Masafumi Yokoyama
null+****@clear*****
Fri Jun 29 13:22:34 JST 2018
Masafumi Yokoyama 2018-06-29 13:22:34 +0900 (Fri, 29 Jun 2018) New Revision: d0ccee9b8ee02f82bf083662e57d410d1f8ed6db https://github.com/groonga/groonga/commit/d0ccee9b8ee02f82bf083662e57d410d1f8ed6db Message: doc ja: translate news (WIP) Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+8 -8) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2018-06-28 21:08:55 +0900 (0476cdd5a) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2018-06-29 13:22:34 +0900 (a48065c25) @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-28 21:08+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-29 13:21+0900\n" "Last-Translator: Masafumi Yokoyama <yokoyama �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -44,10 +44,10 @@ msgstr "" "[log] ``[ii][update][one]`` のエラーメッセージにサブエラーを追加しました。" msgid "Added a new API: ``grn_highlighter_clear_keywords()``." -msgstr "" +msgstr "新しいAPI ``grn_highlighter_clear_keywords()`` を追加しました。" msgid "Added a new predicate: ``grn_obj_is_number_family_bulk()``." -msgstr "" +msgstr "新しいpredicate ``grn_obj_is_number_family_bulk()`` を追加しました。" msgid "Added a new API: ``grn_plugin_proc_get_value_mode()``." msgstr "新しいAPI ``grn_plugin_proc_get_value_mode()`` を追加しました。" @@ -186,9 +186,9 @@ msgid "" "includes 0x5c (``\\`` in ASCII) such as \"U+8868 CJK UNIFIED " "IDEOGRAPH-8868\" in CP932, the base path detection is buggy." msgstr "" -"[windows] base path検出時の問題を修正しました。If system locale DLL path " -"includes 0x5c (``\\`` in ASCII) such as \"U+8868 CJK UNIFIED " -"IDEOGRAPH-8868\" in CP932, the base path detection is buggy." +"[windows] base path検出時の問題を修正しました。システムロケールのDLLパスが、" +"CP932での「U+8868 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8868」のように0x5c (ASCIIでの ``" +"\\`` )を含む場合に問題がありました。" msgid "" "[:doc:`/reference/tokenizers`][TokenNgram] Fixed wrong first character " @@ -196,8 +196,8 @@ msgid "" "+3231 PARENTHESIZED IDEOGRAPH STOCK\"." msgstr "" "[:doc:`/reference/tokenizers`][TokenNgram] 最初の文字の長さの誤りを修正しまし" -"た。It's caused for \"PARENTHESIZED IDEOGRAPH\" characters such as \"U+3231 " -"PARENTHESIZED IDEOGRAPH STOCK\"." +"た。この問題は、「U+3231 PARENTHESIZED IDEOGRAPH STOCK」のような" +"「PARENTHESIZED IDEOGRAPH」文字で起きていました。" msgid "Release 8.0.3 - 2018-05-29" msgstr "8.0.3リリース - 2018-05-29" -------------- next part -------------- HTML����������������������������... URL: https://lists.osdn.me/mailman/archives/groonga-commit/attachments/20180629/9e86d4e8/attachment-0001.htm