[JM:00534] Re: bash.1 の翻訳で意見が分かれています

アーカイブの一覧に戻る

OOTANI TAKASHI tksot****@mail*****
2011年 12月 29日 (木) 00:45:54 JST


大谷です。

From: 長南洋一 <cyoic****@maple*****>
Subject: [JM:00532] Re: bash.1 の翻訳で意見が分かれています
Date: Mon, 26 Dec 2011 22:35:05 +0900 (JST)
> > the rest of the substitutionは、% や # や / 等による修正の事でしょう。
> とは言え、${!AAA} といったシンプルな場合もあり、このパラグラフで
> 考慮の対象にしているのは、むしろそちらの方でしょう。その場合は、

単純な場合も、% # / - = ? 等がある場合も含めた、置換の残り行程全部でしょうね。
単純な場合だけとか、複雑な場合だけとかいった風に限定する必要は無いと思います。
私が、
> the rest of the substitutionは、% や # や / 等による修正の事でしょう。
と書いたのが訳注のつもりと誤解を招いたのかもしれませんが、
訳注の案で無く、単にメール中で表明した感想です。

> > 高橋さんの解釈だと、the rest of the substitution は、AAA を展開した続き
> > ですよね。そうだとすると、
> > $ AAA=BBB/z/x ; BBB=zzz ; echo ${!AAA}
> > xzz
> > になって欲しいですね。ver4は手元に無いのでver3で試すとなりません。
> 
> これは、どういうことかわかりませんでした。立花さんが  [JM:00531] で
> おっしゃっているようなことなんですか。

AAAという変数を値であるBBB/z/xに展開した物を、置換の残り行程で使うのなら、
${!AAA} は ${BBB/z/x} と同じ結果になるべきと言う意味です。

長南さんや私の解釈で、AAAの変数の値を変数名と見なすということなら、
BBB/z/x というう名前の変数はないので ${!AAA} は 空 で実行結果に合います。
ただ、名前として正しくないので bad substitution のエラーになってもいい気もしますが。

-- 
OOTANI TAKASHI <tksot****@mail*****>




linuxjm-discuss メーリングリストの案内
アーカイブの一覧に戻る