Sandor Bedo
bedo.****@gmail*****
2007年 1月 3日 (水) 06:56:12 JST
こんにちはすべて、5月私は何か提案するか。 http://translate.google.com は実際に翻訳のスピードをあげることができる。最初に元からの純粋な英語版を発生させるべきであるそしてそれを訂正することは大いに容易である。 またはそれは修正なしで何もよりよい。私はあなたのメッセージを読み、この1つを掲示するのにそれを使用する。 -- Sandor 2007/1/2, Atsushi Fukada <afuka****@purdu*****>: > 確かにedit_user.rbの英語の説明がありませんね。 > 自由に書き込みができるようですから、Cameronさん、ぜひ英訳して書き込んでくださ > い。 > > 深田 > > On 07.1.2 1:07 PM, "Cameron Adamez" <camer****@soyco*****> wrote: > > > 深田さん、こんにちは。 > > > > HikiのHPには、「http://hikiwiki.org/ja/ > > edit_user.rb.html」の英語訳書がありません。hiki-devにメー > > ルをおくりますか? > > > > Cameron > > > > On 2007 Jan 2, at 7:00 AM, Atsushi Fukada wrote: > > > >> Hikiでは、何もしなくても、英語で文書が作れますよ。 > >> クライアントのコンピュータの主言語が英語なら、メニューもメッ > >> セージもすべて英 > >> 語になりますし。 > >> > >> 深田 > >> > >> On 07.1.1 11:59 PM, "Cameron Adamez" <camer****@soyco*****> wrote: > >> > >>> Hi, > >>> ちょっと日本語が分かります。ごめん! > >>> 英語でHikiの文書を編集する方? > >>> 「edit_user.rb」の > >>> ページを編集してもいいですか? > >>> > >>> ありがとう! > >>> Cameron > >>> http://soycow.org > >>> _______________________________________________ > >>> Hiki-users mailing list > >>> Hiki-****@lists***** > >>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/hiki-users > >> > >> _______________________________________________ > >> Hiki-users mailing list > >> Hiki-****@lists***** > >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/hiki-users > > > > _______________________________________________ > > Hiki-users mailing list > > Hiki-****@lists***** > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/hiki-users > > _______________________________________________ > Hiki-users mailing list > Hiki-****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/hiki-users >