[Groonga-commit] groonga/groonga at d0ccee9 [master] doc ja: translate news (WIP)

アーカイブの一覧に戻る

Masafumi Yokoyama null+****@clear*****
Fri Jun 29 13:22:34 JST 2018


Masafumi Yokoyama	2018-06-29 13:22:34 +0900 (Fri, 29 Jun 2018)

  New Revision: d0ccee9b8ee02f82bf083662e57d410d1f8ed6db
  https://github.com/groonga/groonga/commit/d0ccee9b8ee02f82bf083662e57d410d1f8ed6db

  Message:
    doc ja: translate news (WIP)

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+8 -8)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2018-06-28 21:08:55 +0900 (0476cdd5a)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2018-06-29 13:22:34 +0900 (a48065c25)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-28 21:08+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-29 13:21+0900\n"
 "Last-Translator: Masafumi Yokoyama <yokoyama �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -44,10 +44,10 @@ msgstr ""
 "[log] ``[ii][update][one]`` のエラーメッセージにサブエラーを追加しました。"
 
 msgid "Added a new API: ``grn_highlighter_clear_keywords()``."
-msgstr ""
+msgstr "新しいAPI ``grn_highlighter_clear_keywords()`` を追加しました。"
 
 msgid "Added a new predicate: ``grn_obj_is_number_family_bulk()``."
-msgstr ""
+msgstr "新しいpredicate ``grn_obj_is_number_family_bulk()`` を追加しました。"
 
 msgid "Added a new API: ``grn_plugin_proc_get_value_mode()``."
 msgstr "新しいAPI ``grn_plugin_proc_get_value_mode()`` を追加しました。"
@@ -186,9 +186,9 @@ msgid ""
 "includes 0x5c (``\\`` in ASCII) such as \"U+8868 CJK UNIFIED "
 "IDEOGRAPH-8868\" in CP932, the base path detection is buggy."
 msgstr ""
-"[windows] base path検出時の問題を修正しました。If system locale DLL path "
-"includes 0x5c (``\\`` in ASCII) such as \"U+8868 CJK UNIFIED "
-"IDEOGRAPH-8868\" in CP932, the base path detection is buggy."
+"[windows] base path検出時の問題を修正しました。システムロケールのDLLパスが、"
+"CP932での「U+8868 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8868」のように0x5c (ASCIIでの ``"
+"\\`` )を含む場合に問題がありました。"
 
 msgid ""
 "[:doc:`/reference/tokenizers`][TokenNgram] Fixed wrong first character "
@@ -196,8 +196,8 @@ msgid ""
 "+3231 PARENTHESIZED IDEOGRAPH STOCK\"."
 msgstr ""
 "[:doc:`/reference/tokenizers`][TokenNgram] 最初の文字の長さの誤りを修正しまし"
-"た。It's caused for \"PARENTHESIZED IDEOGRAPH\" characters such as \"U+3231 "
-"PARENTHESIZED IDEOGRAPH STOCK\"."
+"た。この問題は、「U+3231 PARENTHESIZED IDEOGRAPH STOCK」のような"
+"「PARENTHESIZED IDEOGRAPH」文字で起きていました。"
 
 msgid "Release 8.0.3 - 2018-05-29"
 msgstr "8.0.3リリース - 2018-05-29"
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
URL: https://lists.osdn.me/mailman/archives/groonga-commit/attachments/20180629/9e86d4e8/attachment-0001.htm 



More information about the Groonga-commit mailing list
アーカイブの一覧に戻る