skjul billede" | |
5048 | 5583 | |
5049 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70 | |
5050 | -msgid "Minute" | |
5051 | -msgstr "Minut" | |
5584 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:593 | |
5585 | +msgid "Frame clip" | |
5586 | +msgstr "Klip billede" | |
5052 | 5587 | |
5053 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71 | |
5054 | -msgid "Hour" | |
5055 | -msgstr "Time" | |
5588 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:594 | |
5589 | +msgid "Frame timeout enable" | |
5590 | +msgstr "Slå udløbstid for billede til" | |
5056 | 5591 | |
5057 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72 | |
5058 | -msgid "Day" | |
5059 | -msgstr "Dag" | |
5592 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:595 | |
5593 | +msgid "Frame timeout (ms)" | |
5594 | +msgstr "Udløbstid for billede (ms)" | |
5060 | 5595 | |
5061 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73 | |
5062 | -msgid "Week" | |
5063 | -msgstr "Uge" | |
5596 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:596 | |
5597 | +msgid "Frame transition profile" | |
5598 | +msgstr "Profil for billedovergang" | |
5064 | 5599 | |
5065 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78 | |
5066 | -msgid "SYSTEM" | |
5067 | -msgstr "SYSTEM" | |
5600 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:597 | |
5601 | +msgid "Frame transition duration (ms)" | |
5602 | +msgstr "Varighed af billedovergang (ms)" | |
5068 | 5603 | |
5069 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79 | |
5070 | -msgid "Internet access device" | |
5071 | -msgstr "Enhed for internetadgang" | |
5604 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:405 | |
5605 | +msgid "undefined" | |
5606 | +msgstr "udefineret" | |
5072 | 5607 | |
5073 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80 | |
5074 | -#, fuzzy | |
5075 | -msgid "Electronic messaging" | |
5076 | -msgstr "Elektrisk" | |
5608 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:406 | |
5609 | +msgid "video/mp4" | |
5610 | +msgstr "video/mp4" | |
5077 | 5611 | |
5078 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81 | |
5079 | -msgid "Intranet" | |
5080 | -msgstr "Intranet" | |
5612 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:407 | |
5613 | +msgid "video/webm" | |
5614 | +msgstr "video/webm" | |
5081 | 5615 | |
5082 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82 | |
5083 | -#, fuzzy | |
5084 | -msgid "Company directory" | |
5085 | -msgstr "Workgroup director" | |
5616 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:408 | |
5617 | +msgid "video/ogg" | |
5618 | +msgstr "video/ogg" | |
5086 | 5619 | |
5087 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83 | |
5088 | -#, fuzzy | |
5089 | -msgid "External portal" | |
5090 | -msgstr "Svag enhed" | |
5620 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:409 | |
5621 | +msgid "audio/mpeg" | |
5622 | +msgstr "audio/mpeg" | |
5091 | 5623 | |
5092 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:88 | |
5093 | -msgid "ORGANISATION" | |
5094 | -msgstr "" | |
5624 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:410 | |
5625 | +msgid "audio/ogg" | |
5626 | +msgstr "audio/ogg" | |
5095 | 5627 | |
5096 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89 | |
5097 | -msgid "Higher-tier organisation" | |
5098 | -msgstr "" | |
5628 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:411 | |
5629 | +msgid "audio/wav" | |
5630 | +msgstr "audio/wav" | |
5099 | 5631 | |
5100 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90 | |
5101 | -msgid "Structure of the organisation" | |
5102 | -msgstr "" | |
5632 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:439 | |
5633 | +msgid "Media type" | |
5634 | +msgstr "Medietype" | |
5103 | 5635 | |
5104 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91 | |
5105 | -msgid "Project or system organisation" | |
5106 | -msgstr "" | |
5636 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:440 | |
5637 | +msgid "Media file" | |
5638 | +msgstr "Mediefil" | |
5107 | 5639 | |
5108 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92 | |
5109 | -msgid "Subcontractors/Suppliers/Manufacturers" | |
5110 | -msgstr "" | |
5640 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:441 | |
5641 | +msgid "Start frame" | |
5642 | +msgstr "Startbillede" | |
5111 | 5643 | |
5112 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97 | |
5113 | -msgid "SITE" | |
5114 | -msgstr "" | |
5644 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:442 | |
5645 | +msgid "Stop frame" | |
5646 | +msgstr "Slutbillede" | |
5115 | 5647 | |
5116 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98 | |
5117 | -msgid "Places" | |
5118 | -msgstr "Steder" | |
5648 | +#: ../objects/standard/arc.c:120 | |
5649 | +msgid "Curve distance" | |
5650 | +msgstr "Kurveafstand" | |
5119 | 5651 | |
5120 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99 | |
5121 | -msgid "External environment" | |
5122 | -msgstr "Eksternt miljø" | |
5652 | +#: ../objects/standard/bezier.c:147 ../objects/standard/line.c:127 | |
5653 | +#: ../objects/standard/polyline.c:109 | |
5654 | +msgid "Line gaps" | |
5655 | +msgstr "Linjehuller" | |
5123 | 5656 | |
5124 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100 | |
5125 | -#, fuzzy | |
5126 | -msgid "Premises" | |
5127 | -msgstr "bearbejd" | |
5657 | +#: ../objects/standard/bezier.c:149 ../objects/standard/line.c:129 | |
5658 | +#: ../objects/standard/polyline.c:111 | |
5659 | +msgid "Absolute start gap" | |
5660 | +msgstr "Absolut startmellemrum" | |
5128 | 5661 | |
5129 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101 | |
5130 | -#, fuzzy | |
5131 | -msgid "Zone" | |
5132 | -msgstr "ingen" | |
5662 | +#: ../objects/standard/bezier.c:151 ../objects/standard/line.c:131 | |
5663 | +#: ../objects/standard/polyline.c:113 | |
5664 | +msgid "Absolute end gap" | |
5665 | +msgstr "Absolut slutmellemrum" | |
5133 | 5666 | |
5134 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102 | |
5135 | -#, fuzzy | |
5136 | -msgid "Essential Services" | |
5137 | -msgstr "Optical services router" | |
5667 | +#: ../objects/standard/bezier.c:767 ../objects/standard/beziergon.c:524 | |
5668 | +msgid "Add Segment" | |
5669 | +msgstr "Tilføj segment" | |
5138 | 5670 | |
5139 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103 | |
5140 | -msgid "Communication" | |
5141 | -msgstr "Kommunikation" | |
5671 | +#: ../objects/standard/bezier.c:768 ../objects/standard/beziergon.c:525 | |
5672 | +msgid "Delete Segment" | |
5673 | +msgstr "Slet segment" | |
5142 | 5674 | |
5143 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104 | |
5144 | -#, fuzzy | |
5145 | -msgid "Power" | |
5146 | -msgstr "Plotter" | |
5675 | +#: ../objects/standard/bezier.c:770 ../objects/standard/beziergon.c:527 | |
5676 | +msgid "Symmetric control" | |
5677 | +msgstr "Symmetrisk kontrol" | |
5147 | 5678 | |
5148 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105 | |
5149 | -msgid "Cooling/Pollution" | |
5150 | -msgstr "" | |
5679 | +#: ../objects/standard/bezier.c:772 ../objects/standard/beziergon.c:529 | |
5680 | +msgid "Smooth control" | |
5681 | +msgstr "Udjævningskontrol" | |
5151 | 5682 | |
5152 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109 | |
5153 | -msgid "Thermal detection" | |
5154 | -msgstr "" | |
5683 | +#: ../objects/standard/bezier.c:774 ../objects/standard/beziergon.c:531 | |
5684 | +msgid "Cusp control" | |
5685 | +msgstr "Krumninsgskontrol" | |
5155 | 5686 | |
5156 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113 | |
5157 | -#, fuzzy | |
5158 | -msgid "Fire detection" | |
5159 | -msgstr "Retning:" | |
5687 | +#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:143 | |
5688 | +msgid "Rotation angle" | |
5689 | +msgstr "Rotationsvinkel" | |
5160 | 5690 | |
5161 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117 | |
5162 | -#, fuzzy | |
5163 | -msgid "Water detection" | |
5164 | -msgstr "Skæring" | |
5691 | +#: ../objects/standard/box.c:755 ../objects/standard/ellipse.c:755 | |
5692 | +msgid "Free aspect" | |
5693 | +msgstr "Frit størrelsesforhold" | |
5165 | 5694 | |
5166 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121 | |
5167 | -#, fuzzy | |
5168 | -msgid "Air detection" | |
5169 | -msgstr "Retning:" | |
5695 | +#: ../objects/standard/box.c:757 ../objects/standard/ellipse.c:757 | |
5696 | +msgid "Fixed aspect" | |
5697 | +msgstr "Fast størrelsesforhold" | |
5170 | 5698 | |
5171 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125 | |
5172 | -#, fuzzy | |
5173 | -msgid "Energy detection" | |
5174 | -msgstr "Udtræk" | |
5175 | - | |
5176 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129 | |
5177 | -#, fuzzy | |
5178 | -msgid "Intrusion detection" | |
5179 | -msgstr "Skæring" | |
5180 | - | |
5181 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133 | |
5182 | -#, fuzzy | |
5183 | -msgid "Thermal action" | |
5184 | -msgstr "Oversættelse" | |
5185 | - | |
5186 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137 | |
5187 | -#, fuzzy | |
5188 | -msgid "Fire action" | |
5189 | -msgstr "Retning:" | |
5190 | - | |
5191 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141 | |
5192 | -#, fuzzy | |
5193 | -msgid "Water action" | |
5194 | -msgstr "Udtræk" | |
5195 | - | |
5196 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145 | |
5197 | -#, fuzzy | |
5198 | -msgid "Air action" | |
5199 | -msgstr "Udtræk" | |
5200 | - | |
5201 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149 | |
5202 | -#, fuzzy | |
5203 | -msgid "Energy action" | |
5204 | -msgstr "Udtræk" | |
5205 | - | |
5206 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153 | |
5207 | -#, fuzzy | |
5208 | -msgid "Intrusion action" | |
5209 | -msgstr "Skæring" | |
5210 | - | |
5211 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158 | |
5212 | -#, fuzzy | |
5213 | -msgid "Personal" | |
5214 | -msgstr "Terminal" | |
5215 | - | |
5216 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159 | |
5217 | -#, fuzzy | |
5218 | -msgid "Decision maker" | |
5219 | -msgstr "Afgørelse" | |
5220 | - | |
5221 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160 | |
5222 | -#, fuzzy | |
5223 | -msgid "SSI Responsible" | |
5224 | -msgstr "Synlighed:" | |
5225 | - | |
5226 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161 | |
5227 | -#, fuzzy | |
5228 | -msgid "Users" | |
5229 | -msgstr "Spred" | |
5230 | - | |
5231 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162 | |
5232 | -#, fuzzy | |
5233 | -msgid "Functional administrator" | |
5234 | -msgstr "Funktionheader" | |
5235 | - | |
5236 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163 | |
5237 | -msgid "Technical administrator" | |
5238 | -msgstr "" | |
5239 | - | |
5240 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164 | |
5241 | -#, fuzzy | |
5242 | -msgid "SSI administrator" | |
5243 | -msgstr "Terminal" | |
5244 | - | |
5245 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:165 | |
5246 | -msgid "Developer" | |
5247 | -msgstr "Udvikler" | |
5248 | - | |
5249 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166 | |
5250 | -#, fuzzy | |
5251 | -msgid "Operator/Maintenance" | |
5252 | -msgstr "Operationsdata" | |
5253 | - | |
5254 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
5255 | -msgid "Network" | |
5256 | -msgstr "Netværk" | |
5257 | - | |
5258 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172 | |
5259 | -msgid "Medium and support" | |
5260 | -msgstr "" | |
5261 | - | |
5262 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173 | |
5263 | -msgid "Passive or active relay" | |
5264 | -msgstr "" | |
5699 | +#: ../objects/standard/ellipse.c:129 ../objects/standard/ellipse.c:759 | |
5700 | +msgid "Circle" | |
5701 | +msgstr "Cirkel" | |
5265 | 5702 | |
5266 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:174 | |
5267 | -#, fuzzy | |
5268 | -msgid "Communication interface" | |
5269 | -msgstr "Forbindelsespunkt" | |
5703 | +#: ../objects/standard/image.c:124 | |
5704 | +msgid "Image file" | |
5705 | +msgstr "Billedfil" | |
5270 | 5706 | |
5271 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54 | |
5272 | -#, fuzzy | |
5273 | -msgid "Software" | |
5274 | -msgstr "IP Softphone" | |
5707 | +#: ../objects/standard/image.c:126 | |
5708 | +msgid "Inline data" | |
5709 | +msgstr "Indlejrede data" | |
5275 | 5710 | |
5276 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180 | |
5277 | -#, fuzzy | |
5278 | -msgid "Operating System" | |
5279 | -msgstr "Operationer" | |
5711 | +#: ../objects/standard/image.c:126 | |
5712 | +msgid "Store image data in diagram" | |
5713 | +msgstr "Gem billeddata i diagram" | |
5280 | 5714 | |
5281 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181 | |
5282 | -msgid "Service - maintenance or administration software" | |
5283 | -msgstr "" | |
5715 | +#: ../objects/standard/image.c:128 | |
5716 | +msgid "Pixbuf" | |
5717 | +msgstr "Pixbuf" | |
5284 | 5718 | |
5285 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182 | |
5286 | -msgid "Packaged software or standard software" | |
5287 | -msgstr "" | |
5719 | +#: ../objects/standard/image.c:128 | |
5720 | +msgid "The Pixbuf reference" | |
5721 | +msgstr "Pixbuf-referencen" | |
5288 | 5722 | |
5289 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183 | |
5290 | -#, fuzzy | |
5291 | -msgid "Business application" | |
5292 | -msgstr "Klientprogram for Sybase" | |
5723 | +#: ../objects/standard/image.c:130 | |
5724 | +msgid "Draw border" | |
5725 | +msgstr "Tegn kant" | |
5293 | 5726 | |
5294 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184 | |
5295 | -#, fuzzy | |
5296 | -msgid "Standard business application" | |
5297 | -msgstr "Klientprogram for Sybase" | |
5727 | +#: ../objects/standard/image.c:132 | |
5728 | +msgid "Keep aspect ratio" | |
5729 | +msgstr "Behold højde/bredde-forhold" | |
5298 | 5730 | |
5299 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185 | |
5300 | -#, fuzzy | |
5301 | -msgid "Specific business application" | |
5302 | -msgstr "Klientprogram for Sybase" | |
5731 | +#: ../objects/standard/image.c:134 | |
5732 | +msgid "Angle" | |
5733 | +msgstr "Vinkel" | |
5303 | 5734 | |
5304 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190 | |
5305 | -msgid "HARDWARE" | |
5306 | -msgstr "" | |
5735 | +#: ../objects/standard/image.c:265 | |
5736 | +msgid "Can't save image without filename" | |
5737 | +msgstr "Kan ikke gemme billede uden filnavn" | |
5307 | 5738 | |
5308 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191 | |
5309 | -msgid "Data processing equipment (active)" | |
5310 | -msgstr "" | |
5739 | +#: ../objects/standard/image.c:742 | |
5740 | +msgid "Inconsistent pixbuf during image save." | |
5741 | +msgstr "Inkonsistent pixbuf under forsøg på at gemme billede." | |
5311 | 5742 | |
5312 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192 | |
5313 | -#, fuzzy | |
5314 | -msgid "Mobile equipment" | |
5315 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
5743 | +#. Didn't find file in current directory. | |
5744 | +#: ../objects/standard/image.c:839 | |
5745 | +#, c-format | |
5746 | +msgid "The image file '%s' was not found.\n" | |
5747 | +msgstr "Kunne ikke finde billedfilen '%s'.\n" | |
5316 | 5748 | |
5317 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193 | |
5318 | -#, fuzzy | |
5319 | -msgid "Fixed equipment" | |
5320 | -msgstr "Repræsentér" | |
5749 | +#: ../objects/standard/line.c:118 | |
5750 | +msgid "Arrows" | |
5751 | +msgstr "Pile" | |
5321 | 5752 | |
5322 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194 | |
5323 | -#, fuzzy | |
5324 | -msgid "Peripheral processing" | |
5325 | -msgstr "Predefineret proces" | |
5753 | +#: ../objects/standard/line.c:123 | |
5754 | +msgid "Start point" | |
5755 | +msgstr "Startpunkt" | |
5326 | 5756 | |
5327 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195 | |
5328 | -#, fuzzy | |
5329 | -msgid "Electronic medium" | |
5330 | -msgstr "Elektricitet" | |
5757 | +#: ../objects/standard/line.c:125 | |
5758 | +msgid "End point" | |
5759 | +msgstr "Slutpunkt" | |
5331 | 5760 | |
5332 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196 | |
5333 | -msgid "Other media" | |
5334 | -msgstr "Andre medier" | |
5761 | +#: ../objects/standard/line.c:322 | |
5762 | +msgid "Upgrade to Polyline" | |
5763 | +msgstr "Opgradér til polylinje" | |
5335 | 5764 | |
5336 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197 | |
5337 | -msgid "Data medium (passive)" | |
5338 | -msgstr "Datamedie (passiv)" | |
5765 | +#: ../objects/standard/line.c:323 | |
5766 | +msgid "Upgrade to Zigzagline" | |
5767 | +msgstr "Opgradér til zigzaglinje" | |
5339 | 5768 | |
5340 | -#. Class page: | |
5341 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301 | |
5342 | -msgid "_Menace" | |
5343 | -msgstr "" | |
5769 | +#: ../objects/standard/outline.c:102 | |
5770 | +msgid "Text content" | |
5771 | +msgstr "Tekstindhold" | |
5344 | 5772 | |
5345 | -#. ********* label of board ********* | |
5346 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326 | |
5347 | -#, fuzzy | |
5348 | -msgid "Menace" | |
5349 | -msgstr "Erstat" | |
5773 | +#: ../objects/standard/outline.c:104 | |
5774 | +msgid "Angle to rotate the outline" | |
5775 | +msgstr "Rotationsvinkel for omrids" | |
5350 | 5776 | |
5351 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328 | |
5352 | -#, fuzzy | |
5353 | -msgid "P Action" | |
5354 | -msgstr "Aktør" | |
5777 | +#: ../objects/standard/polygon.c:486 ../objects/standard/polyline.c:624 | |
5778 | +msgid "Add Corner" | |
5779 | +msgstr "Tilføj hjørne" | |
5355 | 5780 | |
5356 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330 | |
5357 | -#, fuzzy | |
5358 | -msgid "P Detection" | |
5359 | -msgstr "Aktør" | |
5781 | +#: ../objects/standard/polygon.c:487 ../objects/standard/polyline.c:625 | |
5782 | +msgid "Delete Corner" | |
5783 | +msgstr "Slet hjørne" | |
5360 | 5784 | |
5361 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332 | |
5362 | -#, fuzzy | |
5363 | -msgid "Vulnerability" | |
5364 | -msgstr "Synlighed:" | |
5785 | +#: ../objects/standard/standard.c:58 | |
5786 | +msgid "Standard objects" | |
5787 | +msgstr "Standardobjekter" | |
5365 | 5788 | |
5366 | -#. Other properties of page: | |
5367 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488 | |
5368 | -#, fuzzy | |
5369 | -msgid "Other properties" | |
5370 | -msgstr "_Objektegenskaber" | |
5789 | +#: ../objects/standard/textobj.c:119 | |
5790 | +msgid "First Line" | |
5791 | +msgstr "Første linje" | |
5371 | 5792 | |
5372 | -#. ********* selection menu of entity ******** | |
5373 | -#. ********* Label of board ********* | |
5374 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726 | |
5375 | -msgid "Label" | |
5376 | -msgstr "Etiket" | |
5793 | +#: ../objects/standard/textobj.c:128 | |
5794 | +msgid "Vertical text alignment" | |
5795 | +msgstr "Lodret tekstjustering" | |
5377 | 5796 | |
5378 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728 | |
5379 | -msgid "value" | |
5380 | -msgstr "værdi" | |
5797 | +#: ../objects/standard/textobj.c:133 | |
5798 | +msgid "Text angle" | |
5799 | +msgstr "Tekstvinkel" | |
5381 | 5800 | |
5382 | -#. Other properties of page | |
5383 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:861 | |
5384 | -msgid "Documents" | |
5385 | -msgstr "Dokumenter" | |
5801 | +#: ../objects/standard/textobj.c:138 | |
5802 | +msgid "Text margin" | |
5803 | +msgstr "Tekstmargen" | |
5386 | 5804 | |
5387 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:876 | |
5388 | -msgid "Document title" | |
5389 | -msgstr "Dokumenttitel" | |
5805 | +#: ../objects/standard/zigzagline.c:450 | |
5806 | +msgid "Upgrade to Bezierline" | |
5807 | +msgstr "Opgradér til Bezierlinje" | |
5390 | 5808 | |
5391 | -#: ../objects/UML/actor.c:356 ../objects/UML/actor.c:358 | |
5392 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
5809 | +#: ../objects/UML/actor.c:347 ../objects/UML/actor.c:349 | |
5810 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
5393 | 5811 | msgid "Actor" |
5394 | 5812 | msgstr "Aktør" |
5395 | 5813 | |
5396 | -#: ../objects/UML/association.c:223 | |
5814 | +#: ../objects/UML/association.c:221 | |
5397 | 5815 | msgid "From A to B" |
5398 | 5816 | msgstr "Fra A til B" |
5399 | 5817 | |
5400 | -#: ../objects/UML/association.c:224 | |
5818 | +#: ../objects/UML/association.c:222 | |
5401 | 5819 | msgid "From B to A" |
5402 | 5820 | msgstr "Fra B til A" |
5403 | 5821 | |
5404 | -#: ../objects/UML/association.c:229 | |
5405 | -#, fuzzy | |
5822 | +#: ../objects/UML/association.c:227 | |
5406 | 5823 | msgid "Aggregation" |
5407 | -msgstr "Aggregering" | |
5824 | +msgstr "Aggregat" | |
5408 | 5825 | |
5409 | -#: ../objects/UML/association.c:230 | |
5826 | +#: ../objects/UML/association.c:228 | |
5410 | 5827 | msgid "Composition" |
5411 | 5828 | msgstr "Komposition" |
5412 | 5829 | |
5413 | -#: ../objects/UML/association.c:240 | |
5830 | +#: ../objects/UML/association.c:238 | |
5414 | 5831 | msgid "Direction" |
5415 | 5832 | msgstr "Retning" |
5416 | 5833 | |
5417 | -#: ../objects/UML/association.c:242 | |
5834 | +#: ../objects/UML/association.c:240 | |
5418 | 5835 | msgid "Show direction" |
5419 | 5836 | msgstr "Vis retning" |
5420 | 5837 | |
5421 | -#: ../objects/UML/association.c:242 | |
5838 | +#: ../objects/UML/association.c:240 | |
5422 | 5839 | msgid "Show the small arrow denoting the reading direction" |
5423 | -msgstr "" | |
5840 | +msgstr "Vis den lille pil, som angiver læseretning" | |
5424 | 5841 | |
5425 | -#: ../objects/UML/association.c:249 | |
5842 | +#: ../objects/UML/association.c:247 | |
5426 | 5843 | msgid "Side A" |
5427 | 5844 | msgstr "Side A" |
5428 | 5845 | |
5429 | -#: ../objects/UML/association.c:253 | |
5430 | -#, fuzzy | |
5846 | +#: ../objects/UML/association.c:251 | |
5431 | 5847 | msgid "Multiplicity" |
5432 | -msgstr "Mangfoldighed:" | |
5848 | +msgstr "Mangfoldighed" | |
5433 | 5849 | |
5434 | -#: ../objects/UML/association.c:255 ../objects/UML/umlattribute.c:45 | |
5850 | +#: ../objects/UML/association.c:253 ../objects/UML/umlattribute.c:45 | |
5435 | 5851 | #: ../objects/UML/umloperation.c:71 |
5436 | 5852 | msgid "Visibility" |
5437 | 5853 | msgstr "Synlighed" |
5438 | 5854 | |
5439 | -#: ../objects/UML/association.c:257 | |
5855 | +#: ../objects/UML/association.c:255 | |
5440 | 5856 | msgid "Show arrow" |
5441 | 5857 | msgstr "Vis pil" |
5442 | 5858 | |
5443 | -#: ../objects/UML/association.c:260 | |
5859 | +#: ../objects/UML/association.c:258 | |
5444 | 5860 | msgid "Side B" |
5445 | 5861 | msgstr "Side B" |
5446 | 5862 | |
5447 | -#: ../objects/UML/association.c:271 ../objects/UML/object.c:162 | |
5448 | -#, fuzzy | |
5449 | -msgid "Style" | |
5450 | -msgstr "_Stil" | |
5863 | +#. Attributes page: | |
5864 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:455 | |
5865 | +msgid "_Attributes" | |
5866 | +msgstr "_Attributter" | |
5867 | + | |
5868 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:507 | |
5869 | +msgid "Attribute data" | |
5870 | +msgstr "Attributdata" | |
5871 | + | |
5872 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:539 | |
5873 | +msgid "Value:" | |
5874 | +msgstr "Værdi:" | |
5875 | + | |
5876 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:550 | |
5877 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:343 | |
5878 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:848 | |
5879 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1010 | |
5880 | +msgid "Comment:" | |
5881 | +msgstr "Kommentar:" | |
5882 | + | |
5883 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:572 | |
5884 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:811 | |
5885 | +msgid "Visibility:" | |
5886 | +msgstr "Synlighed:" | |
5887 | + | |
5888 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:577 | |
5889 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:816 ../objects/UML/uml.c:103 | |
5890 | +msgid "Public" | |
5891 | +msgstr "Offentlig" | |
5892 | + | |
5893 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:578 | |
5894 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:817 ../objects/UML/uml.c:104 | |
5895 | +msgid "Private" | |
5896 | +msgstr "Privat" | |
5897 | + | |
5898 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:579 | |
5899 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:818 ../objects/UML/uml.c:105 | |
5900 | +msgid "Protected" | |
5901 | +msgstr "Beskyttet" | |
5902 | + | |
5903 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:580 | |
5904 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:819 ../objects/UML/uml.c:106 | |
5905 | +msgid "Implementation" | |
5906 | +msgstr "Implementering" | |
5451 | 5907 | |
5452 | -#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:331 | |
5453 | -#: ../objects/UML/class.c:1827 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
5908 | +#. end: Inheritance type | |
5909 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:592 | |
5910 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:840 | |
5911 | +msgid "Class scope" | |
5912 | +msgstr "Klassevirkefelt" | |
5913 | + | |
5914 | +#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:354 | |
5915 | +#: ../objects/UML/class.c:1843 ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
5454 | 5916 | msgid "Class" |
5455 | 5917 | msgstr "Klasse" |
5456 | 5918 | |
5457 | 5919 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
5458 | 5920 | #. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted |
5459 | -#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/classicon.c:139 | |
5460 | -#: ../objects/UML/classicon.c:141 ../objects/UML/component.c:126 | |
5461 | -#: ../objects/UML/large_package.c:135 ../objects/UML/object.c:149 | |
5462 | -#: ../objects/UML/small_package.c:128 ../objects/UML/umloperation.c:68 | |
5921 | +#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/classicon.c:136 | |
5922 | +#: ../objects/UML/classicon.c:138 ../objects/UML/component.c:129 | |
5923 | +#: ../objects/UML/large_package.c:138 ../objects/UML/object.c:146 | |
5924 | +#: ../objects/UML/small_package.c:125 ../objects/UML/umloperation.c:68 | |
5463 | 5925 | msgid "Stereotype" |
5464 | 5926 | msgstr "Stereotype" |
5465 | 5927 | |
5466 | 5928 | # handler i denne sammenhæng om abstrakte klasser, ikke om resuméer i |
5467 | 5929 | # starten af artikler |
5468 | -#: ../objects/UML/class.c:151 ../objects/UML/class.c:186 | |
5469 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:446 ../objects/UML/class_dialog.c:558 | |
5470 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2007 ../objects/UML/uml.c:111 | |
5930 | +#: ../objects/UML/class.c:154 ../objects/UML/class.c:210 | |
5931 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471 | |
5932 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832 | |
5933 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:48 ../objects/UML/uml.c:111 | |
5471 | 5934 | msgid "Abstract" |
5472 | 5935 | msgstr "Abstrakt" |
5473 | 5936 | |
5474 | -#: ../objects/UML/class.c:153 ../objects/UML/class.c:1824 | |
5475 | -msgid "Template" | |
5476 | -msgstr "Skabelon" | |
5477 | - | |
5478 | -#: ../objects/UML/class.c:156 ../objects/UML/class_dialog.c:455 | |
5479 | -msgid "Suppress Attributes" | |
5480 | -msgstr "Undertryk attributter" | |
5481 | - | |
5482 | -#: ../objects/UML/class.c:158 | |
5483 | -msgid "Suppress Operations" | |
5484 | -msgstr "Undertryk operationer" | |
5485 | - | |
5486 | -#: ../objects/UML/class.c:160 | |
5937 | +#: ../objects/UML/class.c:156 | |
5487 | 5938 | msgid "Visible Attributes" |
5488 | 5939 | msgstr "Synlige attributter" |
5489 | 5940 | |
5490 | -#: ../objects/UML/class.c:162 | |
5941 | +#: ../objects/UML/class.c:158 | |
5491 | 5942 | msgid "Visible Operations" |
5492 | 5943 | msgstr "Synlige operationer" |
5493 | 5944 | |
5494 | -#: ../objects/UML/class.c:164 | |
5945 | +#: ../objects/UML/class.c:160 ../objects/UML/class_dialog.c:384 | |
5946 | +msgid "Wrap Operations" | |
5947 | +msgstr "Ombrydningshandlinger" | |
5948 | + | |
5949 | +#: ../objects/UML/class.c:162 | |
5495 | 5950 | msgid "Visible Comments" |
5496 | 5951 | msgstr "Synlige kommentarer" |
5497 | 5952 | |
5498 | -#: ../objects/UML/class.c:166 ../objects/UML/class_dialog.c:471 | |
5499 | -#, fuzzy | |
5500 | -msgid "Wrap Operations" | |
5501 | -msgstr "Operationer" | |
5953 | +#: ../objects/UML/class.c:166 ../objects/UML/class.c:349 | |
5954 | +msgid "Allow resizing" | |
5955 | +msgstr "Tillad størrelsesændring" | |
5956 | + | |
5957 | +#: ../objects/UML/class.c:170 ../objects/UML/class.c:1840 | |
5958 | +msgid "Template" | |
5959 | +msgstr "Skabelon" | |
5960 | + | |
5961 | +#: ../objects/UML/class.c:172 ../objects/UML/class_dialog.c:368 | |
5962 | +msgid "Suppress Attributes" | |
5963 | +msgstr "Undertryk attributter" | |
5502 | 5964 | |
5503 | -#: ../objects/UML/class.c:168 | |
5504 | -#, fuzzy | |
5965 | +#: ../objects/UML/class.c:174 | |
5966 | +msgid "Suppress Operations" | |
5967 | +msgstr "Undertryk operationer" | |
5968 | + | |
5969 | +#: ../objects/UML/class.c:176 | |
5505 | 5970 | msgid "Wrap after char" |
5506 | -msgstr "PC adapter card" | |
5971 | +msgstr "Ombryd efter tegn" | |
5507 | 5972 | |
5508 | -#: ../objects/UML/class.c:170 | |
5973 | +#: ../objects/UML/class.c:178 | |
5509 | 5974 | msgid "Comment line length" |
5510 | 5975 | msgstr "Længde på kommentarlinje" |
5511 | 5976 | |
5512 | -#: ../objects/UML/class.c:174 ../objects/UML/class.c:326 | |
5513 | -#, fuzzy | |
5514 | -msgid "Allow resizing" | |
5515 | -msgstr "Hul trekant" | |
5977 | +#. umlattribute_extra | |
5978 | +#: ../objects/UML/class.c:191 | |
5979 | +msgid "Operations" | |
5980 | +msgstr "Operationer" | |
5981 | + | |
5982 | +#. umloperations_extra | |
5983 | +#: ../objects/UML/class.c:195 | |
5984 | +msgid "Template Parameters" | |
5985 | +msgstr "Skabelonparametre" | |
5516 | 5986 | |
5517 | -#: ../objects/UML/class.c:184 ../objects/UML/class_dialog.c:553 | |
5987 | +#: ../objects/UML/class.c:208 ../objects/UML/class_dialog.c:466 | |
5518 | 5988 | msgid "Polymorphic" |
5519 | 5989 | msgstr "Polymorf" |
5520 | 5990 | |
5521 | -#: ../objects/UML/class.c:188 ../objects/UML/class_dialog.c:563 | |
5991 | +#: ../objects/UML/class.c:212 ../objects/UML/class_dialog.c:476 | |
5522 | 5992 | msgid "Class Name" |
5523 | 5993 | msgstr "Klassenavn" |
5524 | 5994 | |
5525 | -#: ../objects/UML/class.c:190 | |
5526 | -#, fuzzy | |
5995 | +#: ../objects/UML/class.c:214 | |
5527 | 5996 | msgid "Abstract Class Name" |
5528 | 5997 | msgstr "Abstrakt klassenavn" |
5529 | 5998 | |
5530 | -#: ../objects/UML/class.c:214 | |
5531 | -msgid "Operations" | |
5532 | -msgstr "Operationer" | |
5533 | - | |
5534 | -#: ../objects/UML/class.c:217 | |
5535 | -msgid "Template Parameters" | |
5536 | -msgstr "Skabelonparametre" | |
5537 | - | |
5538 | 5999 | #. Class page: |
5539 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:407 | |
6000 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:320 | |
5540 | 6001 | msgid "_Class" |
5541 | 6002 | msgstr "_Klasse" |
5542 | 6003 | |
5543 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:415 | |
6004 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:328 | |
5544 | 6005 | msgid "Class name:" |
5545 | 6006 | msgstr "Klassenavn:" |
5546 | 6007 | |
5547 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:423 ../objects/UML/class_dialog.c:1974 | |
5548 | -#: ../objects/UML/dependency.c:136 ../objects/UML/generalization.c:133 | |
5549 | -#: ../objects/UML/realizes.c:133 | |
6008 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:336 | |
6009 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:799 ../objects/UML/dependency.c:134 | |
6010 | +#: ../objects/UML/generalization.c:131 ../objects/UML/realizes.c:131 | |
5550 | 6011 | msgid "Stereotype:" |
5551 | 6012 | msgstr "Stereotype:" |
5552 | 6013 | |
5553 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:452 | |
6014 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:365 | |
5554 | 6015 | msgid "Attributes visible" |
5555 | 6016 | msgstr "Synlige attributter" |
5556 | 6017 | |
5557 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:461 | |
6018 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:374 | |
5558 | 6019 | msgid "Operations visible" |
5559 | 6020 | msgstr "Synlige operationer" |
5560 | 6021 | |
5561 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:464 | |
6022 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:377 | |
5562 | 6023 | msgid "Suppress operations" |
5563 | 6024 | msgstr "Undertryk operationer" |
5564 | 6025 | |
5565 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:478 | |
6026 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:391 | |
5566 | 6027 | msgid "Wrap after this length: " |
5567 | -msgstr "" | |
6028 | +msgstr "Ombryd efter denne længde: " | |
5568 | 6029 | |
5569 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:486 | |
6030 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:399 | |
5570 | 6031 | msgid "Comments visible" |
5571 | 6032 | msgstr "Synlige kommentarer" |
5572 | 6033 | |
5573 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:493 | |
6034 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:406 | |
5574 | 6035 | msgid "Wrap comment after this length: " |
5575 | -msgstr "" | |
6036 | +msgstr "Ombryd kommentar efter denne længde: " | |
5576 | 6037 | |
5577 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:568 | |
6038 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:413 | |
6039 | +msgid "Show documentation tag" | |
6040 | +msgstr "Vis dokumentationsmærke" | |
6041 | + | |
6042 | +#. * Fonts and Colors selection * | |
6043 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:442 | |
6044 | +msgid "_Style" | |
6045 | +msgstr "_Stil" | |
6046 | + | |
6047 | +#. head line | |
6048 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:452 ../objects/UML/umlparameter.c:51 | |
6049 | +msgid "Kind" | |
6050 | +msgstr "Slags" | |
6051 | + | |
6052 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:457 | |
6053 | +msgid "Size" | |
6054 | +msgstr "Størrelse" | |
6055 | + | |
6056 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:481 | |
5578 | 6057 | msgid "Abstract Class" |
5579 | 6058 | msgstr "Abstrakt klasse" |
5580 | 6059 | |
5581 | 6060 | #. should probably be refactored too. |
5582 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:585 | |
6061 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:498 | |
5583 | 6062 | msgid "Line Width" |
5584 | 6063 | msgstr "Linjebredde" |
5585 | 6064 | |
5586 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:594 | |
6065 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:507 | |
5587 | 6066 | msgid "Text Color" |
5588 | 6067 | msgstr "Tekstfarve" |
5589 | 6068 | |
5590 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:603 | |
6069 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:516 | |
5591 | 6070 | msgid "Foreground Color" |
5592 | 6071 | msgstr "Forgrundsfarve" |
5593 | 6072 | |
5594 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:612 | |
6073 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:525 | |
5595 | 6074 | msgid "Background Color" |
5596 | 6075 | msgstr "Baggrundsfarve" |
5597 | 6076 | |
5598 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1136 | |
5599 | -msgid "Value:" | |
5600 | -msgstr "Værdi:" | |
5601 | - | |
5602 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1169 ../objects/UML/class_dialog.c:1986 | |
5603 | -msgid "Visibility:" | |
5604 | -msgstr "Synlighed:" | |
5605 | - | |
5606 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1174 ../objects/UML/class_dialog.c:1991 | |
5607 | -#: ../objects/UML/uml.c:103 | |
5608 | -msgid "Public" | |
5609 | -msgstr "Offentlig" | |
5610 | - | |
5611 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1175 ../objects/UML/class_dialog.c:1992 | |
5612 | -#: ../objects/UML/uml.c:104 | |
5613 | -msgid "Private" | |
5614 | -msgstr "Privat" | |
5615 | - | |
5616 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1176 ../objects/UML/class_dialog.c:1993 | |
5617 | -#: ../objects/UML/uml.c:105 | |
5618 | -msgid "Protected" | |
5619 | -msgstr "Beskyttet" | |
5620 | - | |
5621 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1177 ../objects/UML/class_dialog.c:1994 | |
5622 | -#: ../objects/UML/uml.c:106 | |
5623 | -msgid "Implementation" | |
5624 | -msgstr "Implementering" | |
6077 | +#: ../objects/UML/classicon.c:128 | |
6078 | +msgid "Boundary" | |
6079 | +msgstr "Grænse" | |
5625 | 6080 | |
5626 | -#. end: Inheritance type | |
5627 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1189 ../objects/UML/class_dialog.c:2015 | |
5628 | -msgid "Class scope" | |
5629 | -msgstr "Klassevirkefelt" | |
6081 | +#: ../objects/UML/classicon.c:141 | |
6082 | +msgid "Is object" | |
6083 | +msgstr "Er et objekt" | |
5630 | 6084 | |
5631 | 6085 | #. end: Visibility |
5632 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2002 | |
6086 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:827 | |
5633 | 6087 | msgid "Inheritance type:" |
5634 | 6088 | msgstr "Nedarvningstype:" |
5635 | 6089 | |
5636 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2008 ../objects/UML/uml.c:112 | |
6090 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:833 ../objects/UML/uml.c:112 | |
5637 | 6091 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
5638 | 6092 | msgstr "Polymorf (virtuel)" |
5639 | 6093 | |
5640 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2009 ../objects/UML/uml.c:113 | |
6094 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:834 ../objects/UML/uml.c:113 | |
5641 | 6095 | msgid "Leaf (final)" |
5642 | 6096 | msgstr "Blad (endelig)" |
5643 | 6097 | |
5644 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2019 | |
6098 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:844 | |
6099 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:75 | |
5645 | 6100 | msgid "Query" |
5646 | 6101 | msgstr "Forespørgsel" |
5647 | 6102 | |
5648 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2063 | |
6103 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:888 | |
5649 | 6104 | msgid "Parameters:" |
5650 | 6105 | msgstr "Parametre:" |
5651 | 6106 | |
5652 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2141 | |
6107 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:966 | |
5653 | 6108 | msgid "Parameter data" |
5654 | 6109 | msgstr "Parameterdata" |
5655 | 6110 | |
5656 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2174 | |
6111 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:999 | |
5657 | 6112 | msgid "Def. value:" |
5658 | 6113 | msgstr "Standardværdi:" |
5659 | 6114 | |
5660 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2205 | |
6115 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1030 | |
5661 | 6116 | msgid "Direction:" |
5662 | 6117 | msgstr "Retning:" |
5663 | 6118 | |
5664 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2210 ../objects/UML/umlparameter.c:34 | |
6119 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1035 | |
6120 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:34 | |
5665 | 6121 | msgid "Undefined" |
5666 | 6122 | msgstr "Udefineret" |
5667 | 6123 | |
5668 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2211 ../objects/UML/umlparameter.c:35 | |
6124 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1036 | |
6125 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:35 | |
5669 | 6126 | msgid "In" |
5670 | 6127 | msgstr "Ind" |
5671 | 6128 | |
5672 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2212 ../objects/UML/umlparameter.c:36 | |
6129 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1037 | |
6130 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:36 | |
5673 | 6131 | msgid "Out" |
5674 | 6132 | msgstr "Ud" |
5675 | 6133 | |
5676 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2213 ../objects/UML/umlparameter.c:37 | |
6134 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1038 | |
6135 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:37 | |
5677 | 6136 | msgid "In & Out" |
5678 | 6137 | msgstr "Ind og Ud" |
5679 | 6138 | |
5680 | 6139 | #. Operations page: |
5681 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2244 | |
6140 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1069 | |
5682 | 6141 | msgid "_Operations" |
5683 | 6142 | msgstr "_Operationer" |
5684 | 6143 | |
5685 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2299 | |
6144 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1124 | |
5686 | 6145 | msgid "Operation data" |
5687 | 6146 | msgstr "Operationsdata" |
5688 | 6147 | |
5689 | 6148 | #. Templates page: |
5690 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2660 | |
6149 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:368 | |
5691 | 6150 | msgid "_Templates" |
5692 | 6151 | msgstr "_Skabeloner" |
5693 | 6152 | |
5694 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2666 ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
6153 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:374 ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
5695 | 6154 | msgid "Template class" |
5696 | 6155 | msgstr "Skabelonklasse" |
5697 | 6156 | |
5698 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2718 | |
6157 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:426 | |
5699 | 6158 | msgid "Formal parameter data" |
5700 | 6159 | msgstr "Formelle parameterdata" |
5701 | 6160 | |
5702 | -#: ../objects/UML/classicon.c:131 | |
5703 | -msgid "Boundary" | |
5704 | -msgstr "Grænse" | |
5705 | - | |
5706 | -#: ../objects/UML/classicon.c:144 | |
5707 | -msgid "Is object" | |
5708 | -msgstr "Er et objekt" | |
5709 | - | |
5710 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
5711 | -#, fuzzy | |
6161 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:148 ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
5712 | 6162 | msgid "Facet" |
5713 | -msgstr "Ved siden" | |
6163 | +msgstr "Facet" | |
5714 | 6164 | |
5715 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
6165 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:149 ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
5716 | 6166 | msgid "Receptacle" |
5717 | 6167 | msgstr "Modtagelig" |
5718 | 6168 | |
5719 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
6169 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
5720 | 6170 | msgid "Event Source" |
5721 | 6171 | msgstr "Begivenhedskilde" |
5722 | 6172 | |
5723 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
5724 | -#, fuzzy | |
6173 | +# Også afløb... men jeg ved ikke om nogen ville forstå det. Sink ser man her og der. | |
6174 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
5725 | 6175 | msgid "Event Sink" |
5726 | -msgstr "Hændelser" | |
6176 | +msgstr "Hændelses-\"sink\"" | |
5727 | 6177 | |
5728 | -#: ../objects/UML/constraint.c:127 | |
6178 | +#: ../objects/UML/constraint.c:126 | |
5729 | 6179 | msgid "Constraint:" |
5730 | 6180 | msgstr "Begrænsning:" |
5731 | 6181 | |
5732 | -#: ../objects/UML/dependency.c:138 | |
6182 | +#: ../objects/UML/dependency.c:136 | |
5733 | 6183 | msgid "Show arrow:" |
5734 | 6184 | msgstr "Vis pil:" |
5735 | 6185 | |
5736 | 6186 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
5737 | 6187 | #. new name matching "same name, same type" rule - reverted, forward compatibility seems more important |
5738 | -#: ../objects/UML/implements.c:128 ../objects/UML/implements.c:130 | |
6188 | +#: ../objects/UML/implements.c:127 ../objects/UML/implements.c:129 | |
5739 | 6189 | msgid "Interface:" |
5740 | 6190 | msgstr "Grænseflade:" |
5741 | 6191 | |
5742 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:165 | |
6192 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:164 | |
5743 | 6193 | msgid "Draw focus of control:" |
5744 | 6194 | msgstr "Tegn kontrolfokus:" |
5745 | 6195 | |
5746 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:167 | |
6196 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:166 | |
5747 | 6197 | msgid "Draw destruction mark:" |
5748 | 6198 | msgstr "Tegn destruktionssmærke:" |
5749 | 6199 | |
5750 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:535 | |
6200 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:528 | |
5751 | 6201 | msgid "Add connection points" |
5752 | 6202 | msgstr "Tilføj forbindelsespunkt" |
5753 | 6203 | |
5754 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:536 | |
6204 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:529 | |
5755 | 6205 | msgid "Remove connection points" |
5756 | 6206 | msgstr "Fjern forbindelsespunkt" |
5757 | 6207 | |
5758 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:537 | |
5759 | -#, fuzzy | |
6208 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:530 | |
5760 | 6209 | msgid "Increase connection points distance" |
5761 | -msgstr "Fjern forbindelsespunkt" | |
6210 | +msgstr "Forøg afstand mellem forbindelsespunkter" | |
5762 | 6211 | |
5763 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:538 | |
5764 | -#, fuzzy | |
6212 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:531 | |
5765 | 6213 | msgid "Decrease connection points distance" |
5766 | -msgstr "Slet forbindelsespunkt" | |
6214 | +msgstr "Formindsk afstand mellem forbindelsespunkter" | |
5767 | 6215 | |
5768 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:539 | |
5769 | -#, fuzzy | |
6216 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:532 | |
5770 | 6217 | msgid "Set default connection points distance" |
5771 | -msgstr "Slet forbindelsespunkt" | |
6218 | +msgstr "Angiv standardafstand for forbindelsespunkter" | |
5772 | 6219 | |
5773 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:543 | |
6220 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:536 | |
5774 | 6221 | msgid "UML Lifeline" |
5775 | 6222 | msgstr "UML-livlinje" |
5776 | 6223 | |
5777 | -#: ../objects/UML/message.c:137 | |
6224 | +#: ../objects/UML/message.c:136 | |
5778 | 6225 | msgid "Call" |
5779 | 6226 | msgstr "Kald" |
5780 | 6227 | |
5781 | -#: ../objects/UML/message.c:138 | |
6228 | +#: ../objects/UML/message.c:137 | |
5782 | 6229 | msgid "Create" |
5783 | 6230 | msgstr "Opret" |
5784 | 6231 | |
5785 | -#: ../objects/UML/message.c:139 | |
6232 | +#: ../objects/UML/message.c:138 | |
5786 | 6233 | msgid "Destroy" |
5787 | 6234 | msgstr "Destruér" |
5788 | 6235 | |
5789 | -#: ../objects/UML/message.c:140 | |
6236 | +#: ../objects/UML/message.c:139 | |
5790 | 6237 | msgid "Simple" |
5791 | 6238 | msgstr "Simpel" |
5792 | 6239 | |
5793 | -#: ../objects/UML/message.c:141 | |
6240 | +#: ../objects/UML/message.c:140 | |
5794 | 6241 | msgid "Return" |
5795 | 6242 | msgstr "Returnér" |
5796 | 6243 | |
5797 | -#: ../objects/UML/message.c:142 | |
6244 | +#: ../objects/UML/message.c:141 | |
5798 | 6245 | msgid "Send" |
5799 | 6246 | msgstr "Send" |
5800 | 6247 | |
5801 | -#: ../objects/UML/message.c:143 | |
6248 | +#: ../objects/UML/message.c:142 | |
5802 | 6249 | msgid "Recursive" |
5803 | 6250 | msgstr "Rekursiv" |
5804 | 6251 | |
5805 | -#: ../objects/UML/message.c:154 | |
6252 | +#: ../objects/UML/message.c:153 | |
5806 | 6253 | msgid "Message type:" |
5807 | -msgstr "Meddelelsestype:" | |
6254 | +msgstr "Beskedtype:" | |
5808 | 6255 | |
5809 | -#: ../objects/UML/object.c:151 | |
6256 | +#: ../objects/UML/object.c:148 | |
5810 | 6257 | msgid "Explicit state" |
5811 | 6258 | msgstr "Eksplicit tilstand" |
5812 | 6259 | |
5813 | -#: ../objects/UML/object.c:156 | |
6260 | +#: ../objects/UML/object.c:153 | |
5814 | 6261 | msgid "Active object" |
5815 | 6262 | msgstr "Aktivt objekt" |
5816 | 6263 | |
5817 | -#: ../objects/UML/object.c:158 | |
6264 | +#: ../objects/UML/object.c:155 | |
5818 | 6265 | msgid "Show attributes" |
5819 | 6266 | msgstr "Vis attributter" |
5820 | 6267 | |
5821 | -#: ../objects/UML/object.c:160 | |
6268 | +#: ../objects/UML/object.c:157 | |
5822 | 6269 | msgid "Multiple instance" |
5823 | 6270 | msgstr "Flere instanser" |
5824 | 6271 | |
5825 | -#: ../objects/UML/state.c:151 | |
5826 | -#, fuzzy | |
6272 | +#: ../objects/UML/state.c:147 | |
5827 | 6273 | msgid "Entry action" |
5828 | -msgstr "Udtræk" | |
6274 | +msgstr "Indgangshandling" | |
5829 | 6275 | |
5830 | -#: ../objects/UML/state.c:152 | |
5831 | -#, fuzzy | |
6276 | +#: ../objects/UML/state.c:148 | |
5832 | 6277 | msgid "Do action" |
5833 | -msgstr "Rotation" | |
6278 | +msgstr "Udfør-handling" | |
5834 | 6279 | |
5835 | -#: ../objects/UML/state.c:153 | |
5836 | -#, fuzzy | |
6280 | +#: ../objects/UML/state.c:149 | |
5837 | 6281 | msgid "Exit action" |
5838 | -msgstr "Udtræk" | |
6282 | +msgstr "Afslut-handling" | |
5839 | 6283 | |
5840 | 6284 | #. Would like to create a state_term instead, but making the connections |
5841 | 6285 | #. * is a pain |
5842 | -#: ../objects/UML/state.c:493 | |
5843 | -#, fuzzy | |
6286 | +#: ../objects/UML/state.c:482 | |
5844 | 6287 | msgid "" |
5845 | 6288 | "This diagram uses the State object for initial/final states.\n" |
5846 | 6289 | "This option will go away in future versions.\n" |
5847 | 6290 | "Please use the Initial/Final State object instead.\n" |
5848 | 6291 | msgstr "" |
5849 | -"Dette diagram bruger tilstandsobjektet til start- og sluttilstande. \n" | |
6292 | +"Dette diagram bruger tilstandsobjektet (State) til start- og sluttilstande.\n" | |
5850 | 6293 | "Denne mulighed vil forsvinde i fremtidige versioner.\n" |
5851 | 6294 | "Benyt venligst start- og sluttilstandsobjekterne i stedet.\n" |
5852 | 6295 | |
5853 | -#: ../objects/UML/state_term.c:127 | |
6296 | +#: ../objects/UML/state_term.c:122 | |
5854 | 6297 | msgid "Is final" |
5855 | 6298 | msgstr "Er endelig" |
5856 | 6299 | |
5857 | -#: ../objects/UML/transition.c:142 | |
6300 | +#: ../objects/UML/transition.c:141 | |
5858 | 6301 | msgid "Trigger" |
5859 | 6302 | msgstr "Udløser" |
5860 | 6303 | |
5861 | -#: ../objects/UML/transition.c:143 | |
6304 | +#: ../objects/UML/transition.c:142 | |
5862 | 6305 | msgid "The event that causes this transition to be taken" |
5863 | 6306 | msgstr "Begivenheden som udløste at denne overgang blev valgt" |
5864 | 6307 | |
5865 | -#: ../objects/UML/transition.c:144 | |
6308 | +#: ../objects/UML/transition.c:143 | |
5866 | 6309 | msgid "Action" |
5867 | 6310 | msgstr "Handling" |
5868 | 6311 | |
5869 | -#: ../objects/UML/transition.c:145 | |
6312 | +#: ../objects/UML/transition.c:144 | |
5870 | 6313 | msgid "Action to perform when this transition is taken" |
5871 | 6314 | msgstr "Handling der skal udføres når overgangen er fuldført" |
5872 | 6315 | |
5873 | -#: ../objects/UML/transition.c:146 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
6316 | +#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21 | |
5874 | 6317 | msgid "Guard" |
5875 | 6318 | msgstr "Vagt" |
5876 | 6319 | |
5877 | -#: ../objects/UML/transition.c:147 | |
6320 | +#: ../objects/UML/transition.c:146 | |
5878 | 6321 | msgid "Condition for taking this transition when the event is fired" |
5879 | -msgstr "" | |
6322 | +msgstr "Betingelse for at tage denne overgang når begivenheden affyres" | |
6323 | + | |
6324 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:50 ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
6325 | +msgid "Scope" | |
6326 | +msgstr "Virkefelt" | |
6327 | + | |
6328 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:50 | |
6329 | +msgid "Class scope (C++ static class variable)" | |
6330 | +msgstr "Klassevirkefelt (statisk klassevariabel fra C++)" | |
5880 | 6331 | |
5881 | 6332 | #: ../objects/UML/uml.c:67 |
5882 | -#, fuzzy | |
5883 | 6333 | msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3" |
5884 | -msgstr "Unified Modelling Language-diagramobjekter" | |
5885 | - | |
5886 | -# handler i denne sammenhæng om abstrakte klasser, ikke om resuméer i | |
5887 | -# starten af artikler | |
5888 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:47 | |
5889 | -#, fuzzy | |
5890 | -msgid "Abstract (?)" | |
5891 | -msgstr "Abstrakt" | |
5892 | - | |
5893 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
5894 | -#, fuzzy | |
5895 | -msgid "Class scope (static)" | |
5896 | -msgstr "Klassevirkefelt" | |
6334 | +msgstr "UML 1.3-diagramobjekter (Unified Modelling Language)" | |
5897 | 6335 | |
5898 | 6336 | #: ../objects/UML/umloperation.c:73 |
5899 | -#, fuzzy | |
5900 | -msgid "Inheritance type" | |
5901 | -msgstr "Nedarvningstype:" | |
6337 | +msgid "Inheritance" | |
6338 | +msgstr "Nedarvning" | |
5902 | 6339 | |
5903 | 6340 | #: ../objects/UML/umloperation.c:75 |
5904 | -msgid "Query (const)" | |
5905 | -msgstr "" | |
6341 | +msgid "C++ const method" | |
6342 | +msgstr "C++ const-metode" | |
5906 | 6343 | |
5907 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164 | |
5908 | -msgid "Parameters" | |
5909 | -msgstr "Parametre" | |
6344 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
6345 | +msgid "Class scope (C++ static method)" | |
6346 | +msgstr "Klassevirkefelt (statisk metode fra C++)" | |
5910 | 6347 | |
5911 | -#: ../objects/UML/usecase.c:133 | |
6348 | +#: ../objects/UML/usecase.c:130 | |
5912 | 6349 | msgid "Collaboration" |
5913 | 6350 | msgstr "Samarbejde" |
5914 | 6351 | |
5915 | -#: ../objects/UML/usecase.c:135 | |
6352 | +#: ../objects/UML/usecase.c:132 | |
5916 | 6353 | msgid "Text outside" |
5917 | 6354 | msgstr "Tekst udenfor" |
5918 | 6355 | |
5919 | -#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40 | |
5920 | -msgid "Chronogram diagram objects" | |
5921 | -msgstr "Kronogramobjekter" | |
5922 | - | |
5923 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
5924 | -msgid "Data" | |
5925 | -msgstr "Data" | |
5926 | - | |
5927 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152 | |
5928 | -msgid "Data name" | |
5929 | -msgstr "Datanavn" | |
5930 | - | |
5931 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154 | |
5932 | -msgid "Events" | |
5933 | -msgstr "Hændelser" | |
5934 | - | |
5935 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:157 | |
5936 | -msgid "Event specification" | |
5937 | -msgstr "Hændelsesspecifikation" | |
6356 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:111 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124 | |
6357 | +#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:665 | |
6358 | +#, c-format | |
6359 | +msgid "Can't open output file %s." | |
6360 | +msgstr "Kunne ikke åbne uddatafil %s." | |
5938 | 6361 | |
5939 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:158 | |
5940 | -#, fuzzy | |
6362 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:119 | |
6363 | +#, c-format | |
5941 | 6364 | msgid "" |
5942 | -"@ time set the pointer to an absolute time.\n" | |
5943 | -"( duration set the signal up, then wait 'duration'.\n" | |
5944 | -") duration set the signal down, then wait 'duration'.\n" | |
5945 | -"u duration set the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n" | |
5946 | -"Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
6365 | +"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" | |
6366 | +"Please choose a different name to save with Cairo.\n" | |
5947 | 6367 | msgstr "" |
5948 | -"@ tid sæt pegeren til en absolut tid.\n" | |
5949 | -"( varighed sætter signalet op, og venter så 'varighed'.\n" | |
5950 | -") varighed sætter signalet ned, og venter så 'varighed'.\n" | |
5951 | -"u varighed sætter signalet til \"ukendt\" tilstand, og venter så " | |
5952 | -"'varighed'.\n" | |
5953 | -"eksempel : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
6368 | +"Kan ikke omdanne uddatafilnavnet \"%s\" til regionskodningen.\n" | |
6369 | +"Vælg venligst et andet navn for at gemme med Cairo.\n" | |
5954 | 6370 | |
5955 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166 | |
5956 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148 | |
5957 | -msgid "Start time" | |
5958 | -msgstr "Starttid" | |
6371 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:291 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:307 | |
6372 | +#, c-format | |
6373 | +msgid "Can't write %d bytes to %s" | |
6374 | +msgstr "Kan ikke skrive %d byte til %s" | |
5959 | 6375 | |
5960 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168 | |
5961 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150 | |
5962 | -msgid "End time" | |
5963 | -msgstr "Sluttid" | |
6376 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:320 | |
6377 | +msgid "Clipboard copy failed" | |
6378 | +msgstr "Kopiering fra udklipsholder mislykkedes" | |
5964 | 6379 | |
5965 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170 | |
5966 | -msgid "Rise time" | |
5967 | -msgstr "Hævningstid" | |
6380 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:348 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6381 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1476 | |
6382 | +msgid "Nothing to print" | |
6383 | +msgstr "Intet at udskrive" | |
5968 | 6384 | |
5969 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172 | |
5970 | -msgid "Fall time" | |
5971 | -msgstr "Faldtid" | |
6385 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:365 | |
6386 | +msgid "Cairo PostScript" | |
6387 | +msgstr "Cairo PostScript" | |
5972 | 6388 | |
5973 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173 | |
5974 | -msgid "Multi-bit data" | |
5975 | -msgstr "Fler-bit data" | |
6389 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:376 | |
6390 | +msgid "Cairo Portable Document Format" | |
6391 | +msgstr "Cairo flytbart dokumentformat" | |
5976 | 6392 | |
5977 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175 | |
5978 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158 | |
5979 | -msgid "Aspect" | |
5980 | -msgstr "Aspekt" | |
6393 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:388 | |
6394 | +msgid "Cairo Scalable Vector Graphics" | |
6395 | +msgstr "Cairo skalerbare vektorgrafik" | |
5981 | 6396 | |
5982 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177 | |
5983 | -msgid "Data color" | |
5984 | -msgstr "Datafarve" | |
6397 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:400 | |
6398 | +msgid "CairoScript" | |
6399 | +msgstr "CairoScript" | |
5985 | 6400 | |
5986 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179 | |
5987 | -msgid "Data line width" | |
5988 | -msgstr "Data-linjebredde" | |
6401 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:411 | |
6402 | +msgid "Cairo PNG" | |
6403 | +msgstr "Cairo PNG" | |
5989 | 6404 | |
5990 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146 | |
5991 | -msgid "Time data" | |
5992 | -msgstr "Tidsdata" | |
6405 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:419 | |
6406 | +msgid "Cairo PNG (with alpha)" | |
6407 | +msgstr "Cairo PNG (med alfa)" | |
5993 | 6408 | |
5994 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152 | |
5995 | -msgid "Major time step" | |
5996 | -msgstr "Stort tidstrin" | |
6409 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:429 | |
6410 | +msgid "Cairo EMF" | |
6411 | +msgstr "Cairo EMF" | |
5997 | 6412 | |
5998 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:154 | |
5999 | -msgid "Minor time step" | |
6000 | -msgstr "Mindre tidstrin" | |
6413 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:439 | |
6414 | +msgid "Cairo WMF" | |
6415 | +msgstr "Cairo WMF" | |
6001 | 6416 | |
6002 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
6003 | -msgid "Minor step line width" | |
6004 | -msgstr "Mindre trin i linjebredde" | |
6417 | +# i cairo_clipboard_callback(): | |
6418 | +# DiaContext *ctx = dia_context_new(_("Cairo Clipboard Copy")); | |
6419 | +# | |
6420 | +# Forstår ikke helt sammenhængen | |
6421 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:453 | |
6422 | +msgid "Cairo Clipboard Copy" | |
6423 | +msgstr "Cairo-udklipsholderkopiering" | |
6005 | 6424 | |
6006 | -#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
6007 | -msgid "Custom" | |
6008 | -msgstr "Tilpas" | |
6425 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:467 | |
6426 | +msgid "Copy _Diagram" | |
6427 | +msgstr "Kopier _diagram" | |
6009 | 6428 | |
6010 | -#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
6011 | -msgid "Custom XML shapes loader" | |
6012 | -msgstr "Indlæser til egne XML-figurer" | |
6429 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:476 | |
6430 | +msgid "Print (GTK) …" | |
6431 | +msgstr "Udskriv (GTK) …" | |
6013 | 6432 | |
6014 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:210 ../objects/custom/custom_object.c:243 | |
6015 | -msgid "Flip horizontal" | |
6016 | -msgstr "Vend vandret" | |
6433 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:525 | |
6434 | +msgid "Cairo-based Rendering" | |
6435 | +msgstr "Cairobaseret optegning" | |
6017 | 6436 | |
6018 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:245 | |
6019 | -msgid "Flip vertical" | |
6020 | -msgstr "Vend lodret" | |
6437 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:408 | |
6438 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:409 | |
6439 | +msgid "Zoom pointer" | |
6440 | +msgstr "Zoommarkør" | |
6441 | + | |
6442 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:415 | |
6443 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:416 | |
6444 | +msgid "Visible rect pointer" | |
6445 | +msgstr "Synlig rekt.-pointer" | |
6446 | + | |
6447 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1030 | |
6448 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1065 | |
6449 | +#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1226 | |
6450 | +#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:870 | |
6451 | +#: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:662 | |
6452 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:778 ../plug-ins/wpg/wpg.c:888 | |
6453 | +msgid "Not enough memory for image drawing." | |
6454 | +msgstr "Ikke nok hukommelse til at tegne billede." | |
6021 | 6455 | |
6022 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:215 ../objects/custom/custom_object.c:248 | |
6023 | -msgid "Scale of the subshapes" | |
6456 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1021 | |
6457 | +msgid "" | |
6458 | +"Image row length larger than maximum cell array.\n" | |
6459 | +"Image not exported to CGM." | |
6024 | 6460 | msgstr "" |
6461 | +"Billedets rækkelængde større end maksimum cellematrix.\n" | |
6462 | +"Billede ikke eksporteret til CGM." | |
6025 | 6463 | |
6026 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1764 | |
6027 | -#, fuzzy | |
6028 | -msgid "Flip Horizontal" | |
6029 | -msgstr "Vend vandret" | |
6464 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1292 | |
6465 | +msgid "Computer Graphics Metafile" | |
6466 | +msgstr "Computer Grafik Metafil" | |
6030 | 6467 | |
6031 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1765 | |
6032 | -#, fuzzy | |
6033 | -msgid "Flip Vertical" | |
6034 | -msgstr "Vend lodret" | |
6468 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1317 | |
6469 | +msgid "Computer Graphics Metafile export filter" | |
6470 | +msgstr "Computer Grafik Metafil-eksportfilter" | |
6035 | 6471 | |
6036 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1802 | |
6037 | -#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:264 | |
6038 | -#, c-format | |
6039 | -msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | |
6040 | -msgstr "Kan ikke åbne ikonfil %s for objekttype '%s'." | |
6472 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:160 | |
6473 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:165 | |
6474 | +msgid "DiaRenderScript" | |
6475 | +msgstr "DiaRenderScript" | |
6041 | 6476 | |
6042 | -#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
6043 | -#, fuzzy | |
6044 | -msgid "CustomLines" | |
6045 | -msgstr "Tilpas" | |
6477 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:189 | |
6478 | +msgid "DiaRenderScript filter" | |
6479 | +msgstr "DiaRenderScript-filter" | |
6046 | 6480 | |
6047 | -#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
6048 | -#, fuzzy | |
6049 | -msgid "Custom XML lines loader" | |
6050 | -msgstr "Indlæser til egne XML-figurer" | |
6481 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:456 | |
6482 | +msgid "Broken file?" | |
6483 | +msgstr "Ødelagt fil?" | |
6051 | 6484 | |
6052 | -#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:227 | |
6053 | -msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object." | |
6054 | -msgstr "" | |
6485 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50 | |
6486 | +msgid "Drawing Interchange File import and export filters" | |
6487 | +msgstr "Drawing Interchange File-import- og eksportfiltre" | |
6488 | + | |
6489 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:572 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1389 | |
6490 | +msgid "Drawing Interchange File" | |
6491 | +msgstr "Drawing Interchange File" | |
6055 | 6492 | |
6056 | -#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:252 | |
6493 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1299 | |
6057 | 6494 | #, c-format |
6058 | -msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s." | |
6059 | -msgstr "" | |
6495 | +msgid "read_dxf_codes failed on '%s'" | |
6496 | +msgstr "read_dxf_codes mislykkedes på \"%s\"" | |
6060 | 6497 | |
6061 | -#: ../objects/custom/shape_info.c:163 | |
6498 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1306 | |
6062 | 6499 | #, c-format |
6063 | -msgid "" | |
6064 | -"The file '%s' has invalid path data.\n" | |
6065 | -"svg:path data must start with moveto." | |
6066 | -msgstr "" | |
6500 | +msgid "Binary DXF from '%s' not supported" | |
6501 | +msgstr "Binær DXF fra \"%s\" understøttes ikke" | |
6067 | 6502 | |
6068 | -#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37 | |
6069 | -msgid "Flowchart objects" | |
6070 | -msgstr "Rutediagram-objekter" | |
6503 | +#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:708 | |
6504 | +msgid "HP Graphics Language" | |
6505 | +msgstr "HP Graphics Language" | |
6071 | 6506 | |
6072 | -#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 | |
6073 | -msgid "Shear angle" | |
6074 | -msgstr "Forskydningsvinkel" | |
6507 | +#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:733 | |
6508 | +msgid "HP Graphics Language export filter" | |
6509 | +msgstr "HP Graphics Language-eksportfilter" | |
6075 | 6510 | |
6076 | -#: ../objects/network/basestation.c:137 | |
6077 | -#, fuzzy | |
6078 | -msgid "Sectors" | |
6079 | -msgstr "Aktør" | |
6511 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:235 | |
6512 | +msgid "Please select edges and nodes to layout." | |
6513 | +msgstr "Vælg venligst kanter og knuder for layout." | |
6080 | 6514 | |
6081 | -#: ../objects/network/basestation.c:401 ../objects/network/basestation.c:403 | |
6082 | -#, fuzzy | |
6083 | -msgid "Base Station" | |
6084 | -msgstr "Orientering" | |
6515 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:240 | |
6516 | +msgid "Graph creation failed" | |
6517 | +msgstr "Grafoprettelse mislykkedes" | |
6085 | 6518 | |
6086 | -#: ../objects/network/network.c:43 | |
6087 | -msgid "Network diagram objects" | |
6088 | -msgstr "Netværksdiagram-objekter" | |
6519 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:266 | |
6520 | +msgid "No such module." | |
6521 | +msgstr "Intet sådant modul." | |
6089 | 6522 | |
6090 | -#: ../objects/network/radiocell.c:121 | |
6091 | -msgid "Radius" | |
6092 | -msgstr "" | |
6523 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:267 | |
6524 | +msgid "Out of memory." | |
6525 | +msgstr "Løb tør for hukommelse." | |
6093 | 6526 | |
6094 | -#: ../objects/network/wanlink.c:120 | |
6095 | -#, fuzzy | |
6096 | -msgid "Width" | |
6097 | -msgstr "Bredde:" | |
6527 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:268 | |
6528 | +msgid "Not a tree." | |
6529 | +msgstr "Ikke et træ." | |
6098 | 6530 | |
6099 | -#: ../objects/standard/arc.c:145 | |
6100 | -msgid "Curve distance" | |
6101 | -msgstr "Kurveafstand" | |
6531 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:269 | |
6532 | +msgid "Not a forest." | |
6533 | +msgstr "Ikke en skov." | |
6102 | 6534 | |
6103 | -#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:145 | |
6104 | -#: ../objects/standard/polyline.c:141 | |
6105 | -msgid "Line gaps" | |
6106 | -msgstr "Linjehuller" | |
6535 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:270 | |
6536 | +msgid "Failed algorithm." | |
6537 | +msgstr "Algoritme fejlede." | |
6107 | 6538 | |
6108 | -#: ../objects/standard/bezier.c:145 ../objects/standard/line.c:147 | |
6109 | -#: ../objects/standard/polyline.c:143 | |
6110 | -msgid "Absolute start gap" | |
6111 | -msgstr "" | |
6539 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:271 | |
6540 | +msgid "Failed precondition." | |
6541 | +msgstr "Prækonditionering mislykkedes." | |
6112 | 6542 | |
6113 | -#: ../objects/standard/bezier.c:147 ../objects/standard/line.c:149 | |
6114 | -#: ../objects/standard/polyline.c:145 | |
6115 | -msgid "Absolute end gap" | |
6116 | -msgstr "" | |
6543 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:272 | |
6544 | +msgid "OGDF crashed." | |
6545 | +msgstr "OGDF brød ned." | |
6117 | 6546 | |
6118 | -#: ../objects/standard/bezier.c:755 ../objects/standard/beziergon.c:507 | |
6119 | -#, fuzzy | |
6120 | -msgid "Add Segment" | |
6121 | -msgstr "Tilføj segment" | |
6547 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:273 | |
6548 | +msgid "Unknown reason" | |
6549 | +msgstr "Ukendt årsag" | |
6122 | 6550 | |
6123 | -#: ../objects/standard/bezier.c:756 ../objects/standard/beziergon.c:508 | |
6124 | -#, fuzzy | |
6125 | -msgid "Delete Segment" | |
6126 | -msgstr "Slet segment" | |
6551 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:275 | |
6552 | +#, c-format | |
6553 | +msgid "" | |
6554 | +"Layout '%s' failed.\n" | |
6555 | +"%s" | |
6556 | +msgstr "" | |
6557 | +"Layoutet \"%s\" mislykkedes.\n" | |
6558 | +"%s" | |
6127 | 6559 | |
6128 | -#: ../objects/standard/bezier.c:758 ../objects/standard/beziergon.c:510 | |
6129 | -msgid "Symmetric control" | |
6130 | -msgstr "Symmetrisk kontrol" | |
6560 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:416 | |
6561 | +msgid "OGDF Layout Algorithms" | |
6562 | +msgstr "OGDF-layoutalgoritmer" | |
6131 | 6563 | |
6132 | -#: ../objects/standard/bezier.c:760 ../objects/standard/beziergon.c:512 | |
6133 | -msgid "Smooth control" | |
6134 | -msgstr "Udjævningskontrol" | |
6564 | +#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:58 | |
6565 | +msgid "Libart-based rendering" | |
6566 | +msgstr "Libart-baseret optegning" | |
6135 | 6567 | |
6136 | -#: ../objects/standard/bezier.c:762 ../objects/standard/beziergon.c:514 | |
6137 | -msgid "Cusp control" | |
6138 | -msgstr "Krumninsgskontrol" | |
6568 | +#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1374 | |
6569 | +msgid "Renderer transformation" | |
6570 | +msgstr "Optegningstransformation" | |
6139 | 6571 | |
6140 | -#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133 | |
6141 | -msgid "Free" | |
6142 | -msgstr "Fri" | |
6572 | +#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1375 | |
6573 | +msgid "Transform pointer" | |
6574 | +msgstr "Transformér markør" | |
6143 | 6575 | |
6144 | -#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134 | |
6145 | -msgid "Fixed" | |
6146 | -msgstr "Fast" | |
6576 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 ../plug-ins/xslt/xslt.c:105 | |
6577 | +#, c-format | |
6578 | +msgid "Can't open output file %s: %s\n" | |
6579 | +msgstr "Kunne ikke åbne uddatafil \"%s\": %s\n" | |
6147 | 6580 | |
6148 | -#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699 | |
6149 | -msgid "Square" | |
6150 | -msgstr "Firkant" | |
6581 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:167 | |
6582 | +msgid "Could not create PNG write structure" | |
6583 | +msgstr "Kunne ikke oprette PNG-skrive-struktur" | |
6151 | 6584 | |
6152 | -#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146 | |
6153 | -msgid "Aspect ratio" | |
6154 | -msgstr "Størrelsesforhold" | |
6585 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:176 | |
6586 | +msgid "Could not create PNG header info structure" | |
6587 | +msgstr "Kunne ikke oprette PNG-hovedinfo-struktur" | |
6155 | 6588 | |
6156 | -#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673 | |
6157 | -msgid "Free aspect" | |
6158 | -msgstr "Frit størrelsesforhold" | |
6589 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:184 | |
6590 | +msgid "Error occurred while writing PNG" | |
6591 | +msgstr "Fejl opstod ved skrivning af PNG" | |
6159 | 6592 | |
6160 | -#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:675 | |
6161 | -msgid "Fixed aspect" | |
6162 | -msgstr "Fast størrelsesforhold" | |
6593 | +#. Create a dialog | |
6594 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328 | |
6595 | +msgid "PNG Export Options" | |
6596 | +msgstr "Indstillinger for PNG-eksport" | |
6163 | 6597 | |
6164 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:677 | |
6165 | -msgid "Circle" | |
6166 | -msgstr "Cirkel" | |
6598 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:334 | |
6599 | +msgid "Image width:" | |
6600 | +msgstr "Billedbredde:" | |
6167 | 6601 | |
6168 | -#: ../objects/standard/image.c:144 | |
6169 | -msgid "Image file" | |
6170 | -msgstr "Billedfil" | |
6602 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:337 | |
6603 | +msgid "Image height:" | |
6604 | +msgstr "Billedhøjde:" | |
6171 | 6605 | |
6172 | -#: ../objects/standard/image.c:146 | |
6173 | -#, fuzzy | |
6174 | -msgid "Inline data" | |
6175 | -msgstr "Tidsdata" | |
6606 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:384 | |
6607 | +msgid "PNG (antialiased)" | |
6608 | +msgstr "PNG (udjævnet)" | |
6176 | 6609 | |
6177 | -#: ../objects/standard/image.c:146 | |
6178 | -msgid "Store image data in diagram" | |
6179 | -msgstr "" | |
6610 | +#: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46 | |
6611 | +msgid "TeX Metapost export filter" | |
6612 | +msgstr "TeX Metapost-eksportfilter" | |
6180 | 6613 | |
6181 | -#: ../objects/standard/image.c:148 | |
6182 | -msgid "Pixbuf" | |
6183 | -msgstr "" | |
6614 | +#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1104 | |
6615 | +msgid "TeX Metapost macros" | |
6616 | +msgstr "TeX Metapost-makroer" | |
6184 | 6617 | |
6185 | -#: ../objects/standard/image.c:148 | |
6186 | -#, fuzzy | |
6187 | -msgid "The Pixbuf reference" | |
6188 | -msgstr "Indstillinger" | |
6618 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:30 | |
6619 | +msgid "PDF import not available." | |
6620 | +msgstr "PDF-import er ikke tilgængelig." | |
6189 | 6621 | |
6190 | -#: ../objects/standard/image.c:150 | |
6191 | -msgid "Draw border" | |
6192 | -msgstr "Tegn kant" | |
6622 | +# lidt uldent | |
6623 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:39 | |
6624 | +msgid "Portable Document File" | |
6625 | +msgstr "PDF (portable document format)" | |
6193 | 6626 | |
6194 | -#: ../objects/standard/image.c:152 | |
6195 | -msgid "Keep aspect ratio" | |
6196 | -msgstr "Behold højde/bredde-forhold" | |
6627 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:57 | |
6628 | +msgid "PDF import filter" | |
6629 | +msgstr "PDF-importfilter" | |
6197 | 6630 | |
6198 | -#: ../objects/standard/image.c:671 | |
6199 | -msgid "Inconsistent pixbuf during image save." | |
6200 | -msgstr "" | |
6631 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:410 | |
6632 | +#, c-format | |
6633 | +msgid "Page %d" | |
6634 | +msgstr "Side %d" | |
6201 | 6635 | |
6202 | -#. Found file in same dir as diagram. | |
6203 | -#. Found file in current dir. | |
6204 | -#: ../objects/standard/image.c:768 ../objects/standard/image.c:779 | |
6205 | -#, fuzzy, c-format | |
6636 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:871 | |
6637 | +#, c-format | |
6206 | 6638 | msgid "" |
6207 | -"The image file '%s' was not found in the specified directory.\n" | |
6208 | -"Using the file '%s' instead.\n" | |
6639 | +"PDF document not OK.\n" | |
6640 | +"%s" | |
6209 | 6641 | msgstr "" |
6210 | -"Kunne ikke finde billedfilen '%s' i den mappe.\n" | |
6211 | -"Bruger filen '%s' i stedet.\n" | |
6212 | - | |
6213 | -#. Didn't find file in current dir. | |
6214 | -#: ../objects/standard/image.c:785 ../objects/standard/image.c:807 | |
6215 | -#, c-format | |
6216 | -msgid "The image file '%s' was not found.\n" | |
6217 | -msgstr "Kunne ikke finde billedfilen '%s'.\n" | |
6642 | +"PDF-dokumentet er ikke i orden.\n" | |
6643 | +"%s" | |
6218 | 6644 | |
6219 | -#: ../objects/standard/line.c:136 | |
6220 | -msgid "Arrows" | |
6221 | -msgstr "Pile" | |
6645 | +#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26 | |
6646 | +msgid "LaTeX PGF export filter" | |
6647 | +msgstr "LaTeX PGF-eksportfilter" | |
6222 | 6648 | |
6223 | -#: ../objects/standard/line.c:141 | |
6224 | -msgid "Start point" | |
6225 | -msgstr "Startpunkt" | |
6649 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1096 ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:686 | |
6650 | +msgid "Not valid UTF-8" | |
6651 | +msgstr "Ikke gyldig UTF-8" | |
6226 | 6652 | |
6227 | -#: ../objects/standard/line.c:143 | |
6228 | -msgid "End point" | |
6229 | -msgstr "Slutpunkt" | |
6653 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1252 | |
6654 | +msgid "LaTeX PGF macros" | |
6655 | +msgstr "LaTeX PGF-makroer" | |
6230 | 6656 | |
6231 | -#: ../objects/standard/outline.c:204 | |
6232 | -msgid "Text content" | |
6233 | -msgstr "Tekstindhold" | |
6657 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:86 | |
6658 | +msgid "Failed to create pixbuf from drawable." | |
6659 | +msgstr "Kunne ikke oprette pixbuf fra drawable." | |
6234 | 6660 | |
6235 | -#: ../objects/standard/outline.c:206 | |
6236 | -msgid "Angle to rotate the outline" | |
6237 | -msgstr "" | |
6238 | - | |
6239 | -#: ../objects/standard/polygon.c:473 ../objects/standard/polyline.c:638 | |
6240 | -msgid "Add Corner" | |
6241 | -msgstr "Tilføj hjørne" | |
6242 | - | |
6243 | -#: ../objects/standard/polygon.c:474 ../objects/standard/polyline.c:639 | |
6244 | -msgid "Delete Corner" | |
6245 | -msgstr "Slet hjørne" | |
6246 | - | |
6247 | -#: ../objects/standard/standard.c:46 | |
6248 | -msgid "Standard objects" | |
6249 | -msgstr "Standardobjekter" | |
6250 | - | |
6251 | -#: ../objects/standard/textobj.c:139 | |
6252 | -msgid "First Line" | |
6253 | -msgstr "Første linje" | |
6254 | - | |
6255 | -#: ../objects/standard/textobj.c:146 | |
6256 | -msgid "Vertical text alignment" | |
6257 | -msgstr "Lodret tekstjustering" | |
6258 | - | |
6259 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:377 | |
6260 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:378 | |
6261 | -#, fuzzy | |
6262 | -msgid "Zoom pointer" | |
6263 | -msgstr "Enkel printer" | |
6264 | - | |
6265 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:384 | |
6266 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:385 | |
6267 | -#, fuzzy | |
6268 | -msgid "Visible rect pointer" | |
6269 | -msgstr "Synlige attributter" | |
6270 | - | |
6271 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:834 | |
6272 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:869 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1125 | |
6273 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1325 | |
6274 | -#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1110 | |
6275 | -#: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:719 | |
6276 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:826 ../plug-ins/wpg/wpg.c:891 | |
6277 | -msgid "Not enough memory for image drawing." | |
6278 | -msgstr "" | |
6279 | - | |
6280 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:133 | |
6281 | -#, c-format | |
6282 | -msgid "" | |
6283 | -"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" | |
6284 | -"Please choose a different name to save with Cairo.\n" | |
6285 | -msgstr "" | |
6286 | - | |
6287 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:305 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:321 | |
6661 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:91 | |
6288 | 6662 | #, c-format |
6289 | -msgid "Can't write %d bytes to %s" | |
6290 | -msgstr "Kan ikke skrive %d byte til %s" | |
6291 | - | |
6292 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:334 | |
6293 | -msgid "Clipboard copy failed" | |
6294 | -msgstr "Kopiering fra udklipsholder mislykkedes" | |
6295 | - | |
6296 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:359 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6297 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1488 | |
6298 | -msgid "Nothing to print" | |
6299 | -msgstr "Intet at udskrive" | |
6300 | - | |
6301 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374 | |
6302 | -msgid "Cairo PostScript" | |
6303 | -msgstr "Cairo PostScript" | |
6304 | - | |
6305 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:385 | |
6306 | -msgid "Cairo Portable Document Format" | |
6307 | -msgstr "Cairo flytbart dokumentformat" | |
6308 | - | |
6309 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:397 | |
6310 | -msgid "Cairo Scalable Vector Graphics" | |
6311 | -msgstr "Cairo skalerbare vektorgrafik" | |
6312 | - | |
6313 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:409 | |
6314 | -#, fuzzy | |
6315 | -msgid "CairoScript" | |
6316 | -msgstr "Cairo PostScript" | |
6317 | - | |
6318 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:420 | |
6319 | -msgid "Cairo PNG" | |
6320 | -msgstr "Cairo PNG" | |
6321 | - | |
6322 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:428 | |
6323 | -msgid "Cairo PNG (with alpha)" | |
6324 | -msgstr "Cairo PNG (med alfa)" | |
6325 | - | |
6326 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:438 | |
6327 | -msgid "Cairo EMF" | |
6328 | -msgstr "Cairo EMF" | |
6329 | - | |
6330 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:448 | |
6331 | -msgid "Cairo WMF" | |
6332 | -msgstr "Cairo WMF" | |
6333 | - | |
6334 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:470 | |
6335 | -msgid "Copy _Diagram" | |
6336 | -msgstr "Kopier _diagram" | |
6337 | - | |
6338 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:479 | |
6339 | -#, fuzzy | |
6340 | -msgid "Print (GTK) …" | |
6341 | -msgstr "Udskriv (GTK)..." | |
6342 | - | |
6343 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:526 | |
6344 | -#, fuzzy | |
6345 | -msgid "Cairo-based Rendering" | |
6346 | -msgstr "Cairobaseret optegning" | |
6347 | - | |
6348 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1118 | |
6349 | 6663 | msgid "" |
6350 | -"Image row length larger than maximum cell array.\n" | |
6351 | -"Image not exported to CGM." | |
6352 | -msgstr "" | |
6353 | -"Billedets rækkelængde større end maksimum cellematrix.\n" | |
6354 | -"Billede ikke eksporteret til CGM." | |
6355 | - | |
6356 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1378 | |
6357 | -msgid "Computer Graphics Metafile" | |
6358 | -msgstr "Computer Grafik Metafil" | |
6359 | - | |
6360 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1403 | |
6361 | -msgid "Computer Graphics Metafile export filter" | |
6362 | -msgstr "Computer Grafik Metafil-eksportfilter" | |
6363 | - | |
6364 | -#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:225 | |
6365 | -msgid "Broken file?" | |
6366 | -msgstr "" | |
6367 | - | |
6368 | -#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:156 | |
6369 | -#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:161 | |
6370 | -msgid "DiaRenderScript" | |
6371 | -msgstr "" | |
6372 | - | |
6373 | -#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:185 | |
6374 | -msgid "DiaRenderScript filter" | |
6664 | +"Could not save file:\n" | |
6665 | +"%s\n" | |
6666 | +"%s" | |
6375 | 6667 | msgstr "" |
6668 | +"Kunne ikke gemme filen:\n" | |
6669 | +"%s\n" | |
6670 | +" %s" | |
6376 | 6671 | |
6377 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:653 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1390 | |
6378 | -msgid "Drawing Interchange File" | |
6379 | -msgstr "Drawing Interchange File" | |
6380 | - | |
6381 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1300 | |
6382 | -#, fuzzy, c-format | |
6383 | -msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n" | |
6384 | -msgstr "read_dxf_codes mislykkedes\n" | |
6672 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:112 | |
6673 | +msgid "Calling error, missing user_data." | |
6674 | +msgstr "Fejl ved kald; mangler user_data." | |
6385 | 6675 | |
6386 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1307 | |
6676 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:141 | |
6387 | 6677 | #, c-format |
6388 | -msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n" | |
6389 | -msgstr "" | |
6390 | - | |
6391 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50 | |
6392 | -msgid "Drawing Interchange File import and export filters" | |
6393 | -msgstr "Drawing Interchange File-import- og eksportfiltre" | |
6394 | - | |
6395 | -#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:751 | |
6396 | -msgid "HP Graphics Language" | |
6397 | -msgstr "HP Graphics Language" | |
6398 | - | |
6399 | -#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:776 | |
6400 | -msgid "HP Graphics Language export filter" | |
6401 | -msgstr "HP Graphics Language-eksportfilter" | |
6402 | - | |
6403 | -#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:59 | |
6404 | -#, fuzzy | |
6405 | -msgid "Libart-based rendering" | |
6406 | -msgstr "Cairobaseret optegning" | |
6407 | - | |
6408 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:167 | |
6409 | -msgid "Could not create PNG write structure" | |
6410 | -msgstr "Kunne ikke oprette PNG-skrive-struktur" | |
6411 | - | |
6412 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:176 | |
6413 | -msgid "Could not create PNG header info structure" | |
6414 | -msgstr "Kunne ikke oprette PNG-hovedinfo-struktur" | |
6415 | - | |
6416 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:184 | |
6417 | -msgid "Error occurred while writing PNG" | |
6418 | -msgstr "Fejl opstod ved skrivning af PNG" | |
6419 | - | |
6420 | -#. Create a dialog | |
6421 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:327 | |
6422 | -msgid "PNG Export Options" | |
6423 | -msgstr "Indstillinger for PNG-eksport" | |
6424 | - | |
6425 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:333 | |
6426 | -msgid "Image width:" | |
6427 | -msgstr "Billedbredde:" | |
6428 | - | |
6429 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:336 | |
6430 | -msgid "Image height:" | |
6431 | -msgstr "Billedhøjde:" | |
6432 | - | |
6433 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:382 | |
6434 | -#, fuzzy | |
6435 | -msgid "PNG (antialiased)" | |
6436 | -msgstr "_Udjævnet" | |
6437 | - | |
6438 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:304 | |
6439 | -msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" | |
6440 | -msgstr "" | |
6441 | -"gdk_renderer: Den specificerede fyldningstilstand er ikke understøttet!\n" | |
6442 | - | |
6443 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476 | |
6444 | -msgid "Renderer transformation" | |
6678 | +msgid "" | |
6679 | +"Pixbuf[%s] can't load:\n" | |
6680 | +"%s" | |
6445 | 6681 | msgstr "" |
6682 | +"Pixbuf[%s] kan ikke indlæses:\n" | |
6683 | +"%s" | |
6446 | 6684 | |
6447 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477 | |
6448 | -#, fuzzy | |
6449 | -msgid "Transform pointer" | |
6450 | -msgstr "Lav om" | |
6451 | - | |
6452 | -#: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46 | |
6453 | -msgid "TeX Metapost export filter" | |
6454 | -msgstr "TeX Metapost-eksportfilter" | |
6455 | - | |
6456 | -#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1265 | |
6457 | -msgid "TeX Metapost macros" | |
6458 | -msgstr "TeX Metapost-makroer" | |
6459 | - | |
6460 | -#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26 | |
6461 | -#, fuzzy | |
6462 | -msgid "LaTeX PGF export filter" | |
6463 | -msgstr "TeX Pstricks-eksportfilter" | |
6464 | - | |
6465 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112 | |
6466 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733 | |
6467 | -#, fuzzy | |
6468 | -msgid "Not valid UTF-8" | |
6469 | -msgstr "Ikke korrekt UTF8" | |
6470 | - | |
6471 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1263 | |
6472 | -#, fuzzy | |
6473 | -msgid "LaTeX PGF macros" | |
6474 | -msgstr "TeX PSTricks-makroer" | |
6475 | - | |
6476 | -#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:199 | |
6477 | -#, fuzzy | |
6685 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:196 | |
6478 | 6686 | msgid "gdk-pixbuf-based bitmap export/import" |
6479 | -msgstr "gdk-pixbuf-baseret bitmap export/import" | |
6687 | +msgstr "gdk-pixbuf-baseret eksport/import af bitmap" | |
6480 | 6688 | |
6481 | 6689 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273 |
6482 | 6690 | msgid "Select Printer" |
6483 | 6691 | msgstr "Vælg printer" |
6484 | 6692 | |
6485 | 6693 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285 |
6486 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
6694 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
6487 | 6695 | msgid "Printer" |
6488 | 6696 | msgstr "Printer" |
6489 | 6697 | |
6490 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
6698 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
6491 | 6699 | msgid "File" |
6492 | 6700 | msgstr "Fil" |
6493 | 6701 | |
6494 | 6702 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464 |
6495 | -#, fuzzy, c-format | |
6703 | +#, c-format | |
6496 | 6704 | msgid "Could not run command '%s': %s" |
6497 | -msgstr "Kunne ikke køre kommando '%s'" | |
6705 | +msgstr "Kunne ikke køre kommando \"%s\": %s" | |
6498 | 6706 | |
6499 | 6707 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467 |
6500 | -#, fuzzy, c-format | |
6708 | +#, c-format | |
6501 | 6709 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
6502 | -msgstr "Kunne ikke åbne '%s' til skrivning" | |
6710 | +msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\" til skrivning: %s" | |
6503 | 6711 | |
6504 | 6712 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489 |
6505 | 6713 | #, c-format |
6506 | 6714 | msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
6507 | -msgstr "" | |
6715 | +msgstr "Udskriftsfejl: Kommandoen \"%s\" returnerede %d\n" | |
6508 | 6716 | |
6509 | 6717 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500 |
6510 | 6718 | #, c-format |
6511 | 6719 | msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
6512 | -msgstr "" | |
6720 | +msgstr "Udskriftsfejl: Kommandoen \"%s\" forårsagede sigpipe." | |
6513 | 6721 | |
6514 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:150 | |
6515 | -#, fuzzy | |
6516 | -msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)" | |
6517 | -msgstr "Encapsulated postscript (med Pango skrifttyper)" | |
6722 | +#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:47 | |
6723 | +msgid "Print (PS)" | |
6724 | +msgstr "Udskriv (PS)" | |
6518 | 6725 | |
6519 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:159 | |
6520 | -#, fuzzy | |
6521 | -msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)" | |
6522 | -msgstr "Encapsulated postscript (med Pango skrifttyper)" | |
6726 | +#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:82 | |
6727 | +msgid "PostScript Rendering" | |
6728 | +msgstr "PostScript-optegning" | |
6523 | 6729 | |
6524 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:169 | |
6525 | -#, fuzzy | |
6526 | -msgid "Encapsulated PostScript (using PostScript Latin-1 fonts)" | |
6527 | -msgstr "Encapsulated postscript (med Pango skrifttyper)" | |
6730 | +#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:168 | |
6731 | +msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)" | |
6732 | +msgstr "Encapsulated postscript (med Pango-skrifttyper)" | |
6528 | 6733 | |
6529 | -#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:46 | |
6530 | -msgid "Print (PS)" | |
6531 | -msgstr "" | |
6734 | +#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:177 | |
6735 | +msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)" | |
6736 | +msgstr "Encapsulated postscript med forhåndsvisning (med Pango-skrifttyper)" | |
6532 | 6737 | |
6533 | -#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:70 | |
6534 | -#, fuzzy | |
6535 | -msgid "PostScript Rendering" | |
6536 | -msgstr "PostScript" | |
6738 | +#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:187 | |
6739 | +msgid "Encapsulated PostScript (using PS Latin-1 fonts)" | |
6740 | +msgstr "Encapsulated postscript (med PS Latin-1-skrifttyper)" | |
6537 | 6741 | |
6538 | 6742 | #: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26 |
6539 | -#, fuzzy | |
6540 | 6743 | msgid "TeX PSTricks export filter" |
6541 | -msgstr "TeX Pstricks-eksportfilter" | |
6744 | +msgstr "TeX PSTricks-eksportfilter" | |
6542 | 6745 | |
6543 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:990 | |
6746 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:939 | |
6544 | 6747 | msgid "TeX PSTricks macros" |
6545 | 6748 | msgstr "TeX PSTricks-makroer" |
6546 | 6749 | |
6547 | -#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:933 | |
6548 | -#, fuzzy, c-format | |
6750 | +#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:1102 | |
6751 | +#, c-format | |
6549 | 6752 | msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n" |
6550 | -msgstr "Kunne ikke åbne: '%s' til skrivning.\n" | |
6753 | +msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\" til skrivning.\n" | |
6551 | 6754 | |
6552 | -#: ../plug-ins/python/python.c:96 | |
6755 | +#: ../plug-ins/python/python.c:95 | |
6553 | 6756 | msgid "Python scripting support" |
6554 | 6757 | msgstr "Python-script-understøttelse" |
6555 | 6758 | |
6556 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:479 | |
6759 | +#: ../plug-ins/shape/shape.c:36 | |
6760 | +msgid "Dia shape export filter" | |
6761 | +msgstr "Eksportfilter til Dia-figurer" | |
6762 | + | |
6763 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:622 | |
6557 | 6764 | msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia" |
6558 | -msgstr "" | |
6765 | +msgstr "Figurfiler skal slutte med .shape; ellers kan de ikke indlæses af Dia" | |
6559 | 6766 | |
6560 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:493 | |
6561 | -#, fuzzy | |
6767 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:636 | |
6562 | 6768 | msgid "Can't export PNG icon without export plugin!" |
6563 | -msgstr "Kan ikke eksportere PNG uden libart!" | |
6769 | +msgstr "Kan ikke eksportere PNG uden eksport-udvidelsesmodul!" | |
6564 | 6770 | |
6565 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:517 | |
6566 | -#, fuzzy | |
6771 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:662 | |
6567 | 6772 | msgid "Dia Shape File" |
6568 | -msgstr "dia figur-fil" | |
6773 | +msgstr "Dia-figurfil" | |
6569 | 6774 | |
6570 | -#: ../plug-ins/shape/shape.c:36 | |
6571 | -#, fuzzy | |
6572 | -msgid "Dia shape export filter" | |
6573 | -msgstr "dia-figur eksportfilter" | |
6775 | +#: ../plug-ins/svg/svg.c:60 | |
6776 | +msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" | |
6777 | +msgstr "Import- og eksportfilter for skalerbar vektorgrafik (SVG)" | |
6778 | + | |
6779 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:220 | |
6780 | +#, c-format | |
6781 | +msgid "Failed to apply transformation for '%s'" | |
6782 | +msgstr "Kunne ikke anvende transformation for \"%s\"" | |
6574 | 6783 | |
6575 | -#: ../plug-ins/stress/stress.c:58 | |
6576 | -msgid "Stress memory" | |
6784 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:658 | |
6785 | +msgid "" | |
6786 | +"Invalid path data.\n" | |
6787 | +"svg:path data must start with moveto." | |
6577 | 6788 | msgstr "" |
6789 | +"Ugyldige stidata.\n" | |
6790 | +"svg:path-data skal starte med moveto." | |
6791 | + | |
6792 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1895 | |
6793 | +msgid "'Shape Design' shapes missing." | |
6794 | +msgstr "\"Figurdesign\"-figurer mangler." | |
6578 | 6795 | |
6579 | -#: ../plug-ins/stress/stress.c:85 | |
6580 | -msgid "Stress memory (development tool)" | |
6796 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1929 | |
6797 | +#, c-format | |
6798 | +msgid "Object '%s' creation failed" | |
6799 | +msgstr "Oprettelse af objektet \"%s\" mislykkedes" | |
6800 | + | |
6801 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1955 | |
6802 | +#, c-format | |
6803 | +msgid "" | |
6804 | +"Parse error for memory block.\n" | |
6805 | +"%s" | |
6581 | 6806 | msgstr "" |
6807 | +"Fortolkningsfejl for hukommelsesblok.\n" | |
6808 | +"%s" | |
6582 | 6809 | |
6583 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:311 | |
6810 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1973 | |
6811 | +#, c-format | |
6584 | 6812 | msgid "" |
6585 | -"Invalid path data.\n" | |
6586 | -"svg:path data must start with moveto." | |
6813 | +"SVG parser error for %s\n" | |
6814 | +"%s" | |
6587 | 6815 | msgstr "" |
6816 | +"SVG-fortolkerfejl for %s\n" | |
6817 | +"%s" | |
6588 | 6818 | |
6589 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1026 | |
6590 | -msgid "Expected SVG Namespace not found in file" | |
6819 | +#. just a warning | |
6820 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1979 | |
6821 | +#, c-format | |
6822 | +msgid "" | |
6823 | +"SVG parser warning for %s\n" | |
6824 | +"%s" | |
6591 | 6825 | msgstr "" |
6826 | +"SVG-fortolkeradvarsel for %s\n" | |
6827 | +"%s" | |
6828 | + | |
6829 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2012 | |
6830 | +msgid "Expected SVG name-space not found in file" | |
6831 | +msgstr "Forventede SVG-navnerum ikke fundet i fil" | |
6592 | 6832 | |
6593 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1046 | |
6833 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2032 | |
6594 | 6834 | #, c-format |
6595 | 6835 | msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'." |
6596 | 6836 | msgstr "Rodelementet var '%s' - forventer 'svg'." |
6597 | 6837 | |
6598 | -#: ../plug-ins/svg/svg.c:50 | |
6599 | -msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" | |
6600 | -msgstr "Import- og eksportfilter for skalerbar vektorgrafik (SVG)" | |
6838 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:54 | |
6839 | +msgid "Visio XML Format import and export filter" | |
6840 | +msgstr "Import- og eksportfilter for Visio XML-format" | |
6841 | + | |
6842 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1764 | |
6843 | +#, c-format | |
6844 | +msgid "Saving file '%s' failed." | |
6845 | +msgstr "Kunne ikke gemme filen \"%s\"." | |
6601 | 6846 | |
6602 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1862 | |
6847 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1775 | |
6603 | 6848 | msgid "Visio XML format" |
6604 | -msgstr "" | |
6849 | +msgstr "Visio XML-format" | |
6605 | 6850 | |
6606 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:223 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1049 | |
6851 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:222 | |
6607 | 6852 | #, c-format |
6608 | -msgid "Couldn't read color: %s\n" | |
6609 | -msgstr "Kunne ikke læse farve: %s\n" | |
6853 | +msgid "Couldn't read color: %s" | |
6854 | +msgstr "Kunne ikke læse farve: %s" | |
6610 | 6855 | |
6611 | 6856 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:536 |
6612 | -#, fuzzy, c-format | |
6613 | -msgid "Couldn't find shape %d\n" | |
6614 | -msgstr "Kunne ikke finde hjælpemappe" | |
6857 | +#, c-format | |
6858 | +msgid "Couldn't find shape %d" | |
6859 | +msgstr "Kunne ikke finde figur %d" | |
6615 | 6860 | |
6616 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1011 | |
6861 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1066 | |
6617 | 6862 | #, c-format |
6618 | -msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n" | |
6619 | -msgstr "" | |
6863 | +msgid "Unexpected Ellipse object: %s" | |
6864 | +msgstr "Uventet ellipseobjekt: %s" | |
6620 | 6865 | |
6621 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1025 | |
6622 | -#, fuzzy | |
6623 | -msgid "Can't rotate ellipse\n" | |
6624 | -msgstr "Opret ellipse" | |
6866 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1080 | |
6867 | +msgid "Can't rotate ellipse" | |
6868 | +msgstr "Kan ikke rotere ellipse" | |
6625 | 6869 | |
6626 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1356 | |
6627 | -msgid "MoveTo not at start of Bezier\n" | |
6628 | -msgstr "" | |
6870 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1411 | |
6871 | +msgid "MoveTo not at start of Bezier" | |
6872 | +msgstr "MoveTo er ikke ved begyndelsen af Bezier" | |
6629 | 6873 | |
6630 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1706 | |
6874 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1761 | |
6631 | 6875 | msgid "Invalid NURBS formula" |
6632 | -msgstr "" | |
6876 | +msgstr "Ugyldig NURBS-formel" | |
6633 | 6877 | |
6634 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1964 | |
6635 | -#, fuzzy, c-format | |
6878 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2020 | |
6879 | +#, c-format | |
6636 | 6880 | msgid "Couldn't handle foreign object type %s" |
6637 | -msgstr "Kunne ikke identificere FIG-objekt: %s\n" | |
6881 | +msgstr "Kunne ikke håndtere fremmed objekttype %s" | |
6638 | 6882 | |
6639 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2971 | |
6640 | -#, fuzzy | |
6641 | -msgid "Visio XML File Format" | |
6642 | -msgstr "XFig-filformat" | |
6883 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2949 | |
6884 | +#, c-format | |
6885 | +msgid "" | |
6886 | +"VDX parser error for %s\n" | |
6887 | +"%s" | |
6888 | +msgstr "" | |
6889 | +"VDX-fortolkerfejl for %s\n" | |
6890 | +"%s" | |
6643 | 6891 | |
6644 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344 | |
6645 | -#, fuzzy, c-format | |
6646 | -msgid "Can't decode object %s" | |
6647 | -msgstr "Skrifttypen %s kan ikke indlæses.\n" | |
6892 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2961 | |
6893 | +msgid "Nothing in document!" | |
6894 | +msgstr "Intet i dokumentet!" | |
6648 | 6895 | |
6649 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5187 | |
6650 | -#, fuzzy, c-format | |
6651 | -msgid "Can't write object %u" | |
6652 | -msgstr "Kan ikke finde standardobjekt" | |
6896 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2966 | |
6897 | +#, c-format | |
6898 | +msgid "Expecting VisioDocument, got %s" | |
6899 | +msgstr "Forventede VisioDocument, men fik %s" | |
6653 | 6900 | |
6654 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:53 | |
6655 | -#, fuzzy | |
6656 | -msgid "Visio XML Format import and export filter" | |
6657 | -msgstr "Fig-format import- og eksportfilter" | |
6901 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3050 | |
6902 | +msgid "Visio XML File Format" | |
6903 | +msgstr "Visio XML-filformat" | |
6904 | + | |
6905 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3343 | |
6906 | +#, c-format | |
6907 | +msgid "Can't decode object %s" | |
6908 | +msgstr "Kan ikke afkode objektet %s" | |
6658 | 6909 | |
6659 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:309 | |
6660 | -#, fuzzy, c-format | |
6910 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:317 | |
6911 | +#, c-format | |
6661 | 6912 | msgid "" |
6662 | 6913 | "Couldn't write file %s\n" |
6663 | 6914 | "%s" |
6664 | -msgstr "Kunne ikke læse farve: %s\n" | |
6915 | +msgstr "" | |
6916 | +"Kunne ikke skrive filen %s\n" | |
6917 | +"%s" | |
6665 | 6918 | |
6666 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:558 | |
6919 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:557 | |
6667 | 6920 | #, c-format |
6668 | 6921 | msgid "" |
6669 | 6922 | "Cannot render unknown font:\n" |
6670 | 6923 | "%s" |
6671 | 6924 | msgstr "" |
6925 | +"Kan ikke optegne ukendt skrifttype:\n" | |
6926 | +"%s" | |
6672 | 6927 | |
6673 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1365 | |
6674 | -#, c-format | |
6675 | -msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" | |
6676 | -msgstr "Kunne ikke åbne: '%s' til skrivning.\n" | |
6677 | - | |
6678 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1495 | |
6679 | -#, fuzzy | |
6928 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1487 | |
6680 | 6929 | msgid "Print (GDI) ..." |
6681 | -msgstr "_Udskriv diagram..." | |
6930 | +msgstr "Udskriv (GDI) ..." | |
6682 | 6931 | |
6683 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1510 | |
6932 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1503 | |
6684 | 6933 | msgid "WMF export filter" |
6685 | 6934 | msgstr "WMF eksportfilter" |
6686 | 6935 | |
6687 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1194 | |
6936 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1114 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1120 | |
6937 | +msgid "WordPerfect Graphics" | |
6938 | +msgstr "WordPerfect-grafik" | |
6939 | + | |
6940 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1145 | |
6941 | +msgid "WordPerfect Graphics export filter" | |
6942 | +msgstr "WordPerfect-Grafik eksportfilter" | |
6943 | + | |
6944 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:479 | |
6688 | 6945 | #, c-format |
6689 | 6946 | msgid "File: %s type/version unsupported.\n" |
6690 | 6947 | msgstr "Fil: %s type/version ikke understøttet\n" |
6691 | 6948 | |
6692 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1325 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1332 | |
6693 | -msgid "WPG" | |
6694 | -msgstr "WPG" | |
6949 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:621 | |
6950 | +#, c-format | |
6951 | +msgid "Unknown WPG type %d size %d." | |
6952 | +msgstr "Ukendt WPG-type %d størrelse %d." | |
6695 | 6953 | |
6696 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1360 | |
6697 | -msgid "WordPerfect Graphics export filter" | |
6698 | -msgstr "WordPerfect-Grafik eksportfilter" | |
6954 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:626 | |
6955 | +#, c-format | |
6956 | +msgid "Size 0 on WPG type %d, expecting WPG_END\n" | |
6957 | +msgstr "Størrelse 0 på WPG-type %d, forventer WPG_END\n" | |
6699 | 6958 | |
6700 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:464 | |
6701 | -#, fuzzy, c-format | |
6702 | -msgid "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n" | |
6703 | -msgstr "" | |
6704 | -"FIG-formatet har ikke nogen tilsvarende %s pil-stil. En simpel pil bruges i " | |
6705 | -"stedet.\n" | |
6959 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:635 | |
6960 | +#, c-format | |
6961 | +msgid "Unexpected end of file. WPG type %d, size %d.\n" | |
6962 | +msgstr "Uventet slutning af fil. WPG type %d, størrelse %d.\n" | |
6963 | + | |
6964 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:645 | |
6965 | +msgid "Empty WPG file?" | |
6966 | +msgstr "Tom WPG-fil?" | |
6967 | + | |
6968 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:52 | |
6969 | +msgid "Fig Format import and export filter" | |
6970 | +msgstr "Fig-format import- og eksportfilter" | |
6971 | + | |
6972 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:470 | |
6973 | +#, c-format | |
6974 | +msgid "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n" | |
6975 | +msgstr "Fig-formatet har ikke nogen pil-stil som svarer til %s. En simpel pil bruges i stedet.\n" | |
6706 | 6976 | |
6707 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:487 | |
6977 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:493 | |
6708 | 6978 | msgid "No more user-definable colors - using black" |
6709 | 6979 | msgstr "Brugerdefinerede farver er ikke understøttet mere - bruger sort" |
6710 | 6980 | |
6711 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1211 | |
6712 | -#, fuzzy | |
6981 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1154 | |
6713 | 6982 | msgid "Xfig format" |
6714 | -msgstr "XFig-format" | |
6983 | +msgstr "Xfig-format" | |
6715 | 6984 | |
6716 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111 | |
6985 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:109 | |
6717 | 6986 | #, c-format |
6718 | 6987 | msgid "Color index %d too high; only 512 colors allowed. Using black instead." |
6719 | -msgstr "" | |
6988 | +msgstr "Farveindeks %d er for højt; kun 512 farver er tilladt. Bruger sort i stedet." | |
6720 | 6989 | |
6721 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:141 | |
6990 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:140 | |
6722 | 6991 | msgid "Patterns are not supported by Dia" |
6723 | 6992 | msgstr "Mønstre er ikke understøttet af Dia" |
6724 | 6993 | |
6725 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:169 | |
6726 | -#, fuzzy | |
6994 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:168 | |
6727 | 6995 | msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia; using double-dotted" |
6728 | -msgstr "" | |
6729 | -"Trippel-prikkede linjer er ikke understøttet af Dia, bruger dobbelt-prikket" | |
6996 | +msgstr "Tredobbelt-prikkede linjer er ikke understøttet af Dia; bruger dobbelt-prikkede" | |
6730 | 6997 | |
6731 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:173 | |
6998 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:172 | |
6732 | 6999 | #, c-format |
6733 | -msgid "Line style %d should not appear\n" | |
6734 | -msgstr "Linjestil %d burde ikke komme til syne\n" | |
7000 | +msgid "Line style %d should not appear" | |
7001 | +msgstr "Linjestil %d bør ikke forekomme" | |
6735 | 7002 | |
6736 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:241 | |
7003 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:244 | |
6737 | 7004 | #, c-format |
6738 | -msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n" | |
6739 | -msgstr "Fejl under læsning af %d. af %d punkter: %s\n" | |
7005 | +msgid "Error while reading %dth of %d points" | |
7006 | +msgstr "Fejl under læsning af %d. punkt ud af %d" | |
6740 | 7007 | |
6741 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:269 | |
6742 | -msgid "Error while reading arrowhead\n" | |
6743 | -msgstr "Fejl under læsning af pilhovedet\n" | |
7008 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:253 | |
7009 | +msgid "Unexpected end of file." | |
7010 | +msgstr "Uventet afslutning af fil." | |
6744 | 7011 | |
6745 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:291 | |
7012 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:273 | |
7013 | +msgid "Error while reading arrowhead" | |
7014 | +msgstr "Fejl under læsning af pilehoved" | |
7015 | + | |
7016 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:295 | |
6746 | 7017 | #, c-format |
6747 | 7018 | msgid "Unknown arrow type %d\n" |
6748 | 7019 | msgstr "Ukendt piltype %d\n" |
6749 | 7020 | |
6750 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:382 | |
7021 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:387 | |
6751 | 7022 | #, c-format |
6752 | -msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n" | |
6753 | -msgstr "" | |
7023 | +msgid "Depth %d out of range, only 0-%d allowed.\n" | |
7024 | +msgstr "Dybde %d uden for gyldigt interval; kun 0-%d tilladt.\n" | |
6754 | 7025 | |
6755 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:429 | |
6756 | -#, c-format | |
6757 | -msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n" | |
6758 | -msgstr "Kunne ikke læse information om ellipse: %s\n" | |
7026 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:435 | |
7027 | +msgid "Couldn't read ellipse info." | |
7028 | +msgstr "Kunne ikke læse information om ellipse." | |
6759 | 7029 | |
6760 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:497 | |
6761 | -#, c-format | |
6762 | -msgid "Couldn't read polyline info: %s\n" | |
6763 | -msgstr "Kunne ikke læse info om polylinje: %s\n" | |
7030 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:504 | |
7031 | +msgid "Couldn't read polyline info.\n" | |
7032 | +msgstr "Kunne ikke læse info om polylinje.\n" | |
6764 | 7033 | |
6765 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:512 | |
6766 | -#, c-format | |
6767 | -msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n" | |
6768 | -msgstr "Kunne ikke læse vendt bit: %s\n" | |
7034 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:519 | |
7035 | +msgid "Couldn't read flipped bit." | |
7036 | +msgstr "Kunne ikke læse vendt bit." | |
6769 | 7037 | |
6770 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:530 | |
6771 | -#, fuzzy | |
7038 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:537 | |
6772 | 7039 | msgid "Negative corner radius; negating" |
6773 | -msgstr "Negativ hjørneradius, negerer" | |
7040 | +msgstr "Negativ hjørneradius; bruger absolutværdi" | |
6774 | 7041 | |
6775 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:573 | |
7042 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:580 | |
6776 | 7043 | #, c-format |
6777 | 7044 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
6778 | 7045 | msgstr "Ukendt undertype for polylinje: %d\n" |
6779 | 7046 | |
6780 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:723 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:755 | |
6781 | -#, c-format | |
6782 | -msgid "Couldn't read spline info: %s\n" | |
6783 | -msgstr "Kunne ikke læse kurveinformation: %s\n" | |
7047 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:732 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:764 | |
7048 | +msgid "Couldn't read spline info." | |
7049 | +msgstr "Kunne ikke læse splineinfo." | |
6784 | 7050 | |
6785 | 7051 | #. Open approximated spline |
6786 | 7052 | #. Closed approximated spline |
6787 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:742 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:760 | |
7053 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:751 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:768 | |
6788 | 7054 | msgid "Cannot convert approximated spline yet." |
6789 | 7055 | msgstr "Kan ikke konvertere omtrentlige kurve endnu." |
6790 | 7056 | |
6791 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:798 | |
7057 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:806 | |
6792 | 7058 | #, c-format |
6793 | 7059 | msgid "Unknown spline subtype: %d\n" |
6794 | 7060 | msgstr "Ukendt undertype for kurve: %d\n" |
6795 | 7061 | |
6796 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:863 | |
6797 | -#, c-format | |
6798 | -msgid "Couldn't read arc info: %s\n" | |
6799 | -msgstr "Kunne ikke læse information om bue: %s\n" | |
7062 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:871 | |
7063 | +msgid "Couldn't read arc info." | |
7064 | +msgstr "Kunne ikke læse information om bue." | |
6800 | 7065 | |
6801 | 7066 | #. set new fill property on arc? |
6802 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:892 | |
7067 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:899 | |
6803 | 7068 | msgid "Filled arc treated as unfilled" |
6804 | -msgstr "" | |
7069 | +msgstr "Udfyldt bue behandles som tom" | |
6805 | 7070 | |
6806 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:896 | |
6807 | -#, fuzzy, c-format | |
7071 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:903 | |
7072 | +#, c-format | |
6808 | 7073 | msgid "Unknown polyline arc: %d\n" |
6809 | -msgstr "Ukendt undertype for polylinje: %d\n" | |
7074 | +msgstr "Ukendt bue for polylinje: %d\n" | |
6810 | 7075 | |
6811 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:960 | |
7076 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:968 | |
7077 | +msgid "Couldn't read text info." | |
7078 | +msgstr "Kunne ikke læse tekstinfo." | |
7079 | + | |
7080 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:996 | |
7081 | +#, c-format | |
7082 | +msgid "Can't find LaTeX font nr. %d, using sans" | |
7083 | +msgstr "Kan ikke finde LaTeX-skrifttype nr. %d; bruger sans" | |
7084 | + | |
7085 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1004 | |
6812 | 7086 | #, c-format |
6813 | -msgid "Couldn't read text info: %s\n" | |
6814 | -msgstr "Kunne ikke læse tekstinfo: %s\n" | |
7087 | +msgid "Can't find Postscript font nr. %d, using sans" | |
7088 | +msgstr "Kan ikke finde Postscript-skrifttype nr. %d; bruger sans" | |
6815 | 7089 | |
6816 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1022 | |
6817 | -#, fuzzy, c-format | |
6818 | -msgid "Couldn't identify Fig object: %s\n" | |
6819 | -msgstr "Kunne ikke identificere FIG-objekt: %s\n" | |
7090 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1032 | |
7091 | +msgid "Couldn't identify Fig object." | |
7092 | +msgstr "Kunne ikke identificere Fig-objekt." | |
6820 | 7093 | |
6821 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1030 | |
7094 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1040 | |
6822 | 7095 | msgid "Compound end outside compound\n" |
6823 | 7096 | msgstr "Sammensat ende uden for sammensat objekt\n" |
6824 | 7097 | |
6825 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1054 | |
7098 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1062 | |
7099 | +msgid "Couldn't read color\n" | |
7100 | +msgstr "Kunne ikke læse farve\n" | |
7101 | + | |
7102 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067 | |
6826 | 7103 | #, c-format |
6827 | 7104 | msgid "Color number %d out of range 0..%d. Discarding color.\n" |
6828 | -msgstr "" | |
7105 | +msgstr "Farve nummer %d ligger uden for intervallet 0..%d. Forkaster farven.\n" | |
6829 | 7106 | |
6830 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1101 | |
6831 | -#, c-format | |
6832 | -msgid "Couldn't read group extend: %s\n" | |
6833 | -msgstr "Kunne ikke læse gruppeudvidelse: %s\n" | |
7107 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1114 | |
7108 | +msgid "Couldn't read group extent." | |
7109 | +msgstr "Kunne ikke læse gruppeomfang." | |
6834 | 7110 | |
6835 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1112 | |
7111 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1125 | |
6836 | 7112 | #, c-format |
6837 | 7113 | msgid "Unknown object type %d\n" |
6838 | 7114 | msgstr "Ukendt objekttype %d\n" |
6839 | 7115 | |
6840 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1136 | |
7116 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1150 | |
6841 | 7117 | #, c-format |
6842 | 7118 | msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" |
6843 | 7119 | msgstr "`%s' er ikke en af `%s' eller `%s'\n" |
6844 | 7120 | |
6845 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1146 | |
6846 | -#, c-format | |
6847 | -msgid "Error reading paper size: %s\n" | |
6848 | -msgstr "Fejl under læsning af papirstørrelse: %s\n" | |
7121 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1160 | |
7122 | +msgid "Error reading paper size." | |
7123 | +msgstr "Fejl under læsning af papirstørrelse." | |
6849 | 7124 | |
6850 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1157 | |
7125 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1171 | |
6851 | 7126 | #, c-format |
6852 | 7127 | msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" |
6853 | 7128 | msgstr "Ukendt papirstørrelse `%s', bruger forvalgt\n" |
6854 | 7129 | |
6855 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1169 | |
6856 | -#, c-format | |
6857 | -msgid "Error reading paper orientation: %s\n" | |
6858 | -msgstr "Fejl under læsning af papirorientering: %s\n" | |
7130 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1184 | |
7131 | +msgid "Error reading paper orientation." | |
7132 | +msgstr "Fejl under læsning af papirorientering." | |
6859 | 7133 | |
6860 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1179 | |
6861 | -#, c-format | |
6862 | -msgid "Error reading justification: %s\n" | |
6863 | -msgstr "Fejl under læsning af justering: %s\n" | |
7134 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1194 | |
7135 | +msgid "Error reading justification." | |
7136 | +msgstr "Fejl under læsning af justering." | |
6864 | 7137 | |
6865 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1189 | |
6866 | -#, c-format | |
6867 | -msgid "Error reading units: %s\n" | |
6868 | -msgstr "Fejl under læsning af enheder: %s\n" | |
7138 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1204 | |
7139 | +msgid "Error reading units." | |
7140 | +msgstr "Fejl under læsning af enheder." | |
6869 | 7141 | |
6870 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1205 | |
6871 | -#, c-format | |
6872 | -msgid "Error reading magnification: %s\n" | |
6873 | -msgstr "Fejl under læsning af forstørrelse: %s\n" | |
7142 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1220 | |
7143 | +msgid "Error reading magnification." | |
7144 | +msgstr "Fejl under læsning af forstørrelse." | |
6874 | 7145 | |
6875 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1218 | |
6876 | -#, c-format | |
6877 | -msgid "Error reading multipage indicator: %s\n" | |
6878 | -msgstr "Fejl under læsning af indikator for flere sider: %s\n" | |
7146 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1233 | |
7147 | +msgid "Error reading multipage indicator." | |
7148 | +msgstr "Fejl under læsning af indikator for flere sider." | |
6879 | 7149 | |
6880 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1229 | |
6881 | -#, c-format | |
6882 | -msgid "Error reading transparent color: %s\n" | |
6883 | -msgstr "Fejl under læsning af gennemsigtig farve: %s\n" | |
7150 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1244 | |
7151 | +msgid "Error reading transparent color." | |
7152 | +msgstr "Fejl under læsning af gennemsigtig farve." | |
6884 | 7153 | |
6885 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1238 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1296 | |
6886 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1314 | |
6887 | -#, fuzzy, c-format | |
6888 | -msgid "Error reading Fig file: %s\n" | |
6889 | -msgstr "Fejl under læsning af FIG-fil: %s\n" | |
7154 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1253 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1314 | |
7155 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1332 | |
7156 | +msgid "Error reading Fig file." | |
7157 | +msgstr "Fejl under læsning af Fig-fil." | |
6890 | 7158 | |
6891 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1240 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1298 | |
6892 | -#, fuzzy | |
7159 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1255 | |
6893 | 7160 | msgid "Premature end of Fig file\n" |
6894 | -msgstr "For tidlig slutning på FIG-fil\n" | |
7161 | +msgstr "For tidlig afslutning på Fig-fil\n" | |
6895 | 7162 | |
6896 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1249 | |
6897 | -#, c-format | |
6898 | -msgid "Error reading resolution: %s\n" | |
6899 | -msgstr "Fejl under læsning af opløsning: %s\n" | |
7163 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1264 | |
7164 | +msgid "Error reading resolution." | |
7165 | +msgstr "Fejl under læsning af opløsning." | |
6900 | 7166 | |
6901 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1283 | |
7167 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1300 | |
7168 | +msgid "Doesn't look like a Fig file" | |
7169 | +msgstr "Ser ikke ud som en Fig-fil" | |
7170 | + | |
7171 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1306 | |
6902 | 7172 | #, c-format |
6903 | -msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n" | |
6904 | -msgstr "Ser ikke ud som en Fig-fil: %s\n" | |
7173 | +msgid "" | |
7174 | +"This is a Fig version %d.%d file.\n" | |
7175 | +" It may not be importable." | |
7176 | +msgstr "" | |
7177 | +"Dette er en Fig-fil i version %d.%d.\n" | |
7178 | +" Den kan måske ikke importeres." | |
6905 | 7179 | |
6906 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1289 | |
6907 | -#, fuzzy, c-format | |
6908 | -msgid "This is a Fig version %d.%d file. It may not be importable.\n" | |
6909 | -msgstr "Dette er en fil i FIG-version %d.%d, forstår den ikke\n" | |
7180 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1316 | |
7181 | +msgid "Premature end of Fig file" | |
7182 | +msgstr "For tidlig afslutning på Fig-fil" | |
6910 | 7183 | |
6911 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1337 | |
6912 | -#, fuzzy | |
7184 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1355 | |
6913 | 7185 | msgid "Xfig File Format" |
6914 | -msgstr "XFig-filformat" | |
6915 | - | |
6916 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:51 | |
6917 | -msgid "Fig Format import and export filter" | |
6918 | -msgstr "Fig-format import- og eksportfilter" | |
7186 | +msgstr "Xfig-filformat" | |
6919 | 7187 | |
6920 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:110 | |
7188 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:114 | |
6921 | 7189 | #, c-format |
6922 | -msgid "Error while parsing %s\n" | |
6923 | -msgstr "Fejl under læsning af %s\n" | |
7190 | +msgid "" | |
7191 | +"Error while parsing %s\n" | |
7192 | +"%s" | |
7193 | +msgstr "" | |
7194 | +"Fejl under fortolkning af %s\n" | |
7195 | +"%s" | |
6924 | 7196 | |
6925 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:119 | |
7197 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:124 | |
6926 | 7198 | #, c-format |
6927 | 7199 | msgid "Error while parsing stylesheet %s\n" |
6928 | 7200 | msgstr "Fejl under læsning af stilark %s\n" |
6929 | 7201 | |
6930 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:126 | |
7202 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:131 | |
6931 | 7203 | #, c-format |
6932 | 7204 | msgid "Error while applying stylesheet %s\n" |
6933 | 7205 | msgstr "Fejl under brug af stilark: %s\n" |
6934 | 7206 | |
6935 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:135 | |
7207 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:140 | |
6936 | 7208 | #, c-format |
6937 | 7209 | msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n" |
6938 | 7210 | msgstr "Fejl under læsning af stilark %s:\n" |
6939 | 7211 | |
6940 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:144 | |
7212 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:149 | |
6941 | 7213 | #, c-format |
6942 | 7214 | msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" |
6943 | 7215 | msgstr "Fejl under brug af stilark: %s\n" |
6944 | 7216 | |
6945 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:152 | |
6946 | -#, fuzzy, c-format | |
7217 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:157 | |
7218 | +#, c-format | |
6947 | 7219 | msgid "Error while saving result: %s\n" |
6948 | -msgstr "Fejl under læsning af stilark %s:\n" | |
7220 | +msgstr "Fejl under forsøg på at gemme resultat: %s\n" | |
6949 | 7221 | |
6950 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:336 | |
7222 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:343 | |
6951 | 7223 | msgid "XSL Transformation filter" |
6952 | 7224 | msgstr "XSL-transformationsfilter" |
6953 | 7225 | |
6954 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:363 | |
6955 | -#, fuzzy | |
7226 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:370 | |
6956 | 7227 | msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin; not loading." |
6957 | -msgstr "" | |
6958 | -"Ingen gyldinge konfigurationsfiler for XSLT-udvidelsesmodulet, så det " | |
6959 | -"indlæses ikke." | |
7228 | +msgstr "Ingen gyldige konfigurationsfiler for XSLT-udvidelsesmodulet, så det indlæses ikke." | |
6960 | 7229 | |
6961 | 7230 | #: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:99 |
6962 | 7231 | msgid "Export through XSLT" |
@@ -6972,659 +7241,631 @@ msgstr "Til:" | ||
6972 | 7241 | |
6973 | 7242 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:1 |
6974 | 7243 | msgid "AADL" |
6975 | -msgstr "" | |
7244 | +msgstr "AADL" | |
6976 | 7245 | |
6977 | 7246 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:2 |
6978 | -#, fuzzy | |
6979 | 7247 | msgid "AADL Shapes" |
6980 | -msgstr "Figur" | |
6981 | - | |
6982 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
6983 | -msgid "Bus" | |
6984 | -msgstr "Bus" | |
7248 | +msgstr "AADL-figurer" | |
6985 | 7249 | |
6986 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
6987 | -msgid "Device" | |
6988 | -msgstr "Enhed" | |
7250 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
7251 | +msgid "Thread" | |
7252 | +msgstr "Tråd" | |
6989 | 7253 | |
6990 | 7254 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:6 |
7255 | +msgid "Processor" | |
7256 | +msgstr "Processor" | |
7257 | + | |
7258 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6991 | 7259 | msgid "Memory" |
6992 | 7260 | msgstr "Hukommelse" |
6993 | 7261 | |
6994 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6995 | -msgid "Package" | |
6996 | -msgstr "Pakke" | |
7262 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
7263 | +msgid "Bus" | |
7264 | +msgstr "Bus" | |
6997 | 7265 | |
6998 | 7266 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:9 |
6999 | -msgid "Processor" | |
7000 | -msgstr "Processor" | |
7267 | +msgid "System" | |
7268 | +msgstr "System" | |
7001 | 7269 | |
7002 | 7270 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:10 |
7003 | 7271 | msgid "Subprogram" |
7004 | 7272 | msgstr "Underprogram" |
7005 | 7273 | |
7006 | 7274 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:11 |
7007 | -msgid "System" | |
7008 | -msgstr "System" | |
7275 | +msgid "Thread Group" | |
7276 | +msgstr "Trådgruppe" | |
7009 | 7277 | |
7010 | 7278 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:12 |
7011 | -msgid "Thread" | |
7012 | -msgstr "Tråd" | |
7279 | +msgid "Device" | |
7280 | +msgstr "Enhed" | |
7013 | 7281 | |
7014 | 7282 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:13 |
7015 | -msgid "Thread Group" | |
7016 | -msgstr "Trådgruppe" | |
7283 | +msgid "Package" | |
7284 | +msgstr "Pakke" | |
7285 | + | |
7286 | +#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
7287 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:2 | |
7288 | +msgid "Assorted" | |
7289 | +msgstr "Assorteret" | |
7017 | 7290 | |
7018 | 7291 | #. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead? |
7019 | 7292 | #. Leave as is for now, renaming too much hassle. |
7020 | 7293 | #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway. |
7021 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:4 | |
7294 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
7022 | 7295 | msgid "" |
7023 | 7296 | "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous " |
7024 | 7297 | "Geometric Shapes" |
7025 | -msgstr "Blandet samling af polygoner, beziergoner og andre geomtriske figurer." | |
7026 | - | |
7027 | -#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
7028 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
7029 | -msgid "Assorted" | |
7030 | -msgstr "Assorteret" | |
7298 | +msgstr "Blandet samling af polygoner, beziergoner og andre geomtriske figurer" | |
7031 | 7299 | |
7032 | 7300 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:7 |
7033 | -msgid "Chevron" | |
7034 | -msgstr "Femkantet blokpil med indhak" | |
7301 | +msgid "Right angle triangle" | |
7302 | +msgstr "Retvinklet trekant" | |
7035 | 7303 | |
7036 | 7304 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:8 |
7037 | -#, fuzzy | |
7038 | -msgid "Curved eight-point star" | |
7039 | -msgstr "Buet ottetakket stjerne" | |
7305 | +msgid "Isosceles triangle" | |
7306 | +msgstr "Ligebenet trekant" | |
7040 | 7307 | |
7041 | 7308 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:9 |
7042 | -#, fuzzy | |
7043 | -msgid "Curved four-point star" | |
7044 | -msgstr "Buet firetakket stjerne" | |
7309 | +msgid "Perfect square, height equals width" | |
7310 | +msgstr "Perfekt kvadrat - højden er lig bredden" | |
7045 | 7311 | |
7046 | 7312 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:10 |
7047 | -msgid "Diamond" | |
7048 | -msgstr "Diamant" | |
7313 | +msgid "Perfect circle" | |
7314 | +msgstr "Perfekt cirkel" | |
7049 | 7315 | |
7050 | 7316 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:11 |
7051 | -msgid "Down arrow" | |
7052 | -msgstr "Ned-pil" | |
7317 | +msgid "Quarter circle" | |
7318 | +msgstr "Kvart cirkel" | |
7053 | 7319 | |
7054 | 7320 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:12 |
7055 | -#, fuzzy | |
7056 | -msgid "Eight-point star" | |
7057 | -msgstr "Ottetakket stjerne" | |
7321 | +msgid "Diamond" | |
7322 | +msgstr "Diamant" | |
7058 | 7323 | |
7059 | 7324 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:13 |
7060 | -#, fuzzy | |
7061 | -msgid "Five-point star" | |
7062 | -msgstr "Femtakket stjerne" | |
7325 | +msgid "Pentagon. Five-point shape" | |
7326 | +msgstr "Femkant. Figur med fem hjørner" | |
7063 | 7327 | |
7064 | 7328 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:14 |
7065 | -#, fuzzy | |
7066 | -msgid "Four-point star" | |
7067 | -msgstr "Firetakket stjerne" | |
7329 | +msgid "Hexagon. Six-point shape" | |
7330 | +msgstr "Sekskant. Figur med seks hjørner" | |
7068 | 7331 | |
7069 | 7332 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:15 |
7070 | -msgid "Heart" | |
7071 | -msgstr "Hjerte" | |
7333 | +msgid "Heptagon. Seven-point shape" | |
7334 | +msgstr "Syvkant. Figur med syv hjørner" | |
7072 | 7335 | |
7073 | 7336 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16 |
7074 | -#, fuzzy | |
7075 | -msgid "Heptagon. Seven-point shape" | |
7076 | -msgstr "Syvkant" | |
7337 | +msgid "Octagon. Eight-point shape" | |
7338 | +msgstr "Ottekant. Figur med otte hjørner" | |
7077 | 7339 | |
7078 | 7340 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17 |
7079 | -#, fuzzy | |
7080 | -msgid "Hexagon. Six-point shape" | |
7081 | -msgstr "Sekskant" | |
7082 | - | |
7083 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
7084 | 7341 | msgid "Horizontal parallelogram" |
7085 | 7342 | msgstr "Vandret parallelogram" |
7086 | 7343 | |
7344 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
7345 | +msgid "Vertical parallelogram" | |
7346 | +msgstr "Lodret parallelogram" | |
7347 | + | |
7087 | 7348 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:19 |
7088 | -#, fuzzy | |
7089 | -msgid "Isosceles triangle" | |
7090 | -msgstr "Ligebenet trekant" | |
7349 | +msgid "Trapezoid" | |
7350 | +msgstr "Trapez" | |
7091 | 7351 | |
7092 | 7352 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:20 |
7093 | -msgid "Left arrow" | |
7094 | -msgstr "Venstrepil" | |
7353 | +msgid "Four-point star" | |
7354 | +msgstr "Firtakket stjerne" | |
7095 | 7355 | |
7096 | 7356 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:21 |
7097 | -msgid "Left-right arrow" | |
7098 | -msgstr "Venstre-højre-pil" | |
7357 | +msgid "Curved four-point star" | |
7358 | +msgstr "Buet firtakket stjerne" | |
7099 | 7359 | |
7100 | 7360 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:22 |
7101 | -msgid "Left-right-up arrow" | |
7102 | -msgstr "Venstre-højre-op-pil" | |
7361 | +msgid "Five-point star" | |
7362 | +msgstr "Femtakket stjerne" | |
7103 | 7363 | |
7104 | 7364 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:23 |
7105 | -msgid "Left-up arrow" | |
7106 | -msgstr "Venstre-op-pil" | |
7365 | +msgid "Six-point star" | |
7366 | +msgstr "Sekstakket stjerne" | |
7107 | 7367 | |
7108 | 7368 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:24 |
7109 | -msgid "Maltese cross" | |
7110 | -msgstr "Malteserkors" | |
7369 | +msgid "Seven-point star" | |
7370 | +msgstr "Syvtakket stjerne" | |
7111 | 7371 | |
7112 | 7372 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:25 |
7113 | -msgid "Notched left arrow" | |
7114 | -msgstr "Venstrepil m. indhak" | |
7373 | +msgid "Eight-point star" | |
7374 | +msgstr "Ottetakket stjerne" | |
7115 | 7375 | |
7116 | 7376 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:26 |
7117 | -msgid "Notched right arrow" | |
7118 | -msgstr "Højrepil m. indhak" | |
7377 | +msgid "Sharp eight-point star" | |
7378 | +msgstr "Spids ottetakket stjerne" | |
7119 | 7379 | |
7120 | 7380 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:27 |
7121 | -#, fuzzy | |
7122 | -msgid "Octagon. Eight-point shape" | |
7123 | -msgstr "Ottekant" | |
7381 | +msgid "Curved eight-point star" | |
7382 | +msgstr "Buet ottetakket stjerne" | |
7124 | 7383 | |
7125 | 7384 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:28 |
7126 | -msgid "Pentagon block arrow" | |
7127 | -msgstr "Femkantet blokpil" | |
7385 | +msgid "Swiss cross" | |
7386 | +msgstr "Schweizerkors" | |
7128 | 7387 | |
7129 | 7388 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:29 |
7130 | -#, fuzzy | |
7131 | -msgid "Pentagon. Five-point shape" | |
7132 | -msgstr "Femkant" | |
7389 | +msgid "Maltese cross" | |
7390 | +msgstr "Malteserkors" | |
7133 | 7391 | |
7134 | 7392 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:30 |
7135 | -msgid "Perfect circle" | |
7136 | -msgstr "Perfekt cirkel" | |
7393 | +msgid "Down arrow" | |
7394 | +msgstr "Ned-pil" | |
7137 | 7395 | |
7138 | 7396 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:31 |
7139 | -msgid "Perfect square, height equals width" | |
7140 | -msgstr "Perfekt kvadrat - højden er lig bredden" | |
7397 | +msgid "Up arrow" | |
7398 | +msgstr "Op-pil" | |
7141 | 7399 | |
7142 | 7400 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:32 |
7143 | -msgid "Quad arrow" | |
7144 | -msgstr "Firedobbelt pil" | |
7401 | +msgid "Left arrow" | |
7402 | +msgstr "Venstrepil" | |
7145 | 7403 | |
7146 | 7404 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:33 |
7147 | -msgid "Quarter circle" | |
7148 | -msgstr "Kvart cirkel" | |
7405 | +msgid "Right arrow" | |
7406 | +msgstr "Højrepil" | |
7149 | 7407 | |
7150 | 7408 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:34 |
7151 | -msgid "Quarter moon" | |
7152 | -msgstr "Kvart måne" | |
7409 | +msgid "Notched left arrow" | |
7410 | +msgstr "Venstrepil m. indhak" | |
7153 | 7411 | |
7154 | 7412 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:35 |
7155 | -msgid "Right angle triangle" | |
7156 | -msgstr "Retvinklet trekant" | |
7413 | +msgid "Notched right arrow" | |
7414 | +msgstr "Højrepil m. indhak" | |
7157 | 7415 | |
7158 | 7416 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:36 |
7159 | -msgid "Right arrow" | |
7160 | -msgstr "Højrepil" | |
7417 | +msgid "Left-up arrow" | |
7418 | +msgstr "Venstre-op-pil" | |
7161 | 7419 | |
7162 | 7420 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:37 |
7163 | -#, fuzzy | |
7164 | -msgid "Seven-point star" | |
7165 | -msgstr "Syvtakket stjerne" | |
7421 | +msgid "Turn-up arrow" | |
7422 | +msgstr "Drej-opad-pil" | |
7166 | 7423 | |
7167 | 7424 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:38 |
7168 | -#, fuzzy | |
7169 | -msgid "Sharp eight-point star" | |
7170 | -msgstr "Spids ottetakket stjerne" | |
7425 | +msgid "Left-right arrow" | |
7426 | +msgstr "Venstre-højre-pil" | |
7171 | 7427 | |
7172 | 7428 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:39 |
7173 | -#, fuzzy | |
7174 | -msgid "Six-point star" | |
7175 | -msgstr "seks-takket stjerne" | |
7429 | +msgid "Up-down arrow" | |
7430 | +msgstr "Op-ned-pil" | |
7176 | 7431 | |
7177 | 7432 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:40 |
7178 | -msgid "Sun" | |
7179 | -msgstr "Sol" | |
7433 | +msgid "Quad arrow" | |
7434 | +msgstr "Firedobbelt pil" | |
7180 | 7435 | |
7181 | 7436 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:41 |
7182 | -msgid "Swiss cross" | |
7183 | -msgstr "Schweizerkors" | |
7437 | +msgid "Left-right-up arrow" | |
7438 | +msgstr "Venstre-højre-op-pil" | |
7184 | 7439 | |
7185 | 7440 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:42 |
7186 | -msgid "Trapezoid" | |
7187 | -msgstr "Trapez" | |
7441 | +msgid "Up-down-left arrow" | |
7442 | +msgstr "Op-ned-venstre pil" | |
7188 | 7443 | |
7189 | 7444 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:43 |
7190 | -#, fuzzy | |
7191 | -msgid "Turn-up arrow" | |
7192 | -msgstr "Venstre-op-pil" | |
7445 | +msgid "Pentagon block arrow" | |
7446 | +msgstr "Femkantet blokpil" | |
7193 | 7447 | |
7194 | 7448 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:44 |
7195 | -msgid "Up arrow" | |
7196 | -msgstr "Op-pil" | |
7449 | +msgid "Chevron" | |
7450 | +msgstr "Femkantet blokpil med indhak" | |
7197 | 7451 | |
7198 | 7452 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:45 |
7199 | -msgid "Up-down arrow" | |
7200 | -msgstr "Op-ned-pil" | |
7453 | +msgid "Heart" | |
7454 | +msgstr "Hjerte" | |
7201 | 7455 | |
7202 | 7456 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:46 |
7203 | -msgid "Up-down-left arrow" | |
7204 | -msgstr "Op-ned-venstre pil" | |
7457 | +msgid "Sun" | |
7458 | +msgstr "Sol" | |
7205 | 7459 | |
7206 | 7460 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:47 |
7207 | -msgid "Vertical parallelogram" | |
7208 | -msgstr "Lodret parallelogram" | |
7209 | - | |
7210 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:1 | |
7211 | -msgid "Activity Looping" | |
7212 | -msgstr "Aktivitetløkning" | |
7213 | - | |
7214 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
7215 | -msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
7216 | -msgstr "" | |
7461 | +msgid "Quarter moon" | |
7462 | +msgstr "Kvart måne" | |
7217 | 7463 | |
7218 | 7464 | #. For: anthonym |
7219 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
7465 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
7220 | 7466 | msgid "BPMN" |
7221 | -msgstr "" | |
7467 | +msgstr "BPMN" | |
7222 | 7468 | |
7223 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
7469 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:3 | |
7224 | 7470 | msgid "Business Process Modeling Notation" |
7225 | -msgstr "" | |
7471 | +msgstr "Business Process Modeling Notation" | |
7472 | + | |
7473 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
7474 | +msgid "Start Event" | |
7475 | +msgstr "Starthændelse" | |
7476 | + | |
7477 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
7478 | +msgid "Start Event — Message" | |
7479 | +msgstr "Starthændelse — besked" | |
7226 | 7480 | |
7227 | 7481 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:6 |
7228 | -msgid "Collapsed Sub-Process" | |
7229 | -msgstr "" | |
7482 | +msgid "Start Event — Timer" | |
7483 | +msgstr "Starthændelse — timer" | |
7230 | 7484 | |
7231 | 7485 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:7 |
7232 | -msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
7233 | -msgstr "" | |
7486 | +msgid "Start Event — Rule" | |
7487 | +msgstr "Starthændelse — regel" | |
7234 | 7488 | |
7235 | 7489 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:8 |
7236 | -#, fuzzy | |
7237 | -msgid "Compensation Task" | |
7238 | -msgstr "Komposition" | |
7490 | +msgid "Start Event — Link" | |
7491 | +msgstr "Starthændelse — link" | |
7239 | 7492 | |
7240 | 7493 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:9 |
7241 | -msgid "Complex" | |
7242 | -msgstr "Kompleks" | |
7494 | +msgid "Start Event — Multiple" | |
7495 | +msgstr "Starthændelse — flere" | |
7243 | 7496 | |
7244 | 7497 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:10 |
7245 | -msgid "Data Object" | |
7246 | -msgstr "Dataobjekt" | |
7498 | +msgid "Intermediate Event" | |
7499 | +msgstr "Mellemliggende hændelse" | |
7247 | 7500 | |
7248 | -# Dette er navnene på figurerne, når BPMN-paletten er valgt. | |
7249 | 7501 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:11 |
7250 | -msgid "End Event" | |
7251 | -msgstr "Sluthændelse" | |
7502 | +msgid "Intermediate Event — Message" | |
7503 | +msgstr "Mellemliggende hændelse — besked" | |
7252 | 7504 | |
7253 | 7505 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:12 |
7254 | -#, fuzzy | |
7255 | -msgid "End Event — Cancel" | |
7256 | -msgstr "Sluthændelse - annuller" | |
7506 | +msgid "Intermediate Event — Timer" | |
7507 | +msgstr "Mellemliggende hændelse — timer" | |
7257 | 7508 | |
7258 | 7509 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:13 |
7259 | -#, fuzzy | |
7260 | -msgid "End Event — Compensation" | |
7261 | -msgstr "Sluthændelse - kompensation" | |
7510 | +msgid "Intermediate Event — Error" | |
7511 | +msgstr "Mellemliggende hændelse — fejl" | |
7262 | 7512 | |
7263 | 7513 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:14 |
7264 | -#, fuzzy | |
7265 | -msgid "End Event — Error" | |
7266 | -msgstr "Sluthændelse - fejl" | |
7514 | +msgid "Intermediate Event — Cancel" | |
7515 | +msgstr "Mellemliggende hændelse — annullér" | |
7267 | 7516 | |
7268 | 7517 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:15 |
7269 | -#, fuzzy | |
7270 | -msgid "End Event — Link" | |
7271 | -msgstr "Sluthændelse - forbindelse" | |
7518 | +msgid "Intermediate Event — Compensation" | |
7519 | +msgstr "Mellemliggende hændelse — kompensation" | |
7272 | 7520 | |
7273 | 7521 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:16 |
7274 | -#, fuzzy | |
7275 | -msgid "End Event — Message" | |
7276 | -msgstr "Sluthændelse - besked" | |
7522 | +msgid "Intermediate Event — Rule" | |
7523 | +msgstr "Mellemliggende hændelse — regel" | |
7277 | 7524 | |
7278 | 7525 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:17 |
7279 | -#, fuzzy | |
7280 | -msgid "End Event — Multiple" | |
7281 | -msgstr "Sluthændelse - flere" | |
7526 | +msgid "Intermediate Event — Link" | |
7527 | +msgstr "Mellemliggende hændelse — link" | |
7282 | 7528 | |
7283 | 7529 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:18 |
7284 | -#, fuzzy | |
7285 | -msgid "End Event — Terminate" | |
7286 | -msgstr "Sluthændelse - afbryd" | |
7530 | +msgid "Intermediate Event — Multiple" | |
7531 | +msgstr "Mellemliggende hændelse — flere" | |
7287 | 7532 | |
7533 | +# Dette er navnene på figurerne, når BPMN-paletten er valgt. | |
7288 | 7534 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:19 |
7289 | -msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
7290 | -msgstr "" | |
7535 | +msgid "End Event" | |
7536 | +msgstr "Sluthændelse" | |
7291 | 7537 | |
7292 | 7538 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:20 |
7293 | -msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
7294 | -msgstr "" | |
7539 | +msgid "End Event — Message" | |
7540 | +msgstr "Sluthændelse — besked" | |
7295 | 7541 | |
7296 | 7542 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:21 |
7297 | -msgid "Gateway" | |
7298 | -msgstr "Adgangspunkt" | |
7543 | +msgid "End Event — Error" | |
7544 | +msgstr "Sluthændelse — fejl" | |
7299 | 7545 | |
7300 | 7546 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:22 |
7301 | -msgid "Group" | |
7302 | -msgstr "Gruppe" | |
7547 | +msgid "End Event — Cancel" | |
7548 | +msgstr "Sluthændelse — annuller" | |
7303 | 7549 | |
7304 | 7550 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:23 |
7305 | -msgid "Inclusive (OR)" | |
7306 | -msgstr "" | |
7551 | +msgid "End Event — Compensation" | |
7552 | +msgstr "Sluthændelse — kompensation" | |
7307 | 7553 | |
7308 | 7554 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:24 |
7309 | -msgid "Intermediate Event" | |
7310 | -msgstr "" | |
7555 | +msgid "End Event — Link" | |
7556 | +msgstr "Sluthændelse — link" | |
7311 | 7557 | |
7312 | 7558 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:25 |
7313 | -#, fuzzy | |
7314 | -msgid "Intermediate Event — Cancel" | |
7315 | -msgstr "Modtag en besked" | |
7559 | +msgid "End Event — Multiple" | |
7560 | +msgstr "Sluthændelse — flere" | |
7316 | 7561 | |
7317 | 7562 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:26 |
7318 | -#, fuzzy | |
7319 | -msgid "Intermediate Event — Compensation" | |
7320 | -msgstr "Sluthændelse - kompensation" | |
7563 | +msgid "End Event — Terminate" | |
7564 | +msgstr "Sluthændelse — afbryd" | |
7321 | 7565 | |
7322 | 7566 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:27 |
7323 | -#, fuzzy | |
7324 | -msgid "Intermediate Event — Error" | |
7325 | -msgstr "Modtag en besked" | |
7567 | +msgid "Gateway" | |
7568 | +msgstr "Adgangspunkt" | |
7326 | 7569 | |
7327 | 7570 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:28 |
7328 | -#, fuzzy | |
7329 | -msgid "Intermediate Event — Link" | |
7330 | -msgstr "Modtag en besked" | |
7571 | +msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
7572 | +msgstr "Databaseret eksklusiv (XOR)" | |
7331 | 7573 | |
7332 | 7574 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:29 |
7333 | -#, fuzzy | |
7334 | -msgid "Intermediate Event — Message" | |
7335 | -msgstr "Modtag en besked" | |
7575 | +msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
7576 | +msgstr "Begivenhedsbaseret eksklusiv (XOR)" | |
7336 | 7577 | |
7337 | 7578 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:30 |
7338 | -#, fuzzy | |
7339 | -msgid "Intermediate Event — Multiple" | |
7340 | -msgstr "Modtag en besked" | |
7579 | +msgid "Inclusive (OR)" | |
7580 | +msgstr "Inklusiv (OR)" | |
7341 | 7581 | |
7342 | 7582 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:31 |
7343 | -#, fuzzy | |
7344 | -msgid "Intermediate Event — Rule" | |
7345 | -msgstr "Modtag en besked" | |
7583 | +msgid "Complex" | |
7584 | +msgstr "Kompleks" | |
7346 | 7585 | |
7347 | 7586 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:32 |
7348 | -#, fuzzy | |
7349 | -msgid "Intermediate Event — Timer" | |
7350 | -msgstr "Modtag en besked" | |
7351 | - | |
7352 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
7353 | -msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
7354 | -msgstr "" | |
7587 | +msgid "Parallel (AND)" | |
7588 | +msgstr "Parallel (OG)" | |
7355 | 7589 | |
7356 | 7590 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:34 |
7357 | -msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7358 | -msgstr "" | |
7591 | +msgid "Activity Looping" | |
7592 | +msgstr "Aktivitetløkning" | |
7359 | 7593 | |
7360 | 7594 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:35 |
7361 | -#, fuzzy | |
7362 | 7595 | msgid "Multiple Instance Task" |
7363 | -msgstr "Flere instanser" | |
7596 | +msgstr "Opgave med flere forekomster" | |
7364 | 7597 | |
7365 | 7598 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:36 |
7366 | -msgid "Parallel (AND)" | |
7367 | -msgstr "Parallel (OG)" | |
7599 | +msgid "Compensation Task" | |
7600 | +msgstr "Kompensationsopgave" | |
7368 | 7601 | |
7369 | 7602 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:37 |
7370 | -msgid "Start Event" | |
7371 | -msgstr "Starthændelse" | |
7603 | +msgid "Collapsed Sub-Process" | |
7604 | +msgstr "Sammenfoldet underproces" | |
7372 | 7605 | |
7373 | 7606 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:38 |
7374 | -#, fuzzy | |
7375 | -msgid "Start Event — Link" | |
7376 | -msgstr "Starthændelse - forbindelse" | |
7607 | +msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
7608 | +msgstr "Sammenfoldet underproces med løkke" | |
7377 | 7609 | |
7378 | 7610 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:39 |
7379 | -#, fuzzy | |
7380 | -msgid "Start Event — Message" | |
7381 | -msgstr "Starthændelse - besked" | |
7611 | +msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7612 | +msgstr "Sammenfoldet underproces med flere instanser" | |
7382 | 7613 | |
7383 | 7614 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:40 |
7384 | -#, fuzzy | |
7385 | -msgid "Start Event — Multiple" | |
7386 | -msgstr "Starthændelse - flere" | |
7615 | +msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
7616 | +msgstr "Sammenfoldet ad hoc-underproces" | |
7387 | 7617 | |
7618 | +# ??? | |
7388 | 7619 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:41 |
7389 | -#, fuzzy | |
7390 | -msgid "Start Event — Rule" | |
7391 | -msgstr "Starthændelse - regel" | |
7620 | +msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
7621 | +msgstr "Sammenfoldet komponsationsunderproces" | |
7392 | 7622 | |
7393 | 7623 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:42 |
7394 | -#, fuzzy | |
7395 | -msgid "Start Event — Timer" | |
7396 | -msgstr "Starthændelse - timer" | |
7397 | - | |
7398 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7399 | -msgid "Text Annotation" | |
7400 | -msgstr "Tekstkommentar" | |
7624 | +msgid "Group" | |
7625 | +msgstr "Gruppe" | |
7401 | 7626 | |
7402 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7627 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
7403 | 7628 | msgid "Transaction" |
7404 | 7629 | msgstr "Transaktion" |
7405 | 7630 | |
7406 | -#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
7407 | -msgid "AC Generator" | |
7408 | -msgstr "AC-generator" | |
7631 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7632 | +msgid "Data Object" | |
7633 | +msgstr "Dataobjekt" | |
7634 | + | |
7635 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7636 | +msgid "Text Annotation" | |
7637 | +msgstr "Tekstkommentar" | |
7409 | 7638 | |
7639 | +#. For: zenith | |
7410 | 7640 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 |
7411 | -msgid "Air Cooler" | |
7412 | -msgstr "Luftkøler" | |
7641 | +msgid "ChemEng" | |
7642 | +msgstr "Kemiteknik" | |
7413 | 7643 | |
7414 | 7644 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 |
7415 | -msgid "Autoclave" | |
7416 | -msgstr "" | |
7645 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
7646 | +msgstr "Samling til kemiteknik" | |
7417 | 7647 | |
7418 | 7648 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 |
7419 | -#, fuzzy | |
7420 | -msgid "Axial Flow Fan" | |
7421 | -msgstr "Tillad DOF" | |
7649 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
7650 | +msgstr "Blæser eller omrører" | |
7422 | 7651 | |
7423 | 7652 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 |
7424 | -msgid "Basic Filter" | |
7425 | -msgstr "Generelt filter" | |
7653 | +msgid "Spraying Device" | |
7654 | +msgstr "Spray" | |
7426 | 7655 | |
7427 | 7656 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 |
7428 | -msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
7429 | -msgstr "Centrifugepumpe eller -blæser" | |
7657 | +msgid "Pneumatic Line" | |
7658 | +msgstr "Pneumatisk linje" | |
7430 | 7659 | |
7431 | 7660 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 |
7432 | -msgid "Centrifuge" | |
7433 | -msgstr "Centrifuge" | |
7661 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7662 | +msgstr "Pneumatisk linje, lodret" | |
7434 | 7663 | |
7435 | -#. For: zenith | |
7436 | 7664 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 |
7437 | -#, fuzzy | |
7438 | -msgid "ChemEng" | |
7439 | -msgstr "Ændr" | |
7665 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7666 | +msgstr "Simpel varmeveksler" | |
7440 | 7667 | |
7441 | 7668 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 |
7442 | -msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
7443 | -msgstr "" | |
7669 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7670 | +msgstr "Simpel varmeveksling, lodret" | |
7444 | 7671 | |
7445 | 7672 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 |
7446 | -msgid "Collection for chemical engineering" | |
7447 | -msgstr "" | |
7673 | +msgid "Water Cooler" | |
7674 | +msgstr "Vandkøler" | |
7448 | 7675 | |
7449 | 7676 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 |
7450 | -#, fuzzy | |
7451 | -msgid "Compressor or Turbine" | |
7452 | -msgstr "Komprimér gemte filer" | |
7677 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
7678 | +msgstr "Vandkøler, lodret" | |
7453 | 7679 | |
7454 | 7680 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 |
7455 | -#, fuzzy | |
7456 | -msgid "Covered tank" | |
7457 | -msgstr "Konvertér" | |
7681 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7682 | +msgstr "" | |
7458 | 7683 | |
7459 | 7684 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 |
7460 | -msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
7685 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7461 | 7686 | msgstr "" |
7462 | 7687 | |
7463 | 7688 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 |
7464 | -#, fuzzy | |
7465 | -msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7466 | -msgstr "Dobbelt udfyldt trekant" | |
7689 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
7690 | +msgstr "" | |
7467 | 7691 | |
7468 | 7692 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 |
7469 | -msgid "Ejector or Injector" | |
7470 | -msgstr "" | |
7693 | +msgid "Air Cooler" | |
7694 | +msgstr "Luftkøler" | |
7471 | 7695 | |
7472 | 7696 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 |
7473 | -msgid "Fan or Stirrer" | |
7697 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7474 | 7698 | msgstr "" |
7475 | 7699 | |
7476 | 7700 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 |
7477 | -msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7701 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7478 | 7702 | msgstr "" |
7479 | 7703 | |
7480 | 7704 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 |
7481 | -msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7705 | +msgid "Plate Exchanger" | |
7482 | 7706 | msgstr "" |
7483 | 7707 | |
7708 | +# https://en.wikipedia.org/wiki/Heat_exchanger | |
7484 | 7709 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 |
7485 | -msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
7486 | -msgstr "" | |
7710 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7711 | +msgstr "Torørs varmeudveksler" | |
7487 | 7712 | |
7488 | 7713 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 |
7489 | -msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7490 | -msgstr "" | |
7714 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7715 | +msgstr "Varme-/kølespole" | |
7491 | 7716 | |
7492 | 7717 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 |
7493 | -msgid "Gas Holder, basic" | |
7494 | -msgstr "" | |
7718 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7719 | +msgstr "Varme-/kølespole, lodret" | |
7495 | 7720 | |
7496 | 7721 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 |
7497 | -msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7498 | -msgstr "" | |
7722 | +msgid "Simple Furnace" | |
7723 | +msgstr "Enkel ovn" | |
7499 | 7724 | |
7500 | 7725 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 |
7501 | -msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7502 | -msgstr "" | |
7726 | +msgid "Simple Vessel" | |
7727 | +msgstr "Enkelt beholder" | |
7503 | 7728 | |
7504 | 7729 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 |
7505 | -msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7730 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7506 | 7731 | msgstr "" |
7507 | 7732 | |
7508 | 7733 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 |
7509 | -msgid "Kettle Reboiler" | |
7734 | +msgid "Tray Column, simple" | |
7510 | 7735 | msgstr "" |
7511 | 7736 | |
7512 | 7737 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 |
7513 | -msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7738 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
7739 | +msgstr "" | |
7740 | + | |
7741 | +#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
7742 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
7514 | 7743 | msgstr "" |
7515 | 7744 | |
7516 | 7745 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 |
7517 | -#, fuzzy | |
7518 | -msgid "Mixer" | |
7519 | -msgstr "Bland" | |
7746 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
7747 | +msgstr "Reaktor eller absorptionstank, simpel" | |
7520 | 7748 | |
7521 | 7749 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 |
7522 | -#, fuzzy | |
7523 | -msgid "Open Tank" | |
7524 | -msgstr "Åben rund" | |
7750 | +msgid "Autoclave" | |
7751 | +msgstr "Autoklave" | |
7525 | 7752 | |
7526 | 7753 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 |
7527 | -msgid "Plate Exchanger" | |
7528 | -msgstr "" | |
7754 | +msgid "Open Tank" | |
7755 | +msgstr "Åben tank" | |
7529 | 7756 | |
7530 | 7757 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 |
7531 | -msgid "Pneumatic Line" | |
7532 | -msgstr "Pneumatisk linje" | |
7758 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
7759 | +msgstr "" | |
7533 | 7760 | |
7534 | 7761 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 |
7535 | -msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7536 | -msgstr "Pneumatisk linje, lodret" | |
7762 | +msgid "Sealed Tank" | |
7763 | +msgstr "Forseglet beholder" | |
7537 | 7764 | |
7538 | 7765 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 |
7539 | -msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
7540 | -msgstr "" | |
7766 | +msgid "Covered tank" | |
7767 | +msgstr "Dækket tank" | |
7541 | 7768 | |
7542 | 7769 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 |
7543 | -msgid "Pressure Relief Valve" | |
7544 | -msgstr "" | |
7770 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
7771 | +msgstr "Tank med fast tag" | |
7545 | 7772 | |
7773 | +# https://en.wikipedia.org/wiki/External_floating_roof_tank | |
7546 | 7774 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 |
7547 | -msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
7548 | -msgstr "" | |
7775 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
7776 | +msgstr "Tank med flydende tag" | |
7549 | 7777 | |
7550 | 7778 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 |
7551 | -msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
7552 | -msgstr "" | |
7779 | +msgid "Storage Sphere" | |
7780 | +msgstr "Rund lagertank" | |
7553 | 7781 | |
7554 | 7782 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 |
7555 | -msgid "Regulable Valve" | |
7556 | -msgstr "Regulerbar ventil" | |
7783 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
7784 | +msgstr "Gasbeholder, enkel" | |
7557 | 7785 | |
7558 | 7786 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 |
7559 | -msgid "Regulable Valve, vertical" | |
7560 | -msgstr "Regulerbar ventil, lodret" | |
7787 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
7788 | +msgstr "Centrifugepumpe eller -blæser" | |
7561 | 7789 | |
7562 | 7790 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 |
7563 | -msgid "Sealed Tank" | |
7564 | -msgstr "Forseglet beholder" | |
7791 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
7792 | +msgstr "" | |
7565 | 7793 | |
7566 | 7794 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 |
7567 | -#, fuzzy | |
7568 | -msgid "Simple Furnace" | |
7569 | -msgstr "Enkel printer" | |
7795 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
7796 | +msgstr "" | |
7570 | 7797 | |
7571 | 7798 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 |
7572 | -msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7573 | -msgstr "" | |
7799 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
7800 | +msgstr "Aksialventilator" | |
7574 | 7801 | |
7575 | 7802 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 |
7576 | -msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7577 | -msgstr "" | |
7803 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
7804 | +msgstr "Kompressor eller turbine" | |
7578 | 7805 | |
7579 | 7806 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 |
7580 | -#, fuzzy | |
7581 | -msgid "Simple Vessel" | |
7582 | -msgstr "Enkelt modem" | |
7807 | +msgid "Ejector or Injector" | |
7808 | +msgstr "Ejektor eller injektor" | |
7583 | 7809 | |
7584 | 7810 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 |
7585 | -msgid "Spray Drier" | |
7586 | -msgstr "" | |
7811 | +msgid "AC Generator" | |
7812 | +msgstr "AC-generator" | |
7587 | 7813 | |
7588 | 7814 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 |
7589 | -msgid "Spraying Device" | |
7590 | -msgstr "" | |
7815 | +msgid "Valve" | |
7816 | +msgstr "Ventil" | |
7591 | 7817 | |
7592 | 7818 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 |
7593 | -#, fuzzy | |
7594 | -msgid "Storage Sphere" | |
7595 | -msgstr "Storage router" | |
7819 | +msgid "Valve, vertical" | |
7820 | +msgstr "Ventil, lodret" | |
7596 | 7821 | |
7597 | 7822 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 |
7598 | -msgid "Tank with Fixed Roof" | |
7599 | -msgstr "" | |
7823 | +msgid "Regulable Valve" | |
7824 | +msgstr "Regulerbar ventil" | |
7600 | 7825 | |
7601 | 7826 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 |
7602 | -msgid "Tank with Floating Roof" | |
7603 | -msgstr "" | |
7827 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
7828 | +msgstr "Regulerbar ventil, lodret" | |
7604 | 7829 | |
7605 | 7830 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 |
7606 | -msgid "Tray Column, detailed" | |
7607 | -msgstr "" | |
7831 | +msgid "Basic Filter" | |
7832 | +msgstr "Generelt filter" | |
7608 | 7833 | |
7609 | 7834 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 |
7610 | -msgid "Tray Column, simple" | |
7611 | -msgstr "" | |
7835 | +msgid "Mixer" | |
7836 | +msgstr "Mikser" | |
7612 | 7837 | |
7613 | 7838 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 |
7614 | -msgid "Valve" | |
7615 | -msgstr "Ventil" | |
7839 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
7840 | +msgstr "" | |
7616 | 7841 | |
7617 | 7842 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 |
7618 | -msgid "Valve, vertical" | |
7619 | -msgstr "Ventil, lodret" | |
7843 | +msgid "Spray Drier" | |
7844 | +msgstr "" | |
7620 | 7845 | |
7621 | 7846 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54 |
7622 | -msgid "Water Cooler" | |
7623 | -msgstr "Vandkøler" | |
7847 | +msgid "Centrifuge" | |
7848 | +msgstr "Centrifuge" | |
7624 | 7849 | |
7625 | 7850 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:55 |
7626 | -msgid "Water Cooler, vertical" | |
7627 | -msgstr "Vandkøler, lodret" | |
7851 | +msgid "Pressure Relief Valve" | |
7852 | +msgstr "" | |
7853 | + | |
7854 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1 | |
7855 | +msgid "Chronogram" | |
7856 | +msgstr "Kronogram" | |
7857 | + | |
7858 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2 | |
7859 | +msgid "Objects to design chronogram charts" | |
7860 | +msgstr "Objekter til design af kronogrammer" | |
7861 | + | |
7862 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
7863 | +msgid "Time scale" | |
7864 | +msgstr "Tidsskala" | |
7865 | + | |
7866 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
7867 | +msgid "Data line" | |
7868 | +msgstr "Datalinje" | |
7628 | 7869 | |
7629 | 7870 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1 |
7630 | 7871 | msgid "Circuit" |
@@ -7635,3386 +7876,3321 @@ msgid "Components for circuit diagrams" | ||
7635 | 7876 | msgstr "Komponenter for elektronikkredsløb" |
7636 | 7877 | |
7637 | 7878 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:3 |
7638 | -msgid "Ground point" | |
7639 | -msgstr "Jord" | |
7879 | +msgid "Vertically aligned resistor" | |
7880 | +msgstr "Lodret placeret modstand" | |
7640 | 7881 | |
7641 | 7882 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:4 |
7642 | -msgid "Horizontal jumper" | |
7643 | -msgstr "Vandret lus" | |
7883 | +msgid "Horizontally aligned inductor" | |
7884 | +msgstr "Vandret placeret spole" | |
7644 | 7885 | |
7645 | 7886 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:5 |
7646 | -#, fuzzy | |
7647 | -msgid "Horizontal xtal" | |
7648 | -msgstr "Vandret hviler" | |
7887 | +msgid "Vertically aligned inductor" | |
7888 | +msgstr "Lodret placeret spole" | |
7649 | 7889 | |
7650 | 7890 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:6 |
7651 | -msgid "Horizontally aligned LED" | |
7652 | -msgstr "Vandret placeret LED" | |
7891 | +msgid "Horizontally aligned resistor" | |
7892 | +msgstr "Vandret placeret modstand" | |
7653 | 7893 | |
7654 | 7894 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:7 |
7655 | -msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
7656 | -msgstr "Vandret placeret kondensator" | |
7895 | +msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
7896 | +msgstr "Lodret placeret modstand (europæisk)" | |
7657 | 7897 | |
7658 | 7898 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:8 |
7659 | -msgid "Horizontally aligned diode" | |
7660 | -msgstr "Vandret placeret diode" | |
7899 | +msgid "Horizontally aligned inductor (European)" | |
7900 | +msgstr "Vandret placeret spole (europæisk)" | |
7661 | 7901 | |
7662 | 7902 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:9 |
7663 | -msgid "Horizontally aligned fuse" | |
7664 | -msgstr "Vandret placeret sikring" | |
7903 | +msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
7904 | +msgstr "Lodret placeret spole (europæisk)" | |
7665 | 7905 | |
7666 | 7906 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:10 |
7667 | -msgid "Horizontally aligned inductor" | |
7668 | -msgstr "Vandret placeret spole" | |
7907 | +msgid "Horizontally aligned resistor (European)" | |
7908 | +msgstr "Vandret placeret modstand (europæisk)" | |
7669 | 7909 | |
7670 | 7910 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11 |
7671 | -msgid "Horizontally aligned inductor (European)" | |
7672 | -msgstr "Vandret placeret spole (europæisk)" | |
7911 | +msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
7912 | +msgstr "Vandret placeret kondensator" | |
7673 | 7913 | |
7674 | 7914 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12 |
7675 | -#, fuzzy | |
7676 | -msgid "Horizontally aligned power source" | |
7677 | -msgstr "Vandret placeret strømkilde" | |
7678 | - | |
7679 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:13 | |
7680 | -msgid "Horizontally aligned resistor" | |
7681 | -msgstr "Vandret placeret modstand" | |
7682 | - | |
7683 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:14 | |
7684 | -msgid "Horizontally aligned resistor (European)" | |
7685 | -msgstr "Vandret placeret modstand (europæisk)" | |
7915 | +msgid "Vertically aligned capacitor" | |
7916 | +msgstr "Lodret placeret kondensator" | |
7686 | 7917 | |
7918 | +#. | |
7919 | +#. | |
7687 | 7920 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:15 |
7688 | -msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
7689 | -msgstr "Vandret placeret zener-diode" | |
7921 | +msgid "NPN bipolar transistor" | |
7922 | +msgstr "Bipolar NPN-transistor" | |
7690 | 7923 | |
7691 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16 | |
7692 | -msgid "Lamp" | |
7693 | -msgstr "Lampe" | |
7924 | +#. | |
7925 | +#. | |
7926 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:18 | |
7927 | +msgid "PNP bipolar transistor" | |
7928 | +msgstr "Bipolar NPN-transistor" | |
7694 | 7929 | |
7695 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:17 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
7696 | -msgid "Microphone" | |
7697 | -msgstr "Mikrofon" | |
7930 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:19 | |
7931 | +msgid "Horizontally aligned diode" | |
7932 | +msgstr "Vandret placeret diode" | |
7698 | 7933 | |
7699 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:18 | |
7700 | -msgid "NMOS transistor" | |
7701 | -msgstr "NMOS-transistor" | |
7934 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:20 | |
7935 | +msgid "Vertically aligned diode" | |
7936 | +msgstr "Lodret placeret diode" | |
7702 | 7937 | |
7703 | -#. | |
7704 | -#. | |
7705 | 7938 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:21 |
7706 | -msgid "NPN bipolar transistor" | |
7707 | -msgstr "Bipolar NPN-transistor" | |
7939 | +msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
7940 | +msgstr "Vandret placeret zener-diode" | |
7708 | 7941 | |
7709 | 7942 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:22 |
7943 | +msgid "Vertically aligned zener diode" | |
7944 | +msgstr "Lodret placeret zenerdiode" | |
7945 | + | |
7946 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:23 | |
7947 | +msgid "Ground point" | |
7948 | +msgstr "Jord" | |
7949 | + | |
7950 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:24 | |
7710 | 7951 | msgid "Operational amplifier" |
7711 | 7952 | msgstr "Operationsforstærker" |
7712 | 7953 | |
7713 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:23 | |
7714 | -msgid "PMOS transistor" | |
7715 | -msgstr "PMOS-transistor" | |
7954 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:25 | |
7955 | +msgid "Horizontally aligned fuse" | |
7956 | +msgstr "Vandret placeret sikring" | |
7716 | 7957 | |
7717 | -#. | |
7718 | -#. | |
7719 | 7958 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 |
7720 | -msgid "PNP bipolar transistor" | |
7721 | -msgstr "Bipolar NPN-transistor" | |
7959 | +msgid "Vertically aligned fuse" | |
7960 | +msgstr "Lodret placeret sikring" | |
7722 | 7961 | |
7723 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:27 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
7724 | -msgid "Speaker" | |
7725 | -msgstr "Højtaler" | |
7962 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:27 | |
7963 | +msgid "Horizontally aligned power source" | |
7964 | +msgstr "Vandret placeret strømkilde" | |
7726 | 7965 | |
7727 | 7966 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:28 |
7728 | -#, fuzzy | |
7729 | -msgid "Vertical xtal" | |
7730 | -msgstr "Lodret hviler" | |
7967 | +msgid "Vertically aligned power source" | |
7968 | +msgstr "Lodret placeret strømkilde" | |
7731 | 7969 | |
7732 | 7970 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:29 |
7733 | -msgid "Vertically aligned LED" | |
7734 | -msgstr "Lodret placeret LED" | |
7971 | +msgid "Lamp" | |
7972 | +msgstr "Lampe" | |
7735 | 7973 | |
7736 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 | |
7737 | -msgid "Vertically aligned capacitor" | |
7738 | -msgstr "Lodret placeret kondensator" | |
7974 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
7975 | +msgid "Speaker" | |
7976 | +msgstr "Højtaler" | |
7739 | 7977 | |
7740 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 | |
7741 | -msgid "Vertically aligned diode" | |
7742 | -msgstr "Lodret placeret diode" | |
7978 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50 | |
7979 | +msgid "Microphone" | |
7980 | +msgstr "Mikrofon" | |
7743 | 7981 | |
7744 | 7982 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:32 |
7745 | -msgid "Vertically aligned fuse" | |
7746 | -msgstr "Lodret placeret sikring" | |
7983 | +msgid "Horizontally aligned LED" | |
7984 | +msgstr "Vandret placeret LED" | |
7747 | 7985 | |
7748 | 7986 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:33 |
7749 | -msgid "Vertically aligned inductor" | |
7750 | -msgstr "Lodret placeret spole" | |
7987 | +msgid "Vertically aligned LED" | |
7988 | +msgstr "Lodret placeret LED" | |
7751 | 7989 | |
7752 | 7990 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:34 |
7753 | -msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
7754 | -msgstr "Lodret placeret spole (europæisk)" | |
7991 | +msgid "NMOS transistor" | |
7992 | +msgstr "NMOS-transistor" | |
7755 | 7993 | |
7756 | 7994 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:35 |
7757 | -#, fuzzy | |
7758 | -msgid "Vertically aligned power source" | |
7759 | -msgstr "Lodret placeret strømkilde" | |
7995 | +msgid "PMOS transistor" | |
7996 | +msgstr "PMOS-transistor" | |
7760 | 7997 | |
7761 | 7998 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:36 |
7762 | -msgid "Vertically aligned resistor" | |
7763 | -msgstr "Lodret placeret modstand" | |
7999 | +msgid "Horizontal jumper" | |
8000 | +msgstr "Vandret lus" | |
7764 | 8001 | |
8002 | +# https://en.wikipedia.org/wiki/Xtal_(disambiguation) | |
8003 | +# | |
8004 | +# "Xtal is an informal abbreviation for crystals." | |
7765 | 8005 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:37 |
7766 | -msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
7767 | -msgstr "Lodret placeret modstand (europæisk)" | |
8006 | +msgid "Horizontal xtal" | |
8007 | +msgstr "Vandret krystal" | |
7768 | 8008 | |
7769 | 8009 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:38 |
7770 | -msgid "Vertically aligned zener diode" | |
7771 | -msgstr "Lodret placeret zenerdiode" | |
8010 | +msgid "Vertical xtal" | |
8011 | +msgstr "Lodret krystal" | |
7772 | 8012 | |
7773 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1 | |
7774 | -#, fuzzy | |
7775 | -msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
7776 | -msgstr "'Hvis ikke' (normalt lukket) stigekontakt" | |
8013 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
8014 | +msgid "Cisco — Computer" | |
8015 | +msgstr "Cisco — Computer" | |
7777 | 8016 | |
7778 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2 | |
7779 | -#, fuzzy | |
7780 | -msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
7781 | -msgstr "'Hvis' (normalt åben) stigekontakt" | |
8017 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
8018 | +msgid "Computer shapes by Cisco" | |
8019 | +msgstr "Computerfigurer fra Cisco" | |
7782 | 8020 | |
7783 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3 | |
7784 | -msgid "'jump' output variable" | |
7785 | -msgstr "'Hop' ud-variabel" | |
8021 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3 | |
8022 | +msgid "PC" | |
8023 | +msgstr "PC" | |
7786 | 8024 | |
7787 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4 | |
7788 | -msgid "'reset' output variable" | |
7789 | -msgstr "'Nulstil' ud-variabel" | |
8025 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4 | |
8026 | +msgid "Macintosh" | |
8027 | +msgstr "Macintosh" | |
7790 | 8028 | |
7791 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5 | |
7792 | -msgid "'set' output variable" | |
7793 | -msgstr "'Sæt' ud-variabel" | |
8029 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5 | |
8030 | +msgid "Terminal" | |
8031 | +msgstr "Terminal" | |
7794 | 8032 | |
7795 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6 | |
7796 | -msgid "Components for LADDER circuits" | |
7797 | -msgstr "Komponenter for STIGE-kredse" | |
8033 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6 | |
8034 | +msgid "SUN workstation" | |
8035 | +msgstr "SUN-arbejdsstation" | |
7798 | 8036 | |
7799 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7 | |
7800 | -msgid "Ladder" | |
7801 | -msgstr "Stige" | |
8037 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7 | |
8038 | +msgid "CiscoWorks workstation" | |
8039 | +msgstr "CiscoWorks-arbejdsstation" | |
7802 | 8040 | |
7803 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8 | |
7804 | -msgid "Negative output variable" | |
7805 | -msgstr "Negativ ud-variabel" | |
8041 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8 | |
8042 | +msgid "PC Router Card" | |
8043 | +msgstr "PC-routerkort" | |
7806 | 8044 | |
7807 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9 | |
7808 | -msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
7809 | -msgstr "Energisparet 'nulstil' ud-variabel" | |
8045 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9 | |
8046 | +msgid "PC Software" | |
8047 | +msgstr "PC-software" | |
7810 | 8048 | |
7811 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10 | |
7812 | -msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
7813 | -msgstr "Energisparet 'sæt' ud-variabel" | |
8049 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10 | |
8050 | +msgid "PC with Router-Based Software" | |
8051 | +msgstr "PC med routerbaseret software" | |
7814 | 8052 | |
7815 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11 | |
7816 | -msgid "Power-saved negative output variable" | |
7817 | -msgstr "Energisparet negativ ud-variabel" | |
7818 | - | |
7819 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
7820 | -msgid "Power-saved simple output variable" | |
7821 | -msgstr "Energisparet simpel ud-variabel" | |
8053 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11 | |
8054 | +msgid "Workgroup director" | |
8055 | +msgstr "Workgroup director" | |
7822 | 8056 | |
7823 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13 | |
7824 | -#, fuzzy | |
7825 | -msgid "Receptivity output variable" | |
7826 | -msgstr "Modtagende ud-variabel" | |
8057 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12 | |
8058 | +msgid "CiscoSecurity" | |
8059 | +msgstr "CiscoSecurity" | |
7827 | 8060 | |
7828 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14 | |
7829 | -msgid "Simple output variable" | |
7830 | -msgstr "Simpel ud-variabel" | |
8061 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13 | |
8062 | +msgid "Cisco CA" | |
8063 | +msgstr "Cisco CA" | |
7831 | 8064 | |
7832 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 | |
7833 | -msgid "Constant factor below -1" | |
7834 | -msgstr "" | |
8065 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14 | |
8066 | +msgid "WWW server" | |
8067 | +msgstr "WWW server" | |
7835 | 8068 | |
7836 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2 | |
7837 | -msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
7838 | -msgstr "" | |
8069 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15 | |
8070 | +msgid "Web browser" | |
8071 | +msgstr "Web browser" | |
7839 | 8072 | |
7840 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3 | |
7841 | -msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
7842 | -msgstr "" | |
8073 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16 | |
8074 | +msgid "File Server" | |
8075 | +msgstr "Filserver" | |
7843 | 8076 | |
7844 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4 | |
7845 | -msgid "Constant factor greater 1" | |
7846 | -msgstr "" | |
8077 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17 | |
8078 | +msgid "Software-Based Router on File Server" | |
8079 | +msgstr "Softwarebaseret router på filserver" | |
7847 | 8080 | |
7848 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5 | |
7849 | -msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
7850 | -msgstr "" | |
8081 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18 | |
8082 | +msgid "Server with PC Router" | |
8083 | +msgstr "Server med PC-Router" | |
7851 | 8084 | |
7852 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6 | |
7853 | -msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
7854 | -msgstr "" | |
8085 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19 | |
8086 | +msgid "IBM Tower" | |
8087 | +msgstr "IBM-tårn" | |
7855 | 8088 | |
7856 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7 | |
7857 | -msgid "Cybernetics" | |
7858 | -msgstr "" | |
8089 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20 | |
8090 | +msgid "IBM Mini (AS400)" | |
8091 | +msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
7859 | 8092 | |
7860 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8 | |
7861 | -#, fuzzy | |
7862 | -msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
7863 | -msgstr "Objekter for elektriske kredse" | |
8093 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
8094 | +msgid "Front End Processor" | |
8095 | +msgstr "Frontend-processor" | |
7864 | 8096 | |
7865 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9 | |
7866 | -msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
7867 | -msgstr "" | |
8097 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22 | |
8098 | +msgid "IBM mainframe" | |
8099 | +msgstr "IBM-mainframe" | |
7868 | 8100 | |
7869 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10 | |
7870 | -msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
7871 | -msgstr "" | |
8101 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23 | |
8102 | +msgid "IBM mainframe with FEP" | |
8103 | +msgstr "IBM-mainframe med FEP" | |
7872 | 8104 | |
7873 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 | |
7874 | -msgid "High pass filter" | |
7875 | -msgstr "" | |
8105 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24 | |
8106 | +msgid "HP Mini" | |
8107 | +msgstr "HP Mini" | |
7876 | 8108 | |
7877 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 | |
7878 | -msgid "Integrator — input bottom" | |
7879 | -msgstr "" | |
8109 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
8110 | +msgid "Supercomputer" | |
8111 | +msgstr "Supercomputer" | |
7880 | 8112 | |
7881 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 | |
7882 | -msgid "Integrator — input left" | |
7883 | -msgstr "" | |
8113 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 | |
8114 | +msgid "Web cluster" | |
8115 | +msgstr "Web cluster" | |
7884 | 8116 | |
7885 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 | |
7886 | -msgid "Integrator — input right" | |
7887 | -msgstr "" | |
8117 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27 | |
8118 | +msgid "Mini VAX" | |
8119 | +msgstr "Mini VAX" | |
7888 | 8120 | |
7889 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 | |
7890 | -msgid "Integrator — input top" | |
7891 | -msgstr "" | |
8121 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28 | |
8122 | +msgid "PC Card" | |
8123 | +msgstr "PC-kort" | |
7892 | 8124 | |
7893 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 | |
7894 | -msgid "Low pass filter" | |
7895 | -msgstr "" | |
8125 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 | |
8126 | +msgid "Scanner" | |
8127 | +msgstr "Scanner" | |
7896 | 8128 | |
7897 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
7898 | -#, fuzzy | |
7899 | -msgid "Product" | |
7900 | -msgstr "Udfør" | |
8129 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
8130 | +msgid "Tablet" | |
8131 | +msgstr "Tablet" | |
7901 | 8132 | |
7902 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18 | |
7903 | -msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
7904 | -msgstr "" | |
8133 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31 | |
8134 | +msgid "EtherClient" | |
8135 | +msgstr "EtherClient" | |
7905 | 8136 | |
7906 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19 | |
7907 | -msgid "Saturation characteristic" | |
7908 | -msgstr "" | |
8137 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32 | |
8138 | +msgid "Handheld" | |
8139 | +msgstr "Håndholdt" | |
7909 | 8140 | |
7910 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20 | |
7911 | -#, fuzzy | |
7912 | -msgid "Sensor — bottom" | |
7913 | -msgstr "Sensorstråle" | |
8141 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33 | |
8142 | +msgid "Wireless" | |
8143 | +msgstr "Trådløs" | |
7914 | 8144 | |
7915 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21 | |
7916 | -#, fuzzy | |
7917 | -msgid "Sensor — left" | |
7918 | -msgstr "Sensorstråle" | |
8145 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
8146 | +msgid "PDA" | |
8147 | +msgstr "PDA" | |
7919 | 8148 | |
7920 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22 | |
7921 | -msgid "Sensor — right" | |
7922 | -msgstr "" | |
8149 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
8150 | +msgid "Newton" | |
8151 | +msgstr "Newton" | |
7923 | 8152 | |
7924 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23 | |
7925 | -msgid "Sensor — top" | |
7926 | -msgstr "" | |
8153 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
8154 | +msgid "Laptop" | |
8155 | +msgstr "Bærbar PC" | |
7927 | 8156 | |
7928 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24 | |
7929 | -msgid "Sigmoid characteristic" | |
7930 | -msgstr "" | |
8157 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
8158 | +msgid "Monitor" | |
8159 | +msgstr "Skærm" | |
7931 | 8160 | |
7932 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 | |
7933 | -msgid "Sine characteristic or input" | |
7934 | -msgstr "" | |
8161 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
8162 | +msgid "PC Video" | |
8163 | +msgstr "PC-Video" | |
7935 | 8164 | |
7936 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 | |
7937 | -#, fuzzy | |
7938 | -msgid "Sum" | |
7939 | -msgstr "Sol" | |
8165 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
8166 | +msgid "Modem" | |
8167 | +msgstr "Modem" | |
7940 | 8168 | |
7941 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27 | |
7942 | -msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
7943 | -msgstr "" | |
8169 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41 | |
8170 | +msgid "BBS" | |
8171 | +msgstr "BBS" | |
7944 | 8172 | |
7945 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28 | |
7946 | -msgid "Sum, subtracting left input" | |
7947 | -msgstr "" | |
8173 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
8174 | +msgid "MicroWebserver" | |
8175 | +msgstr "MicroWebserver" | |
7948 | 8176 | |
7949 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29 | |
7950 | -msgid "Sum, subtracting right input" | |
7951 | -msgstr "" | |
8177 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
8178 | +msgid "Relational Database" | |
8179 | +msgstr "Relationel database" | |
7952 | 8180 | |
7953 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30 | |
7954 | -msgid "Sum, subtracting top input" | |
7955 | -msgstr "" | |
8181 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44 | |
8182 | +msgid "Diskette" | |
8183 | +msgstr "Diskette" | |
7956 | 8184 | |
7957 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31 | |
7958 | -msgid "Template for custom characteristics" | |
7959 | -msgstr "" | |
8185 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45 | |
8186 | +msgid "Host" | |
8187 | +msgstr "Vært" | |
7960 | 8188 | |
7961 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32 | |
7962 | -msgid "Time delay" | |
7963 | -msgstr "Tidsforsinkelse" | |
8189 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46 | |
8190 | +msgid "Tape array" | |
8191 | +msgstr "Bånd-array" | |
7964 | 8192 | |
7965 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1 | |
7966 | -#, fuzzy | |
7967 | -msgid "Attribute compound" | |
7968 | -msgstr "Attributdata" | |
8193 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47 | |
8194 | +msgid "Disk subsystem" | |
8195 | +msgstr "Disk-undersystem" | |
7969 | 8196 | |
7970 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
7971 | -msgid "Database" | |
7972 | -msgstr "Database" | |
8197 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48 | |
8198 | +msgid "JBOD" | |
8199 | +msgstr "JBOD" | |
7973 | 8200 | |
7974 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
7975 | -#, fuzzy | |
7976 | -msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams" | |
7977 | -msgstr "Objekter til enheds-relations-diagrammer" | |
8201 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
8202 | +msgid "Storage array" | |
8203 | +msgstr "Lager-array" | |
7978 | 8204 | |
7979 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
7980 | -msgid "ER" | |
7981 | -msgstr "ER" | |
8205 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50 | |
8206 | +msgid "FC Storage" | |
8207 | +msgstr "FC-lager" | |
7982 | 8208 | |
7983 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
7984 | -msgid "Editor for Entity Relations Diagrams" | |
7985 | -msgstr "Objekter til enheds-relations-diagrammer" | |
8209 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51 | |
8210 | +msgid "PC Adapter Card" | |
8211 | +msgstr "PC-adapterkort" | |
7986 | 8212 | |
7987 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
7988 | -msgid "Participation" | |
7989 | -msgstr "Deltagelse" | |
8213 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1 | |
8214 | +msgid "Cisco — Switch" | |
8215 | +msgstr "Cisco — switch" | |
7990 | 8216 | |
7991 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
7992 | -msgid "Weak entity" | |
7993 | -msgstr "Svag enhed" | |
8217 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2 | |
8218 | +msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
8219 | +msgstr "Router- og switch-figurer fra Cisco" | |
7994 | 8220 | |
7995 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1 | |
7996 | -msgid "Components for electric circuits" | |
7997 | -msgstr "Objekter for elektriske kredse" | |
8221 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
8222 | +msgid "Router" | |
8223 | +msgstr "Router" | |
7998 | 8224 | |
7999 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
8000 | -msgid "Connection point" | |
8001 | -msgstr "Forbindelsespunkt" | |
8225 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4 | |
8226 | +msgid "Router subdued" | |
8227 | +msgstr "Router, dæmpet" | |
8002 | 8228 | |
8003 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3 | |
8004 | -msgid "Electric" | |
8005 | -msgstr "Elektrisk" | |
8229 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5 | |
8230 | +msgid "Router with Silicon Switch" | |
8231 | +msgstr "Router med silicium-switch" | |
8006 | 8232 | |
8007 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4 | |
8008 | -msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
8009 | -msgstr "Lampe eller indikatorlys (vandret)" | |
8233 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6 | |
8234 | +msgid "NetFlow router" | |
8235 | +msgstr "NetFlow router" | |
8010 | 8236 | |
8011 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5 | |
8012 | -msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
8013 | -msgstr "Lampe eller indikatorlys (lodret)" | |
8014 | - | |
8015 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6 | |
8016 | -msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
8017 | -msgstr "Kontakt (normalt sluttet, vandret)" | |
8237 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7 | |
8238 | +msgid "Broadband router" | |
8239 | +msgstr "Broadband router" | |
8018 | 8240 | |
8019 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7 | |
8020 | -msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
8021 | -msgstr "Kontakt (normalt sluttet, lodret)" | |
8241 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8 | |
8242 | +msgid "Wavelength router" | |
8243 | +msgstr "Wavelength router" | |
8022 | 8244 | |
8023 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8 | |
8024 | -msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
8025 | -msgstr "Positionsomskifter (normalt sluttet, vandret)" | |
8245 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9 | |
8246 | +msgid "Wireless router" | |
8247 | +msgstr "Trådløs router" | |
8026 | 8248 | |
8027 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9 | |
8028 | -msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
8029 | -msgstr "Positionsomskifter (normalt sluttet, lodret)" | |
8249 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10 | |
8250 | +msgid "7507 Router" | |
8251 | +msgstr "7507 ruter" | |
8030 | 8252 | |
8031 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10 | |
8032 | -msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
8033 | -msgstr "Kontakt (normalt afbrudt, vandret)" | |
8253 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11 | |
8254 | +msgid "7505 Router" | |
8255 | +msgstr "7505 ruter" | |
8034 | 8256 | |
8035 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11 | |
8036 | -msgid "Normally open contact (vertical)" | |
8037 | -msgstr "Kontakt (normalt afbrudt, lodret)" | |
8257 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12 | |
8258 | +msgid "7500ARS (7513) Router" | |
8259 | +msgstr "7500ARS (7513) ruter" | |
8038 | 8260 | |
8039 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12 | |
8040 | -msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
8041 | -msgstr "Positionsomskifter (normalt afbrudt, vandret)" | |
8261 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13 | |
8262 | +msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
8263 | +msgstr "Edge label switch-router med NetFlow" | |
8042 | 8264 | |
8043 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13 | |
8044 | -msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
8045 | -msgstr "Positionsomskifter (normalt afbrudt, lodret)" | |
8265 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14 | |
8266 | +msgid "Edge Label Switch Router" | |
8267 | +msgstr "Edge label switch-router" | |
8046 | 8268 | |
8047 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14 | |
8048 | -msgid "Relay (horizontal)" | |
8049 | -msgstr "Relæ (vandret)" | |
8269 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15 | |
8270 | +msgid "Router with Firewall" | |
8271 | +msgstr "Router med firewall" | |
8050 | 8272 | |
8051 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15 | |
8052 | -msgid "Relay (vertical)" | |
8053 | -msgstr "Relæ (lodret)" | |
8273 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16 | |
8274 | +msgid "Optical Services Router" | |
8275 | +msgstr "Optical services-router" | |
8054 | 8276 | |
8055 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16 | |
8056 | -msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
8057 | -msgstr "Kommandodelen af et relæ (vandret)" | |
8277 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17 | |
8278 | +msgid "Content Router" | |
8279 | +msgstr "Content-router" | |
8058 | 8280 | |
8059 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 | |
8060 | -msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
8061 | -msgstr "Kommandodelen af et relæ (lodret)" | |
8281 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
8282 | +msgid "Carrier Routing System" | |
8283 | +msgstr "" | |
8062 | 8284 | |
8063 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1 | |
8064 | -msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
8065 | -msgstr "Redigerer for diagrammer over funktionsstruktur." | |
8285 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19 | |
8286 | +msgid "Storage Router" | |
8287 | +msgstr "Lagerruter" | |
8066 | 8288 | |
8067 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
8068 | -msgid "FS" | |
8069 | -msgstr "FS" | |
8289 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20 | |
8290 | +msgid "NetSonar" | |
8291 | +msgstr "NetSonar" | |
8070 | 8292 | |
8071 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3 | |
8072 | -msgid "Flow" | |
8073 | -msgstr "Strøm:" | |
8293 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
8294 | +msgid "Hub" | |
8295 | +msgstr "Hub" | |
8074 | 8296 | |
8075 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4 | |
8076 | -msgid "Function" | |
8077 | -msgstr "Funktion" | |
8297 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22 | |
8298 | +msgid "Hub subdued" | |
8299 | +msgstr "Hub, dæmpet" | |
8078 | 8300 | |
8079 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
8080 | -msgid "Orthogonal polyline flow" | |
8081 | -msgstr "Ortogonal polylinjestrøm" | |
8301 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23 | |
8302 | +msgid "Cisco Hub" | |
8303 | +msgstr "Cisco-hub" | |
8082 | 8304 | |
8083 | -#. XXX | |
8084 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 | |
8085 | -msgid "Collate" | |
8086 | -msgstr "Saml ind" | |
8305 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24 | |
8306 | +msgid "Small Hub" | |
8307 | +msgstr "Lille hub" | |
8087 | 8308 | |
8088 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 | |
8089 | -msgid "Connector" | |
8090 | -msgstr "Forbinder" | |
8309 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25 | |
8310 | +msgid "100BaseT Hub" | |
8311 | +msgstr "100BaseT hub" | |
8091 | 8312 | |
8092 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 | |
8093 | -msgid "Data source" | |
8094 | -msgstr "Datakilde" | |
8313 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26 | |
8314 | +msgid "Workgroup switch" | |
8315 | +msgstr "Arbejdsgruppe-switch" | |
8095 | 8316 | |
8096 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
8097 | -msgid "Decision" | |
8098 | -msgstr "Afgørelse" | |
8317 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27 | |
8318 | +msgid "Workgroup switch Subdued" | |
8319 | +msgstr "Arbejdsgruppe-switch, dæmpet" | |
8099 | 8320 | |
8100 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 | |
8101 | -msgid "Delay" | |
8102 | -msgstr "Tidsforsinkelse" | |
8321 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28 | |
8322 | +msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
8323 | +msgstr "Arbejdsgruppe-switch, stemmeaktiveret" | |
8103 | 8324 | |
8104 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 | |
8105 | -msgid "Document" | |
8106 | -msgstr "Dokument" | |
8325 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
8326 | +msgid "BBSM" | |
8327 | +msgstr "BBSM" | |
8107 | 8328 | |
8108 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 | |
8109 | -msgid "Input/Output" | |
8110 | -msgstr "Input/Output" | |
8329 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30 | |
8330 | +msgid "ATM Tag Switch Router" | |
8331 | +msgstr "ATM tag-switchrouter" | |
8111 | 8332 | |
8112 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 | |
8113 | -msgid "Internal storage" | |
8114 | -msgstr "Intern lagring" | |
8333 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31 | |
8334 | +msgid "Switch Processor" | |
8335 | +msgstr "Switchprocessor" | |
8115 | 8336 | |
8116 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 | |
8117 | -msgid "Magnetic disk" | |
8118 | -msgstr "Magnetdisk" | |
8337 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32 | |
8338 | +msgid "Route Switch Processor" | |
8339 | +msgstr "Rute-switchprocessor" | |
8119 | 8340 | |
8120 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 | |
8121 | -msgid "Magnetic drum" | |
8122 | -msgstr "Magnetisk tromle" | |
8341 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33 | |
8342 | +msgid "Route Switch Processor with Si" | |
8343 | +msgstr "Rute-switchprocessor med Si" | |
8123 | 8344 | |
8124 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 | |
8125 | -msgid "Magnetic tape" | |
8126 | -msgstr "Magnetbånd" | |
8345 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34 | |
8346 | +msgid "PXF" | |
8347 | +msgstr "PXF" | |
8127 | 8348 | |
8128 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 | |
8129 | -msgid "Manual input" | |
8130 | -msgstr "Manuelle inddata" | |
8349 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35 | |
8350 | +msgid "ASIC Processor" | |
8351 | +msgstr "ASIC-processor" | |
8131 | 8352 | |
8132 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 | |
8133 | -msgid "Manual operation" | |
8134 | -msgstr "Manuel operation" | |
8353 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36 | |
8354 | +msgid "Generic Processor" | |
8355 | +msgstr "Generisk processor" | |
8135 | 8356 | |
8136 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 | |
8137 | -msgid "Merge" | |
8138 | -msgstr "Fletning" | |
8357 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37 | |
8358 | +msgid "Data Center Switch" | |
8359 | +msgstr "Datacenterswitch" | |
8139 | 8360 | |
8140 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 | |
8141 | -msgid "Objects to draw flowcharts" | |
8142 | -msgstr "Objekter som bruges til at tegne rutediagrammer" | |
8361 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38 | |
8362 | +msgid "Data Center Switch Reversed" | |
8363 | +msgstr "Datacenterswitch omvendt" | |
8143 | 8364 | |
8144 | -#. XXX | |
8145 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
8146 | -msgid "Off page connector" | |
8147 | -msgstr "Uden for side-forbindelse" | |
8365 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39 | |
8366 | +msgid "Data Switch Processor" | |
8367 | +msgstr "Dataswitchprocessor" | |
8148 | 8368 | |
8149 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
8150 | -msgid "Offline storage" | |
8151 | -msgstr "Off-line lagring" | |
8369 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40 | |
8370 | +msgid "Content Switch" | |
8371 | +msgstr "Content-switch" | |
8152 | 8372 | |
8153 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 | |
8154 | -msgid "Or" | |
8155 | -msgstr "Eller" | |
8373 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41 | |
8374 | +msgid "Content Service Module" | |
8375 | +msgstr "Content-tjenestemodul" | |
8156 | 8376 | |
8157 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:24 | |
8158 | -msgid "Predefined process" | |
8159 | -msgstr "Predefineret proces" | |
8377 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42 | |
8378 | +msgid "CSM-S" | |
8379 | +msgstr "CSM-S" | |
8160 | 8380 | |
8161 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 | |
8162 | -msgid "Preparation" | |
8163 | -msgstr "Forberedelse" | |
8381 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43 | |
8382 | +msgid "Access Gateway" | |
8383 | +msgstr "Adgangsgateway" | |
8164 | 8384 | |
8165 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:26 | |
8166 | -msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
8167 | -msgstr "Process/Auxiliary Operation" | |
8385 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44 | |
8386 | +msgid "ATM Switch" | |
8387 | +msgstr "ATM-switch" | |
8168 | 8388 | |
8169 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 | |
8170 | -msgid "Punched card" | |
8171 | -msgstr "Hulkort" | |
8389 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45 | |
8390 | +msgid "ATM 3800" | |
8391 | +msgstr "ATM 3800" | |
8172 | 8392 | |
8173 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 | |
8174 | -msgid "Punched tape" | |
8175 | -msgstr "Hulstrimmel" | |
8393 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46 | |
8394 | +msgid "Cisco 1000" | |
8395 | +msgstr "Cisco 1000" | |
8176 | 8396 | |
8177 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
8178 | -msgid "Sort" | |
8179 | -msgstr "Sortér" | |
8397 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47 | |
8398 | +msgid "ISDN switch" | |
8399 | +msgstr "ISDN switch" | |
8180 | 8400 | |
8181 | -#. XXX | |
8182 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 | |
8183 | -msgid "Summing junction" | |
8184 | -msgstr "Summerende samling" | |
8401 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48 | |
8402 | +msgid "Label Switch Router" | |
8403 | +msgstr "Label switch-router" | |
8185 | 8404 | |
8186 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 | |
8187 | -msgid "Terminal Interrupt" | |
8188 | -msgstr "Terminal Interrupt" | |
8405 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49 | |
8406 | +msgid "MultiSwitch Device" | |
8407 | +msgstr "MultiSwitch-enhed" | |
8189 | 8408 | |
8190 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 | |
8191 | -msgid "Transaction file" | |
8192 | -msgstr "Transaktionsfil" | |
8409 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50 | |
8410 | +msgid "LAN2LAN Switch" | |
8411 | +msgstr "LAN2LAN-switch" | |
8193 | 8412 | |
8194 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34 | |
8195 | -msgid "Transmittal tape" | |
8196 | -msgstr "Sendebånd" | |
8413 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51 | |
8414 | +msgid "Multilayer Switch" | |
8415 | +msgstr "Flerlagsswitch" | |
8197 | 8416 | |
8198 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1 | |
8199 | -msgid "AND vergent" | |
8200 | -msgstr "OG-bjælke" | |
8417 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52 | |
8418 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
8419 | +msgstr "Flerlags-switch med silicium" | |
8201 | 8420 | |
8202 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2 | |
8203 | -msgid "Action to associate to a step" | |
8204 | -msgstr "Handling som skal associeres til et trin" | |
8421 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
8422 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
8423 | +msgstr "Flerlags-switch med silicium, dæmpet" | |
8205 | 8424 | |
8206 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
8207 | -msgid "Arc (upward)" | |
8208 | -msgstr "Bue (opad)" | |
8425 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54 | |
8426 | +msgid "Programmable Switch" | |
8427 | +msgstr "Programmérbar switch" | |
8209 | 8428 | |
8210 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
8211 | -msgid "Condition (of an action)" | |
8212 | -msgstr "Betingelse (for en handling)" | |
8429 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55 | |
8430 | +msgid "Content Service Switch 1100" | |
8431 | +msgstr "Content service switch 1100" | |
8213 | 8432 | |
8214 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
8215 | -msgid "GRAFCET" | |
8216 | -msgstr "GRAFCET" | |
8433 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56 | |
8434 | +msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
8435 | +msgstr "ATM fast gigabit etherswitch" | |
8217 | 8436 | |
8218 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
8219 | -msgid "Macro sub-program call step" | |
8220 | -msgstr "Makro-underprogramskald-trin" | |
8437 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57 | |
8438 | +msgid "RateMUX" | |
8439 | +msgstr "RateMUX" | |
8221 | 8440 | |
8222 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 | |
8223 | -msgid "OR vergent" | |
8224 | -msgstr "ELLER-bjælke" | |
8441 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58 | |
8442 | +msgid "Workgroup 5500" | |
8443 | +msgstr "Workgroup 5500" | |
8225 | 8444 | |
8226 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
8227 | -msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
8228 | -msgstr "GRAFCET-diagrammer" | |
8445 | +# Det er nok cisco-modeller, der hedder "Workgroup 5000", så jeg synes | |
8446 | +# ikke det skal oversættes. | |
8447 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59 | |
8448 | +msgid "Workgroup 5000" | |
8449 | +msgstr "Workgroup 5000" | |
8229 | 8450 | |
8230 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
8231 | -msgid "Transition" | |
8232 | -msgstr "Overgang" | |
8451 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60 | |
8452 | +msgid "Workgroup 5002" | |
8453 | +msgstr "Workgroup 5002" | |
8233 | 8454 | |
8234 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1 | |
8235 | -msgid "Alternate external entity" | |
8236 | -msgstr "" | |
8455 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61 | |
8456 | +msgid "NetRanger" | |
8457 | +msgstr "NetRanger" | |
8237 | 8458 | |
8238 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 | |
8239 | -#, fuzzy | |
8240 | -msgid "Data store" | |
8241 | -msgstr "Datafarve" | |
8459 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62 | |
8460 | +msgid "MGX 8220" | |
8461 | +msgstr "MGX 8220" | |
8242 | 8462 | |
8243 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 | |
8244 | -#, fuzzy | |
8245 | -msgid "External entity" | |
8246 | -msgstr "Svag enhed" | |
8463 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63 | |
8464 | +msgid "MGX 8240" | |
8465 | +msgstr "MGX 8240" | |
8247 | 8466 | |
8248 | -#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
8249 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 | |
8250 | -msgid "Gane and Sarson" | |
8467 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64 | |
8468 | +msgid "MGX 8260" | |
8469 | +msgstr "MGX 8260" | |
8470 | + | |
8471 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65 | |
8472 | +msgid "Universal Gateway" | |
8473 | +msgstr "Universel gateway" | |
8474 | + | |
8475 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66 | |
8476 | +msgid "iSCSI switch" | |
8477 | +msgstr "iSCSI-switch" | |
8478 | + | |
8479 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67 | |
8480 | +msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
8251 | 8481 | msgstr "" |
8252 | 8482 | |
8253 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 | |
8254 | -msgid "Gane and Sarson DFD" | |
8483 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68 | |
8484 | +msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
8255 | 8485 | msgstr "" |
8256 | 8486 | |
8257 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1 | |
8258 | -msgid "Block 1, 2:4" | |
8259 | -msgstr "Blok 1, 2:4" | |
8487 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69 | |
8488 | +msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
8489 | +msgstr "Multi-fabric-serverswitch" | |
8260 | 8490 | |
8261 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2 | |
8262 | -msgid "Block 2, 2:8" | |
8263 | -msgstr "Blok 2, 2:8" | |
8491 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70 | |
8492 | +msgid "Server Switch" | |
8493 | +msgstr "Serverswitch" | |
8264 | 8494 | |
8265 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3 | |
8266 | -msgid "Block 3, 4:4" | |
8267 | -msgstr "Blok 3, 4:4" | |
8495 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71 | |
8496 | +msgid "Multilayer Remote Switch" | |
8497 | +msgstr "Flerlags-fjernswitch" | |
8268 | 8498 | |
8269 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4 | |
8270 | -msgid "Block 4, 4:8" | |
8271 | -msgstr "Blok 4, 4:8" | |
8499 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72 | |
8500 | +msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
8501 | +msgstr "Lag 2-fjernswitch" | |
8272 | 8502 | |
8273 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5 | |
8274 | -msgid "Block 5, 3:3" | |
8275 | -msgstr "Blok 5, 3:3" | |
8503 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73 | |
8504 | +msgid "Virtual Layer Switch" | |
8505 | +msgstr "Virtuel lag-switch" | |
8276 | 8506 | |
8277 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6 | |
8278 | -msgid "Block 6, 4:6" | |
8279 | -msgstr "Blok 6, 4:6" | |
8507 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1 | |
8508 | +msgid "Cisco — Miscellaneous" | |
8509 | +msgstr "Cisco — diverse" | |
8280 | 8510 | |
8281 | -# FIXME | |
8282 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7 | |
8283 | -msgid "Block 7" | |
8284 | -msgstr "Blok 7" | |
8511 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2 | |
8512 | +msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
8513 | +msgstr "Diverse figurer fra Cisco" | |
8285 | 8514 | |
8286 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8 | |
8287 | -msgid "Car 1, Front View" | |
8288 | -msgstr "Bil 1, set forfra" | |
8515 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3 | |
8516 | +msgid "Government Building" | |
8517 | +msgstr "Regeringsbygning" | |
8289 | 8518 | |
8290 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9 | |
8291 | -msgid "Car 2, Rear View" | |
8292 | -msgstr "Bil 2, set bagfra" | |
8519 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4 | |
8520 | +msgid "University" | |
8521 | +msgstr "Universitet" | |
8293 | 8522 | |
8294 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10 | |
8295 | -msgid "Corner 1" | |
8296 | -msgstr "Hjørne 1" | |
8523 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5 | |
8524 | +msgid "Small Business" | |
8525 | +msgstr "Lille virksomhed" | |
8297 | 8526 | |
8298 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11 | |
8299 | -msgid "Corner 2" | |
8300 | -msgstr "Hjørne 2" | |
8527 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6 | |
8528 | +msgid "Home office" | |
8529 | +msgstr "Hjemmekontor" | |
8301 | 8530 | |
8302 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12 | |
8303 | -msgid "Crossroads" | |
8304 | -msgstr "Vejkryds" | |
8531 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7 | |
8532 | +msgid "Branch office" | |
8533 | +msgstr "Branch office" | |
8305 | 8534 | |
8306 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13 | |
8307 | -msgid "Elevated Road" | |
8308 | -msgstr "Hævet vej" | |
8535 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8 | |
8536 | +msgid "Branch office subdued" | |
8537 | +msgstr "Afdelingskontor, dæmpet" | |
8309 | 8538 | |
8310 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 | |
8311 | -msgid "Factory" | |
8312 | -msgstr "Fabrik" | |
8539 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
8540 | +msgid "Branch office blue" | |
8541 | +msgstr "Afdelingskontor, blåt" | |
8313 | 8542 | |
8314 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15 | |
8315 | -msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
8316 | -msgstr "Bro til gående, fodgængerbro" | |
8543 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10 | |
8544 | +msgid "Generic Building" | |
8545 | +msgstr "Standardbygning" | |
8317 | 8546 | |
8318 | -#. use dc:description instead? | |
8319 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 | |
8320 | -msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
8321 | -msgstr "" | |
8547 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11 | |
8548 | +msgid "Generic Building subdued" | |
8549 | +msgstr "Generisk bygning, dæmpet" | |
8322 | 8550 | |
8323 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 | |
8324 | -msgid "Long Straight Road Section" | |
8325 | -msgstr "Langt lige vejstykke" | |
8551 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 | |
8552 | +msgid "Generic Building blue" | |
8553 | +msgstr "Blå standardbygning" | |
8326 | 8554 | |
8327 | -#. use dc:title instead? | |
8328 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 | |
8329 | -msgid "Map, Isometric" | |
8330 | -msgstr "Kort, isometrisk" | |
8555 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13 | |
8556 | +msgid "Medium Building" | |
8557 | +msgstr "Mellemstor bygning" | |
8331 | 8558 | |
8332 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 | |
8333 | -msgid "One Way Road Sign" | |
8334 | -msgstr "Ensrettet skilt" | |
8559 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14 | |
8560 | +msgid "Medium Building subdued" | |
8561 | +msgstr "Mellemstor bygning, dæmpet" | |
8335 | 8562 | |
8336 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 | |
8337 | -msgid "River" | |
8338 | -msgstr "Flod" | |
8563 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15 | |
8564 | +msgid "Medium Building blue" | |
8565 | +msgstr "Mellemstor blå bygning" | |
8339 | 8566 | |
8340 | -# Vej, del af - Et stykke vej - Vejafsnit- Vejstykke | |
8341 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 | |
8342 | -msgid "Road Section" | |
8343 | -msgstr "Vejsektion" | |
8567 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16 | |
8568 | +msgid "House" | |
8569 | +msgstr "Hus" | |
8344 | 8570 | |
8345 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 | |
8346 | -#, fuzzy | |
8347 | -msgid "Roof 1" | |
8348 | -msgstr "Loft1" | |
8571 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17 | |
8572 | +msgid "House blue" | |
8573 | +msgstr "Blåt hus" | |
8349 | 8574 | |
8350 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
8351 | -msgid "T-Junction" | |
8352 | -msgstr "T-kryds" | |
8575 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18 | |
8576 | +msgid "Telecommuter house" | |
8577 | +msgstr "Telecommuter house" | |
8353 | 8578 | |
8354 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
8355 | -msgid "Train 1, angled downward" | |
8356 | -msgstr "Tog 1, vinklet nedad" | |
8579 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
8580 | +msgid "Telecommuter house subdued" | |
8581 | +msgstr "Telearbejderhus, dæmpet" | |
8357 | 8582 | |
8358 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
8359 | -msgid "Train 2, angled upward" | |
8360 | -msgstr "Tog 2, vinklet opad" | |
8583 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
8584 | +msgid "MDU" | |
8585 | +msgstr "MDU" | |
8361 | 8586 | |
8362 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
8363 | -msgid "Tree 1" | |
8364 | -msgstr "Træ 1" | |
8587 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
8588 | +msgid "Man" | |
8589 | +msgstr "Mand" | |
8365 | 8590 | |
8366 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1 | |
8367 | -msgid "An i* agent" | |
8368 | -msgstr "i*-agent" | |
8591 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22 | |
8592 | +msgid "Man red" | |
8593 | +msgstr "Mand, rød" | |
8369 | 8594 | |
8370 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2 | |
8371 | -msgid "An i* decomposition link" | |
8372 | -msgstr "i*nedbrydningsforbindelse" | |
8595 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23 | |
8596 | +msgid "Man gold" | |
8597 | +msgstr "Mand, guld" | |
8373 | 8598 | |
8374 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3 | |
8375 | -msgid "An i* dependency link" | |
8376 | -msgstr "i*-afhængighedsforbindelse" | |
8599 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24 | |
8600 | +msgid "Man blue" | |
8601 | +msgstr "Mand, blå" | |
8377 | 8602 | |
8378 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4 | |
8379 | -msgid "An i* goal" | |
8380 | -msgstr "i*-mål" | |
8603 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25 | |
8604 | +msgid "Standing Man" | |
8605 | +msgstr "Stående mand" | |
8381 | 8606 | |
8382 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5 | |
8383 | -msgid "An i* means-ends link" | |
8384 | -msgstr "i*-means-ends-forbindelse" | |
8607 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26 | |
8608 | +msgid "Standing woman" | |
8609 | +msgstr "Stående kvinde" | |
8385 | 8610 | |
8386 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6 | |
8387 | -msgid "An i* negative contribution" | |
8388 | -msgstr "i*-negativ bidrag" | |
8611 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27 | |
8612 | +msgid "Woman" | |
8613 | +msgstr "Kvinde" | |
8389 | 8614 | |
8390 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7 | |
8391 | -msgid "An i* position" | |
8392 | -msgstr "En i*-position" | |
8615 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28 | |
8616 | +msgid "Woman red" | |
8617 | +msgstr "Kvinde, rød" | |
8393 | 8618 | |
8394 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8 | |
8395 | -msgid "An i* positive contribution" | |
8396 | -msgstr "i*-positiv bidrag" | |
8619 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29 | |
8620 | +msgid "Woman gold" | |
8621 | +msgstr "Kvinde, guld" | |
8397 | 8622 | |
8398 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9 | |
8399 | -msgid "An i* resource" | |
8400 | -msgstr "i*-ressource" | |
8623 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
8624 | +msgid "Woman blue" | |
8625 | +msgstr "Kvinde, blå" | |
8401 | 8626 | |
8402 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10 | |
8403 | -msgid "An i* role" | |
8404 | -msgstr "i*-rolle" | |
8627 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31 | |
8628 | +msgid "Running man" | |
8629 | +msgstr "Løbende mand" | |
8405 | 8630 | |
8406 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11 | |
8407 | -msgid "An i* softgoal" | |
8408 | -msgstr "i*-blødt mål" | |
8631 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32 | |
8632 | +msgid "Running man subdued" | |
8633 | +msgstr "Løbende mand, dæmpet" | |
8409 | 8634 | |
8410 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12 | |
8411 | -msgid "An i* task" | |
8412 | -msgstr "i*-opgave" | |
8635 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33 | |
8636 | +msgid "Telecommuter" | |
8637 | +msgstr "Hjemmearbjedsplads-bruger" | |
8413 | 8638 | |
8414 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13 | |
8415 | -msgid "An i* unspecified actor" | |
8416 | -msgstr "" | |
8639 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34 | |
8640 | +msgid "Running woman" | |
8641 | +msgstr "Løbende kvinde" | |
8417 | 8642 | |
8418 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14 | |
8419 | -msgid "An i* unspecified link" | |
8420 | -msgstr "i*-uspecificeret forbindelse" | |
8643 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35 | |
8644 | +msgid "CiscoWorks Man" | |
8645 | +msgstr "CiscoWorks mand" | |
8421 | 8646 | |
8422 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15 | |
8423 | -msgid "Objects to design i* diagrams" | |
8424 | -msgstr "Objekter til at udforme i*-diagrammer" | |
8647 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36 | |
8648 | +msgid "PC Man" | |
8649 | +msgstr "Mand ved PC" | |
8425 | 8650 | |
8426 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16 | |
8427 | -msgid "RE-i*" | |
8428 | -msgstr "RE-i*" | |
8651 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37 | |
8652 | +msgid "Sitting Woman" | |
8653 | +msgstr "Siddende kvinde" | |
8429 | 8654 | |
8430 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1 | |
8431 | -msgid "A Jackson designed domain" | |
8432 | -msgstr "Designet Jacksondomæne" | |
8655 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38 | |
8656 | +msgid "Mac Woman" | |
8657 | +msgstr "Macintosh-kvinde" | |
8433 | 8658 | |
8434 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2 | |
8435 | -msgid "A Jackson given domain" | |
8436 | -msgstr "Givet Jacksondomæne" | |
8659 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
8660 | +msgid "Androgynous Person" | |
8661 | +msgstr "Androgyn person" | |
8437 | 8662 | |
8438 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
8439 | -msgid "A Jackson machine domain" | |
8440 | -msgstr "Jacksonmaskinedomæne" | |
8663 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
8664 | +msgid "Lock and Key" | |
8665 | +msgstr "Lås og nøgle" | |
8441 | 8666 | |
8442 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
8443 | -msgid "A Jackson requirement" | |
8444 | -msgstr "Jacksonkrav" | |
8667 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43 | |
8668 | +msgid "Satellite dish" | |
8669 | +msgstr "Parabolantenne" | |
8445 | 8670 | |
8446 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
8447 | -msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
8448 | -msgstr "Krævet Jacksonfænomen" | |
8671 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44 | |
8672 | +msgid "Satellite" | |
8673 | +msgstr "Satellit" | |
8449 | 8674 | |
8450 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
8451 | -msgid "A Jackson shared phenomenon" | |
8452 | -msgstr "Delt Jacksonfænomen" | |
8675 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45 | |
8676 | +msgid "Antenna" | |
8677 | +msgstr "Antenne" | |
8453 | 8678 | |
8454 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
8455 | -msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
8456 | -msgstr "Objekter til at udforme Jacksondiagrammer" | |
8679 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46 | |
8680 | +msgid "File cabinet" | |
8681 | +msgstr "Arkivskab" | |
8457 | 8682 | |
8458 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8 | |
8459 | -msgid "RE-Jackson" | |
8460 | -msgstr "RE-Jackson" | |
8683 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47 | |
8684 | +msgid "Car" | |
8685 | +msgstr "Bil" | |
8461 | 8686 | |
8462 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1 | |
8463 | -msgid "A KAOS AND refinement" | |
8464 | -msgstr "" | |
8687 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
8688 | +msgid "Truck" | |
8689 | +msgstr "Truck" | |
8465 | 8690 | |
8466 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2 | |
8467 | -msgid "A KAOS OR refinement" | |
8468 | -msgstr "" | |
8691 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49 | |
8692 | +msgid "Video Camera" | |
8693 | +msgstr "Videokamera" | |
8469 | 8694 | |
8470 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3 | |
8471 | -msgid "A KAOS agent" | |
8472 | -msgstr "KAOS-agent" | |
8695 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
8696 | +msgid "Headphones" | |
8697 | +msgstr "Høretelefoner" | |
8473 | 8698 | |
8474 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4 | |
8475 | -msgid "A KAOS assumption" | |
8476 | -msgstr "KAOS-antagelse" | |
8699 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1 | |
8700 | +msgid "Cisco — Network" | |
8701 | +msgstr "Cisco — Netværk" | |
8477 | 8702 | |
8478 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5 | |
8479 | -msgid "A KAOS binary conflict" | |
8480 | -msgstr "KAOS-binær konflikt" | |
8703 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2 | |
8704 | +msgid "Network shapes by Cisco" | |
8705 | +msgstr "Netværksfigurer fra Cisco" | |
8481 | 8706 | |
8482 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6 | |
8483 | -msgid "A KAOS capable-of" | |
8484 | -msgstr "" | |
8707 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3 | |
8708 | +msgid "Network Management" | |
8709 | +msgstr "Netværkshåndtering" | |
8485 | 8710 | |
8486 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7 | |
8487 | -msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
8488 | -msgstr "" | |
8711 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4 | |
8712 | +msgid "Detector" | |
8713 | +msgstr "Detektor" | |
8489 | 8714 | |
8490 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8 | |
8491 | -msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
8492 | -msgstr "" | |
8715 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5 | |
8716 | +msgid "Protocol Translator" | |
8717 | +msgstr "Protokoloversætter" | |
8493 | 8718 | |
8494 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9 | |
8495 | -msgid "A KAOS contribution" | |
8496 | -msgstr "" | |
8719 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6 | |
8720 | +msgid "IP" | |
8721 | +msgstr "IP" | |
8497 | 8722 | |
8498 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10 | |
8499 | -msgid "A KAOS control link" | |
8500 | -msgstr "" | |
8723 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7 | |
8724 | +msgid "IP Old-style" | |
8725 | +msgstr "IP af gammel type" | |
8501 | 8726 | |
8502 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11 | |
8503 | -msgid "A KAOS goal" | |
8504 | -msgstr "" | |
8727 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8 | |
8728 | +msgid "NAT" | |
8729 | +msgstr "NAT" | |
8505 | 8730 | |
8506 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12 | |
8507 | -msgid "A KAOS input" | |
8508 | -msgstr "" | |
8731 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9 | |
8732 | +msgid "VIP" | |
8733 | +msgstr "VIP" | |
8509 | 8734 | |
8510 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13 | |
8511 | -msgid "A KAOS monitor link" | |
8512 | -msgstr "KAOS-overvågningsforbindelse" | |
8735 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10 | |
8736 | +msgid "Terminal Server" | |
8737 | +msgstr "Terminalserver" | |
8513 | 8738 | |
8514 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14 | |
8515 | -msgid "A KAOS obstacle" | |
8516 | -msgstr "" | |
8739 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11 | |
8740 | +msgid "Access Server" | |
8741 | +msgstr "Access-server" | |
8517 | 8742 | |
8518 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
8519 | -msgid "A KAOS obstruction" | |
8520 | -msgstr "" | |
8743 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12 | |
8744 | +msgid "System controller" | |
8745 | +msgstr "System controller" | |
8521 | 8746 | |
8522 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16 | |
8523 | -msgid "A KAOS operation" | |
8524 | -msgstr "KAOS-operation" | |
8747 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13 | |
8748 | +msgid "Directory Server" | |
8749 | +msgstr "Directory-Server" | |
8525 | 8750 | |
8526 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17 | |
8527 | -msgid "A KAOS operationalization" | |
8528 | -msgstr "" | |
8751 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14 | |
8752 | +msgid "Firewall" | |
8753 | +msgstr "Firewall" | |
8529 | 8754 | |
8530 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18 | |
8531 | -msgid "A KAOS output" | |
8532 | -msgstr "" | |
8755 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15 | |
8756 | +msgid "Firewall subdued" | |
8757 | +msgstr "Firewall, dæmpet" | |
8533 | 8758 | |
8534 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19 | |
8535 | -msgid "A KAOS performs" | |
8536 | -msgstr "" | |
8759 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16 | |
8760 | +msgid "Firewall horizontal" | |
8761 | +msgstr "Vandret firewall" | |
8537 | 8762 | |
8538 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20 | |
8539 | -msgid "A KAOS requirement" | |
8540 | -msgstr "KAOS-krav" | |
8763 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17 | |
8764 | +msgid "Firewall Service Module" | |
8765 | +msgstr "Tjenestemodul til firewall" | |
8541 | 8766 | |
8542 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21 | |
8543 | -msgid "A KAOS responsibility" | |
8544 | -msgstr "" | |
8767 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18 | |
8768 | +msgid "IOS Firewall" | |
8769 | +msgstr "IOS-firewall" | |
8545 | 8770 | |
8546 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22 | |
8547 | -msgid "A KAOS softgoal" | |
8548 | -msgstr "" | |
8771 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19 | |
8772 | +msgid "PIX Firewall" | |
8773 | +msgstr "PIX-firewall" | |
8549 | 8774 | |
8550 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23 | |
8551 | -msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
8552 | -msgstr "Objekter til at udforme KAOS-diagrammer" | |
8775 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20 | |
8776 | +msgid "Centri Firewall" | |
8777 | +msgstr "Centri-firewall" | |
8553 | 8778 | |
8554 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24 | |
8555 | -msgid "RE-KAOS" | |
8556 | -msgstr "" | |
8779 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
8780 | +msgid "Security appliance" | |
8781 | +msgstr "Sikkerhedsapparat" | |
8557 | 8782 | |
8558 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1 | |
8559 | -msgid "ACL" | |
8560 | -msgstr "" | |
8783 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23 | |
8784 | +msgid "VPN Concentrator" | |
8785 | +msgstr "VPN-koncentrator" | |
8561 | 8786 | |
8562 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2 | |
8563 | -msgid "Black light" | |
8564 | -msgstr "Sort lys" | |
8787 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24 | |
8788 | +msgid "VPN Gateway" | |
8789 | +msgstr "VPN-adgangspunkt" | |
8565 | 8790 | |
8566 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3 | |
8567 | -#, fuzzy | |
8568 | -msgid "Blinders" | |
8569 | -msgstr "Linjer" | |
8791 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25 | |
8792 | +msgid "LAN to LAN" | |
8793 | +msgstr "LAN til LAN" | |
8570 | 8794 | |
8571 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4 | |
8572 | -msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
8573 | -msgstr "" | |
8795 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26 | |
8796 | +msgid "SSL Terminator" | |
8797 | +msgstr "SSL-terminator" | |
8574 | 8798 | |
8575 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5 | |
8576 | -msgid "Fresnel lantern" | |
8577 | -msgstr "" | |
8799 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27 | |
8800 | +msgid "IP DSL Switch" | |
8801 | +msgstr "IP DSL-switch" | |
8578 | 8802 | |
8579 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6 | |
8580 | -msgid "Lights" | |
8581 | -msgstr "Lys" | |
8803 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28 | |
8804 | +msgid "DSLAM" | |
8805 | +msgstr "DSLAM" | |
8582 | 8806 | |
8583 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7 | |
8584 | -msgid "Moving head" | |
8585 | -msgstr "Bevægende hoved" | |
8807 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29 | |
8808 | +msgid "Cable Modem" | |
8809 | +msgstr "Kabelmodem" | |
8586 | 8810 | |
8587 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8 | |
8588 | -msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
8589 | -msgstr "Objekter til at udforme simple lysplotninger" | |
8811 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30 | |
8812 | +msgid "Wireless Connectivity" | |
8813 | +msgstr "Trådløs forbindelse" | |
8590 | 8814 | |
8591 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9 | |
8592 | -msgid "PAR" | |
8593 | -msgstr "PAR" | |
8815 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31 | |
8816 | +msgid "Wireless Transport" | |
8817 | +msgstr "Trådløs overførsel" | |
8594 | 8818 | |
8595 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10 | |
8596 | -msgid "PAR on the floor" | |
8597 | -msgstr "" | |
8819 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32 | |
8820 | +msgid "AccessPoint" | |
8821 | +msgstr "AccessPoint" | |
8598 | 8822 | |
8599 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11 | |
8600 | -msgid "Pebble Convex lantern" | |
8601 | -msgstr "" | |
8823 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33 | |
8824 | +msgid "Wireless Bridge" | |
8825 | +msgstr "Trådløs bro" | |
8602 | 8826 | |
8603 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
8604 | -msgid "Scanner" | |
8605 | -msgstr "Scanner" | |
8827 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34 | |
8828 | +msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
8829 | +msgstr "Accesspoint i dual-tilstand" | |
8606 | 8830 | |
8607 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13 | |
8608 | -#, fuzzy | |
8609 | -msgid "Striplight" | |
8610 | -msgstr "Ret ud" | |
8831 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35 | |
8832 | +msgid "Wi-Fi Tag" | |
8833 | +msgstr "Wi-Fi-mærke" | |
8611 | 8834 | |
8612 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 | |
8613 | -msgid "Stroboscope light" | |
8835 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36 | |
8836 | +msgid "Wireless Location Appliance" | |
8614 | 8837 | msgstr "" |
8615 | 8838 | |
8616 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15 | |
8617 | -msgid "Structure" | |
8618 | -msgstr "Struktur" | |
8839 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37 | |
8840 | +msgid "Location server" | |
8841 | +msgstr "Lokationsserver" | |
8619 | 8842 | |
8620 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1 | |
8621 | -msgid "AND gate" | |
8622 | -msgstr "AND-port" | |
8843 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38 | |
8844 | +msgid "Lightweight AP" | |
8845 | +msgstr "Letvægtsadgangspunkt" | |
8623 | 8846 | |
8624 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2 | |
8625 | -msgid "Boolean Logic" | |
8626 | -msgstr "Boolesk logik" | |
8847 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39 | |
8848 | +msgid "WLAN controller" | |
8849 | +msgstr "WLAN-controller" | |
8627 | 8850 | |
8628 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3 | |
8629 | -#, fuzzy | |
8630 | -msgid "Cross-connector" | |
8631 | -msgstr "Krydskobling" | |
8851 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40 | |
8852 | +msgid "BBFW" | |
8853 | +msgstr "BBFW" | |
8632 | 8854 | |
8633 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27 | |
8634 | -msgid "Inverter" | |
8635 | -msgstr "Omvender" | |
8855 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41 | |
8856 | +msgid "BBFW media" | |
8857 | +msgstr "BBFW medie" | |
8636 | 8858 | |
8637 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5 | |
8638 | -msgid "Logic" | |
8639 | -msgstr "Logik" | |
8859 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42 | |
8860 | +msgid "Channelized Pipe" | |
8861 | +msgstr "Kanaliseret rør" | |
8640 | 8862 | |
8641 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6 | |
8642 | -msgid "NAND gate" | |
8643 | -msgstr "NAND-port" | |
8863 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
8864 | +msgid "Concatenated Payload" | |
8865 | +msgstr "" | |
8644 | 8866 | |
8645 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 | |
8646 | -msgid "NOR gate" | |
8647 | -msgstr "NOR-port" | |
8867 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44 | |
8868 | +msgid "Optical Cross-Connect" | |
8869 | +msgstr "Optisk krydsoverførsel" | |
8648 | 8870 | |
8649 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 | |
8650 | -msgid "NOT" | |
8651 | -msgstr "NOT" | |
8871 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45 | |
8872 | +msgid "Optical Transport" | |
8873 | +msgstr "Optisk overførsel" | |
8652 | 8874 | |
8653 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 | |
8654 | -msgid "OR gate" | |
8655 | -msgstr "OR-port" | |
8875 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46 | |
8876 | +msgid "Optical Fiber" | |
8877 | +msgstr "Optisk fiber" | |
8656 | 8878 | |
8657 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 | |
8658 | -msgid "Simple buffer" | |
8659 | -msgstr "Simpel buffer" | |
8879 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47 | |
8880 | +msgid "Optical Amplifier" | |
8881 | +msgstr "Optisk forstærker" | |
8660 | 8882 | |
8661 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11 | |
8662 | -msgid "XOR gate" | |
8663 | -msgstr "XOR-port" | |
8883 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48 | |
8884 | +msgid "Digital Cross-Connect" | |
8885 | +msgstr "Digital krydskonnektor" | |
8664 | 8886 | |
8665 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1 | |
8666 | -msgid "Demultiplexer" | |
8667 | -msgstr "Demultiplekser" | |
8887 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49 | |
8888 | +msgid "IP Transport Concentrator" | |
8889 | +msgstr "IP-transportkoncentrator" | |
8668 | 8890 | |
8669 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2 | |
8670 | -msgid "Large extension node" | |
8671 | -msgstr "Stor udvidelsesknude" | |
8891 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50 | |
8892 | +msgid "DWDM Filter" | |
8893 | +msgstr "DWDM-filter" | |
8672 | 8894 | |
8673 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3 | |
8674 | -msgid "MSE" | |
8675 | -msgstr "MSE" | |
8895 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51 | |
8896 | +msgid "WDM" | |
8897 | +msgstr "WDM" | |
8676 | 8898 | |
8677 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4 | |
8678 | -msgid "Multiplexer" | |
8679 | -msgstr "Multiplekser" | |
8899 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52 | |
8900 | +msgid "15200" | |
8901 | +msgstr "15200" | |
8680 | 8902 | |
8681 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5 | |
8682 | -msgid "Node center" | |
8683 | -msgstr "Knudecenter" | |
8903 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53 | |
8904 | +msgid "15800" | |
8905 | +msgstr "15800" | |
8684 | 8906 | |
8685 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
8686 | -msgid "Small extension node" | |
8687 | -msgstr "Lille udvidelsesknude" | |
8907 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54 | |
8908 | +msgid "ONS15104" | |
8909 | +msgstr "ONS15104" | |
8688 | 8910 | |
8689 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
8690 | -msgid "Tactical satellite communications terminal" | |
8691 | -msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal" | |
8911 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55 | |
8912 | +msgid "10700" | |
8913 | +msgstr "10700" | |
8692 | 8914 | |
8693 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
8694 | -msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
8695 | -msgstr "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment-komponenter" | |
8915 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56 | |
8916 | +msgid "Metro 1500" | |
8917 | +msgstr "Metro 1500" | |
8696 | 8918 | |
8697 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
8698 | -msgid "Folder" | |
8699 | -msgstr "Mappe" | |
8919 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57 | |
8920 | +msgid "ONS15540" | |
8921 | +msgstr "ONS15540" | |
8700 | 8922 | |
8701 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
8702 | -#, fuzzy | |
8703 | -msgid "Measure distance" | |
8704 | -msgstr "Kurveafstand" | |
8923 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58 | |
8924 | +msgid "Automatic Protection Switching" | |
8925 | +msgstr "" | |
8705 | 8926 | |
8706 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
8707 | -#, fuzzy | |
8708 | -msgid "Miscellaneous" | |
8709 | -msgstr "Diverse figurer" | |
8927 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59 | |
8928 | +msgid "RPS" | |
8929 | +msgstr "RPS" | |
8710 | 8930 | |
8711 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
8712 | -msgid "Miscellaneous Shapes" | |
8713 | -msgstr "Diverse figurer" | |
8931 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60 | |
8932 | +msgid "UPS" | |
8933 | +msgstr "UPS" | |
8714 | 8934 | |
8715 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6 | |
8716 | -msgid "New-style group object, for testing" | |
8717 | -msgstr "" | |
8935 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61 | |
8936 | +msgid "LongReach CPE" | |
8937 | +msgstr "LongReach CPE" | |
8718 | 8938 | |
8719 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7 | |
8720 | -#, fuzzy | |
8721 | -msgid "Resizable grid" | |
8722 | -msgstr "_Synligt gitter" | |
8939 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62 | |
8940 | +msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
8941 | +msgstr "3X74 (floor) cluster controller" | |
8723 | 8942 | |
8724 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8 | |
8725 | -msgid "Traditional clock" | |
8726 | -msgstr "Almindeligt ur" | |
8943 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63 | |
8944 | +msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
8945 | +msgstr "3174 (desktop) cluster controller" | |
8727 | 8946 | |
8728 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9 | |
8729 | -msgid "Tree" | |
8730 | -msgstr "Træ" | |
8947 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64 | |
8948 | +msgid "CSU/DSU" | |
8949 | +msgstr "CSU/DSU" | |
8731 | 8950 | |
8732 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10 | |
8733 | -#, fuzzy | |
8734 | -msgid "expanded node" | |
8735 | -msgstr "udvidet knude" | |
8951 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65 | |
8952 | +msgid "WAN" | |
8953 | +msgstr "WAN" | |
8736 | 8954 | |
8737 | -# Dette er et indrammet plus og foregående er et indrammet minus, som de | |
8738 | -# bruges i træstrukturer. "Knude der kan udvides" | |
8739 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11 | |
8740 | -#, fuzzy | |
8741 | -msgid "expansible node" | |
8742 | -msgstr "knude der kan udvides" | |
8955 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66 | |
8956 | +msgid "Cloud" | |
8957 | +msgstr "Sky" | |
8743 | 8958 | |
8744 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1 | |
8745 | -msgid "2/2 distributor" | |
8746 | -msgstr "2/2-fordeler" | |
8959 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67 | |
8960 | +msgid "Cloud Gold" | |
8961 | +msgstr "Guldsky" | |
8747 | 8962 | |
8748 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2 | |
8749 | -msgid "3/2 distributor" | |
8750 | -msgstr "3/2-fordeler" | |
8963 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68 | |
8964 | +msgid "Cloud White" | |
8965 | +msgstr "Hvid sky" | |
8751 | 8966 | |
8752 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3 | |
8753 | -msgid "4/2 distributor" | |
8754 | -msgstr "4/2-fordeler" | |
8967 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69 | |
8968 | +msgid "Cloud Dark" | |
8969 | +msgstr "Mørk sky" | |
8755 | 8970 | |
8756 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4 | |
8757 | -msgid "5/2 distributor" | |
8758 | -msgstr "5/2-fordeler" | |
8971 | +# https://conceptdraw.com/a1429c3/p1/preview/640/pict--cisco-wan-symbols-design-elements-cisco-wan | |
8972 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70 | |
8973 | +msgid "Distributed Director" | |
8974 | +msgstr "Distribueret videresender" | |
8759 | 8975 | |
8760 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5 | |
8761 | -msgid "Air exhaust orifice" | |
8762 | -msgstr "Udblæsningstuds" | |
8976 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71 | |
8977 | +msgid "LocalDirector" | |
8978 | +msgstr "Lokal videresender" | |
8763 | 8979 | |
8764 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6 | |
8765 | -msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
8766 | -msgstr "Komponenter til pneumatiske og hydrauliske kredsløb" | |
8980 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72 | |
8981 | +msgid "IOS SLB" | |
8982 | +msgstr "IOS SLB" | |
8767 | 8983 | |
8768 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8 | |
8769 | -msgid "Double-effect jack" | |
8770 | -msgstr "Dobbelt-effekt kontakt" | |
8771 | - | |
8772 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 | |
8773 | -msgid "Electric command (double coil)" | |
8774 | -msgstr "Elektrisk kommando (dobbelt spole)" | |
8984 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73 | |
8985 | +msgid "MUX" | |
8986 | +msgstr "MUX" | |
8775 | 8987 | |
8776 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10 | |
8777 | -msgid "Electric command (single coil)" | |
8778 | -msgstr "Elektrisk kommando (enkelt spole)" | |
8988 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74 | |
8989 | +msgid "General Appliance" | |
8990 | +msgstr "Generelt apparat" | |
8779 | 8991 | |
8780 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11 | |
8781 | -msgid "Generic pressure source" | |
8782 | -msgstr "Generisk trykkilde" | |
8992 | +#. compatibility | |
8993 | +#. <alias name="Cisco - PAD"/> | |
8994 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77 | |
8995 | +msgid "PAD" | |
8996 | +msgstr "PAD" | |
8783 | 8997 | |
8784 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12 | |
8785 | -msgid "Hydraulic pressure source" | |
8786 | -msgstr "Hydraulisk trykkilde" | |
8998 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78 | |
8999 | +msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
9000 | +msgstr "CDDI/FDDI-koncentrator" | |
8787 | 9001 | |
8788 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13 | |
8789 | -msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
8790 | -msgstr "Indirekte kommando fra hydraulisk styreenhed" | |
9002 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79 | |
9003 | +msgid "FDDI Ring" | |
9004 | +msgstr "FDDI-ring" | |
8791 | 9005 | |
8792 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14 | |
8793 | -msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
8794 | -msgstr "Indirekte kommando fra pneumatisk styreenhed" | |
9006 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80 | |
9007 | +msgid "TokenRing" | |
9008 | +msgstr "TokenRing" | |
8795 | 9009 | |
8796 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15 | |
8797 | -msgid "Mechanical command by spring" | |
8798 | -msgstr "Mekanisk kommando fra fjeder" | |
9010 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81 | |
9011 | +msgid "MAU" | |
9012 | +msgstr "MAU" | |
8799 | 9013 | |
8800 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16 | |
8801 | -msgid "Mechanical command by tappet" | |
8802 | -msgstr "Mekanisk kommando fra styreknast" | |
9014 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82 | |
9015 | +msgid "Repeater" | |
9016 | +msgstr "Repeater" | |
8803 | 9017 | |
8804 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17 | |
8805 | -msgid "Muscular command" | |
8806 | -msgstr "Muskel-kommando" | |
9018 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83 | |
9019 | +msgid "Bridge" | |
9020 | +msgstr "Bro" | |
8807 | 9021 | |
8808 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18 | |
8809 | -msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
8810 | -msgstr "Normal-ind enkeleffektsjack" | |
9022 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84 | |
9023 | +msgid "Breakout box" | |
9024 | +msgstr "Breakout box" | |
8811 | 9025 | |
8812 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19 | |
8813 | -msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
8814 | -msgstr "Normal-ud simpeleffektsjack" | |
9026 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85 | |
9027 | +msgid "STB (set top box)" | |
9028 | +msgstr "STB (set top box)" | |
8815 | 9029 | |
8816 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20 | |
8817 | -msgid "Pneumatic pressure source" | |
8818 | -msgstr "Pneumatisk trykkilde" | |
9030 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86 | |
9031 | +msgid "TV" | |
9032 | +msgstr "TV" | |
8819 | 9033 | |
8820 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21 | |
8821 | -msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
8822 | -msgstr "Pneumatik/hydraulik" | |
9034 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87 | |
9035 | +msgid "IPTV broadcast server" | |
9036 | +msgstr "IPTV broadcast server" | |
8823 | 9037 | |
8824 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
8825 | -msgid "Push-button command" | |
8826 | -msgstr "Trykknapskommando" | |
9038 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88 | |
9039 | +msgid "IPTV content manager" | |
9040 | +msgstr "IPTV content manager" | |
8827 | 9041 | |
8828 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1 | |
8829 | -msgid "Activity/data box" | |
8830 | -msgstr "Aktivitet-/datakasse" | |
9042 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
9043 | +msgid "VN2900" | |
9044 | +msgstr "VN2900" | |
8831 | 9045 | |
8832 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2 | |
8833 | -msgid "Activity/data flow arrow" | |
8834 | -msgstr "Pil for aktivitet-/data-strøm" | |
9046 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90 | |
9047 | +msgid "VN5902" | |
9048 | +msgstr "VN5902" | |
8835 | 9049 | |
8836 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3 | |
8837 | -msgid "Flow label" | |
8838 | -msgstr "Strømetikette" | |
9050 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91 | |
9051 | +msgid "VN5900" | |
9052 | +msgstr "VN5900" | |
8839 | 9053 | |
8840 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4 | |
8841 | -msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
8842 | -msgstr "Objekter til udforming af SADT-diagrammer" | |
9054 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92 | |
9055 | +msgid "Catalyst Access Gateway" | |
9056 | +msgstr "Catalyst-adgangsgateway" | |
8843 | 9057 | |
8844 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5 | |
8845 | -msgid "SADT/IDEF0" | |
8846 | -msgstr "SADT/IDEF0" | |
9058 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93 | |
9059 | +msgid "Generic Gateway" | |
9060 | +msgstr "Generisk adgangspunkt" | |
8847 | 9061 | |
8848 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1 | |
8849 | -msgid "Action being executed" | |
8850 | -msgstr "Handling bliver udført" | |
9062 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94 | |
9063 | +msgid "TransPath" | |
9064 | +msgstr "TransPath" | |
8851 | 9065 | |
8852 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2 | |
8853 | -msgid "Block type reference" | |
8854 | -msgstr "Bloktype-reference" | |
9066 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95 | |
9067 | +msgid "uBR910 Cable DSU" | |
9068 | +msgstr "uBR910 kabel DSU" | |
8855 | 9069 | |
8856 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5 | |
8857 | -msgid "Function call" | |
8858 | -msgstr "Funktionskald" | |
9070 | +# ? | |
9071 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96 | |
9072 | +msgid "Storage Solution Engine" | |
9073 | +msgstr "Storage solution engine" | |
8859 | 9074 | |
8860 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 | |
8861 | -msgid "Function header" | |
8862 | -msgstr "Funktionshoved" | |
9075 | +# ? | |
9076 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97 | |
9077 | +msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
9078 | +msgstr "Content engine (cache director)" | |
8863 | 9079 | |
8864 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7 | |
8865 | -msgid "Generic text note" | |
8866 | -msgstr "Generisk tekstnote" | |
9080 | +# ? | |
9081 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98 | |
9082 | +msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
9083 | +msgstr "CDM content distribution manager" | |
8867 | 9084 | |
8868 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8 | |
8869 | -msgid "In/Out connector" | |
8870 | -msgstr "Ind/ud-forbinder" | |
9085 | +# ? | |
9086 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99 | |
9087 | +msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
9088 | +msgstr "Content transformation engine (CTE)" | |
8871 | 9089 | |
8872 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
8873 | -msgid "Procedure return" | |
8874 | -msgstr "Returnering fra procedure" | |
9090 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100 | |
9091 | +msgid "ME 1100" | |
9092 | +msgstr "ME 1100" | |
8875 | 9093 | |
8876 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
8877 | -msgid "Process type reference" | |
8878 | -msgstr "Reference til procestype" | |
9094 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101 | |
9095 | +msgid "MAS Gateway" | |
9096 | +msgstr "MAS-adgangsgateway" | |
8879 | 9097 | |
8880 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12 | |
8881 | -msgid "Receive message" | |
8882 | -msgstr "Modtag en besked" | |
9098 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102 | |
9099 | +msgid "File Engine" | |
9100 | +msgstr "Filmotor" | |
8883 | 9101 | |
8884 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13 | |
8885 | -msgid "SDL" | |
8886 | -msgstr "SDL" | |
9102 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:103 | |
9103 | +msgid "Service Control" | |
9104 | +msgstr "Tjenestekontrol" | |
8887 | 9105 | |
8888 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
8889 | -msgid "Save state" | |
8890 | -msgstr "Gem tilstand" | |
9106 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1 | |
9107 | +msgid "Cisco — Telephony" | |
9108 | +msgstr "Cisco — telefoni" | |
8891 | 9109 | |
8892 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15 | |
8893 | -msgid "Send message" | |
8894 | -msgstr "Send besked" | |
9110 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2 | |
9111 | +msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
9112 | +msgstr "Telefonifigurer fra Cisco" | |
8895 | 9113 | |
8896 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
8897 | -msgid "Service type reference" | |
8898 | -msgstr "Reference til tjenestetype" | |
9114 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3 | |
9115 | +msgid "Phone" | |
9116 | +msgstr "Telefon" | |
8899 | 9117 | |
8900 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17 | |
8901 | -msgid "Specification and Description Language." | |
8902 | -msgstr "Specifikations- og beskrivelsessprog" | |
9118 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4 | |
9119 | +msgid "Phone 2" | |
9120 | +msgstr "Telefon 2" | |
8903 | 9121 | |
8904 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
8905 | -msgid "State" | |
8906 | -msgstr "Tilstand" | |
9122 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5 | |
9123 | +msgid "Phone Ethernet" | |
9124 | +msgstr "Telefon-ethernet" | |
8907 | 9125 | |
8908 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1 | |
8909 | -#, fuzzy | |
8910 | -msgid "Air conditioner" | |
8911 | -msgstr "Betingelse" | |
9126 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6 | |
9127 | +msgid "Phone Appliance" | |
9128 | +msgstr "Telefonapparat" | |
8912 | 9129 | |
8913 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2 | |
8914 | -msgid "Air filter" | |
8915 | -msgstr "Luftfilter" | |
9130 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7 | |
9131 | +msgid "Phone Feature" | |
9132 | +msgstr "Telefonfunktion" | |
8916 | 9133 | |
8917 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 | |
8918 | -msgid "Air quality detector" | |
8919 | -msgstr "Måler af luftkvalitet" | |
9134 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8 | |
9135 | +msgid "Phone/Fax" | |
9136 | +msgstr "Phone/Fax" | |
8920 | 9137 | |
8921 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4 | |
8922 | -msgid "Alarm center" | |
8923 | -msgstr "Alarmcenter" | |
9138 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9 | |
9139 | +msgid "HootPhone" | |
9140 | +msgstr "HootPhone" | |
8924 | 9141 | |
8925 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 | |
8926 | -msgid "Axial Ventilator" | |
8927 | -msgstr "" | |
9142 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10 | |
9143 | +msgid "IP Phone" | |
9144 | +msgstr "IP-telefon" | |
8928 | 9145 | |
8929 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 | |
8930 | -msgid "Backup" | |
8931 | -msgstr "Sikkerhedskopi" | |
9146 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11 | |
9147 | +msgid "IP Softphone" | |
9148 | +msgstr "IP Softphone" | |
8932 | 9149 | |
8933 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 | |
8934 | -#, fuzzy | |
8935 | -msgid "Badge reader" | |
8936 | -msgstr "Sidekanter" | |
9150 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12 | |
9151 | +msgid "Softphone" | |
9152 | +msgstr "Softphone" | |
8937 | 9153 | |
8938 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 | |
8939 | -msgid "Badge reader/keyboard" | |
8940 | -msgstr "" | |
9154 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13 | |
9155 | +msgid "Cellular Phone" | |
9156 | +msgstr "Mobiltelefon" | |
8941 | 9157 | |
8942 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 | |
8943 | -msgid "Biometric reader" | |
8944 | -msgstr "" | |
9158 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14 | |
9159 | +msgid "Mobile Access IP Phone" | |
9160 | +msgstr "Mobil Access-IP-telefon" | |
8945 | 9161 | |
8946 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 | |
8947 | -msgid "Cell phone" | |
8948 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
9162 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15 | |
9163 | +msgid "Pager" | |
9164 | +msgstr "Personsøger" | |
8949 | 9165 | |
8950 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11 | |
8951 | -#, fuzzy | |
8952 | -msgid "Centrifugal Ventilator" | |
8953 | -msgstr "Centri firewall" | |
9166 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16 | |
9167 | +msgid "Fax" | |
9168 | +msgstr "Fax" | |
8954 | 9169 | |
8955 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 | |
8956 | -msgid "Cipher machine" | |
9170 | +# https://en.wikipedia.org/wiki/Trading_turret ? | |
9171 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17 | |
9172 | +msgid "Turret" | |
8957 | 9173 | msgstr "" |
8958 | 9174 | |
8959 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 | |
8960 | -msgid "Circulation pump" | |
8961 | -msgstr "" | |
9175 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18 | |
9176 | +msgid "Octel" | |
9177 | +msgstr "Octel" | |
8962 | 9178 | |
8963 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14 | |
8964 | -#, fuzzy | |
8965 | -msgid "Condensator" | |
8966 | -msgstr "Kondensér" | |
9179 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19 | |
9180 | +msgid "Radio Tower" | |
9181 | +msgstr "Radiotårn" | |
8967 | 9182 | |
8968 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15 | |
8969 | -#, fuzzy | |
8970 | -msgid "Current transducer" | |
8971 | -msgstr "Kurveafstand" | |
9183 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20 | |
9184 | +msgid "PBX" | |
9185 | +msgstr "PBX" | |
8972 | 9186 | |
8973 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16 | |
8974 | -msgid "Digital code" | |
8975 | -msgstr "Digital kode" | |
9187 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21 | |
9188 | +msgid "PBX Switch" | |
9189 | +msgstr "PBX-switch" | |
8976 | 9190 | |
8977 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17 | |
8978 | -msgid "Enthalpy transducer" | |
8979 | -msgstr "" | |
9191 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22 | |
9192 | +msgid "Class 4/5 switch" | |
9193 | +msgstr "Class 4/5 switch" | |
8980 | 9194 | |
8981 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 | |
8982 | -msgid "Extinguisher" | |
8983 | -msgstr "" | |
9195 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23 | |
9196 | +msgid "SONET MUX" | |
9197 | +msgstr "SONET MUX" | |
8984 | 9198 | |
8985 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19 | |
8986 | -msgid "Faraday cage" | |
8987 | -msgstr "" | |
9199 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24 | |
9200 | +msgid "ADM" | |
9201 | +msgstr "ADM" | |
8988 | 9202 | |
8989 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
8990 | -msgid "File cabinet" | |
8991 | -msgstr "Arkivskab" | |
9203 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25 | |
9204 | +msgid "ITP" | |
9205 | +msgstr "ITP" | |
9206 | + | |
9207 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26 | |
9208 | +msgid "ATA" | |
9209 | +msgstr "ATA" | |
8992 | 9210 | |
8993 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 | |
8994 | -msgid "Gate" | |
8995 | -msgstr "Port" | |
9211 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27 | |
9212 | +msgid "SIP Proxy Server" | |
9213 | +msgstr "SIP-proxyserver" | |
8996 | 9214 | |
8997 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22 | |
8998 | -#, fuzzy | |
8999 | -msgid "Geographic site" | |
9000 | -msgstr "Format at konvertere til" | |
9215 | +# ? | |
9216 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28 | |
9217 | +msgid "Gatekeeper" | |
9218 | +msgstr "Gatekeeper" | |
9001 | 9219 | |
9002 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23 | |
9003 | -msgid "Glass-break sensor" | |
9220 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29 | |
9221 | +msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
9004 | 9222 | msgstr "" |
9005 | 9223 | |
9006 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
9007 | -msgid "Hub" | |
9008 | -msgstr "Hub" | |
9224 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30 | |
9225 | +msgid "End Office" | |
9226 | +msgstr "Slutkontor" | |
9009 | 9227 | |
9010 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25 | |
9011 | -msgid "Information" | |
9012 | -msgstr "Information" | |
9228 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31 | |
9229 | +msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
9230 | +msgstr "Stemmeaktiveret Access-server" | |
9013 | 9231 | |
9014 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26 | |
9015 | -msgid "Information system" | |
9016 | -msgstr "Informationssystem" | |
9232 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32 | |
9233 | +msgid "Voice-Enabled Router" | |
9234 | +msgstr "Stemmeaktiveret router" | |
9017 | 9235 | |
9018 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
9019 | -msgid "Laptop" | |
9020 | -msgstr "Bærbar PC" | |
9236 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33 | |
9237 | +msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
9238 | +msgstr "Stemme-ATM-switch" | |
9021 | 9239 | |
9022 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29 | |
9023 | -#, fuzzy | |
9024 | -msgid "Level detector" | |
9025 | -msgstr "Aktør" | |
9240 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34 | |
9241 | +msgid "CallManager" | |
9242 | +msgstr "CallManager" | |
9026 | 9243 | |
9027 | -# lyssensor | |
9028 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30 | |
9029 | -msgid "Light detector" | |
9030 | -msgstr "Lysføler" | |
9244 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35 | |
9245 | +msgid "IP Telephony Router" | |
9246 | +msgstr "IP-telefonirouter" | |
9031 | 9247 | |
9032 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31 | |
9033 | -msgid "Log analysis" | |
9034 | -msgstr "Loganalyse" | |
9248 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36 | |
9249 | +msgid "Mobile Access Router" | |
9250 | +msgstr "Mobil Accessrouter" | |
9035 | 9251 | |
9036 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32 | |
9037 | -msgid "Magnetic storage" | |
9038 | -msgstr "Magnetisk lager" | |
9252 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37 | |
9253 | +msgid "H.323" | |
9254 | +msgstr "H.323" | |
9039 | 9255 | |
9040 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
9041 | -msgid "Modem" | |
9042 | -msgstr "Modem" | |
9256 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38 | |
9257 | +msgid "STP" | |
9258 | +msgstr "STP" | |
9043 | 9259 | |
9044 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34 | |
9045 | -msgid "Moisture extractor" | |
9046 | -msgstr "" | |
9260 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39 | |
9261 | +msgid "BTS 10200" | |
9262 | +msgstr "BTS 10200" | |
9047 | 9263 | |
9048 | -# fugtighedsføler | |
9049 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35 | |
9050 | -msgid "Moisture sensor" | |
9051 | -msgstr "Fugtighedssensor" | |
9264 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40 | |
9265 | +msgid "Generic softswitch" | |
9266 | +msgstr "Generic softswitch" | |
9052 | 9267 | |
9053 | -# bevægelsesføler | |
9054 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36 | |
9055 | -msgid "Movement detector" | |
9056 | -msgstr "Bevægelsessensor" | |
9268 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41 | |
9269 | +msgid "SC2200/VSC3000 host" | |
9270 | +msgstr "SC2200/VSC3000-vært" | |
9057 | 9271 | |
9058 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
9059 | -msgid "Network cloud" | |
9060 | -msgstr "Netværkssky" | |
9272 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
9273 | +msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
9274 | +msgstr "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
9061 | 9275 | |
9062 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38 | |
9063 | -msgid "Objects to design sissi diagrams" | |
9064 | -msgstr "Objekter til at udforme sissi-diagrammer" | |
9276 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43 | |
9277 | +msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
9278 | +msgstr "SC2200 (signalcontroller)" | |
9065 | 9279 | |
9066 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
9067 | -msgid "PDA" | |
9068 | -msgstr "PDA" | |
9280 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44 | |
9281 | +msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
9282 | +msgstr "MoH server (Music on Hold)" | |
9069 | 9283 | |
9070 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40 | |
9071 | -msgid "Paper storage" | |
9072 | -msgstr "Papirlager" | |
9284 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45 | |
9285 | +msgid "TDM router" | |
9286 | +msgstr "TDM router" | |
9073 | 9287 | |
9074 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41 | |
9075 | -msgid "Person" | |
9076 | -msgstr "Person" | |
9288 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46 | |
9289 | +msgid "6701" | |
9290 | +msgstr "6701" | |
9077 | 9291 | |
9078 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42 | |
9079 | -#, fuzzy | |
9080 | -msgid "Power transducer" | |
9081 | -msgstr "Formular-indgang" | |
9292 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47 | |
9293 | +msgid "6705" | |
9294 | +msgstr "6705" | |
9082 | 9295 | |
9083 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43 | |
9084 | -msgid "Pressure transducer" | |
9085 | -msgstr "" | |
9296 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48 | |
9297 | +msgid "6732" | |
9298 | +msgstr "6732" | |
9086 | 9299 | |
9087 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44 | |
9088 | -msgid "Pump" | |
9089 | -msgstr "Pumpe" | |
9300 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49 | |
9301 | +msgid "IAD router" | |
9302 | +msgstr "IAD router" | |
9090 | 9303 | |
9091 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
9092 | -msgid "Relational Database" | |
9093 | -msgstr "Relationel database" | |
9304 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50 | |
9305 | +msgid "ICS" | |
9306 | +msgstr "ICS" | |
9094 | 9307 | |
9095 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46 | |
9096 | -msgid "Revolving door" | |
9097 | -msgstr "" | |
9308 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51 | |
9309 | +msgid "ICM" | |
9310 | +msgstr "ICM" | |
9098 | 9311 | |
9099 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47 | |
9100 | -msgid "Room" | |
9101 | -msgstr "Værelse" | |
9312 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52 | |
9313 | +msgid "IntelliSwitch Stack" | |
9314 | +msgstr "IntelliSwitch-stak" | |
9102 | 9315 | |
9103 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
9104 | -msgid "Router" | |
9105 | -msgstr "Router" | |
9316 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53 | |
9317 | +msgid "Unity server" | |
9318 | +msgstr "Unity server" | |
9106 | 9319 | |
9107 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49 | |
9108 | -msgid "Safe" | |
9109 | -msgstr "Pengeskab" | |
9320 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54 | |
9321 | +msgid "Unity Express" | |
9322 | +msgstr "Unity Express" | |
9110 | 9323 | |
9111 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50 | |
9112 | -msgid "Security area" | |
9113 | -msgstr "Sikkerhedsområde" | |
9324 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55 | |
9325 | +msgid "MCU" | |
9326 | +msgstr "MCU" | |
9114 | 9327 | |
9115 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51 | |
9116 | -msgid "Sensor beam" | |
9117 | -msgstr "Sensorstråle" | |
9328 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56 | |
9329 | +msgid "uMG series" | |
9330 | +msgstr "uMG-serier" | |
9118 | 9331 | |
9119 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52 | |
9120 | -msgid "Server" | |
9121 | -msgstr "Server" | |
9332 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1 | |
9333 | +msgid "Civil" | |
9334 | +msgstr "Ingeniør" | |
9122 | 9335 | |
9123 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53 | |
9124 | -msgid "Smoke detector" | |
9125 | -msgstr "Røgalarm" | |
9336 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2 | |
9337 | +msgid "Civil Engineering Components" | |
9338 | +msgstr "Symboler for civilingeniører" | |
9126 | 9339 | |
9127 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
9128 | -msgid "Storage array" | |
9129 | -msgstr "Storage array" | |
9340 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3 | |
9341 | +msgid "Vertical rest" | |
9342 | +msgstr "Lodret hviler" | |
9130 | 9343 | |
9131 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
9132 | -msgid "Telephone" | |
9133 | -msgstr "Telefon" | |
9344 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4 | |
9345 | +msgid "Horizontal rest" | |
9346 | +msgstr "Vandret hviler" | |
9134 | 9347 | |
9135 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57 | |
9136 | -msgid "Vehicle detector" | |
9137 | -msgstr "" | |
9348 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5 | |
9349 | +msgid "Bivalent vertical rest" | |
9350 | +msgstr "Bivalent lodret hviler" | |
9138 | 9351 | |
9139 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58 | |
9140 | -msgid "Ventilator" | |
9141 | -msgstr "Ventilator" | |
9352 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6 | |
9353 | +msgid "Reference line" | |
9354 | +msgstr "Referencelinje" | |
9142 | 9355 | |
9143 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59 | |
9144 | -msgid "Vibration sensor" | |
9145 | -msgstr "Vibrationssensor" | |
9356 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7 | |
9357 | +msgid "Water level" | |
9358 | +msgstr "Vandspejl" | |
9146 | 9359 | |
9147 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60 | |
9148 | -msgid "Video camera" | |
9149 | -msgstr "Videokamera" | |
9360 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8 | |
9361 | +msgid "Soil" | |
9362 | +msgstr "Jord" | |
9150 | 9363 | |
9151 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 | |
9152 | -msgid "Video movement detector" | |
9153 | -msgstr "" | |
9364 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9 | |
9365 | +msgid "Horizontally aligned arrow" | |
9366 | +msgstr "Vandret placeret pil" | |
9154 | 9367 | |
9155 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62 | |
9156 | -#, fuzzy | |
9157 | -msgid "Voltage detector" | |
9158 | -msgstr "Spænding" | |
9368 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10 | |
9369 | +msgid "Vertically aligned arrow" | |
9370 | +msgstr "Lodret placeret pil" | |
9159 | 9371 | |
9160 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63 | |
9161 | -msgid "Workstation" | |
9162 | -msgstr "Arbejdsstation" | |
9372 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11 | |
9373 | +msgid "Horizontal limiting line" | |
9374 | +msgstr "Vandret begrænsningslinje" | |
9163 | 9375 | |
9164 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1 | |
9165 | -msgid "Activity" | |
9166 | -msgstr "Aktivitet" | |
9376 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12 | |
9377 | +msgid "Vertical limiting line" | |
9378 | +msgstr "Lodret begrænsningslinje" | |
9167 | 9379 | |
9168 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
9169 | -msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
9170 | -msgstr "Aggregering, en klasse er en del af en anden" | |
9380 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13 | |
9381 | +msgid "Horizontally aligned pump" | |
9382 | +msgstr "Vandret placeret pumpe" | |
9171 | 9383 | |
9172 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
9173 | -msgid "Association, two classes are associated" | |
9174 | -msgstr "Association, to klasser er associeret" | |
9384 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14 | |
9385 | +msgid "Vertically aligned pump" | |
9386 | +msgstr "Lodret placeret pumpe" | |
9175 | 9387 | |
9176 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7 | |
9177 | -msgid "Class stereotype icon" | |
9178 | -msgstr "Klassestereotype-ikon" | |
9388 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15 | |
9389 | +msgid "Horizontally aligned compressor" | |
9390 | +msgstr "Vandret placeret kompressor" | |
9179 | 9391 | |
9180 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8 | |
9181 | -msgid "Component" | |
9182 | -msgstr "Komponent" | |
9392 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16 | |
9393 | +msgid "Vertically aligned compressor" | |
9394 | +msgstr "Lodret placeret kompressor" | |
9183 | 9395 | |
9184 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9 | |
9185 | -msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
9186 | -msgstr "Begrænsning, sæt en begrænsning på noget" | |
9396 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17 | |
9397 | +msgid "Vertically aligned valve" | |
9398 | +msgstr "Lodret placeret ventil" | |
9187 | 9399 | |
9188 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
9189 | -msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
9190 | -msgstr "Redigering af UML-strukturdiagrammer" | |
9400 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18 | |
9401 | +msgid "Horizontally aligned valve" | |
9402 | +msgstr "Vandret placeret ventil" | |
9191 | 9403 | |
9192 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
9193 | -#, fuzzy | |
9194 | -msgid "Fork/Union" | |
9195 | -msgstr "Del/saml" | |
9404 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19 | |
9405 | +msgid "Backflow preventer" | |
9406 | +msgstr "Tilbageløbsventil" | |
9196 | 9407 | |
9197 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
9198 | -msgid "Generalization, class inheritance" | |
9199 | -msgstr "Generalisering, klassenedarvning" | |
9408 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20 | |
9409 | +msgid "Motor" | |
9410 | +msgstr "Motor" | |
9200 | 9411 | |
9201 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
9202 | -msgid "Implements, class implements a specific interface" | |
9203 | -msgstr "Implementerer, klassen implementerer en specifik grænseflade" | |
9412 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21 | |
9413 | +msgid "Gas bottle" | |
9414 | +msgstr "Gasflaske" | |
9204 | 9415 | |
9205 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
9206 | -#, fuzzy | |
9207 | -msgid "Initial/End state" | |
9208 | -msgstr "Begyndelse/slut-trin" | |
9416 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22 | |
9417 | +msgid "Frequency converter" | |
9418 | +msgstr "Frekvensomformer" | |
9209 | 9419 | |
9210 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
9211 | -msgid "Large package" | |
9212 | -msgstr "Stor pakke" | |
9420 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23 | |
9421 | +msgid "Vertically aligned propeller" | |
9422 | +msgstr "Lodret placeret propel" | |
9213 | 9423 | |
9214 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
9215 | -msgid "Lifeline" | |
9216 | -msgstr "Livlinje" | |
9424 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24 | |
9425 | +msgid "Aerator with bubbles" | |
9426 | +msgstr "Gennemlufter med bobler" | |
9217 | 9427 | |
9218 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
9219 | -msgid "Message" | |
9220 | -msgstr "Besked" | |
9428 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25 | |
9429 | +msgid "Rotor" | |
9430 | +msgstr "Rotor" | |
9221 | 9431 | |
9222 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
9223 | -msgid "Node" | |
9224 | -msgstr "Knude" | |
9432 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26 | |
9433 | +msgid "Final-settling basin" | |
9434 | +msgstr "Sidste bundfældningssbassin" | |
9225 | 9435 | |
9226 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
9227 | -msgid "Note" | |
9228 | -msgstr "Bemærkning" | |
9436 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27 | |
9437 | +msgid "Preliminary clarification tank" | |
9438 | +msgstr "Foreløbig klaringstank" | |
9229 | 9439 | |
9230 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
9231 | -msgid "Object" | |
9232 | -msgstr "Objekt" | |
9440 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28 | |
9441 | +msgid "Basin" | |
9442 | +msgstr "Bassin" | |
9233 | 9443 | |
9234 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
9235 | -msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
9236 | -msgstr "Realiserer, implementerer en specifik grænseflade" | |
9444 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29 | |
9445 | +msgid "Container" | |
9446 | +msgstr "Beholder" | |
9237 | 9447 | |
9238 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27 | |
9239 | -msgid "Small package" | |
9240 | -msgstr "Lille pakke" | |
9448 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1 | |
9449 | +msgid "Ladder" | |
9450 | +msgstr "Stige" | |
9241 | 9451 | |
9242 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
9243 | -msgid "UML" | |
9244 | -msgstr "UML" | |
9452 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2 | |
9453 | +msgid "Components for LADDER circuits" | |
9454 | +msgstr "Komponenter for STIGE-kredse" | |
9245 | 9455 | |
9246 | -# eller case noget helt andet her? | |
9247 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
9248 | -msgid "Use case" | |
9249 | -msgstr "Brug store/små bogstaver" | |
9456 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3 | |
9457 | +msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
9458 | +msgstr "\"hvis\" (normalt åben) stigekontakt" | |
9250 | 9459 | |
9251 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1 | |
9252 | -msgid "Chronogram" | |
9253 | -msgstr "Kronogram" | |
9460 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4 | |
9461 | +msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
9462 | +msgstr "\"hvis ikke\" (normalt lukket) stigekontakt" | |
9254 | 9463 | |
9255 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2 | |
9256 | -msgid "Data line" | |
9257 | -msgstr "Datalinje" | |
9464 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5 | |
9465 | +msgid "Simple output variable" | |
9466 | +msgstr "Simpel ud-variabel" | |
9258 | 9467 | |
9259 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
9260 | -msgid "Objects to design chronogram charts" | |
9261 | -msgstr "Objekter til design af kronogrammer" | |
9468 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6 | |
9469 | +msgid "Negative output variable" | |
9470 | +msgstr "Negativ ud-variabel" | |
9262 | 9471 | |
9263 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
9264 | -msgid "Time scale" | |
9265 | -msgstr "Tidsskala" | |
9472 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7 | |
9473 | +msgid "'set' output variable" | |
9474 | +msgstr "'Sæt' ud-variabel" | |
9266 | 9475 | |
9267 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
9268 | -msgid "BBS" | |
9269 | -msgstr "BBS" | |
9476 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8 | |
9477 | +msgid "'reset' output variable" | |
9478 | +msgstr "'Nulstil' ud-variabel" | |
9270 | 9479 | |
9271 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
9272 | -msgid "Cisco CA" | |
9273 | -msgstr "Cisco CA" | |
9480 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9 | |
9481 | +msgid "'jump' output variable" | |
9482 | +msgstr "'Hop' ud-variabel" | |
9274 | 9483 | |
9275 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3 | |
9276 | -#, fuzzy | |
9277 | -msgid "Cisco — Computer" | |
9278 | -msgstr "Cisco - Computer" | |
9484 | +# ? | |
9485 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10 | |
9486 | +msgid "Receptivity output variable" | |
9487 | +msgstr "Ud-variabel for modtagelse" | |
9279 | 9488 | |
9280 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4 | |
9281 | -msgid "CiscoSecurity" | |
9282 | -msgstr "CiscoSecurity" | |
9489 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11 | |
9490 | +msgid "Power-saved simple output variable" | |
9491 | +msgstr "Energisparet simpel ud-variabel" | |
9283 | 9492 | |
9284 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5 | |
9285 | -msgid "CiscoWorks workstation" | |
9286 | -msgstr "CiscoWorks-arbejdsstation" | |
9493 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
9494 | +msgid "Power-saved negative output variable" | |
9495 | +msgstr "Energisparet negativ ud-variabel" | |
9287 | 9496 | |
9288 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6 | |
9289 | -msgid "Computer shapes by Cisco" | |
9290 | -msgstr "Computerfigurer fra Cisco" | |
9497 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13 | |
9498 | +msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
9499 | +msgstr "Energisparet 'sæt' ud-variabel" | |
9291 | 9500 | |
9292 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7 | |
9293 | -msgid "Disk subsystem" | |
9294 | -msgstr "" | |
9501 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14 | |
9502 | +msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
9503 | +msgstr "Energisparet 'nulstil' ud-variabel" | |
9295 | 9504 | |
9296 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8 | |
9297 | -msgid "Diskette" | |
9298 | -msgstr "Diskette" | |
9505 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 | |
9506 | +msgid "Cybernetics" | |
9507 | +msgstr "Kybernetik" | |
9299 | 9508 | |
9300 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9 | |
9301 | -msgid "EtherClient" | |
9302 | -msgstr "EtherClient" | |
9509 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2 | |
9510 | +msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
9511 | +msgstr "Elementer af kybernetiske kredse" | |
9303 | 9512 | |
9304 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10 | |
9305 | -#, fuzzy | |
9306 | -msgid "FC Storage" | |
9307 | -msgstr "FC storage" | |
9513 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3 | |
9514 | +msgid "Sensor — left" | |
9515 | +msgstr "Sensor — venstre" | |
9308 | 9516 | |
9309 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11 | |
9310 | -msgid "File Server" | |
9311 | -msgstr "Filserver" | |
9517 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4 | |
9518 | +msgid "Sensor — right" | |
9519 | +msgstr "Sensor — højre" | |
9312 | 9520 | |
9313 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12 | |
9314 | -#, fuzzy | |
9315 | -msgid "Front End Processor" | |
9316 | -msgstr "Front end processor" | |
9521 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5 | |
9522 | +msgid "Sensor — bottom" | |
9523 | +msgstr "Sensor — bund" | |
9317 | 9524 | |
9318 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13 | |
9319 | -msgid "HP Mini" | |
9320 | -msgstr "HP Mini" | |
9525 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6 | |
9526 | +msgid "Sensor — top" | |
9527 | +msgstr "Sensor — top" | |
9321 | 9528 | |
9322 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14 | |
9323 | -msgid "Handheld" | |
9324 | -msgstr "Håndholdt" | |
9529 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7 | |
9530 | +msgid "Sum, subtracting left input" | |
9531 | +msgstr "Sum, fratrækker venstre input" | |
9325 | 9532 | |
9326 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15 | |
9327 | -msgid "Host" | |
9328 | -msgstr "Vært" | |
9533 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8 | |
9534 | +msgid "Sum, subtracting right input" | |
9535 | +msgstr "Sum, fratrækker højre input" | |
9329 | 9536 | |
9330 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16 | |
9331 | -msgid "IBM Mini (AS400)" | |
9332 | -msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
9537 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9 | |
9538 | +msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
9539 | +msgstr "Sum, fratrækker nedre input" | |
9333 | 9540 | |
9334 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17 | |
9335 | -msgid "IBM Tower" | |
9336 | -msgstr "IBM-tårn" | |
9541 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10 | |
9542 | +msgid "Sum, subtracting top input" | |
9543 | +msgstr "Sum, fratrækker øvre input" | |
9337 | 9544 | |
9338 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18 | |
9339 | -msgid "IBM mainframe" | |
9340 | -msgstr "IBM-mainframe" | |
9545 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 | |
9546 | +msgid "Integrator — input left" | |
9547 | +msgstr "Integrator — input venstre" | |
9341 | 9548 | |
9342 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19 | |
9343 | -msgid "IBM mainframe with FEP" | |
9344 | -msgstr "IBM-mainframe med FEP" | |
9549 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 | |
9550 | +msgid "Integrator — input right" | |
9551 | +msgstr "Integrator — input højre" | |
9345 | 9552 | |
9346 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20 | |
9347 | -msgid "JBOD" | |
9348 | -msgstr "JBOD" | |
9553 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 | |
9554 | +msgid "Integrator — input bottom" | |
9555 | +msgstr "Integrator — input bund" | |
9349 | 9556 | |
9350 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22 | |
9351 | -msgid "Macintosh" | |
9352 | -msgstr "Macintosh" | |
9557 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 | |
9558 | +msgid "Integrator — input top" | |
9559 | +msgstr "Integrator — input top" | |
9353 | 9560 | |
9354 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23 | |
9355 | -msgid "MicroWebserver" | |
9356 | -msgstr "MicroWebserver" | |
9561 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 | |
9562 | +msgid "Sum" | |
9563 | +msgstr "Sum" | |
9357 | 9564 | |
9358 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24 | |
9359 | -msgid "Mini VAX" | |
9360 | -msgstr "Mini VAX" | |
9565 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 | |
9566 | +msgid "Product" | |
9567 | +msgstr "Produkt" | |
9361 | 9568 | |
9362 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
9363 | -msgid "Monitor" | |
9364 | -msgstr "Skærm" | |
9569 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
9570 | +msgid "High pass filter" | |
9571 | +msgstr "Højpasfilter" | |
9365 | 9572 | |
9366 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27 | |
9367 | -msgid "Newton" | |
9368 | -msgstr "Newton" | |
9573 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18 | |
9574 | +msgid "Low pass filter" | |
9575 | +msgstr "Lavpasfilter" | |
9369 | 9576 | |
9370 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28 | |
9371 | -msgid "PC" | |
9372 | -msgstr "PC" | |
9577 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19 | |
9578 | +msgid "Sine characteristic or input" | |
9579 | +msgstr "Sinuskarakteristik eller input" | |
9373 | 9580 | |
9374 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 | |
9375 | -msgid "PC Adapter Card" | |
9376 | -msgstr "PC-adapterkort" | |
9581 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20 | |
9582 | +msgid "Sigmoid characteristic" | |
9583 | +msgstr "Sigmoidekarakteristik" | |
9377 | 9584 | |
9378 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
9379 | -msgid "PC Card" | |
9380 | -msgstr "PC-kort" | |
9585 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21 | |
9586 | +msgid "Saturation characteristic" | |
9587 | +msgstr "Mætningskarakteristik" | |
9381 | 9588 | |
9382 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31 | |
9383 | -msgid "PC Router Card" | |
9384 | -msgstr "PC-routerkort" | |
9589 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22 | |
9590 | +msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
9591 | +msgstr "Relæ-karakteristik (sigma)" | |
9385 | 9592 | |
9386 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32 | |
9387 | -msgid "PC Software" | |
9388 | -msgstr "PC-software" | |
9593 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23 | |
9594 | +msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
9595 | +msgstr "Halvbølgeensretter eller rampeinput" | |
9389 | 9596 | |
9390 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33 | |
9391 | -msgid "PC Video" | |
9392 | -msgstr "PC-Video" | |
9597 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24 | |
9598 | +msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
9599 | +msgstr "Fuldbølgeensretter (absolutværdi)" | |
9393 | 9600 | |
9394 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
9395 | -msgid "PC with Router-Based Software" | |
9396 | -msgstr "PC med routerbaseret software" | |
9601 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 | |
9602 | +msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
9603 | +msgstr "Konstant positiv forskydning på y-aksen" | |
9397 | 9604 | |
9398 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 | |
9399 | -msgid "SUN workstation" | |
9400 | -msgstr "SUN-arbejdsstation" | |
9605 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 | |
9606 | +msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
9607 | +msgstr "Konstant negativ forskydning på y-aksen" | |
9401 | 9608 | |
9402 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
9403 | -msgid "Server with PC Router" | |
9404 | -msgstr "Server med PC-Router" | |
9609 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27 | |
9610 | +msgid "Constant factor greater 1" | |
9611 | +msgstr "Konstant faktor større end 1" | |
9405 | 9612 | |
9406 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41 | |
9407 | -#, fuzzy | |
9408 | -msgid "Software-Based Router on File Server" | |
9409 | -msgstr "Softwarebaseret server" | |
9613 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28 | |
9614 | +msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
9615 | +msgstr "Konstant faktor mellem 0 og 1" | |
9410 | 9616 | |
9411 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
9412 | -msgid "Supercomputer" | |
9413 | -msgstr "Supercomputer" | |
9617 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29 | |
9618 | +msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
9619 | +msgstr "Konstant faktor mellem 0 og -1" | |
9414 | 9620 | |
9415 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44 | |
9416 | -msgid "Tablet" | |
9417 | -msgstr "Tablet" | |
9621 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30 | |
9622 | +msgid "Constant factor below -1" | |
9623 | +msgstr "Konstant faktor under -1" | |
9418 | 9624 | |
9419 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45 | |
9420 | -#, fuzzy | |
9421 | -msgid "Tape array" | |
9422 | -msgstr "Storage array" | |
9625 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31 | |
9626 | +msgid "Template for custom characteristics" | |
9627 | +msgstr "Skabelon for brugertilpasset karakteristik" | |
9423 | 9628 | |
9424 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46 | |
9425 | -msgid "Terminal" | |
9426 | -msgstr "Terminal" | |
9629 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32 | |
9630 | +msgid "Time delay" | |
9631 | +msgstr "Tidsforsinkelse" | |
9427 | 9632 | |
9428 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47 | |
9429 | -msgid "WWW server" | |
9430 | -msgstr "WWW server" | |
9633 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1 | |
9634 | +msgid "Database" | |
9635 | +msgstr "Database" | |
9431 | 9636 | |
9432 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48 | |
9433 | -msgid "Web browser" | |
9434 | -msgstr "Web browser" | |
9637 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
9638 | +msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams" | |
9639 | +msgstr "Redigering af tabelrelationsdiagrammer for databaser" | |
9435 | 9640 | |
9436 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
9437 | -msgid "Web cluster" | |
9438 | -msgstr "Web cluster" | |
9641 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
9642 | +msgid "Attribute compound" | |
9643 | +msgstr "Sammensat attribut" | |
9439 | 9644 | |
9440 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50 | |
9441 | -msgid "Wireless" | |
9442 | -msgstr "Trådløs" | |
9645 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1 | |
9646 | +msgid "Electric" | |
9647 | +msgstr "Elektrisk" | |
9443 | 9648 | |
9444 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51 | |
9445 | -msgid "Workgroup director" | |
9446 | -msgstr "Workgroup director" | |
9649 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 | |
9650 | +msgid "Components for electric circuits" | |
9651 | +msgstr "Objekter for elektriske kredse" | |
9447 | 9652 | |
9448 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1 | |
9449 | -msgid "100BaseT Hub" | |
9450 | -msgstr "100BaseT hub" | |
9653 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3 | |
9654 | +msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
9655 | +msgstr "Kontakt (normalt afbrudt, vandret)" | |
9451 | 9656 | |
9452 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2 | |
9453 | -msgid "7500ARS (7513) Router" | |
9454 | -msgstr "7500ARS (7513) ruter" | |
9657 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4 | |
9658 | +msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
9659 | +msgstr "Kontakt (normalt sluttet, vandret)" | |
9455 | 9660 | |
9456 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
9457 | -msgid "7505 Router" | |
9458 | -msgstr "7505 ruter" | |
9661 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5 | |
9662 | +msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
9663 | +msgstr "Positionsomskifter (normalt afbrudt, vandret)" | |
9459 | 9664 | |
9460 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4 | |
9461 | -msgid "7507 Router" | |
9462 | -msgstr "7507 ruter" | |
9665 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6 | |
9666 | +msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
9667 | +msgstr "Positionsomskifter (normalt sluttet, vandret)" | |
9463 | 9668 | |
9464 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5 | |
9465 | -msgid "ASIC Processor" | |
9466 | -msgstr "ASIC-processor" | |
9669 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7 | |
9670 | +msgid "Normally open contact (vertical)" | |
9671 | +msgstr "Kontakt (normalt afbrudt, lodret)" | |
9467 | 9672 | |
9468 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6 | |
9469 | -msgid "ATM 3800" | |
9470 | -msgstr "ATM 3800" | |
9673 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8 | |
9674 | +msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
9675 | +msgstr "Kontakt (normalt sluttet, lodret)" | |
9471 | 9676 | |
9472 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7 | |
9473 | -#, fuzzy | |
9474 | -msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
9475 | -msgstr "ATM fast gigabit etherswitch" | |
9677 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9 | |
9678 | +msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
9679 | +msgstr "Positionsomskifter (normalt afbrudt, lodret)" | |
9476 | 9680 | |
9477 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8 | |
9478 | -#, fuzzy | |
9479 | -msgid "ATM Switch" | |
9480 | -msgstr "ATM-switch" | |
9681 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10 | |
9682 | +msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
9683 | +msgstr "Positionsomskifter (normalt sluttet, lodret)" | |
9481 | 9684 | |
9482 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9 | |
9483 | -#, fuzzy | |
9484 | -msgid "ATM Tag Switch Router" | |
9485 | -msgstr "ATM tag switch router" | |
9685 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11 | |
9686 | +msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
9687 | +msgstr "Kommandodelen af et relæ (vandret)" | |
9486 | 9688 | |
9487 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10 | |
9488 | -#, fuzzy | |
9489 | -msgid "Access Gateway" | |
9490 | -msgstr "Catalyst access gateway" | |
9689 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12 | |
9690 | +msgid "Relay (horizontal)" | |
9691 | +msgstr "Relæ (vandret)" | |
9491 | 9692 | |
9492 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11 | |
9493 | -msgid "BBSM" | |
9494 | -msgstr "BBSM" | |
9693 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13 | |
9694 | +msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
9695 | +msgstr "Lampe eller indikatorlys (vandret)" | |
9495 | 9696 | |
9496 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12 | |
9497 | -msgid "Broadband router" | |
9498 | -msgstr "Broadband router" | |
9697 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14 | |
9698 | +msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
9699 | +msgstr "Kommandodelen af et relæ (lodret)" | |
9499 | 9700 | |
9500 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13 | |
9501 | -msgid "CSM-S" | |
9502 | -msgstr "" | |
9701 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15 | |
9702 | +msgid "Relay (vertical)" | |
9703 | +msgstr "Relæ (lodret)" | |
9503 | 9704 | |
9504 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14 | |
9505 | -msgid "Carrier Routing System" | |
9506 | -msgstr "" | |
9705 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16 | |
9706 | +msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
9707 | +msgstr "Lampe eller indikatorlys (lodret)" | |
9507 | 9708 | |
9508 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15 | |
9509 | -msgid "Cisco 1000" | |
9510 | -msgstr "Cisco 1000" | |
9709 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
9710 | +msgid "Connection point" | |
9711 | +msgstr "Forbindelsespunkt" | |
9511 | 9712 | |
9512 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16 | |
9513 | -#, fuzzy | |
9514 | -msgid "Cisco Hub" | |
9515 | -msgstr "Cisco - Hub" | |
9713 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
9714 | +msgid "ER" | |
9715 | +msgstr "ER" | |
9516 | 9716 | |
9517 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17 | |
9518 | -#, fuzzy | |
9519 | -msgid "Cisco — Switch" | |
9520 | -msgstr "Cisco - Diverse" | |
9717 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
9718 | +msgid "Editor for Entity Relations Diagrams" | |
9719 | +msgstr "Objekter til enheds-relations-diagrammer" | |
9521 | 9720 | |
9522 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
9523 | -#, fuzzy | |
9524 | -msgid "Content Router" | |
9525 | -msgstr "Content service router" | |
9721 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
9722 | +msgid "Weak entity" | |
9723 | +msgstr "Svag enhed" | |
9526 | 9724 | |
9527 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19 | |
9528 | -#, fuzzy | |
9529 | -msgid "Content Service Module" | |
9530 | -msgstr "Content service router" | |
9725 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
9726 | +msgid "Participation" | |
9727 | +msgstr "Deltagelse" | |
9531 | 9728 | |
9532 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20 | |
9533 | -#, fuzzy | |
9534 | -msgid "Content Service Switch 1100" | |
9535 | -msgstr "Content service switch 1100" | |
9729 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 | |
9730 | +msgid "Objects to draw flowcharts" | |
9731 | +msgstr "Objekter som bruges til at tegne rutediagrammer" | |
9536 | 9732 | |
9537 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
9538 | -#, fuzzy | |
9539 | -msgid "Content Switch" | |
9540 | -msgstr "Content switch" | |
9733 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 | |
9734 | +msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
9735 | +msgstr "Process/Auxiliary Operation" | |
9541 | 9736 | |
9542 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22 | |
9543 | -#, fuzzy | |
9544 | -msgid "Data Center Switch" | |
9545 | -msgstr "Data-linjebredde" | |
9737 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 | |
9738 | +msgid "Input/Output" | |
9739 | +msgstr "Input/Output" | |
9546 | 9740 | |
9547 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23 | |
9548 | -msgid "Data Center Switch Reversed" | |
9549 | -msgstr "" | |
9741 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
9742 | +msgid "Decision" | |
9743 | +msgstr "Afgørelse" | |
9550 | 9744 | |
9551 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24 | |
9552 | -#, fuzzy | |
9553 | -msgid "Data Switch Processor" | |
9554 | -msgstr "Route switch processor" | |
9745 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 | |
9746 | +msgid "Connector" | |
9747 | +msgstr "Forbinder" | |
9555 | 9748 | |
9556 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25 | |
9557 | -msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
9558 | -msgstr "" | |
9749 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 | |
9750 | +msgid "Transaction file" | |
9751 | +msgstr "Transaktionsfil" | |
9559 | 9752 | |
9560 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26 | |
9561 | -#, fuzzy | |
9562 | -msgid "Edge Label Switch Router" | |
9563 | -msgstr "Server med PC-Router" | |
9753 | +#. XXX | |
9754 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
9755 | +msgid "Off page connector" | |
9756 | +msgstr "Uden for side-forbindelse" | |
9564 | 9757 | |
9565 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27 | |
9566 | -msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
9567 | -msgstr "" | |
9758 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 | |
9759 | +msgid "Document" | |
9760 | +msgstr "Dokument" | |
9568 | 9761 | |
9569 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28 | |
9570 | -#, fuzzy | |
9571 | -msgid "Generic Processor" | |
9572 | -msgstr "Generic processor" | |
9762 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 | |
9763 | +msgid "Manual operation" | |
9764 | +msgstr "Manuel operation" | |
9573 | 9765 | |
9574 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30 | |
9575 | -msgid "Hub subdued" | |
9576 | -msgstr "" | |
9766 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 | |
9767 | +msgid "Preparation" | |
9768 | +msgstr "Forberedelse" | |
9577 | 9769 | |
9578 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31 | |
9579 | -msgid "ISDN switch" | |
9580 | -msgstr "ISDN switch" | |
9770 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 | |
9771 | +msgid "Manual input" | |
9772 | +msgstr "Manuelle inddata" | |
9581 | 9773 | |
9582 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32 | |
9583 | -msgid "LAN2LAN Switch" | |
9584 | -msgstr "LAN2LAN-switch" | |
9774 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 | |
9775 | +msgid "Predefined process" | |
9776 | +msgstr "Predefineret proces" | |
9585 | 9777 | |
9586 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33 | |
9587 | -#, fuzzy | |
9588 | -msgid "Label Switch Router" | |
9589 | -msgstr "Server med PC-Router" | |
9778 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 | |
9779 | +msgid "Terminal Interrupt" | |
9780 | +msgstr "Terminal Interrupt" | |
9590 | 9781 | |
9591 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34 | |
9592 | -#, fuzzy | |
9593 | -msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
9594 | -msgstr "Layer 3 switch" | |
9782 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 | |
9783 | +msgid "Magnetic disk" | |
9784 | +msgstr "Magnetdisk" | |
9595 | 9785 | |
9596 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35 | |
9597 | -msgid "MGX 8220" | |
9598 | -msgstr "MGX 8220" | |
9786 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 | |
9787 | +msgid "Magnetic drum" | |
9788 | +msgstr "Magnetisk tromle" | |
9599 | 9789 | |
9600 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36 | |
9601 | -msgid "MGX 8240" | |
9602 | -msgstr "MGX 8240" | |
9790 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 | |
9791 | +msgid "Magnetic tape" | |
9792 | +msgstr "Magnetbånd" | |
9603 | 9793 | |
9604 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37 | |
9605 | -msgid "MGX 8260" | |
9606 | -msgstr "MGX 8260" | |
9794 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:20 | |
9795 | +msgid "Internal storage" | |
9796 | +msgstr "Intern lagring" | |
9607 | 9797 | |
9608 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38 | |
9609 | -#, fuzzy | |
9610 | -msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
9611 | -msgstr "Flerlags-switch" | |
9798 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
9799 | +msgid "Merge" | |
9800 | +msgstr "Fletning" | |
9612 | 9801 | |
9613 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39 | |
9614 | -msgid "MultiSwitch Device" | |
9615 | -msgstr "MultiSwitch-enhed" | |
9802 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 | |
9803 | +msgid "Delay" | |
9804 | +msgstr "Tidsforsinkelse" | |
9616 | 9805 | |
9617 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40 | |
9618 | -msgid "Multilayer Remote Switch" | |
9619 | -msgstr "Flerlags-fjernswitch" | |
9806 | +#. XXX | |
9807 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 | |
9808 | +msgid "Summing junction" | |
9809 | +msgstr "Summerende samling" | |
9620 | 9810 | |
9621 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41 | |
9622 | -msgid "Multilayer Switch" | |
9623 | -msgstr "Flerlagsswitch" | |
9811 | +#. XXX | |
9812 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 | |
9813 | +msgid "Collate" | |
9814 | +msgstr "Saml ind" | |
9624 | 9815 | |
9625 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42 | |
9626 | -#, fuzzy | |
9627 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
9628 | -msgstr "Flerlags-switch" | |
9816 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 | |
9817 | +msgid "Sort" | |
9818 | +msgstr "Sortér" | |
9629 | 9819 | |
9630 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43 | |
9631 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
9632 | -msgstr "" | |
9820 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
9821 | +msgid "Or" | |
9822 | +msgstr "Eller" | |
9633 | 9823 | |
9634 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44 | |
9635 | -msgid "NetFlow router" | |
9636 | -msgstr "NetFlow router" | |
9824 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:30 | |
9825 | +msgid "Punched card" | |
9826 | +msgstr "Hulkort" | |
9637 | 9827 | |
9638 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45 | |
9639 | -msgid "NetRanger" | |
9640 | -msgstr "" | |
9828 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 | |
9829 | +msgid "Punched tape" | |
9830 | +msgstr "Hulstrimmel" | |
9641 | 9831 | |
9642 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46 | |
9643 | -#, fuzzy | |
9644 | -msgid "NetSonar" | |
9645 | -msgstr "Netværk" | |
9832 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 | |
9833 | +msgid "Transmittal tape" | |
9834 | +msgstr "Sendebånd" | |
9646 | 9835 | |
9647 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47 | |
9648 | -#, fuzzy | |
9649 | -msgid "Optical Services Router" | |
9650 | -msgstr "Optical services router" | |
9836 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 | |
9837 | +msgid "Offline storage" | |
9838 | +msgstr "Off-line lagring" | |
9651 | 9839 | |
9652 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48 | |
9653 | -msgid "PXF" | |
9654 | -msgstr "PXF" | |
9840 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34 | |
9841 | +msgid "Data source" | |
9842 | +msgstr "Datakilde" | |
9655 | 9843 | |
9656 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49 | |
9657 | -#, fuzzy | |
9658 | -msgid "Programmable Switch" | |
9659 | -msgstr "Programmérbar switch" | |
9844 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1 | |
9845 | +msgid "FS" | |
9846 | +msgstr "FS" | |
9660 | 9847 | |
9661 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50 | |
9662 | -msgid "RateMUX" | |
9663 | -msgstr "RateMUX" | |
9848 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
9849 | +msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
9850 | +msgstr "Redigerer for diagrammer over funktionsstruktur." | |
9664 | 9851 | |
9665 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51 | |
9666 | -#, fuzzy | |
9667 | -msgid "Route Switch Processor" | |
9668 | -msgstr "Route switch processor" | |
9852 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3 | |
9853 | +msgid "Flow" | |
9854 | +msgstr "Strøm" | |
9669 | 9855 | |
9670 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52 | |
9671 | -#, fuzzy | |
9672 | -msgid "Route Switch Processor with Si" | |
9673 | -msgstr "Route switch processor" | |
9856 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4 | |
9857 | +msgid "Orthogonal polyline flow" | |
9858 | +msgstr "Ortogonal polylinjestrøm" | |
9674 | 9859 | |
9675 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54 | |
9676 | -#, fuzzy | |
9677 | -msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
9678 | -msgstr "Hub- og switch-figurer fra Cisco" | |
9860 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
9861 | +msgid "Function" | |
9862 | +msgstr "Funktion" | |
9679 | 9863 | |
9680 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55 | |
9681 | -#, fuzzy | |
9682 | -msgid "Router subdued" | |
9683 | -msgstr "Router" | |
9864 | +#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
9865 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 | |
9866 | +msgid "Gane and Sarson" | |
9867 | +msgstr "Gane og Sarson" | |
9684 | 9868 | |
9685 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56 | |
9686 | -#, fuzzy | |
9687 | -msgid "Router with Firewall" | |
9688 | -msgstr "Router with firewall" | |
9869 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 | |
9870 | +msgid "Gane and Sarson DFD" | |
9871 | +msgstr "Gane og Sarson DFD" | |
9689 | 9872 | |
9690 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57 | |
9691 | -#, fuzzy | |
9692 | -msgid "Router with Silicon Switch" | |
9693 | -msgstr "Router with silicon switch" | |
9873 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:4 | |
9874 | +msgid "Alternate external entity" | |
9875 | +msgstr "Alternativ ekstern entitet" | |
9694 | 9876 | |
9695 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58 | |
9696 | -#, fuzzy | |
9697 | -msgid "Server Switch" | |
9698 | -msgstr "Server med PC-Router" | |
9877 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 | |
9878 | +msgid "Data store" | |
9879 | +msgstr "Datalager" | |
9699 | 9880 | |
9700 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59 | |
9701 | -msgid "Small Hub" | |
9702 | -msgstr "Lille hub" | |
9881 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 | |
9882 | +msgid "External entity" | |
9883 | +msgstr "Ekstern entitet" | |
9703 | 9884 | |
9704 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60 | |
9705 | -msgid "Storage Router" | |
9706 | -msgstr "Lagerruter" | |
9885 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1 | |
9886 | +msgid "GRAFCET" | |
9887 | +msgstr "GRAFCET" | |
9707 | 9888 | |
9708 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61 | |
9709 | -#, fuzzy | |
9710 | -msgid "Switch Processor" | |
9711 | -msgstr "Route switch processor" | |
9889 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2 | |
9890 | +msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
9891 | +msgstr "GRAFCET-diagrammer" | |
9712 | 9892 | |
9713 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62 | |
9714 | -#, fuzzy | |
9715 | -msgid "Universal Gateway" | |
9716 | -msgstr "Universel gateway" | |
9893 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
9894 | +msgid "Macro sub-program call step" | |
9895 | +msgstr "Makro-underprogramskald-trin" | |
9717 | 9896 | |
9718 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63 | |
9719 | -#, fuzzy | |
9720 | -msgid "Virtual Layer Switch" | |
9721 | -msgstr "Flerlags-switch" | |
9897 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
9898 | +msgid "Action to associate to a step" | |
9899 | +msgstr "Handling som skal associeres til et trin" | |
9722 | 9900 | |
9723 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64 | |
9724 | -msgid "Wavelength router" | |
9725 | -msgstr "Wavelength router" | |
9901 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
9902 | +msgid "Condition (of an action)" | |
9903 | +msgstr "Betingelse (for en handling)" | |
9726 | 9904 | |
9727 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65 | |
9728 | -msgid "Wireless router" | |
9729 | -msgstr "Trådløs router" | |
9905 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
9906 | +msgid "Transition" | |
9907 | +msgstr "Overgang" | |
9730 | 9908 | |
9731 | -# Det er nok cisco-modeller, der hedder "Workgroup 5000", så jeg synes | |
9732 | -# ikke det skal oversættes. | |
9733 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66 | |
9734 | -msgid "Workgroup 5000" | |
9735 | -msgstr "Workgroup 5000" | |
9909 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
9910 | +msgid "OR vergent" | |
9911 | +msgstr "ELLER-bjælke" | |
9736 | 9912 | |
9737 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67 | |
9738 | -msgid "Workgroup 5002" | |
9739 | -msgstr "Workgroup 5002" | |
9913 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
9914 | +msgid "AND vergent" | |
9915 | +msgstr "OG-bjælke" | |
9740 | 9916 | |
9741 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68 | |
9742 | -msgid "Workgroup 5500" | |
9743 | -msgstr "Workgroup 5500" | |
9917 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 | |
9918 | +msgid "Arc (upward)" | |
9919 | +msgstr "Bue (opad)" | |
9744 | 9920 | |
9745 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69 | |
9746 | -msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
9747 | -msgstr "" | |
9921 | +#. use dc:title instead? | |
9922 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2 | |
9923 | +msgid "Map, Isometric" | |
9924 | +msgstr "Kort, isometrisk" | |
9748 | 9925 | |
9749 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70 | |
9750 | -#, fuzzy | |
9751 | -msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
9752 | -msgstr "Arbejdsgruppe-switch" | |
9926 | +# directional? Synes ikke at være så vigtigt | |
9927 | +#. use dc:description instead? | |
9928 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4 | |
9929 | +msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
9930 | +msgstr "Isometriske kortfigurer" | |
9753 | 9931 | |
9754 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71 | |
9755 | -msgid "Workgroup switch" | |
9756 | -msgstr "Arbejdsgruppe-switch" | |
9932 | +# Vej, del af - Et stykke vej - Vejafsnit- Vejstykke | |
9933 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5 | |
9934 | +msgid "Road Section" | |
9935 | +msgstr "Vejsektion" | |
9757 | 9936 | |
9758 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72 | |
9759 | -#, fuzzy | |
9760 | -msgid "Workgroup switch Subdued" | |
9761 | -msgstr "Arbejdsgruppe-switch" | |
9937 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6 | |
9938 | +msgid "Long Straight Road Section" | |
9939 | +msgstr "Langt lige vejstykke" | |
9762 | 9940 | |
9763 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73 | |
9764 | -msgid "iSCSI switch" | |
9765 | -msgstr "iSCSI-switch" | |
9941 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7 | |
9942 | +msgid "Crossroads" | |
9943 | +msgstr "Vejkryds" | |
9766 | 9944 | |
9767 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1 | |
9768 | -msgid "Androgynous Person" | |
9769 | -msgstr "" | |
9945 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8 | |
9946 | +msgid "T-Junction" | |
9947 | +msgstr "T-kryds" | |
9770 | 9948 | |
9771 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2 | |
9772 | -msgid "Antenna" | |
9773 | -msgstr "Antenne" | |
9949 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9 | |
9950 | +msgid "Elevated Road" | |
9951 | +msgstr "Hævet vej" | |
9774 | 9952 | |
9775 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3 | |
9776 | -msgid "Branch office" | |
9777 | -msgstr "Branch office" | |
9953 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10 | |
9954 | +msgid "Corner 1" | |
9955 | +msgstr "Hjørne 1" | |
9778 | 9956 | |
9779 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4 | |
9780 | -#, fuzzy | |
9781 | -msgid "Branch office blue" | |
9782 | -msgstr "Branch office" | |
9957 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11 | |
9958 | +msgid "Corner 2" | |
9959 | +msgstr "Hjørne 2" | |
9783 | 9960 | |
9784 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5 | |
9785 | -#, fuzzy | |
9786 | -msgid "Branch office subdued" | |
9787 | -msgstr "Branch office" | |
9961 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12 | |
9962 | +msgid "River" | |
9963 | +msgstr "Flod" | |
9788 | 9964 | |
9789 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6 | |
9790 | -msgid "Car" | |
9791 | -msgstr "Bil" | |
9965 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13 | |
9966 | +msgid "Roof 1" | |
9967 | +msgstr "Loft 1" | |
9792 | 9968 | |
9793 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7 | |
9794 | -#, fuzzy | |
9795 | -msgid "Cisco — Miscellaneous" | |
9796 | -msgstr "Cisco - Diverse" | |
9969 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 | |
9970 | +msgid "Block 1, 2:4" | |
9971 | +msgstr "Blok 1, 2:4" | |
9797 | 9972 | |
9798 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8 | |
9799 | -msgid "CiscoWorks Man" | |
9800 | -msgstr "CiscoWorks mand" | |
9973 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15 | |
9974 | +msgid "Block 2, 2:8" | |
9975 | +msgstr "Blok 2, 2:8" | |
9801 | 9976 | |
9802 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10 | |
9803 | -msgid "Generic Building" | |
9804 | -msgstr "Standardbygning" | |
9977 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16 | |
9978 | +msgid "Block 3, 4:4" | |
9979 | +msgstr "Blok 3, 4:4" | |
9805 | 9980 | |
9806 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11 | |
9807 | -msgid "Generic Building blue" | |
9808 | -msgstr "Blå standardbygning" | |
9981 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 | |
9982 | +msgid "Block 4, 4:8" | |
9983 | +msgstr "Blok 4, 4:8" | |
9809 | 9984 | |
9810 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 | |
9811 | -#, fuzzy | |
9812 | -msgid "Generic Building subdued" | |
9813 | -msgstr "Afdæmpet standardbygning" | |
9985 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 | |
9986 | +msgid "Block 5, 3:3" | |
9987 | +msgstr "Blok 5, 3:3" | |
9814 | 9988 | |
9815 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13 | |
9816 | -msgid "Government Building" | |
9817 | -msgstr "Regeringsbygning" | |
9989 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19 | |
9990 | +msgid "Block 6, 4:6" | |
9991 | +msgstr "Blok 6, 4:6" | |
9818 | 9992 | |
9819 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14 | |
9820 | -msgid "Headphones" | |
9821 | -msgstr "Høretelefoner" | |
9993 | +# FIXME | |
9994 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 | |
9995 | +msgid "Block 7" | |
9996 | +msgstr "Blok 7" | |
9822 | 9997 | |
9823 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15 | |
9824 | -msgid "Home office" | |
9825 | -msgstr "Hjemmekontor" | |
9998 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 | |
9999 | +msgid "Factory" | |
10000 | +msgstr "Fabrik" | |
9826 | 10001 | |
9827 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16 | |
9828 | -msgid "House" | |
9829 | -msgstr "Hus" | |
10002 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 | |
10003 | +msgid "Car 1, Front View" | |
10004 | +msgstr "Bil 1, set forfra" | |
9830 | 10005 | |
9831 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17 | |
9832 | -msgid "House blue" | |
9833 | -msgstr "Blåt hus" | |
10006 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 | |
10007 | +msgid "Car 2, Rear View" | |
10008 | +msgstr "Bil 2, set bagfra" | |
9834 | 10009 | |
9835 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
9836 | -msgid "Lock and Key" | |
9837 | -msgstr "Lås og nøgle" | |
10010 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 | |
10011 | +msgid "Train 1, angled downward" | |
10012 | +msgstr "Tog 1, vinklet nedad" | |
9838 | 10013 | |
9839 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
9840 | -msgid "MDU" | |
9841 | -msgstr "MDU" | |
10014 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
10015 | +msgid "Train 2, angled upward" | |
10016 | +msgstr "Tog 2, vinklet opad" | |
9842 | 10017 | |
9843 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22 | |
9844 | -msgid "Mac Woman" | |
9845 | -msgstr "Macintosh-kvinde" | |
10018 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
10019 | +msgid "Tree 1" | |
10020 | +msgstr "Træ 1" | |
9846 | 10021 | |
9847 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23 | |
9848 | -msgid "Man" | |
9849 | -msgstr "Mand" | |
10022 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
10023 | +msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
10024 | +msgstr "Bro til gående, fodgængerbro" | |
9850 | 10025 | |
9851 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24 | |
9852 | -msgid "Man blue" | |
9853 | -msgstr "Mand, blå" | |
10026 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
10027 | +msgid "One Way Road Sign" | |
10028 | +msgstr "Ensrettet skilt" | |
9854 | 10029 | |
9855 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25 | |
9856 | -msgid "Man gold" | |
9857 | -msgstr "Mand, guld" | |
10030 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1 | |
10031 | +msgid "RE-i*" | |
10032 | +msgstr "RE-i*" | |
9858 | 10033 | |
9859 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26 | |
9860 | -msgid "Man red" | |
9861 | -msgstr "Mand, rød" | |
10034 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2 | |
10035 | +msgid "Objects to design i* diagrams" | |
10036 | +msgstr "Objekter til at udforme i*-diagrammer" | |
9862 | 10037 | |
9863 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27 | |
9864 | -msgid "Medium Building" | |
9865 | -msgstr "Bygning af mellemstørrelse" | |
10038 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3 | |
10039 | +msgid "An i* softgoal" | |
10040 | +msgstr "i*-blødt mål" | |
9866 | 10041 | |
9867 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28 | |
9868 | -msgid "Medium Building blue" | |
9869 | -msgstr "Blå bygning af mellemstørrelse" | |
10042 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4 | |
10043 | +msgid "An i* goal" | |
10044 | +msgstr "i*-mål" | |
9870 | 10045 | |
9871 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29 | |
9872 | -msgid "Medium Building subdued" | |
9873 | -msgstr "" | |
10046 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5 | |
10047 | +msgid "An i* resource" | |
10048 | +msgstr "i*-ressource" | |
10049 | + | |
10050 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6 | |
10051 | +msgid "An i* task" | |
10052 | +msgstr "i*-opgave" | |
10053 | + | |
10054 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7 | |
10055 | +msgid "An i* unspecified actor" | |
10056 | +msgstr "Uspecificeret i*-aktør" | |
10057 | + | |
10058 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8 | |
10059 | +msgid "An i* agent" | |
10060 | +msgstr "i*-agent" | |
10061 | + | |
10062 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9 | |
10063 | +msgid "An i* position" | |
10064 | +msgstr "En i*-position" | |
10065 | + | |
10066 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10 | |
10067 | +msgid "An i* role" | |
10068 | +msgstr "i*-rolle" | |
10069 | + | |
10070 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11 | |
10071 | +msgid "An i* unspecified link" | |
10072 | +msgstr "i*-uspecificeret forbindelse" | |
10073 | + | |
10074 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12 | |
10075 | +msgid "An i* positive contribution" | |
10076 | +msgstr "i*-positiv bidrag" | |
10077 | + | |
10078 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13 | |
10079 | +msgid "An i* negative contribution" | |
10080 | +msgstr "i*-negativ bidrag" | |
10081 | + | |
10082 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14 | |
10083 | +msgid "An i* dependency link" | |
10084 | +msgstr "i*-afhængighedsforbindelse" | |
10085 | + | |
10086 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15 | |
10087 | +msgid "An i* decomposition link" | |
10088 | +msgstr "i*nedbrydningsforbindelse" | |
10089 | + | |
10090 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16 | |
10091 | +msgid "An i* means-ends link" | |
10092 | +msgstr "i*-means-ends-forbindelse" | |
10093 | + | |
10094 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1 | |
10095 | +msgid "RE-Jackson" | |
10096 | +msgstr "RE-Jackson" | |
10097 | + | |
10098 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2 | |
10099 | +msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
10100 | +msgstr "Objekter til at udforme Jacksondiagrammer" | |
10101 | + | |
10102 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
10103 | +msgid "A Jackson given domain" | |
10104 | +msgstr "Givet Jacksondomæne" | |
10105 | + | |
10106 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
10107 | +msgid "A Jackson designed domain" | |
10108 | +msgstr "Designet Jacksondomæne" | |
10109 | + | |
10110 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
10111 | +msgid "A Jackson machine domain" | |
10112 | +msgstr "Jacksonmaskinedomæne" | |
10113 | + | |
10114 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
10115 | +msgid "A Jackson requirement" | |
10116 | +msgstr "Jacksonkrav" | |
10117 | + | |
10118 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
10119 | +msgid "A Jackson shared phenomenon" | |
10120 | +msgstr "Delt Jacksonfænomen" | |
10121 | + | |
10122 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8 | |
10123 | +msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
10124 | +msgstr "Krævet Jacksonfænomen" | |
10125 | + | |
10126 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1 | |
10127 | +msgid "Jigsaw" | |
10128 | +msgstr "Puslespil" | |
10129 | + | |
10130 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2 | |
10131 | +msgid "Pieces of a jigsaw" | |
10132 | +msgstr "Puslespilsbrikker" | |
10133 | + | |
10134 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3 | |
10135 | +msgid "Jigsaw — part_oioi" | |
10136 | +msgstr "Puslespil — brik_oioi" | |
10137 | + | |
10138 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4 | |
10139 | +msgid "Jigsaw — part_ioio" | |
10140 | +msgstr "Puslespil — brik_ioio" | |
10141 | + | |
10142 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5 | |
10143 | +msgid "Jigsaw — part_iiii" | |
10144 | +msgstr "Puslespil — brik_iiii" | |
9874 | 10145 | |
9875 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31 | |
9876 | -msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
9877 | -msgstr "Diverse figurer fra Cisco" | |
10146 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6 | |
10147 | +msgid "Jigsaw — part_oooo" | |
10148 | +msgstr "Puslespil — brik_oooo" | |
9878 | 10149 | |
9879 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32 | |
9880 | -msgid "PC Man" | |
9881 | -msgstr "Mand ved PC" | |
10150 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7 | |
10151 | +msgid "Jigsaw — part_oooi" | |
10152 | +msgstr "Puslespil — brik_oooi" | |
9882 | 10153 | |
9883 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33 | |
9884 | -msgid "PC Man left" | |
9885 | -msgstr "Venstrevendt mand ved PC" | |
10154 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8 | |
10155 | +msgid "Jigsaw — part_iooo" | |
10156 | +msgstr "Puslespil — brik_iooo" | |
9886 | 10157 | |
9887 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34 | |
9888 | -msgid "Running man" | |
9889 | -msgstr "Løbende mand" | |
10158 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
10159 | +msgid "Jigsaw — part_oioo" | |
10160 | +msgstr "Puslespil — brik_oioo" | |
9890 | 10161 | |
9891 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35 | |
9892 | -#, fuzzy | |
9893 | -msgid "Running man subdued" | |
9894 | -msgstr "Løbende mand" | |
10162 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10 | |
10163 | +msgid "Jigsaw — part_ooio" | |
10164 | +msgstr "Puslespil — brik_ooio" | |
9895 | 10165 | |
9896 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36 | |
9897 | -msgid "Running woman" | |
9898 | -msgstr "Løbende kvinde" | |
10166 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11 | |
10167 | +msgid "Jigsaw — part_iioo" | |
10168 | +msgstr "Puslespil — brik_iioo" | |
9899 | 10169 | |
9900 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37 | |
9901 | -msgid "Satellite" | |
9902 | -msgstr "Satellit" | |
10170 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12 | |
10171 | +msgid "Jigsaw — part_oiio" | |
10172 | +msgstr "Puslespil — brik_oiio" | |
9903 | 10173 | |
9904 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38 | |
9905 | -msgid "Satellite dish" | |
9906 | -msgstr "Parabolantenne" | |
10174 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13 | |
10175 | +msgid "Jigsaw — part_ooii" | |
10176 | +msgstr "Puslespil — brik_ooii" | |
9907 | 10177 | |
9908 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
9909 | -msgid "Sitting Woman" | |
9910 | -msgstr "Siddende kvinde" | |
10178 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
10179 | +msgid "Jigsaw — part_iooi" | |
10180 | +msgstr "Puslespil — brik_iooi" | |
9911 | 10181 | |
9912 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
9913 | -msgid "Sitting Woman right" | |
9914 | -msgstr "Siddende kvinde højre" | |
10182 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15 | |
10183 | +msgid "Jigsaw — part_oiii" | |
10184 | +msgstr "Puslespil — brik_oiii" | |
9915 | 10185 | |
9916 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41 | |
9917 | -msgid "Small Business" | |
9918 | -msgstr "Lille virksomhed" | |
10186 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16 | |
10187 | +msgid "Jigsaw — part_ioii" | |
10188 | +msgstr "Puslespil — brik_ioii" | |
9919 | 10189 | |
9920 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43 | |
9921 | -msgid "Standing Man" | |
9922 | -msgstr "Stående mand" | |
10190 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17 | |
10191 | +msgid "Jigsaw — part_iioi" | |
10192 | +msgstr "Puslespil — brik_iioi" | |
9923 | 10193 | |
9924 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44 | |
9925 | -msgid "Standing woman" | |
9926 | -msgstr "Stående kvinde" | |
10194 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18 | |
10195 | +msgid "Jigsaw — part_iiio" | |
10196 | +msgstr "Puslespil — brik_iiio" | |
9927 | 10197 | |
9928 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45 | |
9929 | -msgid "Telecommuter" | |
9930 | -msgstr "Hjemmearbjedsplads-bruger" | |
10198 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1 | |
10199 | +msgid "RE-KAOS" | |
10200 | +msgstr "RE-KAOS" | |
9931 | 10201 | |
9932 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46 | |
9933 | -msgid "Telecommuter house" | |
9934 | -msgstr "Telecommuter house" | |
10202 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2 | |
10203 | +msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
10204 | +msgstr "Objekter til at udforme KAOS-diagrammer" | |
9935 | 10205 | |
9936 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47 | |
9937 | -#, fuzzy | |
9938 | -msgid "Telecommuter house subdued" | |
9939 | -msgstr "Telecommuter house" | |
10206 | +# ? | |
10207 | +# https://en.wikipedia.org/wiki/KAOS_(software_development) | |
10208 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3 | |
10209 | +msgid "A KAOS softgoal" | |
10210 | +msgstr "KAOS-soft-mål" | |
9940 | 10211 | |
9941 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
9942 | -msgid "Truck" | |
9943 | -msgstr "Truck" | |
10212 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4 | |
10213 | +msgid "A KAOS goal" | |
10214 | +msgstr "KAOS-mål" | |
9944 | 10215 | |
9945 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49 | |
9946 | -msgid "University" | |
9947 | -msgstr "Universitet" | |
10216 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5 | |
10217 | +msgid "A KAOS requirement" | |
10218 | +msgstr "KAOS-krav" | |
9948 | 10219 | |
9949 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50 | |
9950 | -msgid "Video Camera" | |
9951 | -msgstr "Videokamera" | |
10220 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6 | |
10221 | +msgid "A KAOS assumption" | |
10222 | +msgstr "KAOS-antagelse" | |
9952 | 10223 | |
9953 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
9954 | -msgid "Video Camera right" | |
9955 | -msgstr "Videokamera højre" | |
10224 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7 | |
10225 | +msgid "A KAOS obstacle" | |
10226 | +msgstr "KAOS-forhindring" | |
9956 | 10227 | |
9957 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
9958 | -msgid "Woman" | |
9959 | -msgstr "Kvinde" | |
10228 | +# "each goal (except the leaves, the bottom goals) is refined as a | |
10229 | +# collection of subgoals describing how the refined goal can be reached." | |
10230 | +# http://www.objectiver.com/fileadmin/download/documents/KaosTutorial.pdf | |
10231 | +# Lidt for underligt til at jeg gider oversætte disse | |
10232 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8 | |
10233 | +msgid "A KAOS AND refinement" | |
10234 | +msgstr "" | |
9960 | 10235 | |
9961 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 | |
9962 | -msgid "Woman blue" | |
9963 | -msgstr "Kvinde, blå" | |
10236 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9 | |
10237 | +msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
10238 | +msgstr "" | |
9964 | 10239 | |
9965 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54 | |
9966 | -msgid "Woman gold" | |
9967 | -msgstr "Kvinde, guld" | |
10240 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10 | |
10241 | +msgid "A KAOS OR refinement" | |
10242 | +msgstr "" | |
9968 | 10243 | |
9969 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 | |
9970 | -msgid "Woman red" | |
9971 | -msgstr "Kvinde, rød" | |
10244 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11 | |
10245 | +msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
10246 | +msgstr "" | |
9972 | 10247 | |
9973 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1 | |
9974 | -msgid "10700" | |
9975 | -msgstr "10700" | |
10248 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12 | |
10249 | +msgid "A KAOS operationalization" | |
10250 | +msgstr "" | |
9976 | 10251 | |
9977 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2 | |
9978 | -msgid "15200" | |
9979 | -msgstr "15200" | |
10252 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13 | |
10253 | +msgid "A KAOS contribution" | |
10254 | +msgstr "KAOS-bidrag" | |
9980 | 10255 | |
9981 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3 | |
9982 | -msgid "15800" | |
9983 | -msgstr "15800" | |
10256 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14 | |
10257 | +msgid "A KAOS obstruction" | |
10258 | +msgstr "KAOS-forhindring" | |
9984 | 10259 | |
9985 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4 | |
9986 | -msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
9987 | -msgstr "3174 (desktop) cluster controller" | |
10260 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
10261 | +msgid "A KAOS binary conflict" | |
10262 | +msgstr "KAOS-binær konflikt" | |
9988 | 10263 | |
9989 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5 | |
9990 | -msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
9991 | -msgstr "3X74 (floor) cluster controller" | |
10264 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16 | |
10265 | +msgid "A KAOS agent" | |
10266 | +msgstr "KAOS-agent" | |
9992 | 10267 | |
9993 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6 | |
9994 | -msgid "Access Server" | |
9995 | -msgstr "Access-server" | |
10268 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17 | |
10269 | +msgid "A KAOS responsibility" | |
10270 | +msgstr "KAOS-ansvar" | |
9996 | 10271 | |
9997 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7 | |
9998 | -msgid "AccessPoint" | |
9999 | -msgstr "AccessPoint" | |
10272 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18 | |
10273 | +msgid "A KAOS monitor link" | |
10274 | +msgstr "KAOS-overvågningslink" | |
10000 | 10275 | |
10001 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8 | |
10002 | -msgid "Automatic Protection Switching" | |
10003 | -msgstr "" | |
10276 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19 | |
10277 | +msgid "A KAOS control link" | |
10278 | +msgstr "KAOS-kontrollink" | |
10004 | 10279 | |
10005 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9 | |
10006 | -msgid "BBFW" | |
10007 | -msgstr "BBFW" | |
10280 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20 | |
10281 | +msgid "A KAOS capable-of" | |
10282 | +msgstr "" | |
10008 | 10283 | |
10009 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10 | |
10010 | -msgid "BBFW media" | |
10011 | -msgstr "BBFW medie" | |
10284 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21 | |
10285 | +msgid "A KAOS performs" | |
10286 | +msgstr "" | |
10012 | 10287 | |
10013 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11 | |
10014 | -msgid "Breakout box" | |
10015 | -msgstr "Breakout box" | |
10288 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22 | |
10289 | +msgid "A KAOS input" | |
10290 | +msgstr "KAOS-input" | |
10016 | 10291 | |
10017 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12 | |
10018 | -msgid "Bridge" | |
10019 | -msgstr "Bro" | |
10292 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23 | |
10293 | +msgid "A KAOS output" | |
10294 | +msgstr "KAOS-output" | |
10020 | 10295 | |
10021 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13 | |
10022 | -#, fuzzy | |
10023 | -msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
10024 | -msgstr "VPN concentrator" | |
10296 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1 | |
10297 | +msgid "Lights" | |
10298 | +msgstr "Lys" | |
10025 | 10299 | |
10026 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14 | |
10027 | -#, fuzzy | |
10028 | -msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
10029 | -msgstr "CDM Content distribution manager" | |
10300 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2 | |
10301 | +msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
10302 | +msgstr "Objekter til at udforme simple lysplotninger" | |
10030 | 10303 | |
10031 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15 | |
10032 | -msgid "CSU/DSU" | |
10033 | -msgstr "CSU/DSU" | |
10304 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3 | |
10305 | +msgid "PAR" | |
10306 | +msgstr "PAR" | |
10034 | 10307 | |
10035 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16 | |
10036 | -msgid "Cable Modem" | |
10037 | -msgstr "Kabelmodem" | |
10308 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4 | |
10309 | +msgid "PAR on the floor" | |
10310 | +msgstr "PAR på gulvet" | |
10038 | 10311 | |
10039 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17 | |
10040 | -#, fuzzy | |
10041 | -msgid "Catalyst Access Gateway" | |
10042 | -msgstr "Catalyst access gateway" | |
10312 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5 | |
10313 | +msgid "ACL" | |
10314 | +msgstr "ACL" | |
10043 | 10315 | |
10044 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18 | |
10045 | -#, fuzzy | |
10046 | -msgid "Centri Firewall" | |
10047 | -msgstr "Centri firewall" | |
10316 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6 | |
10317 | +msgid "Pebble Convex lantern" | |
10318 | +msgstr "" | |
10048 | 10319 | |
10049 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19 | |
10050 | -#, fuzzy | |
10051 | -msgid "Channelized Pipe" | |
10052 | -msgstr "Kanal" | |
10320 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7 | |
10321 | +msgid "Fresnel lantern" | |
10322 | +msgstr "" | |
10053 | 10323 | |
10054 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20 | |
10055 | -#, fuzzy | |
10056 | -msgid "Cisco — Network" | |
10057 | -msgstr "Cisco - Netværk" | |
10324 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8 | |
10325 | +msgid "Striplight" | |
10326 | +msgstr "" | |
10058 | 10327 | |
10059 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21 | |
10060 | -msgid "Cloud" | |
10061 | -msgstr "Sky" | |
10328 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9 | |
10329 | +msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
10330 | +msgstr "" | |
10062 | 10331 | |
10063 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
10064 | -msgid "Cloud Dark" | |
10065 | -msgstr "Mørk sky" | |
10332 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10 | |
10333 | +msgid "Blinders" | |
10334 | +msgstr "" | |
10066 | 10335 | |
10067 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23 | |
10068 | -msgid "Cloud Gold" | |
10069 | -msgstr "Guldsky" | |
10336 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11 | |
10337 | +msgid "Black light" | |
10338 | +msgstr "Sortlys" | |
10070 | 10339 | |
10071 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24 | |
10072 | -msgid "Cloud White" | |
10073 | -msgstr "Hvid sky" | |
10340 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 | |
10341 | +msgid "Stroboscope light" | |
10342 | +msgstr "Stroboskoplys" | |
10074 | 10343 | |
10075 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25 | |
10076 | -msgid "Concatenated Payload" | |
10077 | -msgstr "" | |
10344 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13 | |
10345 | +msgid "Moving head" | |
10346 | +msgstr "Bevægende hoved" | |
10078 | 10347 | |
10079 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26 | |
10080 | -#, fuzzy | |
10081 | -msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
10082 | -msgstr "Content engine (Cache director)" | |
10348 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15 | |
10349 | +msgid "Structure" | |
10350 | +msgstr "Struktur" | |
10083 | 10351 | |
10084 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27 | |
10085 | -#, fuzzy | |
10086 | -msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
10087 | -msgstr "Content transformation engine (CTE)" | |
10352 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1 | |
10353 | +msgid "Logic" | |
10354 | +msgstr "Logik" | |
10088 | 10355 | |
10089 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28 | |
10090 | -msgid "DSLAM" | |
10091 | -msgstr "DSLAM" | |
10356 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2 | |
10357 | +msgid "Boolean Logic" | |
10358 | +msgstr "Boolesk logik" | |
10092 | 10359 | |
10093 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29 | |
10094 | -msgid "DWDM Filter" | |
10095 | -msgstr "DWDM-filter" | |
10360 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3 | |
10361 | +msgid "OR gate" | |
10362 | +msgstr "OR-port" | |
10096 | 10363 | |
10097 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30 | |
10098 | -#, fuzzy | |
10099 | -msgid "Detector" | |
10100 | -msgstr "Aktør" | |
10364 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 | |
10365 | +msgid "AND gate" | |
10366 | +msgstr "AND-port" | |
10101 | 10367 | |
10102 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31 | |
10103 | -#, fuzzy | |
10104 | -msgid "Digital Cross-Connect" | |
10105 | -msgstr "Krydskobling" | |
10368 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5 | |
10369 | +msgid "XOR gate" | |
10370 | +msgstr "XOR-port" | |
10106 | 10371 | |
10107 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32 | |
10108 | -msgid "Directory Server" | |
10109 | -msgstr "Directory-Server" | |
10372 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6 | |
10373 | +msgid "Simple buffer" | |
10374 | +msgstr "Simpel buffer" | |
10110 | 10375 | |
10111 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33 | |
10112 | -#, fuzzy | |
10113 | -msgid "Distributed Director" | |
10114 | -msgstr "Distributed director" | |
10376 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 | |
10377 | +msgid "Inverter" | |
10378 | +msgstr "Omvender" | |
10115 | 10379 | |
10116 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34 | |
10117 | -#, fuzzy | |
10118 | -msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
10119 | -msgstr "AccessPoint" | |
10380 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 | |
10381 | +msgid "NAND gate" | |
10382 | +msgstr "NAND-port" | |
10120 | 10383 | |
10121 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35 | |
10122 | -msgid "FDDI Ring" | |
10123 | -msgstr "FDDI-ring" | |
10384 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 | |
10385 | +msgid "NOR gate" | |
10386 | +msgstr "NOR-port" | |
10124 | 10387 | |
10125 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36 | |
10126 | -msgid "File Engine" | |
10127 | -msgstr "Filmotor" | |
10388 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 | |
10389 | +msgid "NOT" | |
10390 | +msgstr "NOT" | |
10128 | 10391 | |
10129 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37 | |
10130 | -msgid "Firewall" | |
10131 | -msgstr "Brandmur" | |
10392 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11 | |
10393 | +msgid "Cross-connector" | |
10394 | +msgstr "Krydskonnektor" | |
10132 | 10395 | |
10133 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38 | |
10134 | -msgid "Firewall Service Module" | |
10135 | -msgstr "Tjenestemodul til brandmur" | |
10396 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
10397 | +msgid "Miscellaneous" | |
10398 | +msgstr "Diverse" | |
10136 | 10399 | |
10137 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39 | |
10138 | -msgid "Firewall horizontal" | |
10139 | -msgstr "Vandret brandmur" | |
10400 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
10401 | +msgid "Miscellaneous Shapes" | |
10402 | +msgstr "Diverse figurer" | |
10140 | 10403 | |
10141 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40 | |
10142 | -msgid "Firewall subdued" | |
10143 | -msgstr "Dæmpet brandmur" | |
10404 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
10405 | +msgid "Tree" | |
10406 | +msgstr "Træ" | |
10144 | 10407 | |
10145 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41 | |
10146 | -#, fuzzy | |
10147 | -msgid "General Appliance" | |
10148 | -msgstr "General appliance" | |
10408 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
10409 | +msgid "Folder" | |
10410 | +msgstr "Mappe" | |
10149 | 10411 | |
10150 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42 | |
10151 | -msgid "Generic Gateway" | |
10152 | -msgstr "Generisk adgangspunkt" | |
10412 | +# Dette er et indrammet plus og foregående er et indrammet minus, som de | |
10413 | +# bruges i træstrukturer. "Knude der kan udvides" | |
10414 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6 | |
10415 | +msgid "expansible node" | |
10416 | +msgstr "knude der kan udvides" | |
10153 | 10417 | |
10154 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44 | |
10155 | -msgid "IOS Firewall" | |
10156 | -msgstr "IOS-brandmur" | |
10418 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7 | |
10419 | +msgid "expanded node" | |
10420 | +msgstr "udvidet knude" | |
10157 | 10421 | |
10158 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45 | |
10159 | -msgid "IOS SLB" | |
10160 | -msgstr "IOS SLB" | |
10422 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8 | |
10423 | +msgid "Traditional clock" | |
10424 | +msgstr "Almindeligt ur" | |
10161 | 10425 | |
10162 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46 | |
10163 | -msgid "IP" | |
10164 | -msgstr "IP" | |
10426 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9 | |
10427 | +msgid "Measure distance" | |
10428 | +msgstr "Mål afstand" | |
10165 | 10429 | |
10166 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47 | |
10167 | -#, fuzzy | |
10168 | -msgid "IP DSL Switch" | |
10169 | -msgstr "ISDN switch" | |
10430 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10 | |
10431 | +msgid "Resizable grid" | |
10432 | +msgstr "Variabelt gitter" | |
10170 | 10433 | |
10171 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48 | |
10172 | -msgid "IP Old-style" | |
10173 | -msgstr "IP af gammel type" | |
10434 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11 | |
10435 | +msgid "Diagram object" | |
10436 | +msgstr "Diagramobjekt" | |
10174 | 10437 | |
10175 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49 | |
10176 | -#, fuzzy | |
10177 | -msgid "IP Transport Concentrator" | |
10178 | -msgstr "VPN concentrator" | |
10438 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:12 | |
10439 | +msgid "N-gon or Star object" | |
10440 | +msgstr "N-kant eller stjerneobjekt" | |
10179 | 10441 | |
10180 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50 | |
10181 | -msgid "IPTV broadcast server" | |
10182 | -msgstr "IPTV broadcast server" | |
10442 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1 | |
10443 | +msgid "MSE" | |
10444 | +msgstr "MSE" | |
10183 | 10445 | |
10184 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51 | |
10185 | -msgid "IPTV content manager" | |
10186 | -msgstr "IPTV content manager" | |
10446 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2 | |
10447 | +msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
10448 | +msgstr "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment-komponenter" | |
10187 | 10449 | |
10188 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52 | |
10189 | -msgid "LAN to LAN" | |
10190 | -msgstr "LAN til LAN" | |
10450 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3 | |
10451 | +msgid "Node center" | |
10452 | +msgstr "Knudecenter" | |
10191 | 10453 | |
10192 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53 | |
10193 | -msgid "Lightweight AP" | |
10194 | -msgstr "Letvægtsadgangspunkt" | |
10454 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4 | |
10455 | +msgid "Large extension node" | |
10456 | +msgstr "Stor udvidelsesknude" | |
10195 | 10457 | |
10196 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54 | |
10197 | -msgid "LocalDirector" | |
10198 | -msgstr "LocalDirector" | |
10458 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5 | |
10459 | +msgid "Small extension node" | |
10460 | +msgstr "Lille udvidelsesknude" | |
10199 | 10461 | |
10200 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55 | |
10201 | -msgid "Location server" | |
10202 | -msgstr "Lokationsserver" | |
10462 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
10463 | +msgid "Tactical satellite communications terminal" | |
10464 | +msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal" | |
10203 | 10465 | |
10204 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56 | |
10205 | -msgid "LongReach CPE" | |
10206 | -msgstr "LongReach CPE" | |
10466 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
10467 | +msgid "Multiplexer" | |
10468 | +msgstr "Multiplekser" | |
10207 | 10469 | |
10208 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57 | |
10209 | -msgid "MAS Gateway" | |
10210 | -msgstr "MAS-adgangspunkt" | |
10470 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
10471 | +msgid "Demultiplexer" | |
10472 | +msgstr "Demultiplekser" | |
10211 | 10473 | |
10212 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58 | |
10213 | -msgid "MAU" | |
10214 | -msgstr "MAU" | |
10474 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
10475 | +msgid "Network" | |
10476 | +msgstr "Netværk" | |
10215 | 10477 | |
10216 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59 | |
10217 | -msgid "ME 1100" | |
10218 | -msgstr "ME 1100" | |
10478 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:2 | |
10479 | +msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10480 | +msgstr "Objekter til design af netværksdiagrammer" | |
10219 | 10481 | |
10220 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60 | |
10221 | -msgid "MUX" | |
10222 | -msgstr "MUX" | |
10482 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:3 | |
10483 | +msgid "Computer" | |
10484 | +msgstr "Computer" | |
10223 | 10485 | |
10224 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61 | |
10225 | -msgid "Metro 1500" | |
10226 | -msgstr "Metro 1500" | |
10486 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:5 | |
10487 | +msgid "Storage" | |
10488 | +msgstr "Lager" | |
10227 | 10489 | |
10228 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62 | |
10229 | -msgid "NAT" | |
10230 | -msgstr "NAT" | |
10490 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:6 | |
10491 | +msgid "Ethernet bus" | |
10492 | +msgstr "Ethernetbus" | |
10231 | 10493 | |
10232 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63 | |
10233 | -msgid "Network Management" | |
10234 | -msgstr "Netværkshåndtering" | |
10494 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:7 | |
10495 | +msgid "Simple printer" | |
10496 | +msgstr "Enkel printer" | |
10235 | 10497 | |
10236 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64 | |
10237 | -msgid "Network shapes by Cisco" | |
10238 | -msgstr "Netværksfigurer fra Cisco" | |
10498 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:8 | |
10499 | +msgid "WAN connection" | |
10500 | +msgstr "WAN-forbindelse" | |
10239 | 10501 | |
10240 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65 | |
10241 | -msgid "ONS15104" | |
10242 | -msgstr "ONS15104" | |
10502 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:9 | |
10503 | +msgid "WAN link" | |
10504 | +msgstr "WAN-forbindelse" | |
10243 | 10505 | |
10244 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66 | |
10245 | -msgid "ONS15540" | |
10246 | -msgstr "ONS15540" | |
10506 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:10 | |
10507 | +msgid "Stackable hub or switch" | |
10508 | +msgstr "Hub eller switch som kan stables" | |
10247 | 10509 | |
10248 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67 | |
10249 | -msgid "Optical Amplifier" | |
10250 | -msgstr "Optisk forstærker" | |
10510 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:11 | |
10511 | +msgid "Modular switching system" | |
10512 | +msgstr "Modulært switchsystem" | |
10251 | 10513 | |
10252 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68 | |
10253 | -msgid "Optical Cross-Connect" | |
10254 | -msgstr "Optisk krydsoverførsel" | |
10514 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:12 | |
10515 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
10516 | +msgstr "24-ports-patchpanel" | |
10255 | 10517 | |
10256 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69 | |
10257 | -msgid "Optical Fiber" | |
10258 | -msgstr "Optisk fiber" | |
10518 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:13 | |
10519 | +msgid "RJ45 wall-plug" | |
10520 | +msgstr "RJ45-vægstik" | |
10259 | 10521 | |
10260 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70 | |
10261 | -msgid "Optical Transport" | |
10262 | -msgstr "Optisk overførsel" | |
10522 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:14 | |
10523 | +msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10524 | +msgstr "Vægstik til scEAD-kablingsystemet" | |
10263 | 10525 | |
10264 | -#. compatibility | |
10265 | -#. <alias name="Cisco - PAD"/> | |
10266 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73 | |
10267 | -msgid "PAD" | |
10268 | -msgstr "PAD" | |
10526 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:15 | |
10527 | +msgid "Simple modem" | |
10528 | +msgstr "Enkelt modem" | |
10269 | 10529 | |
10270 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74 | |
10271 | -msgid "PIX Firewall" | |
10272 | -msgstr "PIX-brandmur" | |
10530 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:16 | |
10531 | +msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10532 | +msgstr "Antenne til trådløs overførsel" | |
10533 | + | |
10534 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:17 | |
10535 | +msgid "Mobile telephony base station" | |
10536 | +msgstr "Mobil basestation til telefoni" | |
10273 | 10537 | |
10274 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75 | |
10275 | -msgid "PIX Firewall Left" | |
10276 | -msgstr "Venstrevendt PIX-brandmur" | |
10538 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
10539 | +msgid "Network cloud" | |
10540 | +msgstr "Netværkssky" | |
10277 | 10541 | |
10278 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76 | |
10279 | -msgid "Protocol Translator" | |
10280 | -msgstr "Protokoloversætter" | |
10542 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
10543 | +msgid "Mobile telephony cell" | |
10544 | +msgstr "Mobilt telefonbatteri" | |
10281 | 10545 | |
10282 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77 | |
10283 | -msgid "RPS" | |
10284 | -msgstr "RPS" | |
10546 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
10547 | +msgid "Router symbol" | |
10548 | +msgstr "Router" | |
10285 | 10549 | |
10286 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78 | |
10287 | -msgid "Repeater" | |
10288 | -msgstr "Repeater" | |
10550 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
10551 | +msgid "Switch symbol" | |
10552 | +msgstr "Switch" | |
10289 | 10553 | |
10290 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79 | |
10291 | -msgid "SSL Terminator" | |
10292 | -msgstr "SSL-terminator" | |
10554 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:22 | |
10555 | +msgid "ATM switch symbol" | |
10556 | +msgstr "ATM-switch" | |
10293 | 10557 | |
10294 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80 | |
10295 | -msgid "STB (set top box)" | |
10296 | -msgstr "STB (set top box)" | |
10558 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:23 | |
10559 | +msgid "Firewall router" | |
10560 | +msgstr "Firewallrouter" | |
10297 | 10561 | |
10298 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81 | |
10299 | -#, fuzzy | |
10300 | -msgid "Security appliance" | |
10301 | -msgstr "General appliance" | |
10562 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:24 | |
10563 | +msgid "Workstation monitor" | |
10564 | +msgstr "Skærm til arbejdsstation" | |
10302 | 10565 | |
10303 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82 | |
10304 | -#, fuzzy | |
10305 | -msgid "Service Control" | |
10306 | -msgstr "Symmetrisk kontrol" | |
10566 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:25 | |
10567 | +msgid "UNIX workstation" | |
10568 | +msgstr "UNIX-arbejdsstation" | |
10307 | 10569 | |
10308 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83 | |
10309 | -#, fuzzy | |
10310 | -msgid "Storage Solution Engine" | |
10311 | -msgstr "Storage router" | |
10570 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:26 | |
10571 | +msgid "Desktop PC" | |
10572 | +msgstr "Skrivebords-pc" | |
10312 | 10573 | |
10313 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84 | |
10314 | -msgid "System controller" | |
10315 | -msgstr "System controller" | |
10574 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:27 | |
10575 | +msgid "Laptop PC" | |
10576 | +msgstr "Bærbar pc" | |
10316 | 10577 | |
10317 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85 | |
10318 | -msgid "TV" | |
10319 | -msgstr "TV" | |
10578 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:28 | |
10579 | +msgid "Bigtower PC" | |
10580 | +msgstr "Bigtower-pc" | |
10320 | 10581 | |
10321 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86 | |
10322 | -msgid "Terminal Server" | |
10323 | -msgstr "Terminalserver" | |
10582 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:29 | |
10583 | +msgid "Miditower PC" | |
10584 | +msgstr "Miditower-pc" | |
10324 | 10585 | |
10325 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87 | |
10326 | -msgid "TokenRing" | |
10327 | -msgstr "TokenRing" | |
10586 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:30 | |
10587 | +msgid "Minitower PC" | |
10588 | +msgstr "Minitower-pc" | |
10328 | 10589 | |
10329 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88 | |
10330 | -msgid "TransPath" | |
10331 | -msgstr "TransPath" | |
10590 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:31 | |
10591 | +msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10592 | +msgstr "Højtaler med forstærker" | |
10332 | 10593 | |
10333 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
10334 | -msgid "UPS" | |
10335 | -msgstr "UPS" | |
10594 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:32 | |
10595 | +msgid "Speaker without amplifier" | |
10596 | +msgstr "Højtaler" | |
10336 | 10597 | |
10337 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90 | |
10338 | -msgid "VIP" | |
10339 | -msgstr "VIP" | |
10598 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
10599 | +msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10600 | +msgstr "3½\" diskette" | |
10340 | 10601 | |
10341 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91 | |
10342 | -msgid "VN2900" | |
10343 | -msgstr "VN2900" | |
10602 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:34 | |
10603 | +msgid "ZIP disk" | |
10604 | +msgstr "ZIP-disk" | |
10344 | 10605 | |
10345 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92 | |
10346 | -msgid "VN5900" | |
10347 | -msgstr "VN5900" | |
10606 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:35 | |
10607 | +msgid "External DAT drive" | |
10608 | +msgstr "Ekstern DAT-station" | |
10348 | 10609 | |
10349 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93 | |
10350 | -msgid "VN5902" | |
10351 | -msgstr "VN5902" | |
10610 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:36 | |
10611 | +msgid "Mobile phone" | |
10612 | +msgstr "Mobiltelefon" | |
10352 | 10613 | |
10353 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94 | |
10354 | -#, fuzzy | |
10355 | -msgid "VPN Concentrator" | |
10356 | -msgstr "VPN concentrator" | |
10614 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
10615 | +msgid "Telephone" | |
10616 | +msgstr "Telefon" | |
10357 | 10617 | |
10358 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95 | |
10359 | -msgid "VPN Gateway" | |
10360 | -msgstr "VPN-adgangspunkt" | |
10618 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:38 | |
10619 | +msgid "Plotter" | |
10620 | +msgstr "Plotter" | |
10361 | 10621 | |
10362 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96 | |
10363 | -#, fuzzy | |
10364 | -msgid "WAN" | |
10365 | -msgstr "OG" | |
10622 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:39 | |
10623 | +msgid "Digitizing board" | |
10624 | +msgstr "Elektronisk tavle" | |
10366 | 10625 | |
10367 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97 | |
10368 | -#, fuzzy | |
10369 | -msgid "WDM" | |
10370 | -msgstr "ADM" | |
10626 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1 | |
10627 | +msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
10628 | +msgstr "Pneumatik/hydraulik" | |
10371 | 10629 | |
10372 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98 | |
10373 | -#, fuzzy | |
10374 | -msgid "WLAN controller" | |
10375 | -msgstr "System controller" | |
10630 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2 | |
10631 | +msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
10632 | +msgstr "Komponenter til pneumatiske og hydrauliske kredsløb" | |
10376 | 10633 | |
10377 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99 | |
10378 | -msgid "Wi-Fi Tag" | |
10379 | -msgstr "" | |
10634 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3 | |
10635 | +msgid "Double-effect jack" | |
10636 | +msgstr "Dobbelt-effekt kontakt" | |
10380 | 10637 | |
10381 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100 | |
10382 | -msgid "Wireless Bridge" | |
10383 | -msgstr "Trådløs bro" | |
10638 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4 | |
10639 | +msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
10640 | +msgstr "Normal-ind enkeleffektsjack" | |
10384 | 10641 | |
10385 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101 | |
10386 | -msgid "Wireless Connectivity" | |
10387 | -msgstr "Trådløs forbindelse" | |
10642 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5 | |
10643 | +msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
10644 | +msgstr "Normal-ud simpeleffektsjack" | |
10388 | 10645 | |
10389 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102 | |
10390 | -msgid "Wireless Location Appliance" | |
10391 | -msgstr "" | |
10646 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6 | |
10647 | +msgid "Generic pressure source" | |
10648 | +msgstr "Generisk trykkilde" | |
10392 | 10649 | |
10393 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:103 | |
10394 | -msgid "Wireless Transport" | |
10395 | -msgstr "Trådløs overførsel" | |
10650 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
10651 | +msgid "Hydraulic pressure source" | |
10652 | +msgstr "Hydraulisk trykkilde" | |
10396 | 10653 | |
10397 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:104 | |
10398 | -msgid "uBR910 Cable DSU" | |
10399 | -msgstr "uBR910 kabel DSU" | |
10654 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8 | |
10655 | +msgid "Pneumatic pressure source" | |
10656 | +msgstr "Pneumatisk trykkilde" | |
10400 | 10657 | |
10401 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1 | |
10402 | -msgid "6701" | |
10403 | -msgstr "6701" | |
10658 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 | |
10659 | +msgid "Air exhaust orifice" | |
10660 | +msgstr "Udblæsningstuds" | |
10404 | 10661 | |
10405 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2 | |
10406 | -msgid "6705" | |
10407 | -msgstr "6705" | |
10662 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10 | |
10663 | +msgid "2/2 distributor" | |
10664 | +msgstr "2/2-fordeler" | |
10408 | 10665 | |
10409 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3 | |
10410 | -msgid "6732" | |
10411 | -msgstr "6732" | |
10666 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11 | |
10667 | +msgid "3/2 distributor" | |
10668 | +msgstr "3/2-fordeler" | |
10412 | 10669 | |
10413 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4 | |
10414 | -msgid "ADM" | |
10415 | -msgstr "ADM" | |
10670 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12 | |
10671 | +msgid "4/2 distributor" | |
10672 | +msgstr "4/2-fordeler" | |
10416 | 10673 | |
10417 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5 | |
10418 | -msgid "ATA" | |
10419 | -msgstr "ATA" | |
10674 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13 | |
10675 | +msgid "5/2 distributor" | |
10676 | +msgstr "5/2-fordeler" | |
10420 | 10677 | |
10421 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6 | |
10422 | -msgid "BTS 10200" | |
10423 | -msgstr "BTS 10200" | |
10678 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14 | |
10679 | +msgid "Muscular command" | |
10680 | +msgstr "Muskel-kommando" | |
10424 | 10681 | |
10425 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7 | |
10426 | -msgid "CallManager" | |
10427 | -msgstr "CallManager" | |
10682 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15 | |
10683 | +msgid "Push-button command" | |
10684 | +msgstr "Trykknapskommando" | |
10428 | 10685 | |
10429 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8 | |
10430 | -msgid "Cellular Phone" | |
10431 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
10686 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16 | |
10687 | +msgid "Mechanical command by tappet" | |
10688 | +msgstr "Mekanisk kommando fra styreknast" | |
10432 | 10689 | |
10433 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9 | |
10434 | -#, fuzzy | |
10435 | -msgid "Cisco — Telephony" | |
10436 | -msgstr "Cisco - telefoni" | |
10690 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17 | |
10691 | +msgid "Mechanical command by spring" | |
10692 | +msgstr "Mekanisk kommando fra fjeder" | |
10437 | 10693 | |
10438 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10 | |
10439 | -msgid "Class 4/5 switch" | |
10440 | -msgstr "Class 4/5 switch" | |
10694 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18 | |
10695 | +msgid "Electric command (single coil)" | |
10696 | +msgstr "Elektrisk kommando (enkelt spole)" | |
10441 | 10697 | |
10442 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11 | |
10443 | -#, fuzzy | |
10444 | -msgid "End Office" | |
10445 | -msgstr "End office" | |
10698 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19 | |
10699 | +msgid "Electric command (double coil)" | |
10700 | +msgstr "Elektrisk kommando (dobbelt spole)" | |
10446 | 10701 | |
10447 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12 | |
10448 | -msgid "Fax" | |
10449 | -msgstr "Fax" | |
10702 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20 | |
10703 | +msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
10704 | +msgstr "Indirekte kommando fra hydraulisk styreenhed" | |
10450 | 10705 | |
10451 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13 | |
10452 | -msgid "Gatekeeper" | |
10453 | -msgstr "" | |
10706 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21 | |
10707 | +msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
10708 | +msgstr "Indirekte kommando fra pneumatisk styreenhed" | |
10454 | 10709 | |
10455 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14 | |
10456 | -msgid "Generic softswitch" | |
10457 | -msgstr "Generic softswitch" | |
10710 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1 | |
10711 | +msgid "SADT/IDEF0" | |
10712 | +msgstr "SADT/IDEF0" | |
10458 | 10713 | |
10459 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15 | |
10460 | -msgid "H.323" | |
10461 | -msgstr "H.323" | |
10714 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2 | |
10715 | +msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
10716 | +msgstr "Objekter til udforming af SADT-diagrammer" | |
10462 | 10717 | |
10463 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16 | |
10464 | -msgid "HootPhone" | |
10465 | -msgstr "HootPhone" | |
10718 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3 | |
10719 | +msgid "Activity/data flow arrow" | |
10720 | +msgstr "Pil for aktivitet-/data-strøm" | |
10466 | 10721 | |
10467 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17 | |
10468 | -msgid "IAD router" | |
10469 | -msgstr "IAD router" | |
10722 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4 | |
10723 | +msgid "Activity/data box" | |
10724 | +msgstr "Aktivitet-/datakasse" | |
10725 | + | |
10726 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5 | |
10727 | +msgid "Flow label" | |
10728 | +msgstr "Strømetikette" | |
10470 | 10729 | |
10471 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18 | |
10472 | -msgid "ICM" | |
10473 | -msgstr "ICM" | |
10730 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1 | |
10731 | +msgid "SDL" | |
10732 | +msgstr "SDL" | |
10474 | 10733 | |
10475 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19 | |
10476 | -msgid "ICS" | |
10477 | -msgstr "ICS" | |
10734 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2 | |
10735 | +msgid "Specification and Description Language." | |
10736 | +msgstr "Specifikations- og beskrivelsessprog." | |
10478 | 10737 | |
10479 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20 | |
10480 | -msgid "IP Phone" | |
10481 | -msgstr "IP-telefon" | |
10738 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
10739 | +msgid "Block type reference" | |
10740 | +msgstr "Bloktype-reference" | |
10482 | 10741 | |
10483 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21 | |
10484 | -msgid "IP Softphone" | |
10485 | -msgstr "IP Softphone" | |
10742 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
10743 | +msgid "Service type reference" | |
10744 | +msgstr "Reference til tjenestetype" | |
10486 | 10745 | |
10487 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22 | |
10488 | -msgid "IP Telephony Router" | |
10489 | -msgstr "IP-telefonirouter" | |
10746 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5 | |
10747 | +msgid "Process type reference" | |
10748 | +msgstr "Reference til procestype" | |
10490 | 10749 | |
10491 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23 | |
10492 | -msgid "ITP" | |
10493 | -msgstr "ITP" | |
10750 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
10751 | +msgid "State" | |
10752 | +msgstr "Tilstand" | |
10494 | 10753 | |
10495 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24 | |
10496 | -msgid "IntelliSwitch Stack" | |
10497 | -msgstr "" | |
10754 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7 | |
10755 | +msgid "Function header" | |
10756 | +msgstr "Funktionshoved" | |
10498 | 10757 | |
10499 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25 | |
10500 | -msgid "MCU" | |
10501 | -msgstr "MCU" | |
10758 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8 | |
10759 | +msgid "Send message" | |
10760 | +msgstr "Send besked" | |
10502 | 10761 | |
10503 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26 | |
10504 | -msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
10505 | -msgstr "" | |
10762 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
10763 | +msgid "Receive message" | |
10764 | +msgstr "Modtag en besked" | |
10506 | 10765 | |
10507 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27 | |
10508 | -msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
10509 | -msgstr "MoH server (Music on Hold)" | |
10766 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
10767 | +msgid "Function call" | |
10768 | +msgstr "Funktionskald" | |
10510 | 10769 | |
10511 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28 | |
10512 | -msgid "Mobile Access IP Phone" | |
10513 | -msgstr "Mobil Access-IP-telefon" | |
10770 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12 | |
10771 | +msgid "Action being executed" | |
10772 | +msgstr "Handling bliver udført" | |
10514 | 10773 | |
10515 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29 | |
10516 | -msgid "Mobile Access Router" | |
10517 | -msgstr "Mobil Accessrouter" | |
10774 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13 | |
10775 | +msgid "Save state" | |
10776 | +msgstr "Gem tilstand" | |
10518 | 10777 | |
10519 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30 | |
10520 | -msgid "Octel" | |
10521 | -msgstr "Octel" | |
10778 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15 | |
10779 | +msgid "In/Out connector" | |
10780 | +msgstr "Ind/ud-forbinder" | |
10522 | 10781 | |
10523 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31 | |
10524 | -msgid "PBX" | |
10525 | -msgstr "PBX" | |
10782 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17 | |
10783 | +msgid "Procedure return" | |
10784 | +msgstr "Returnering fra procedure" | |
10526 | 10785 | |
10527 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32 | |
10528 | -#, fuzzy | |
10529 | -msgid "PBX Switch" | |
10530 | -msgstr "PBX switch" | |
10786 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
10787 | +msgid "Generic text note" | |
10788 | +msgstr "Generisk tekstnote" | |
10531 | 10789 | |
10532 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33 | |
10533 | -#, fuzzy | |
10534 | -msgid "Pager" | |
10535 | -msgstr "Sidekanter" | |
10790 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:1 | |
10791 | +msgid "Shape Design" | |
10792 | +msgstr "Figurdesign" | |
10536 | 10793 | |
10537 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34 | |
10538 | -msgid "Phone" | |
10539 | -msgstr "Telefon" | |
10794 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:2 | |
10795 | +msgid "Design Dia objects with individual connection points" | |
10796 | +msgstr "Design Dia-objekter med egne forbindelsespunkter" | |
10540 | 10797 | |
10541 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35 | |
10542 | -msgid "Phone 2" | |
10543 | -msgstr "Telefon 2" | |
10798 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:3 | |
10799 | +msgid "Connection Point" | |
10800 | +msgstr "Tilslutningspunkt" | |
10544 | 10801 | |
10545 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36 | |
10546 | -#, fuzzy | |
10547 | -msgid "Phone Appliance" | |
10548 | -msgstr "General appliance" | |
10802 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:4 | |
10803 | +msgid "Main Connection Point" | |
10804 | +msgstr "Hovedforbindelsespunkt" | |
10549 | 10805 | |
10550 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37 | |
10551 | -#, fuzzy | |
10552 | -msgid "Phone Ethernet" | |
10553 | -msgstr "Ethernetbus" | |
10806 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:2 | |
10807 | +msgid "Objects to do Sozi (zooming ui) presentations" | |
10808 | +msgstr "Objekter til Sozi-præsentationer (zoom-UI)" | |
10554 | 10809 | |
10555 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38 | |
10556 | -msgid "Phone Feature" | |
10557 | -msgstr "Telefonfunktion" | |
10810 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:3 | |
10811 | +msgid "Sozi frame" | |
10812 | +msgstr "Sozi-billede" | |
10558 | 10813 | |
10559 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39 | |
10560 | -msgid "Phone/Fax" | |
10561 | -msgstr "Phone/Fax" | |
10814 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:4 | |
10815 | +msgid "Sozi media" | |
10816 | +msgstr "Sozi-medie" | |
10562 | 10817 | |
10563 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40 | |
10564 | -msgid "Radio Tower" | |
10565 | -msgstr "Radiotårn" | |
10818 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 | |
10819 | +msgid "Sybase" | |
10820 | +msgstr "Sybase" | |
10566 | 10821 | |
10567 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41 | |
10568 | -#, fuzzy | |
10569 | -msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
10570 | -msgstr "SC2200 (Signalling controller)" | |
10822 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2 | |
10823 | +msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with" | |
10824 | +msgstr "Sybase-databaser" | |
10571 | 10825 | |
10572 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
10573 | -msgid "SC2200/VSC3000 host" | |
10574 | -msgstr "SC2200/VSC3000-vært" | |
10826 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3 | |
10827 | +msgid "Sybase dataserver" | |
10828 | +msgstr "Sybase-dataserver" | |
10575 | 10829 | |
10576 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43 | |
10577 | -msgid "SIP Proxy Server" | |
10578 | -msgstr "SIP-proxyserver" | |
10830 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4 | |
10831 | +msgid "Sybase replication server" | |
10832 | +msgstr "Sybase-replikeringsserver" | |
10579 | 10833 | |
10580 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44 | |
10581 | -msgid "SONET MUX" | |
10582 | -msgstr "SONET MUX" | |
10834 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5 | |
10835 | +msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
10836 | +msgstr "Log-overførselsstyrer eller replikeringsprogram" | |
10583 | 10837 | |
10584 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45 | |
10585 | -msgid "STP" | |
10586 | -msgstr "STP" | |
10838 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6 | |
10839 | +msgid "Stable storage device" | |
10840 | +msgstr "Stabil lagerenhed" | |
10587 | 10841 | |
10588 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46 | |
10589 | -msgid "Softphone" | |
10590 | -msgstr "Softphone" | |
10842 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7 | |
10843 | +msgid "Sybase client application" | |
10844 | +msgstr "Klientprogram for Sybase" | |
10591 | 10845 | |
10592 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47 | |
10593 | -msgid "TDM router" | |
10594 | -msgstr "TDM router" | |
10846 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8 | |
10847 | +msgid "Replication server manager" | |
10848 | +msgstr "Replikeringsserverstyrer" | |
10595 | 10849 | |
10596 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48 | |
10597 | -#, fuzzy | |
10598 | -msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
10599 | -msgstr "Netværksfigurer fra Cisco" | |
10850 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1 | |
10851 | +msgid "UML" | |
10852 | +msgstr "UML" | |
10600 | 10853 | |
10601 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49 | |
10602 | -#, fuzzy | |
10603 | -msgid "Turret" | |
10604 | -msgstr "Tårn" | |
10854 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
10855 | +msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
10856 | +msgstr "Redigering af UML-strukturdiagrammer" | |
10605 | 10857 | |
10606 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50 | |
10607 | -#, fuzzy | |
10608 | -msgid "Unity Express" | |
10609 | -msgstr "Unity server" | |
10858 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
10859 | +msgid "Note" | |
10860 | +msgstr "Bemærkning" | |
10610 | 10861 | |
10611 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51 | |
10612 | -msgid "Unity server" | |
10613 | -msgstr "Unity server" | |
10862 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7 | |
10863 | +msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
10864 | +msgstr "Realiserer, implementerer en specifik grænseflade" | |
10614 | 10865 | |
10615 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52 | |
10616 | -msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
10617 | -msgstr "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
10866 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8 | |
10867 | +msgid "Generalization, class inheritance" | |
10868 | +msgstr "Generalisering, klassenedarvning" | |
10618 | 10869 | |
10619 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53 | |
10620 | -#, fuzzy | |
10621 | -msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
10622 | -msgstr "Stemme-ATM-switch" | |
10870 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9 | |
10871 | +msgid "Association, two classes are associated" | |
10872 | +msgstr "Association, to klasser er associeret" | |
10623 | 10873 | |
10624 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54 | |
10625 | -msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
10626 | -msgstr "Stemmeaktiveret Access-server" | |
10874 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
10875 | +msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
10876 | +msgstr "Aggregering, en klasse er en del af en anden" | |
10627 | 10877 | |
10628 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55 | |
10629 | -msgid "Voice-Enabled Router" | |
10630 | -msgstr "Stemmeaktiveret router" | |
10878 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
10879 | +msgid "Implements, class implements a specific interface" | |
10880 | +msgstr "Implementerer, klassen implementerer en specifik grænseflade" | |
10631 | 10881 | |
10632 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56 | |
10633 | -msgid "uMG series" | |
10634 | -msgstr "uMG-serier" | |
10882 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
10883 | +msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
10884 | +msgstr "Begrænsning, sæt en begrænsning på noget" | |
10635 | 10885 | |
10636 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1 | |
10637 | -msgid "Aerator with bubbles" | |
10638 | -msgstr "Gennemlufter med bobler" | |
10886 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
10887 | +msgid "Small package" | |
10888 | +msgstr "Lille pakke" | |
10639 | 10889 | |
10640 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2 | |
10641 | -msgid "Backflow preventer" | |
10642 | -msgstr "Tilbageløbsventil" | |
10890 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
10891 | +msgid "Large package" | |
10892 | +msgstr "Stor pakke" | |
10643 | 10893 | |
10644 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3 | |
10645 | -msgid "Basin" | |
10646 | -msgstr "Bassin" | |
10894 | +# eller case noget helt andet her? | |
10895 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
10896 | +msgid "Use case" | |
10897 | +msgstr "Brug store/små bogstaver" | |
10647 | 10898 | |
10648 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4 | |
10649 | -msgid "Bivalent vertical rest" | |
10650 | -msgstr "Bivalent lodret hviler" | |
10899 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
10900 | +msgid "Lifeline" | |
10901 | +msgstr "Livlinje" | |
10651 | 10902 | |
10652 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5 | |
10653 | -msgid "Civil" | |
10654 | -msgstr "Ingeniør" | |
10903 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
10904 | +msgid "Object" | |
10905 | +msgstr "Objekt" | |
10655 | 10906 | |
10656 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6 | |
10657 | -msgid "Civil Engineering Components" | |
10658 | -msgstr "Symboler for civilingeniører" | |
10907 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
10908 | +msgid "Message" | |
10909 | +msgstr "Besked" | |
10659 | 10910 | |
10660 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7 | |
10661 | -msgid "Container" | |
10662 | -msgstr "Beholder" | |
10911 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
10912 | +msgid "Component" | |
10913 | +msgstr "Komponent" | |
10663 | 10914 | |
10664 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8 | |
10665 | -msgid "Final-settling basin" | |
10666 | -msgstr "Sidste bundfældningssbassin" | |
10915 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
10916 | +msgid "Node" | |
10917 | +msgstr "Knude" | |
10667 | 10918 | |
10668 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9 | |
10669 | -msgid "Frequency converter" | |
10670 | -msgstr "Frekvensomformer" | |
10919 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
10920 | +msgid "Class stereotype icon" | |
10921 | +msgstr "Klassestereotype-ikon" | |
10671 | 10922 | |
10672 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10 | |
10673 | -msgid "Gas bottle" | |
10674 | -msgstr "Gasflaske" | |
10923 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27 | |
10924 | +msgid "Initial/End state" | |
10925 | +msgstr "Begyndelses-/sluttilstand" | |
10675 | 10926 | |
10676 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11 | |
10677 | -msgid "Horizontal limiting line" | |
10678 | -msgstr "Vandret begrænsningslinje" | |
10927 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
10928 | +msgid "Activity" | |
10929 | +msgstr "Aktivitet" | |
10679 | 10930 | |
10680 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12 | |
10681 | -msgid "Horizontal rest" | |
10682 | -msgstr "Vandret hviler" | |
10931 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
10932 | +msgid "Fork/Union" | |
10933 | +msgstr "Del/saml" | |
10683 | 10934 | |
10684 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13 | |
10685 | -msgid "Horizontally aligned arrow" | |
10686 | -msgstr "Vandret placeret pil" | |
10935 | +#~ msgid "Recovering autosaved diagrams" | |
10936 | +#~ msgstr "Finder automatisk gemte diagrammer" | |
10687 | 10937 | |
10688 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14 | |
10689 | -msgid "Horizontally aligned compressor" | |
10690 | -msgstr "Vandret placeret kompressor" | |
10938 | +#~ msgid "" | |
10939 | +#~ "Autosaved files exist.\n" | |
10940 | +#~ "Please select those you wish to recover." | |
10941 | +#~ msgstr "" | |
10942 | +#~ "Der er automatisk-gemte filer.\n" | |
10943 | +#~ "Vælg dem du vil genskabe." | |
10691 | 10944 | |
10692 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15 | |
10693 | -msgid "Horizontally aligned pump" | |
10694 | -msgstr "Vandret placeret pumpe" | |
10945 | +#~ msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" | |
10946 | +#~ msgstr "Intern fejl: Sætter hjørnetype for slutpunkt af Bezier" | |
10695 | 10947 | |
10696 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16 | |
10697 | -msgid "Horizontally aligned valve" | |
10698 | -msgstr "Vandret placeret ventil" | |
10948 | +#~ msgid "There are %d similar messages." | |
10949 | +#~ msgstr "Der er %d lignende beskeder" | |
10699 | 10950 | |
10700 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17 | |
10701 | -msgid "Motor" | |
10702 | -msgstr "Motor" | |
10951 | +#~ msgid "%s Plugin could not be unloaded" | |
10952 | +#~ msgstr "%s udvidelsesmodul kunne ikke fjernes" | |
10703 | 10953 | |
10704 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18 | |
10705 | -msgid "Preliminary clarification tank" | |
10706 | -msgstr "Foreløbig klaringstank" | |
10954 | +#~ msgid "" | |
10955 | +#~ "Could not open `%s'\n" | |
10956 | +#~ "`%s'" | |
10957 | +#~ msgstr "" | |
10958 | +#~ "Kunne ikke åbne `%s'\n" | |
10959 | +#~ "`%s'" | |
10707 | 10960 | |
10708 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19 | |
10709 | -msgid "Reference line" | |
10710 | -msgstr "Referencelinje" | |
10961 | +#~ msgid "" | |
10962 | +#~ "Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?" | |
10963 | +#~ "$\r$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be " | |
10964 | +#~ "deleted.$\rDia user settings will not be affected." | |
10965 | +#~ msgstr "" | |
10966 | +#~ "Din gamle Diamappe er ved at blive slettet. Ønsker du at fortsætte?$\r$" | |
10967 | +#~ "\rBemærk: Alle udvidelsesmoduler, som ikke er standard og som du har " | |
10968 | +#~ "installeret, vil blive slettet.$\rDias brugeropsætning vil ikke blive " | |
10969 | +#~ "påvirket." | |
10711 | 10970 | |
10712 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20 | |
10713 | -msgid "Rotor" | |
10714 | -msgstr "Rotor" | |
10971 | +#~ msgid "_New" | |
10972 | +#~ msgstr "_Ny" | |
10715 | 10973 | |
10716 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21 | |
10717 | -msgid "Soil" | |
10718 | -msgstr "Jord" | |
10974 | +#~ msgid "_Delete" | |
10975 | +#~ msgstr "_Slet" | |
10719 | 10976 | |
10720 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22 | |
10721 | -msgid "Vertical limiting line" | |
10722 | -msgstr "Lodret begrænsningslinje" | |
10977 | +#~ msgid "Move up" | |
10978 | +#~ msgstr "Flyt op" | |
10723 | 10979 | |
10724 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23 | |
10725 | -msgid "Vertical rest" | |
10726 | -msgstr "Lodret hviler" | |
10980 | +#~ msgid "_Primary key" | |
10981 | +#~ msgstr "_Primærtast" | |
10727 | 10982 | |
10728 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24 | |
10729 | -msgid "Vertically aligned arrow" | |
10730 | -msgstr "Lodret placeret pil" | |
10983 | +#~ msgid "Uni_que" | |
10984 | +#~ msgstr "_Unik" | |
10731 | 10985 | |
10732 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25 | |
10733 | -msgid "Vertically aligned compressor" | |
10734 | -msgstr "Lodret placeret kompressor" | |
10986 | +#~ msgid "_Table" | |
10987 | +#~ msgstr "_Tabel" | |
10735 | 10988 | |
10736 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26 | |
10737 | -msgid "Vertically aligned propeller" | |
10738 | -msgstr "Lodret placeret propel" | |
10989 | +#~ msgid "Table name:" | |
10990 | +#~ msgstr "Tabelnavn:" | |
10739 | 10991 | |
10740 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27 | |
10741 | -msgid "Vertically aligned pump" | |
10742 | -msgstr "Lodret placeret pumpe" | |
10992 | +#~ msgid "Comment visible" | |
10993 | +#~ msgstr "Synlig kommentar" | |
10743 | 10994 | |
10744 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28 | |
10745 | -msgid "Vertically aligned valve" | |
10746 | -msgstr "Lodret placeret ventil" | |
10995 | +#~ msgid "Border width:" | |
10996 | +#~ msgstr "Grænsebredde:" | |
10747 | 10997 | |
10748 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29 | |
10749 | -msgid "Water level" | |
10750 | -msgstr "Vandspejl" | |
10998 | +#~ msgid "Normal:" | |
10999 | +#~ msgstr "Normal:" | |
10751 | 11000 | |
10752 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1 | |
10753 | -msgid "Jigsaw" | |
10754 | -msgstr "Puslespil" | |
11001 | +#~ msgid "Text Color:" | |
11002 | +#~ msgstr "Tekstfarve:" | |
10755 | 11003 | |
10756 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2 | |
10757 | -#, fuzzy | |
10758 | -msgid "Jigsaw — part_iiii" | |
10759 | -msgstr "Puslespil - brik_iiii" | |
11004 | +#~ msgid "Foreground Color:" | |
11005 | +#~ msgstr "Forgrundsfarve:" | |
10760 | 11006 | |
10761 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3 | |
10762 | -#, fuzzy | |
10763 | -msgid "Jigsaw — part_iiio" | |
10764 | -msgstr "Puslespil - brik_iiio" | |
11007 | +#~ msgid "not null" | |
11008 | +#~ msgstr "ikke null" | |
10765 | 11009 | |
10766 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4 | |
10767 | -#, fuzzy | |
10768 | -msgid "Jigsaw — part_iioi" | |
10769 | -msgstr "Puslespil - brik_iioi" | |
11010 | +#~ msgid "null" | |
11011 | +#~ msgstr "null" | |
10770 | 11012 | |
10771 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5 | |
10772 | -#, fuzzy | |
10773 | -msgid "Jigsaw — part_iioo" | |
10774 | -msgstr "Puslespil - brik_iioo" | |
11013 | +#~ msgid "unique" | |
11014 | +#~ msgstr "unik" | |
10775 | 11015 | |
10776 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6 | |
10777 | -#, fuzzy | |
10778 | -msgid "Jigsaw — part_ioii" | |
10779 | -msgstr "Puslespil - brik_ioii" | |
11016 | +#~ msgid "No Protection" | |
11017 | +#~ msgstr "Ingen beskyttelse" | |
10780 | 11018 | |
10781 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7 | |
10782 | -#, fuzzy | |
10783 | -msgid "Jigsaw — part_ioio" | |
10784 | -msgstr "Puslespil - brik_ioio" | |
11019 | +#~ msgid "Confidential" | |
11020 | +#~ msgstr "Fortroligt" | |
10785 | 11021 | |
10786 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8 | |
10787 | -#, fuzzy | |
10788 | -msgid "Jigsaw — part_iooi" | |
10789 | -msgstr "Puslespil - brik_iooi" | |
11022 | +#~ msgid "Secret" | |
11023 | +#~ msgstr "Hemmeligt" | |
10790 | 11024 | |
10791 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
10792 | -#, fuzzy | |
10793 | -msgid "Jigsaw — part_iooo" | |
10794 | -msgstr "Puslespil - brik_iooo" | |
11025 | +#~ msgid "SISSI diagram" | |
11026 | +#~ msgstr "SISSI-diagram" | |
10795 | 11027 | |
10796 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10 | |
10797 | -#, fuzzy | |
10798 | -msgid "Jigsaw — part_oiii" | |
10799 | -msgstr "Puslespil - brik_oiii" | |
11028 | +#~ msgid "Low integrity" | |
11029 | +#~ msgstr "Lav integritet" | |
10800 | 11030 | |
10801 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11 | |
10802 | -#, fuzzy | |
10803 | -msgid "Jigsaw — part_oiio" | |
10804 | -msgstr "Puslespil - brik_oiio" | |
11031 | +#~ msgid "Millisecond" | |
11032 | +#~ msgstr "Millisekund" | |
10805 | 11033 | |
10806 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12 | |
10807 | -#, fuzzy | |
10808 | -msgid "Jigsaw — part_oioi" | |
10809 | -msgstr "Puslespil - brik_oioi" | |
11034 | +#~ msgid "Second" | |
11035 | +#~ msgstr "Sekund" | |
10810 | 11036 | |
10811 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13 | |
10812 | -#, fuzzy | |
10813 | -msgid "Jigsaw — part_oioo" | |
10814 | -msgstr "Puslespil - brik_oioo" | |
11037 | +#~ msgid "Minute" | |
11038 | +#~ msgstr "Minut" | |
10815 | 11039 | |
10816 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
10817 | -#, fuzzy | |
10818 | -msgid "Jigsaw — part_ooii" | |
10819 | -msgstr "Puslespil - brik_ooii" | |
11040 | +#~ msgid "Hour" | |
11041 | +#~ msgstr "Time" | |
10820 | 11042 | |
10821 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15 | |
10822 | -#, fuzzy | |
10823 | -msgid "Jigsaw — part_ooio" | |
10824 | -msgstr "Puslespil - brik_ooio" | |
11043 | +#~ msgid "Day" | |
11044 | +#~ msgstr "Dag" | |
10825 | 11045 | |
10826 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16 | |
10827 | -#, fuzzy | |
10828 | -msgid "Jigsaw — part_oooi" | |
10829 | -msgstr "Puslespil - brik_oooi" | |
11046 | +#~ msgid "Week" | |
11047 | +#~ msgstr "Uge" | |
10830 | 11048 | |
10831 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17 | |
10832 | -#, fuzzy | |
10833 | -msgid "Jigsaw — part_oooo" | |
10834 | -msgstr "Puslespil - brik_oooo" | |
11049 | +#~ msgid "SYSTEM" | |
11050 | +#~ msgstr "SYSTEM" | |
10835 | 11051 | |
10836 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18 | |
10837 | -msgid "Pieces of a jigsaw" | |
10838 | -msgstr "Puslespilsbrikker" | |
11052 | +#~ msgid "Internet access device" | |
11053 | +#~ msgstr "Enhed for internetadgang" | |
10839 | 11054 | |
10840 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
10841 | -msgid "24 Port Patch Panel" | |
10842 | -msgstr "" | |
11055 | +#~ msgid "Intranet" | |
11056 | +#~ msgstr "Intranet" | |
10843 | 11057 | |
10844 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:2 | |
10845 | -msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10846 | -msgstr "3½\" diskette" | |
11058 | +#~ msgid "Places" | |
11059 | +#~ msgstr "Steder" | |
10847 | 11060 | |
10848 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:3 | |
10849 | -msgid "ATM switch symbol" | |
10850 | -msgstr "ATM-switch" | |
11061 | +#~ msgid "External environment" | |
11062 | +#~ msgstr "Eksternt miljø" | |
10851 | 11063 | |
10852 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
10853 | -msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10854 | -msgstr "Antenne til trådløs overførsel" | |
11064 | +#~ msgid "Communication" | |
11065 | +#~ msgstr "Kommunikation" | |
10855 | 11066 | |
10856 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:5 | |
10857 | -msgid "Bigtower PC" | |
10858 | -msgstr "PC" | |
11067 | +#~ msgid "Developer" | |
11068 | +#~ msgstr "Udvikler" | |
10859 | 11069 | |
10860 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:6 | |
10861 | -msgid "Computer" | |
10862 | -msgstr "Computer" | |
11070 | +#~ msgid "Other media" | |
11071 | +#~ msgstr "Andre medier" | |
10863 | 11072 | |
10864 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:7 | |
10865 | -msgid "Desktop PC" | |
10866 | -msgstr "PC" | |
11073 | +#~ msgid "Data medium (passive)" | |
11074 | +#~ msgstr "Datamedie (passiv)" | |
10867 | 11075 | |
10868 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:8 | |
10869 | -msgid "Digitizing board" | |
10870 | -msgstr "Elektronisk tavle" | |
11076 | +#~ msgid "Label" | |
11077 | +#~ msgstr "Etiket" | |
10871 | 11078 | |
10872 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:9 | |
10873 | -msgid "Ethernet bus" | |
10874 | -msgstr "Ethernetbus" | |
11079 | +#~ msgid "value" | |
11080 | +#~ msgstr "værdi" | |
10875 | 11081 | |
10876 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:10 | |
10877 | -msgid "External DAT drive" | |
10878 | -msgstr "Ekstern DAT-station" | |
11082 | +#~ msgid "Documents" | |
11083 | +#~ msgstr "Dokumenter" | |
10879 | 11084 | |
10880 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:11 | |
10881 | -msgid "Firewall router" | |
10882 | -msgstr "Brandmursrouter" | |
11085 | +#~ msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" | |
11086 | +#~ msgstr "" | |
11087 | +#~ "gdk_renderer: Den specificerede fyldningstilstand er ikke understøttet!\n" | |
10883 | 11088 | |
10884 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:12 | |
10885 | -msgid "Laptop PC" | |
10886 | -msgstr "Bærbar PC" | |
11089 | +#~ msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" | |
11090 | +#~ msgstr "Kunne ikke åbne: '%s' til skrivning.\n" | |
10887 | 11091 | |
10888 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:13 | |
10889 | -msgid "Miditower PC" | |
10890 | -msgstr "PC" | |
11092 | +#~ msgid "WPG" | |
11093 | +#~ msgstr "WPG" | |
10891 | 11094 | |
10892 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:14 | |
10893 | -msgid "Minitower PC" | |
10894 | -msgstr "PC" | |
11095 | +#~ msgid "A KAOS operation" | |
11096 | +#~ msgstr "KAOS-operation" | |
10895 | 11097 | |
10896 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:15 | |
10897 | -msgid "Mobile phone" | |
10898 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
11098 | +#~ msgid "Air filter" | |
11099 | +#~ msgstr "Luftfilter" | |
10899 | 11100 | |
10900 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:16 | |
10901 | -msgid "Mobile telephony base station" | |
10902 | -msgstr "Mobil basestation til telefoni" | |
11101 | +#~ msgid "Air quality detector" | |
11102 | +#~ msgstr "Måler af luftkvalitet" | |
10903 | 11103 | |
10904 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:17 | |
10905 | -msgid "Mobile telephony cell" | |
10906 | -msgstr "Mobilt telefonbatteri" | |
11104 | +#~ msgid "Backup" | |
11105 | +#~ msgstr "Sikkerhedskopi" | |
10907 | 11106 | |
10908 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
10909 | -msgid "Modular switching system" | |
10910 | -msgstr "Modulært switchsystem" | |
11107 | +#~ msgid "Cell phone" | |
11108 | +#~ msgstr "Mobiltelefon" | |
10911 | 11109 | |
10912 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:22 | |
10913 | -msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10914 | -msgstr "Objekter til design af netværksdiagrammer" | |
11110 | +#~ msgid "Digital code" | |
11111 | +#~ msgstr "Digital kode" | |
10915 | 11112 | |
10916 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:23 | |
10917 | -msgid "Plotter" | |
10918 | -msgstr "Plotter" | |
11113 | +#~ msgid "Gate" | |
11114 | +#~ msgstr "Port" | |
10919 | 11115 | |
10920 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:24 | |
10921 | -msgid "RJ45 wall-plug" | |
10922 | -msgstr "RJ45-vægstik" | |
11116 | +#~ msgid "Information" | |
11117 | +#~ msgstr "Information" | |
10923 | 11118 | |
10924 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:25 | |
10925 | -msgid "Router symbol" | |
10926 | -msgstr "Router" | |
11119 | +#~ msgid "Information system" | |
11120 | +#~ msgstr "Informationssystem" | |
10927 | 11121 | |
10928 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:26 | |
10929 | -msgid "Simple modem" | |
10930 | -msgstr "Enkelt modem" | |
11122 | +# lyssensor | |
11123 | +#~ msgid "Light detector" | |
11124 | +#~ msgstr "Lysføler" | |
10931 | 11125 | |
10932 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:27 | |
10933 | -msgid "Simple printer" | |
10934 | -msgstr "Enkel printer" | |
11126 | +#~ msgid "Log analysis" | |
11127 | +#~ msgstr "Loganalyse" | |
10935 | 11128 | |
10936 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:28 | |
10937 | -msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10938 | -msgstr "Højtaler med forstærker" | |
11129 | +#~ msgid "Magnetic storage" | |
11130 | +#~ msgstr "Magnetisk lager" | |
10939 | 11131 | |
10940 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:29 | |
10941 | -msgid "Speaker without amplifier" | |
10942 | -msgstr "Højtaler" | |
11132 | +# fugtighedsføler | |
11133 | +#~ msgid "Moisture sensor" | |
11134 | +#~ msgstr "Fugtighedssensor" | |
10943 | 11135 | |
10944 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:30 | |
10945 | -msgid "Stackable hub or switch" | |
10946 | -msgstr "Hub eller switch som kan stables" | |
11136 | +# bevægelsesføler | |
11137 | +#~ msgid "Movement detector" | |
11138 | +#~ msgstr "Bevægelsessensor" | |
10947 | 11139 | |
10948 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:31 | |
10949 | -msgid "Storage" | |
10950 | -msgstr "Lager" | |
11140 | +#~ msgid "Objects to design sissi diagrams" | |
11141 | +#~ msgstr "Objekter til at udforme sissi-diagrammer" | |
10951 | 11142 | |
10952 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:32 | |
10953 | -msgid "Switch symbol" | |
10954 | -msgstr "Switch" | |
11143 | +#~ msgid "Paper storage" | |
11144 | +#~ msgstr "Papirlager" | |
10955 | 11145 | |
10956 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:34 | |
10957 | -msgid "UNIX workstation" | |
10958 | -msgstr "UNIX-arbejdsstation" | |
11146 | +#~ msgid "Person" | |
11147 | +#~ msgstr "Person" | |
10959 | 11148 | |
10960 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:35 | |
10961 | -msgid "WAN connection" | |
10962 | -msgstr "WAN-forbindelse" | |
11149 | +#~ msgid "Pump" | |
11150 | +#~ msgstr "Pumpe" | |
10963 | 11151 | |
10964 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:36 | |
10965 | -msgid "WAN link" | |
10966 | -msgstr "WAN-forbindelse" | |
11152 | +#~ msgid "Room" | |
11153 | +#~ msgstr "Værelse" | |
10967 | 11154 | |
10968 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
10969 | -msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10970 | -msgstr "Vægstik til scEAD-kablingsystemet" | |
11155 | +#~ msgid "Safe" | |
11156 | +#~ msgstr "Pengeskab" | |
10971 | 11157 | |
10972 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:38 | |
10973 | -msgid "Workstation monitor" | |
10974 | -msgstr "Skærm til arbejdsstation" | |
11158 | +#~ msgid "Security area" | |
11159 | +#~ msgstr "Sikkerhedsområde" | |
10975 | 11160 | |
10976 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:39 | |
10977 | -msgid "ZIP disk" | |
10978 | -msgstr "ZIP-disk" | |
11161 | +#~ msgid "Sensor beam" | |
11162 | +#~ msgstr "Sensorstråle" | |
10979 | 11163 | |
10980 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 | |
10981 | -msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
10982 | -msgstr "Log-overførselsstyrer eller replikeringsprogram" | |
11164 | +#~ msgid "Server" | |
11165 | +#~ msgstr "Server" | |
10983 | 11166 | |
10984 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2 | |
10985 | -msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with" | |
10986 | -msgstr "Sybase-databaser" | |
11167 | +#~ msgid "Smoke detector" | |
11168 | +#~ msgstr "Røgalarm" | |
10987 | 11169 | |
10988 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3 | |
10989 | -msgid "Replication server manager" | |
10990 | -msgstr "Replikeringsserverstyrer" | |
11170 | +#~ msgid "Ventilator" | |
11171 | +#~ msgstr "Ventilator" | |
10991 | 11172 | |
10992 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4 | |
10993 | -msgid "Stable storage device" | |
10994 | -msgstr "Stabil lagerenhed" | |
11173 | +#~ msgid "Vibration sensor" | |
11174 | +#~ msgstr "Vibrationssensor" | |
10995 | 11175 | |
10996 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5 | |
10997 | -msgid "Sybase" | |
10998 | -msgstr "Sybase" | |
11176 | +#~ msgid "Video camera" | |
11177 | +#~ msgstr "Videokamera" | |
10999 | 11178 | |
11000 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6 | |
11001 | -msgid "Sybase client application" | |
11002 | -msgstr "Klientprogram for Sybase" | |
11179 | +#~ msgid "Workstation" | |
11180 | +#~ msgstr "Arbejdsstation" | |
11003 | 11181 | |
11004 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7 | |
11005 | -msgid "Sybase dataserver" | |
11006 | -msgstr "Sybase-dataserver" | |
11182 | +#~ msgid "PC Man left" | |
11183 | +#~ msgstr "Venstrevendt mand ved PC" | |
11007 | 11184 | |
11008 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8 | |
11009 | -msgid "Sybase replication server" | |
11010 | -msgstr "Sybase-replikeringsserver" | |
11185 | +#~ msgid "Sitting Woman right" | |
11186 | +#~ msgstr "Siddende kvinde højre" | |
11187 | + | |
11188 | +#~ msgid "Video Camera right" | |
11189 | +#~ msgstr "Videokamera højre" | |
11011 | 11190 | |
11012 | 11191 | #~ msgid "Could not initialize Bonobo!" |
11013 | 11192 | #~ msgstr "Kunne ikke klargøre Bonobo!" |
11014 | 11193 | |
11015 | -#~ msgid "X position" | |
11016 | -#~ msgstr "X-position" | |
11017 | - | |
11018 | 11194 | #~ msgid "X position of child widget" |
11019 | 11195 | #~ msgstr "X-position på underkontrol" |
11020 | 11196 |
@@ -11031,9 +11207,6 @@ msgstr "Sybase-replikeringsserver" | ||
11031 | 11207 | #~ "Du kan ikke gruppere objekter som tilhører forskellige grupper eller har " |
11032 | 11208 | #~ "forskellige overobjekter" |
11033 | 11209 | |
11034 | -#~ msgid "/_Sort objects" | |
11035 | -#~ msgstr "/_Sortér objekter" | |
11036 | - | |
11037 | 11210 | #~ msgid "/Sort objects/by _name" |
11038 | 11211 | #~ msgstr "/Sorter objekter/Efter _navn" |
11039 | 11212 |
@@ -11088,23 +11261,12 @@ msgstr "Sybase-replikeringsserver" | ||
11088 | 11261 | #~ msgid "/_Hide this type" |
11089 | 11262 | #~ msgstr "/_Skjul denne type" |
11090 | 11263 | |
11091 | -#, fuzzy | |
11092 | -#~ msgid "Properties..." | |
11093 | -#~ msgstr "_Egenskaber..." | |
11094 | - | |
11095 | -#~ msgid "Sheets and Objects..." | |
11096 | -#~ msgstr "Objektsamlinger og objekter..." | |
11097 | - | |
11098 | 11264 | #~ msgid "Plugins..." |
11099 | 11265 | #~ msgstr "Udvidelsesmoduler..." |
11100 | 11266 | |
11101 | 11267 | #~ msgid "_Diagram tree..." |
11102 | 11268 | #~ msgstr "_Diagramtræ..." |
11103 | 11269 | |
11104 | -#, fuzzy | |
11105 | -#~ msgid "_Export ..." | |
11106 | -#~ msgstr "_Eksportér..." | |
11107 | - | |
11108 | 11270 | #~ msgid "Page Set_up..." |
11109 | 11271 | #~ msgstr "Side_opsætning..." |
11110 | 11272 |
@@ -11138,32 +11300,18 @@ msgstr "Sybase-replikeringsserver" | ||
11138 | 11300 | #~ msgid "description:" |
11139 | 11301 | #~ msgstr "beskrivelse:" |
11140 | 11302 | |
11141 | -#~ msgid "Sheet name:" | |
11142 | -#~ msgstr "Objektsamlingsnavn:" | |
11143 | - | |
11144 | 11303 | #~ msgid "Edit Attributes" |
11145 | 11304 | #~ msgstr "Redigér egenskaber" |
11146 | 11305 | |
11147 | -#, fuzzy | |
11148 | -#~ msgid "DiaObject" | |
11149 | -#~ msgstr "Objekt" | |
11150 | - | |
11151 | 11306 | #~ msgid "Description:" |
11152 | 11307 | #~ msgstr "Beskrivelse:" |
11153 | 11308 | |
11154 | 11309 | #~ msgid "Sheet" |
11155 | 11310 | #~ msgstr "Objektsamlling" |
11156 | 11311 | |
11157 | -#, fuzzy | |
11158 | -#~ msgid "DiaObject:" | |
11159 | -#~ msgstr "Objekt:" | |
11160 | - | |
11161 | 11312 | #~ msgid "Sheet:" |
11162 | 11313 | #~ msgstr "Objektsamlling:" |
11163 | 11314 | |
11164 | -#~ msgid "Ok" | |
11165 | -#~ msgstr "O.k." | |
11166 | - | |
11167 | 11315 | #~ msgid "Open group" |
11168 | 11316 | #~ msgstr "Åbn gruppe" |
11169 | 11317 |
@@ -11179,20 +11327,8 @@ msgstr "Sybase-replikeringsserver" | ||
11179 | 11327 | #~ msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10." |
11180 | 11328 | #~ msgstr "Udskrivning med Gtk+(cairo) kræver mindst version 2.10." |
11181 | 11329 | |
11182 | -#, fuzzy | |
11183 | -#~ msgid "Couldn't read file %s" | |
11184 | -#~ msgstr "Kunne ikke læse farve: %s\n" | |
11185 | - | |
11186 | -#, fuzzy | |
11187 | -#~ msgid "Couldn't make object dir %s" | |
11188 | -#~ msgstr "Kunne ikke identificere FIG-objekt: %s\n" | |
11189 | - | |
11190 | 11330 | #~ msgid "Windows Meta File" |
11191 | 11331 | #~ msgstr "Windows Meta File" |
11192 | 11332 | |
11193 | -#, fuzzy | |
11194 | -#~ msgid "Enhanced Meta File" | |
11195 | -#~ msgstr "Windows Meta File" | |
11196 | - | |
11197 | 11333 | #~ msgid "Misc" |
11198 | 11334 | #~ msgstr "Diverse" |