Kouhei Sutou
null+****@clear*****
Fri Mar 11 16:38:18 JST 2016
Kouhei Sutou 2016-03-11 16:38:18 +0900 (Fri, 11 Mar 2016) New Revision: 2d0bf07ef17648e0a0aa380f775da8bc5e32a0e0 https://github.com/groonga/groonga/commit/2d0bf07ef17648e0a0aa380f775da8bc5e32a0e0 Message: doc ja: tanslate Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po doc/source/reference/commands/table_create.rst Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+7 -1) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2016-03-11 16:29:22 +0900 (64cc385) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2016-03-11 16:38:18 +0900 (2b8494b) @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-09 16:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-11 16:30+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -252,6 +252,12 @@ msgstr "" "`MeCab <http://mecab.sourceforge.net/>`_ をトークナイザーとして使いたいとき" "は、 ``--with-mecab`` オプションを指定してください。" +msgid "Then install and configure MeCab dictionary." +msgstr "それからMeCabの辞書をインストール・設定します。" + +msgid "Configure::" +msgstr "設定::" + msgid "Install `Xcode <https://developer.apple.com/xcode/>`_." msgstr "" "`Xcode <https://developer.apple.com/xcode/>`_ をインストールしてください。" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+16 -18) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2016-03-11 16:29:22 +0900 (e5130d8) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2016-03-11 16:38:18 +0900 (4f9c020) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-09 13:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-11 16:34+0900\n" "Last-Translator: Masafumi Yokoyama <yokoyama �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -11859,42 +11859,37 @@ msgstr "テーブルの型とテーブルをカスタマイズするオプショ msgid "Here are available flags:" msgstr "指定可能なフラグは以下の通りです。" -msgid "description" -msgstr "説明" - -msgid "flags" -msgstr "フラグ" - -msgid "Array table." -msgstr "配列テーブル。" - msgid "``TABLE_NO_KEY``" msgstr "" -msgid "Hash table." -msgstr "ハッシュテーブル。" +msgid "Array table. See also :ref:`table-no-key`." +msgstr "配列テーブル。 :ref:`table-no-key` 参照。" msgid "``TABLE_HASH_KEY``" msgstr "" -msgid "Patricia trie." -msgstr "パトリシアトライ。" +msgid "Hash table. See also :ref:`table-hash-key`." +msgstr "ハッシュテーブル。 :ref:`table-hash-key` 参照。" msgid "``TABLE_PAT_KEY``" msgstr "" -msgid "Double Array trie." -msgstr "ダブル配列トライ。" +# c71c4c4c7c6d4b04a00700077c938600 +msgid "Patricia trie. See also :ref:`table-pat-key`." +msgstr "パトリシアトライ。 :ref:`table-pat-key` 参照。" msgid "``TABLE_DAT_KEY``" msgstr "" -msgid "Enable Semi Infinite String. Require ``TABLE_PAT_KEY``." -msgstr "半無限文字列を有効にします。 ``TABLE_PAT_KEY`` を使う必要があります。" +msgid "Double array trie. See also :ref:`table-dat-key`." +msgstr "ダブル配列トライ。 :ref:`table-dat-key` 参照。" msgid "``KEY_WITH_SIS``" msgstr "" +msgid "Enable Semi Infinite String. Require ``TABLE_PAT_KEY``." +msgstr "半無限文字列を有効にします。 ``TABLE_PAT_KEY`` を使う必要があります。" + msgid "" "Since Groonga 2.1.0 ``KEY_NORMALIZE`` flag is deprecated. Use ``normalizer`` " "option with ``NormalizerAuto`` instead." @@ -14660,6 +14655,9 @@ msgstr "" msgid "log level" msgstr "" +msgid "description" +msgstr "説明" + # f8a460e9209c4f9785a7ed9f4e2ca066 msgid "0" msgstr "" Modified: doc/source/reference/commands/table_create.rst (+1 -1) =================================================================== --- doc/source/reference/commands/table_create.rst 2016-03-11 16:29:22 +0900 (ba03905) +++ doc/source/reference/commands/table_create.rst 2016-03-11 16:38:18 +0900 (e2b6cf5) @@ -200,7 +200,7 @@ Here are available flags: * - ``TABLE_PAT_KEY`` - Patricia trie. See also :ref:`table-pat-key`. * - ``TABLE_DAT_KEY`` - - Double Array trie. See also :ref:`table-dat-key`. + - Double array trie. See also :ref:`table-dat-key`. * - ``KEY_WITH_SIS`` - Enable Semi Infinite String. Require ``TABLE_PAT_KEY``. -------------- next part -------------- HTML����������������������������...ダウンロード