大塚 玲子
Reiko****@uniad*****
2006年 3月 1日 (水) 10:47:27 JST
大塚です。 私も日本語にしたというレベルですが1章を終了しました。 neverbird wikiにアップしてあります。 2章は、7トレイルのうち3つまで原稿はできています。 残りも、同じようなパターンが多そうなので、なんとか だいじょうぶだと思います。(希望的観測) 目標は今週中!です。(本当は2月中だった。) > 大塚さん、翻訳の分担が多いと感じたら、皆本に2章の一部を > 投げてください。2章はtrailの数が多いので、遠慮しないで > ください。 いつもありがとうございます! もうちょっとがんばってみます。 Fusayuki Minamoto wrote, On 2006/03/01 0:44: > 皆本です。 > > 品質はともかく、とりあえず日本語を埋めたというレベルで > 3章を終了しました。 > > 4章を小林さんに担当してもらったので、皆本の担当分が > 半分になったからです。 > > 大塚さん、翻訳の分担が多いと感じたら、皆本に2章の一部を > 投げてください。2章はtrailの数が多いので、遠慮しないで > ください。 > > Miki > > ---- > 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >