チケット #12012

translation.propertiesに意味不明な訳文?
登録: 2008-03-05 15:46 最終更新: 2008-03-11 00:11

報告者:
担当者:
チケットの種類:
状況:
完了
コンポーネント:
(未割り当て)
マイルストーン:
(未割り当て)
優先度:
5 - 中
重要度:
5 - 中
解決法:
なし
ファイル:
なし

詳細

translation.propertiesにおいて、原文に「according」が含
まれるものに、訳文として「\#\#動詞的な使い方をされる可
能性があるため」という文言が含まれているケースが散見さ
れます。

原文から判断して「\#\#動詞的な使い方をされる可能性があ
るため」という文言に妥当性がないように思えるので、ご確
認いただけないでしょうか。

チケットの履歴 (5 件中 3 件表示)

2008-03-05 16:03 更新者: ymoto
コメント
Logged In: YES
user_id=15698

追記です。
replace.propertiesの59行目にある

従って=したがって ##動詞的な使い方をされる可能性があるため

によるものでしょうか?
2008-03-05 20:13 更新者: cypher256
コメント
Logged In: YES
user_id=5911

> replace.propertiesの59行目にある
> 従って=したがって ##動詞的な使い方をされる可能性があるため
> によるものでしょうか?

!原因のご指摘までありがとうございます。
非常に助かります。現在出先ですぐ対応できませんが、
明らかにバグなので早く対応しようと思います。
2008-03-05 20:13 更新者: cypher256
  • 優先度5 - 中 から 9 - 最高 に更新されました
2008-03-06 01:05 更新者: cypher256
コメント
Logged In: YES
user_id=5911

対応内容は [#12011] 参照。
2008-03-11 00:11 更新者: cypher256
  • チケット完了時刻2008-03-11 00:11 に更新されました
  • 優先度9 - 最高 から 5 - 中 に更新されました
  • 状況オープン から 完了 に更新されました

添付ファイルリスト

添付ファイルはありません

編集

ログインしていません。ログインしていない状態では、コメントに記載者の記録が残りません。 » ログインする