TAKAHASHI Tamotsu
ttaka****@lapis*****
2018年 5月 13日 (日) 22:30:06 JST
高橋です。 1.10 に向けて ja.po を更新しようと思っています。 ja.po 的に目につくところでは、 - フォルダのメッセージ数と未読メッセージ数でソートするとか、 - <error-history>でエラーの履歴が表示できるとか、 - 開発プラットフォーム(?)が gitlab になったとか、 - $abort_noattach によってファイルの添付忘れがチェックできる (例: $abort_noattach_regexp="添付します") とかいう変更があるようです。 メッセージに関係しないものも含めて確認したい場合は https://gitlab.com/muttmua/mutt/blob/master/UPDATING 等をご覧ください。 以下、ご意見の出そうなところを diff から取り出してみました。 あと数日、見直したり試用してみたりしてから mutt-po に送るつもりです。 #: browser.c:1200 -#, fuzzy msgid "" "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e, (c)ount, (u)nread, or do(n)'t sort? " -msgstr "逆順の整列 (d:日付, a:ABC順, z:サイズ, n:整列しない)" +msgstr "逆順の整列 (d:日付, a:ABC順, z:サイズ, c:数, u:未読数, n:整列しない)" #: browser.c:1201 -#, fuzzy msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e, (c)ount, (u)nread, or do(n)'t sort? " -msgstr "整列 (d:日付, a:ABC順, z:サイズ, n:整列しない)" +msgstr "整列 (d:日付, a:ABC順, z:サイズ, c:数, u:未読数, n:整列しない)" #: crypt.c:160 -#, fuzzy msgid "Inline PGP can't be used with format=flowed. Revert to PGP/MIME?" -msgstr "添付ファイルがあるとインライン PGP にできない。PGP/MIME を使う?" +msgstr "format=flowed にインライン PGP は使えない。PGP/MIME に戻す?" #: crypt.c:162 -#, fuzzy msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with format=flowed." msgstr "" -"メールは送信されなかった: 添付ファイルがあるとインライン PGP にできない。" +"メールは送信されなかった: format=flowed にインライン PGP は使えない。" #: crypt.c:971 -#, fuzzy msgid "" "[-- Error: Missing or bad-format multipart/signed signature! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- エラー: multipart/signed 構造が矛盾している! --]\n" +"[-- エラー: multipart/signed 構造が欠落しているか不正な形式! --]\n" "\n" #: curs_lib.c:464 msgid "Error History is disabled." -msgstr "" +msgstr "エラー履歴が無効になっている。" #: curs_lib.c:470 -#, fuzzy msgid "Error History is currently being shown." -msgstr "現在ヘルプを表示中" +msgstr "エラー履歴は現在表示中。" #: curs_lib.c:484 msgid "Error History" -msgstr "" +msgstr "エラー履歴" #: history.c:522 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "History '%s'" -msgstr "問い合わせ '%s'" +msgstr "履歴 '%s'" #: imap/command.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mailbox %s@%s closed" -msgstr "メールボックスを閉じた" +msgstr "メールボックス %s@%s は閉じられた" #: main.c:68 -#, fuzzy msgid "" "To contact the developers, please mail to <mutt-****@mutt*****>.\n" "To report a bug, please contact the Mutt maintainers via gitlab:\n" " https://gitlab.com/muttmua/mutt/issues\n" msgstr "" -"開発者(本家)に連絡をとるには <mutt-****@mutt*****> へメールせよ。\n" -"バグをレポートするには <https://gitlab.com/muttmua/mutt/issues> を参照のこ" -"と。\n" +"開発者(本家)に連絡をとるには英語で <mutt-****@mutt*****> へメールせよ。\n" +"バグをレポートするには gitlab でメンテナに連絡:\n" +" https://gitlab.com/muttmua/mutt/issues\n" "日本語版のバグレポートおよび連絡は mutt-j-users ML へ。\n" #: mx.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Move %d read messages to %s?" -msgstr "%s に既読メッセージを移動?" +msgstr "既読の %d メッセージを %s に移動?" #: send.c:1604 msgid "No crypto backend configured. Disabling message security setting." -msgstr "" +msgstr "暗号バックエンドが設定されていない。セキュリティ指定を無効にする。" #: send.c:1753 -#, fuzzy msgid "No attachments, abort sending?" -msgstr "題名がない。送信を中止?" +msgstr "添付ファイルがない。送信を中止?" #: send.c:1756 msgid "Attachment referenced in message is missing" -msgstr "" +msgstr "メッセージ内で言及しているのにファイルが添付されていない" #: ../keymap_alldefs.h:265 msgid "display recent history of error messages" -msgstr "" +msgstr "直近のエラーメッセージ履歴を表示" 2018-05-05 2:10 GMT+09:00 Kevin J. McCarthy <kevin****@8t8*****>: > Hi Translator Team, > > I'm attaching the mutt.pot file for the 1.10.0 release. This is a > master branch release, from our git repository at > <https://gitlab.com/muttmua/mutt>. > > I plan on releasing on the weekend of May 18-20, so please try to mail > your updates by Friday May 18th. > > If you have any questions or problems, please don't hesitate to let me > know. > > Thank you all for your help localizing Mutt! > > -- > Kevin J. McCarthy > GPG Fingerprint: 8975 A9B3 3AA3 7910 385C 5308 ADEF 7684 8031 6BDA -------------- next part -------------- $B%F%-%9%H7A<00J30$NE:IU%U%!%$%k$rJ]4I$7$^$7$?(B... $B%U%!%$%kL>(B: ja.po.gz $B7?(B: application/x-gzip $B%5%$%:(B: 40800 $B%P%$%H(B $B @ bL@(B: $BL5$7(B URL: https://lists.osdn.me/mailman/archives/mutt-j-users/attachments/20180513/b3cc779d/attachment-0001.bin -------------- next part -------------- $B%F%-%9%H7A<00J30$NE:IU%U%!%$%k$rJ]4I$7$^$7$?(B... $B%U%!%$%kL>(B: ja.po.0513.diff $B7?(B: application/octet-stream $B%5%$%:(B: 7800 $B%P%$%H(B $B @ bL@(B: $BL5$7(B URL: https://lists.osdn.me/mailman/archives/mutt-j-users/attachments/20180513/b3cc779d/attachment-0001.obj