丸山 毅
t_a_c_19****@yahoo*****
2009年 2月 13日 (金) 21:16:42 JST
丸山です。 17章 Seam Text 査読完了しました。 全体的に良く翻訳できていたと思います。というのも、1マニ ュアルユーザーとしてとても読みやすかったです。 気になる点は、Google Docにまとめておきました。 以上 --- 丸山 毅 <t_a_c_19****@yahoo*****> wrote: > 皆本さん > > 了解です。ありがとうございます。 > 査読を始めて気になった点があります。 > 「シートへの記入方法」ですが、 > 日本人の悪いくせで、減点的な分類をしてしまっていると思 い > ます。 > 査読をしていて、「これはいい」と思う訳には、「Good」と か > 「Excelent」的な分類を設けてもいいと思います。 > そうすれば、後でまとめたときにその訳の仕方が多くの翻訳 者 > にプラスになるのではと思います。 > > どうでしょうか? > > > --- Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****> > wrote: > > > 丸山さん > > > > JJBug > > > Wikiの「Seam2.1翻訳査読」というページを見て下さい。 > > > http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E1%CB%DD%CC%F5%BA%BA%C6%C9 > > > > Miki > > > > 2009/02/12 23:14 丸山 毅 <t_a_c_19****@yahoo*****>: > > > こんばんは。丸山です。 > > > > > > > > > 私も自分の担当についてざっと翻訳は読んでみたのですが、 > 査 > > > 読の方法ってどうやったらいいですか? > > > > > > ひょっとしたら、このメーリングリストにその方法が流れて > い > > > > > > るのかもしれませんが、チェックし忘れているかもしれませ > ん > > > 。 > > > すみませんが、方法をお教えください。 > > > > > > > > > --- jun****@lmns***** wrote: > > > > > >> お世話になります。田邉です。 > > >> > > >> >>Google > > >> > > > Docの方に書いてあります。(初めて使ったのでこれも自信 > > > ないで > > >> > す・・・@汗) > > >> > > > >> > たくさんのコメントありがとうございます。 > > >> > Google > > >> > > > Docは作業履歴が残るので、あまり気にせずにどんどん追記 > > > してください。 > > >> > > > >> > > > もしお時間があれば、他の章もお願いできるとありがたいで > > > す。 > > >> > > > >> > 一応7章をがんばろうと思って唾は付けてあります。 > > >> > > > こちらはボリュームがあるので、少し落ち着いたら少しづつ > > > 着手します。 > > >> > > >> よろしくお願いいたします。 > > >> > > >> > > >> 以上 > > >> > > >> _______________________________________________ > > >> Japan-jbug-translators mailing list > > >> Japan****@lists***** > > >> > > > > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > >> > > > > > > > > > -------------------------------------- > > > Power up the Internet with Yahoo! Toolbar. > > > http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ > > > > > > _______________________________________________ > > > Japan-jbug-translators mailing list > > > Japan****@lists***** > > > > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > > > > > > > > > > -- > > 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> > > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about > > > > _______________________________________________ > > Japan-jbug-translators mailing list > > Japan****@lists***** > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > > > > -------------------------------------- > Power up the Internet with Yahoo! Toolbar. > http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > -------------------------------------- Power up the Internet with Yahoo! Toolbar. http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/