GNU Binutils with patches for OS216
リビジョン | 42cc83080dee2c23635130c11b3f71f1ca1f5871 (tree) |
---|---|
日時 | 2020-06-25 19:29:24 |
作者 | Nick Clifton <nickc@redh...> |
コミッター | Nick Clifton |
Update the Swedish translation in the gprof/ subdirectory.
* po/sv.po: Updated Swedish translation.
@@ -1,3 +1,7 @@ | ||
1 | +2020-06-25 Nick Clifton <nickc@redhat.com> | |
2 | + | |
3 | + * po/sv.po: Updated Swedish translation. | |
4 | + | |
1 | 5 | 2020-05-21 Alan Modra <amodra@gmail.com> |
2 | 6 | |
3 | 7 | * utils.c (print_name_only): Free demangled without checking |
@@ -1,24 +1,24 @@ | ||
1 | 1 | # Swedish messages for gprof. |
2 | -# Copyright © 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2009, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc. | |
2 | +# Copyright © 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2009, 2015, 2017, 2020 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
4 | 4 | # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2004. |
5 | 5 | # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2009. |
6 | -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017. | |
6 | +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017, 2020. | |
7 | 7 | # |
8 | 8 | msgid "" |
9 | 9 | msgstr "" |
10 | -"Project-Id-Version: gprof 2.28.90\n" | |
10 | +"Project-Id-Version: gprof 2.33.90\n" | |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:56+0200\n" | |
13 | -"PO-Revision-Date: 2017-07-05 11:16+0200\n" | |
12 | +"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" | |
13 | +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 01:09+0200\n" | |
14 | 14 | "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" |
15 | -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | |
15 | +"Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n" | |
16 | 16 | "Language: sv\n" |
17 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
19 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | 20 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
21 | -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" | |
21 | +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" | |
22 | 22 | |
23 | 23 | #: alpha.c:102 mips.c:54 |
24 | 24 | msgid "<indirect child>" |
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" | ||
127 | 127 | "\t\t Call graph (explanation follows)\n" |
128 | 128 | "\n" |
129 | 129 | msgstr "" |
130 | -"\t\t Angropsgraf (förklaring följer)\n" | |
130 | +"\t\t Anropsgraf (förklaring följer)\n" | |
131 | 131 | "\n" |
132 | 132 | |
133 | 133 | #: cg_print.c:76 |
@@ -237,22 +237,22 @@ msgstr "" | ||
237 | 237 | msgid "<cycle %d>" |
238 | 238 | msgstr "<cykel %d>" |
239 | 239 | |
240 | -#: corefile.c:62 | |
240 | +#: corefile.c:61 | |
241 | 241 | #, c-format |
242 | 242 | msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" |
243 | 243 | msgstr "%s: kan inte tolka mappningsfilen %s.\n" |
244 | 244 | |
245 | -#: corefile.c:90 corefile.c:527 | |
245 | +#: corefile.c:89 corefile.c:523 | |
246 | 246 | #, c-format |
247 | 247 | msgid "%s: could not open %s.\n" |
248 | 248 | msgstr "%s: kunde inte öppna %s.\n" |
249 | 249 | |
250 | -#: corefile.c:192 | |
250 | +#: corefile.c:193 | |
251 | 251 | #, c-format |
252 | 252 | msgid "%s: %s: not in executable format\n" |
253 | 253 | msgstr "%s: %s: inte i ett körbart format\n" |
254 | 254 | |
255 | -#: corefile.c:203 | |
255 | +#: corefile.c:204 | |
256 | 256 | #, c-format |
257 | 257 | msgid "%s: can't find .text section in %s\n" |
258 | 258 | msgstr "%s: kan inte hitta .text-sektion i %s\n" |
@@ -267,22 +267,22 @@ msgstr "%s: slut på utrymme för %lu byte textutrymme\n" | ||
267 | 267 | msgid "%s: can't do -c\n" |
268 | 268 | msgstr "%s: kan inte göra -c\n" |
269 | 269 | |
270 | -#: corefile.c:335 | |
270 | +#: corefile.c:331 | |
271 | 271 | #, c-format |
272 | 272 | msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" |
273 | 273 | msgstr "%s: -c stöds inte på arkitekturen %s\n" |
274 | 274 | |
275 | -#: corefile.c:536 corefile.c:642 | |
275 | +#: corefile.c:532 corefile.c:637 | |
276 | 276 | #, c-format |
277 | 277 | msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" |
278 | 278 | msgstr "%s: filen ”%s” har inga symboler\n" |
279 | 279 | |
280 | -#: corefile.c:541 | |
280 | +#: corefile.c:537 | |
281 | 281 | #, c-format |
282 | 282 | msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" |
283 | 283 | msgstr "%s: filen ”%s” har för många symboler\n" |
284 | 284 | |
285 | -#: corefile.c:909 | |
285 | +#: corefile.c:904 | |
286 | 286 | #, c-format |
287 | 287 | msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" |
288 | 288 | msgstr "%s: någon räknade fel: ltab.len=%d istället för %ld\n" |
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "\t%d grundblocksräkningsposter\n" | ||
382 | 382 | #: gprof.c:162 |
383 | 383 | #, c-format |
384 | 384 | msgid "" |
385 | -"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" | |
385 | +"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" | |
386 | 386 | "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" |
387 | 387 | "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" |
388 | 388 | "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" |
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "" | ||
396 | 396 | "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" |
397 | 397 | "\t[image-file] [profile-file...]\n" |
398 | 398 | msgstr "" |
399 | -"Användning: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I kataloger]\n" | |
399 | +"Användning: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I kataloger]\n" | |
400 | 400 | "\t[-d[num]] [-k från/till] [-m min_antal] [-t tabell_längd]\n" |
401 | 401 | "\t[--[no-]annotated-source[=namn]] [--[no-]exec-counts[=namn]]\n" |
402 | 402 | "\t[--[no-]flat-profile[=namn]] [--[no-]graph[=namn]]\n" |
@@ -422,48 +422,48 @@ msgstr "" | ||
422 | 422 | msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" |
423 | 423 | msgstr "%s: felsökning stöds inte; -d ignorerades\n" |
424 | 424 | |
425 | -#: gprof.c:336 | |
425 | +#: gprof.c:340 | |
426 | 426 | #, c-format |
427 | 427 | msgid "%s: unknown file format %s\n" |
428 | 428 | msgstr "%s: okänt filformat %s\n" |
429 | 429 | |
430 | 430 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. |
431 | -#: gprof.c:424 | |
431 | +#: gprof.c:428 | |
432 | 432 | #, c-format |
433 | 433 | msgid "GNU gprof %s\n" |
434 | 434 | msgstr "GNU gprof %s\n" |
435 | 435 | |
436 | -#: gprof.c:425 | |
436 | +#: gprof.c:429 | |
437 | 437 | #, c-format |
438 | 438 | msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" |
439 | 439 | msgstr "Baserat på BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" |
440 | 440 | |
441 | -#: gprof.c:426 | |
441 | +#: gprof.c:430 | |
442 | 442 | #, c-format |
443 | 443 | msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" |
444 | 444 | msgstr "Detta program är fri programvara. Detta program har ingen som helst garanti.\n" |
445 | 445 | |
446 | -#: gprof.c:467 | |
446 | +#: gprof.c:471 | |
447 | 447 | #, c-format |
448 | 448 | msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" |
449 | 449 | msgstr "%s: okänd avmanglingsstil ”%s”\n" |
450 | 450 | |
451 | -#: gprof.c:490 | |
451 | +#: gprof.c:494 | |
452 | 452 | #, c-format |
453 | 453 | msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" |
454 | 454 | msgstr "%s: Endast en av --function-ordering och --file-ordering kan anges.\n" |
455 | 455 | |
456 | -#: gprof.c:542 | |
456 | +#: gprof.c:546 | |
457 | 457 | #, c-format |
458 | 458 | msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" |
459 | 459 | msgstr "%s: tyvärr, filformatet ”prof” stöds inte än\n" |
460 | 460 | |
461 | -#: gprof.c:596 | |
461 | +#: gprof.c:600 | |
462 | 462 | #, c-format |
463 | 463 | msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" |
464 | 464 | msgstr "%s: gmon.out-filen saknar histogram\n" |
465 | 465 | |
466 | -#: gprof.c:603 | |
466 | +#: gprof.c:607 | |
467 | 467 | #, c-format |
468 | 468 | msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" |
469 | 469 | msgstr "%s: gmon.out-filen saknar anropsgrafdata\n" |