[Groonga-commit] groonga/groonga at da1d42c [master] doc: translate

アーカイブの一覧に戻る

Kouhei Sutou null+****@clear*****
Tue Nov 24 22:41:38 JST 2015


Kouhei Sutou	2015-11-24 22:41:38 +0900 (Tue, 24 Nov 2015)

  New Revision: da1d42cb80129c887d19ea07807c8f561fd2e255
  https://github.com/groonga/groonga/commit/da1d42cb80129c887d19ea07807c8f561fd2e255

  Message:
    doc: translate

  Added files:
    doc/source/example/reference/functions/between/usage_setup.log
  Modified files:
    doc/files.am
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po
    doc/source/news.rst
    doc/source/reference/functions/between.rst
    doc/source/reference/functions/prefix_rk_search.rst
    doc/source/reference/operations/prefix_rk_search.rst

  Modified: doc/files.am (+2 -0)
===================================================================
--- doc/files.am    2015-11-24 22:04:28 +0900 (dba3e5b)
+++ doc/files.am    2015-11-24 22:41:38 +0900 (4e236b9)
@@ -227,6 +227,7 @@ absolute_source_files = \
 	$(top_srcdir)/doc/source/example/reference/commands/truncate/truncate_table.log \
 	$(top_srcdir)/doc/source/example/reference/executables/groonga-httpd.log \
 	$(top_srcdir)/doc/source/example/reference/functions/between/usage_age.log \
+	$(top_srcdir)/doc/source/example/reference/functions/between/usage_setup.log \
 	$(top_srcdir)/doc/source/example/reference/functions/between/usage_value.log \
 	$(top_srcdir)/doc/source/example/reference/functions/geo_distance_distance_ellipsoid.log \
 	$(top_srcdir)/doc/source/example/reference/functions/geo_distance_distance_rectangle.log \
@@ -997,6 +998,7 @@ source_files_relative_from_doc_dir = \
 	source/example/reference/commands/truncate/truncate_table.log \
 	source/example/reference/executables/groonga-httpd.log \
 	source/example/reference/functions/between/usage_age.log \
+	source/example/reference/functions/between/usage_setup.log \
 	source/example/reference/functions/between/usage_value.log \
 	source/example/reference/functions/geo_distance_distance_ellipsoid.log \
 	source/example/reference/functions/geo_distance_distance_rectangle.log \

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+218 -27)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2015-11-24 22:04:28 +0900 (6908293)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2015-11-24 22:41:38 +0900 (ee6750d)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-24 22:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 22:39+0900\n"
 "Last-Translator: Masafumi Yokoyama <yokoyama �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -14376,7 +14376,119 @@ msgstr ""
 msgid "現在時刻に対応するTime型のオブジェクトを返します。"
 msgstr ""
 
-msgid "query"
+msgid "``prefix_rk_search()``"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"``prefix_rk_search()`` selects records by :doc:`/reference/operations/"
+"prefix_rk_search`."
+msgstr ""
+"``prefix_rk_search()`` は :doc:`/reference/operations/prefix_rk_search` を"
+"使ってレコードを選択します。"
+
+msgid "You need to create :ref:`table-pat-key` table for prefix RK search."
+msgstr ""
+"前方一致RK検索を使うには :ref:`table-pat-key` テーブルを作る必要があります。"
+
+msgid ""
+"You can't use ``prefix_rk_search()`` for sequential scan. It's a selector "
+"only procedure."
+msgstr ""
+"シーケンシャルスキャンでは ``prefix_rk_search()`` を使うことはできません。こ"
+"れはセレクターのみのプロシージャです。"
+
+msgid ""
+"``prefix_rk_search()`` requires two arguments. They are ``column`` and "
+"``query``::"
+msgstr ""
+"``prefix_rk_search()`` には2つ引数があります。 ``column`` と ``query`` です。"
+
+msgid "``column`` must be ``_key`` for now."
+msgstr "今のところ、 ``column`` は必ず ``_key`` にしなければいけません。"
+
+msgid "``query`` must be string."
+msgstr "``query`` は文字列です。"
+
+msgid "Here are a schema definition and sample data to show usage:"
+msgstr "使い方を示すために使うスキーマ定義とサンプルデータは以下の通りです。"
+
+msgid ""
+"Here is the simple usage of ``prefix_rk_search()`` function which selects ``"
+"ニホン`` and ``ニッポン`` by ``ni``:"
+msgstr ""
+"以下は簡単な ``prefix_rk_search()`` 関数の使い方です。この使い方では ``ni`` "
+"で ``ニホン`` と ``ニッポン`` を検索しています。"
+
+msgid ""
+"You can implement :doc:`/reference/suggest/completion` like feature by "
+"combining :doc:`sub_filter`."
+msgstr ""
+":doc:`sub_filter` と組み合わせることで :doc:`/reference/suggest/completion` "
+"のような機能を実現することができます。"
+
+msgid ""
+"Create a table that has candidates of completion as records. Each records "
+"have zero or more readings. They are stored into ``Readings`` table. Don't "
+"forget define an index column for ``Items.readings`` in ``Readings`` table. "
+"The index column is needed for :doc:`sub_filter`:"
+msgstr ""
+"レコードが補完候補となるテーブルを作成します。各レコードには0個以上の読みがあ"
+"ります。読みは ``Readings`` テーブルに格納します。 ``Readings`` テーブルに "
+"``Items.readings`` 用のインデックスカラムを定義することを忘れないでください。"
+"このインデックスカラムは :doc:`sub_filter` で必要になります。"
+
+msgid ""
+"You can find ``日本`` record in ``Items`` table by ``niho``. Because prefix "
+"RK search with ``niho`` selects ``ニホン`` reading and ``ニホン`` reading is "
+"one of readings of ``日本`` record:"
+msgstr ""
+"``niho`` で ``Items`` テーブルの中にある ``日本`` レコードを見つけることがで"
+"きます。なぜなら、 ``niho`` で前方一致RK検索をすると ``ニホン`` という読みが"
+"見つかり、 ``ニホン`` という読みは ``日本`` レコードの読みの1つだからです。"
+
+msgid ""
+"You need to combine :ref:`script-syntax-prefix-search-operator` to support "
+"no reading completion targets."
+msgstr ""
+"読みがない補完候補をサポートするために :ref:`script-syntax-prefix-search-"
+"operator` も組み合わせる必要があります。"
+
+msgid "Add one no reading completion target:"
+msgstr "読みがない補完候補を1つ追加します。"
+
+msgid ""
+"Combine :ref:`script-syntax-prefix-search-operator` to support no reading "
+"completion targets:"
+msgstr ""
+"読みがない補完候補をサポートするために :ref:`script-syntax-prefix-search-"
+"operator` を組み合わせます。"
+
+msgid ""
+"Normally, you want to use case insensitive search for completion. Use ``--"
+"normalizer NormalizerAuto`` and ``label`` column for the case:"
+msgstr ""
+"多くの場合、補完時は大文字小文字を無視して検索したいものです。その場合は、 "
+"``--normalizer NormalizerAuto`` と ``label`` カラムを使います。"
+
+msgid "Use ``LooseItems.label`` for display:"
+msgstr "表示するときは ``LooseItems.label`` を使います。"
+
+msgid "There are two required parameter, ``column`` and ``query``."
+msgstr "必須引数は二つあります。 ``column`` と ``query`` です。"
+
+msgid "Always specifies ``_key`` for now."
+msgstr "今のところ、常に ``_key`` を指定してください。"
+
+msgid "Specifies a query in romaji, katakana or hiragana as string."
+msgstr "クエリー文字列をローマ字、カタカナ、ひらがなのどれかで指定します。"
+
+msgid "``prefix_rk_search()`` function returns matched records."
+msgstr "``prefix_rk_search()`` 関数はマッチしたレコードを返します。"
+
+msgid ":doc:`/reference/operations/prefix_rk_search`"
+msgstr ""
+
+msgid ":doc:`/reference/functions/sub_filter`"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -14675,7 +14787,7 @@ msgstr "正規化の方法をカスタマイズできるようにする。"
 msgid "Support options by object literal."
 msgstr "オブジェクトリテラル形式でのオプション指定をサポートする。"
 
-msgid "sub_filter"
+msgid "``sub_filter``"
 msgstr ""
 
 msgid "``sub_filter`` evaluates ``filter_string`` in ``scope`` context."
@@ -14788,8 +14900,7 @@ msgstr ""
 "のレコードがマッチしたら ``true`` を返します。1つもマッチしなかったら "
 "``false`` を返します。"
 
-# b0e040b701204bd1affba54f2c7e79ea
-msgid "vector_size"
+msgid "``vector_size``"
 msgstr ""
 
 # 6a962331c3ea4a5088098d3f47f77ff7
@@ -17326,7 +17437,7 @@ msgstr ""
 "Groongaには複数の検索機能があります。このセクションではこの検索の操作方法を説"
 "明します。"
 
-msgid "Geolocation Search"
+msgid "Geolocation search"
 msgstr "位置情報検索"
 
 msgid ""
@@ -17407,6 +17518,101 @@ msgid "Coming soon..."
 msgstr ""
 "執筆中。。。 ( `下書き <http://www.clear-code.com/blog/2011/9/13.html>`_ )"
 
+msgid "Prefix RK search"
+msgstr "前方一致RK検索"
+
+msgid ""
+"Groonga supports prefix RK search. RK means Romaji and Kana (reading). "
+"Prefix RK search can find registered text in katakana by query in romaji, "
+"hiragana or katakana. Found registered texts are started with query."
+msgstr ""
+"Groongaは前方一致RK検索をサポートしています。RKはローマ字(Romaji)と仮名"
+"(Kana、読み)を意味しています。前方一致RK検索はカタカナで登録されているテキ"
+"ストをローマ字、ひらがな、カタカナで指定したクエリーで検索します。ヒットした"
+"テキストは検索したクエリーで始まっています。"
+
+msgid ""
+"Prefix RK search is useful for completing Japanese text. Because romaji is "
+"widely used to input Japanese on computer. See also `Japanese input methods "
+"on Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_input_methods>`_."
+msgstr ""
+"前方一致RK検索は日本語テキストを補完するときに便利です。なぜなら、コンピュー"
+"ター上で日本語を入力するときはローマ字を使うことが多いからです。詳細は "
+"`Wikipediaの日本語入力システム <https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Japanese_input_methods>`_ を参照してください。"
+
+msgid ""
+"If users can search Japanese text in romaji, users doesn't need to convert "
+"romaji to hiragana, katakana or kanji by themselves. For example, if you "
+"register a reading for \"日本\" as \"ニホン\", users can find \"日本\" by "
+"\"ni\", \"に\" or \"二\"."
+msgstr ""
+"ユーザーがローマ字で日本語テキストを検索することができると、ユーザーは自分で"
+"ローマ字をひらがな、カタカナ、漢字に変換する必要がなくなります。たとえば、"
+"「日本」の読みとして「ニホン」を登録しておけば、「ni」でも「に」でも「二」で"
+"も「日本」を探すことができます。"
+
+msgid ""
+"The feature is helpful because it reduces one or more operations of users."
+msgstr "この機能は便利です。なぜならユーザーの操作が減るからです。"
+
+msgid "This feature is used in :doc:`/reference/suggest/completion`."
+msgstr "この機能は :doc:`/reference/suggest/completion` でも使われています。"
+
+msgid ""
+"You can use this feature in :ref:`select-filter` by :doc:`/reference/"
+"functions/prefix_rk_search`."
+msgstr ""
+":doc:`/reference/functions/prefix_rk_search` を使えば、この機能を :ref:"
+"`select-filter` で使うことができます。"
+
+# c71c4c4c7c6d4b04a00700077c938600
+msgid "You need :ref:`table-pat-key` table for using prefix RK search."
+msgstr "前方一致RK検索を使うには :ref:`table-pat-key` テーブルが必要です。"
+
+msgid "You need to put reading in katakana to ``TABLE_PAT_KEY`` as key:"
+msgstr ""
+"読みをカタカナで ``TABLE_PAT_KEY`` のキーとして登録する必要があります。"
+
+msgid ""
+"You can finds ``ニホン`` and ``ニッポン`` by prefix RK search with ``ni`` as "
+"query from the ``Readings`` table."
+msgstr ""
+"クエリーに ``ni`` を指定して前方一致RK検索をすると、 ``Readings`` テーブルか"
+"ら ``ニホン`` と ``ニッポン`` を見つけることができます。"
+
+msgid ""
+"You can finds ``ローマジ`` by prefix RK search with ``r`` as query from the "
+"``Readings`` table."
+msgstr ""
+"クエリーに ``r`` を指定して前方一致RK検索をすると、 ``Readings`` テーブルか"
+"ら ``ローマジ`` を見つけることができます。"
+
+msgid "How to convert romaji to reading"
+msgstr "ローマ字から読みへの変換"
+
+msgid "Prefix RK search is based on JIS X 4063:2000 specification."
+msgstr "前方一致RK検索はJIS X 4063:2000をベースにしています。"
+
+msgid ""
+"The specification was obsoleted. See `ローマ字入力 on Japanese Wikipedia "
+"<https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%AD"
+"%97%E5%85%A5%E5%8A%9B>`_ for JIS X 4063:2000."
+msgstr ""
+"この使用はすでに廃止されています。JIS X 4063:2000については `Wikipediaのロー"
+"マ字入力 <https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%AD"
+"%97%E5%85%A5%E5%8A%9B>`_ を参照してください。"
+
+# 4a6f0e1846e84cc592d76474ecac91cf
+msgid "Normally, you can get converted results as expected."
+msgstr "通常、期待した通りの変換結果を得ることができます。"
+
+msgid ":doc:`/reference/suggest/completion`"
+msgstr ""
+
+msgid ":doc:`/reference/functions/prefix_rk_search`"
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "出力"
 
@@ -19019,28 +19225,10 @@ msgstr "学習したデータを共起検索。"
 msgid "Prefix search against registered words. (optional)"
 msgstr "登録されている語を前方一致検索。(実行しないこともある)"
 
-msgid "Prefix RK search"
-msgstr "前方一致RK検索"
-
-msgid ""
-"RK means Romaji and Katakana. Prefix RK search can find registered words "
-"that start with user's input by romaji, katakana or hiragana. It's useful "
-"for searching in Japanese."
-msgstr ""
-"RKはローマ字(Romaji)とカタカナ(Katakana)を意味しています。前方一致RK検索"
-"は登録されている語をユーザの入力から前方一致検索します。このとき、ユーザの入"
-"力はローマ字でもカタカナでもひらがなでも構いません。この機能は日本語を検索す"
-"るときに便利です。"
-
-msgid ""
-"For example, there is a registered word \"日本\". And \"ニホン\" (it must be "
-"katakana) is registered as its reading. An user can find \"日本\" by \"ni\", "
-"\"二\" or \"に\"."
+msgid "See :doc:`/reference/operations/prefix_rk_search` for prefix RK search."
 msgstr ""
-"例えば、\"日本\"という語が登録されているとします。そして、その読みとして\"ニ"
-"ホン\"(カタカナにしないといけません)が登録されているとします。このとき、"
-"ユーザの入力が\"ni\"でも\"二\"でも\"に\"でも\"日本\"を見つけることができま"
-"す。"
+"前方一致RK検索については :doc:`/reference/operations/prefix_rk_search` を見て"
+"ください。"
 
 # b50ba18cbd3945738bf3c52fb27f8d0a
 msgid ""
@@ -19320,6 +19508,9 @@ msgstr ""
 msgid "For example, there are the following user submissions:"
 msgstr "例えば、ユーザが以下のように検索を実行したとします。:"
 
+msgid "query"
+msgstr ""
+
 msgid "time"
 msgstr "時刻"
 

  Added: doc/source/example/reference/functions/between/usage_setup.log (+20 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/source/example/reference/functions/between/usage_setup.log    2015-11-24 22:41:38 +0900 (cadc585)
@@ -0,0 +1,20 @@
+Execution example::
+
+  table_create Users TABLE_HASH_KEY ShortText
+  # [[0, 1337566253.89858, 0.000355720520019531], true]
+  column_create Users age COLUMN_SCALAR Int32
+  # [[0, 1337566253.89858, 0.000355720520019531], true]
+  table_create Ages TABLE_HASH_KEY Int32
+  # [[0, 1337566253.89858, 0.000355720520019531], true]
+  column_create Ages user_age COLUMN_INDEX Users age
+  # [[0, 1337566253.89858, 0.000355720520019531], true]
+  load --table Users
+  [
+  {"_key": "Alice",  "age": 12},
+  {"_key": "Bob",    "age": 13},
+  {"_key": "Calros", "age": 15},
+  {"_key": "Dave",   "age": 16},
+  {"_key": "Eric",   "age": 20}
+  {"_key": "Frank",  "age": 21}
+  ]
+  # [[0, 1337566253.89858, 0.000355720520019531], 6]

  Modified: doc/source/news.rst (+2 -2)
===================================================================
--- doc/source/news.rst    2015-11-24 22:04:28 +0900 (e6b392a)
+++ doc/source/news.rst    2015-11-24 22:41:38 +0900 (0b7a043)
@@ -49,8 +49,8 @@ Improvements
   :doc:`/reference/executables/groonga` is built with static C runtime
   by Visual Studio, the crash bug is occurred.
 
-* [``prefix_rk_search``] Added a new selector that provides prefix RK
-  search feature.
+* [:doc:`/reference/functions/prefix_rk_search`] Added a new selector
+  that provides prefix RK search feature.
 
 * [``grn_obj_is_accessor()``] Added a new predicate that checks
   whether the object is an accessor.

  Modified: doc/source/reference/functions/between.rst (+2 -15)
===================================================================
--- doc/source/reference/functions/between.rst    2015-11-24 22:04:28 +0900 (397d3e1)
+++ doc/source/reference/functions/between.rst    2015-11-24 22:41:38 +0900 (5aaf390)
@@ -25,23 +25,10 @@ Syntax
 Usage
 -----
 
-Here are a schema definition and sample data to show usage.::
-
-  table_create Users TABLE_HASH_KEY ShortText
-  column_create Users age COLUMN_SCALAR Int32
-  table_create Ages TABLE_HASH_KEY Int32
-  column_create Ages user_age COLUMN_INDEX Users age
-  load --table Users
-  [
-  {"_key": "Alice",  "age": 12},
-  {"_key": "Bob",    "age": 13},
-  {"_key": "Calros", "age": 15},
-  {"_key": "Dave",   "age": 16},
-  {"_key": "Eric",   "age": 20}
-  {"_key": "Frank",  "age": 21}
-  ]
+Here are a schema definition and sample data to show usage:
 
 .. groonga-command
+.. include:: ../../example/reference/functions/between/usage_setup.log
 .. table_create Users TABLE_HASH_KEY ShortText
 .. column_create Users age COLUMN_SCALAR Int32
 .. table_create Ages TABLE_HASH_KEY Int32

  Modified: doc/source/reference/functions/prefix_rk_search.rst (+5 -5)
===================================================================
--- doc/source/reference/functions/prefix_rk_search.rst    2015-11-24 22:04:28 +0900 (e4324af)
+++ doc/source/reference/functions/prefix_rk_search.rst    2015-11-24 22:41:38 +0900 (8fceac1)
@@ -14,7 +14,7 @@ Summary
 ``prefix_rk_search()`` selects records by
 :doc:`/reference/operations/prefix_rk_search`.
 
-You need to create :ref:`table-pat-key` for prefix RK search.
+You need to create :ref:`table-pat-key` table for prefix RK search.
 
 You can't use ``prefix_rk_search()`` for sequential scan. It's a
 selector only procedure.
@@ -22,14 +22,14 @@ selector only procedure.
 Syntax
 ------
 
-``prefix_rk_search`` requires two arguments. They are ``column`` and
+``prefix_rk_search()`` requires two arguments. They are ``column`` and
 ``query``::
 
   prefix_rk_search(column, query)
 
-The first argument ``column`` must be ``_key`` for now.
+``column`` must be ``_key`` for now.
 
-The first argument ``query`` must be string.
+``query`` must be string.
 
 Usage
 -----
@@ -77,7 +77,7 @@ table. Don't forget define an index column for ``Items.readings`` in
 
 You can find ``日本`` record in ``Items`` table by ``niho``. Because
 prefix RK search with ``niho`` selects ``ニホン`` reading and ``ニホン``
-reading is one of readings of ``ニホン`` record:
+reading is one of readings of ``日本`` record:
 
 .. groonga-command
 .. include:: ../../example/reference/functions/prefix_rk_search/usage_prefix_rk_only_completion.log

  Modified: doc/source/reference/operations/prefix_rk_search.rst (+4 -4)
===================================================================
--- doc/source/reference/operations/prefix_rk_search.rst    2015-11-24 22:04:28 +0900 (f687f70)
+++ doc/source/reference/operations/prefix_rk_search.rst    2015-11-24 22:41:38 +0900 (57fb14a)
@@ -11,7 +11,7 @@ Prefix RK search
 Summary
 -------
 
-Groonga supports prefix RK search. RK means Romaji and Kana.
+Groonga supports prefix RK search. RK means Romaji and Kana (reading).
 Prefix RK search can find registered text in katakana by query in
 romaji, hiragana or katakana. Found registered texts are started with
 query.
@@ -39,7 +39,7 @@ Usage
 
 You need :ref:`table-pat-key` table for using prefix RK search.
 
-You need to put kana in katakana to ``TABLE_PAT_KEY`` as key:
+You need to put reading in katakana to ``TABLE_PAT_KEY`` as key:
 
 .. groonga-command
 .. include:: ../../example/reference/operations/prefix_rk_search/usage_register_kana.log
@@ -57,8 +57,8 @@ You can finds ``ニホン`` and ``ニッポン`` by prefix RK search with
 You can finds ``ローマジ`` by prefix RK search with ``r`` as query
 from the ``Readings`` table.
 
-How to convert romaji to kana
------------------------------
+How to convert romaji to reading
+--------------------------------
 
 Prefix RK search is based on JIS X 4063:2000 specification.
 
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
ダウンロード 



More information about the Groonga-commit mailing list
アーカイブの一覧に戻る