Masakazu Takahashi
emasa****@gmail*****
2012年 1月 4日 (水) 23:05:25 JST
こんにちは。 2011/12/29 R4000 2.2 <tati****@kc5*****>: > こんばんは、立花@鎌ヶ谷市です。 > > In <20111****@mail*****>, > at Date: Thu, 29 Dec 2011 00:45:54 +0900, > on Subject: [JM:00534] Re: bash.1 の翻訳で意見が分かれています , > OOTANI TAKASHI <tksot****@mail*****> writes: > > | > > 高橋さんの解釈だと、the rest of the substitution は、AAA を展開した続き > | > > ですよね。そうだとすると、 > | > > $ AAA=BBB/z/x ; BBB=zzz ; echo ${!AAA} > | > > xzz > | > > になって欲しいですね。ver4は手元に無いのでver3で試すとなりません。 > | > > | > これは、どういうことかわかりませんでした。立花さんが [JM:00531] で > | > おっしゃっているようなことなんですか。 > | > | AAAという変数を値であるBBB/z/xに展開した物を、置換の残り行程で使うのなら、 > | ${!AAA} は ${BBB/z/x} と同じ結果になるべきと言う意味です。 > | > | 長南さんや私の解釈で、AAAの変数の値を変数名と見なすということなら、 > | BBB/z/x というう名前の変数はないので ${!AAA} は 空 で実行結果に合います。 > > 今更ながらですが、やっと高橋さんと長南さんの解釈の違いがわかった気がしました。 > そうすると、大谷さんの訳が一番読みやすいかな。 > > | ただ、名前として正しくないので bad substitution のエラーになってもいい気もしますが。 > > wk/test というディレクトリがあって、 > > $ WK=wk/test > $ ls ${WK} > X Y Z a b c > $ > > ということもできるので、名前として正しくないわけではないようで。 > > -- > tati****@kc5***** 立花 晃@鎌ヶ谷市 ひとまず年末年始を挟んで、異論もないようでしたので、大谷さんの訳を 反映しました。 https://github.com/emasaka/bash-jman/commit/d55beade0b47b5fe3235ef3fc61950ce5f981a04 -- Masakazu Takahashi (emasaka)