David Leangen
wicke****@leang*****
2008年 2月 9日 (土) 17:14:45 JST
(Bilingual posting to Wicket-JA list -- please ignore strange characters if you can't read Japanese) こんにちは! リアンジンと申します。 > About our wicket-ja-translate list. the list is for translating > of messages AND documents. If members post the url of English > page or problems of reading any messages, other members will > offer any help. 現在はメールはあまりないので、本当に他のリストが必要でしょうか。 私に対してはまとめて一つのリストで充分と思われますが。 他のリストにはたくさんやりとりありますか。 Just wondering if it's really necessary to have a separate list for this. Currently, there is almost no trafic to this list, so to be truthful it would be a bit bothersome to have more than one list, IMHO... > I hope that this year will be A YEAR OF WICKET. I'm now working > to realize that in Japan. I will post a news about that after > few day :-) 確かに日本でも人気なったらいいですよね。 頑張りましょう。 上記のニュースは楽しみしています。 Cool! I look forward to hearing more about this... Regards, David