[Groonga-commit] groonga/groonga at f190c66 [master] doc ja: fix markup

アーカイブの一覧に戻る

Kouhei Sutou null+****@clear*****
Tue Jan 27 16:15:01 JST 2015


Kouhei Sutou	2015-01-27 16:15:01 +0900 (Tue, 27 Jan 2015)

  New Revision: f190c66c350fc815b07820a5388f1cae2158454a
  https://github.com/groonga/groonga/commit/f190c66c350fc815b07820a5388f1cae2158454a

  Message:
    doc ja: fix markup

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+39 -31)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2015-01-27 15:48:42 +0900 (cbe7463)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2015-01-27 16:15:01 +0900 (88a5386)
@@ -583,10 +583,12 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "If ``ctx`` is initialized by :c:func:`grn_ctx_open()` not :c:func:"
-"`grn_ctx_init()`. You need also to call :c:func:`grn_ctx_close()`."
+"`grn_ctx_init()`, you need to use :c:func:`grn_ctx_close()` instead of :c:"
+"func:`grn_ctx_fin()`."
 msgstr ""
-"``ctx``を:c:func:`grn_ctx_init()`ではなく:c:func:`grn_ctx_open()`で初期化した"
-"場合、:c:func:`grn_ctx_close()`を呼び出さなければならない。"
+":c:func:`grn_ctx_init()` ではなく :c:func:`grn_ctx_open()` で ``ctx`` を初期"
+"化した場合、 :c:func:`grn_ctx_fin()` ではなく :c:func:`grn_ctx_close()` を使"
+"わなければいけません。"
 
 msgid "解放するctx構造体へのポインタを指定します。"
 msgstr ""
@@ -608,11 +610,11 @@ msgid ""
 "It calls :c:func:`grn_ctx_fin()` and frees allocated memory for ``ctx`` by :"
 "c:func:`grn_ctx_open()`."
 msgstr ""
-":c:func:`grn_ctx_fin()`を呼び出し、:c:func:`grn_ctx_open()`によって割り当てら"
-"れた``ctx``へのメモリを開放する。"
+":c:func:`grn_ctx_fin()` を呼び出し、その後、 :c:func:`grn_ctx_open()` によっ"
+"て割り当てた ``ctx`` のメモリを解放する。"
 
 msgid "no longer needed :c:type:`grn_ctx`."
-msgstr ":c:type:`grn_ctx`は不要となる。"
+msgstr "もう使わない :c:type:`grn_ctx` 。"
 
 msgid "ctxを破棄するときに呼ばれる関数を設定します。"
 msgstr ""
@@ -638,7 +640,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Don't use it with :c:type:`grn_ctx` that has ``GRN_CTX_PER_DB`` flag."
-msgstr "``GRN_CTX_PER_DB``フラグと同時に:c:type:`grn_ctx`を使ってはならない。"
+msgstr ""
+"``GRN_CTX_PER_DB`` フラグを指定した :c:type:`grn_ctx` と一緒に使ってはいけま"
+"せん。"
 
 msgid "ctxが使用するdbを指定します。"
 msgstr ""
@@ -697,7 +701,7 @@ msgid "``grn_db``"
 msgstr ""
 
 msgid "It is used for specifying options for :c:func:`grn_db_create`."
-msgstr ":c:func:`grn_db_create`のオプションを指定するのに利用されます。"
+msgstr ":c:func:`grn_db_create` のオプションを指定するために使います。"
 
 msgid "組み込み型の名前となるnul終端文字列の配列を指定する。"
 msgstr ""
@@ -862,20 +866,22 @@ msgid ""
 "`grn_expr` is an :c:type:`grn_obj` that represents an expression. Here is a "
 "list of what expression can do:"
 msgstr ""
-"`grn_expr`は:c:type:`grn_obj`を式として表現したものです。以下はどのような表現"
-"があるかのリストです。"
+"`grn_expr` は「式」を表現した :c:type:`grn_obj` です。以下は式が何をできるか"
+"のリストです。"
 
 msgid ""
 "Expression can apply some operations to a record by :c:func:`grn_expr_exec`."
-msgstr "式は:c:func:`grn_expr_exec`によって登録されたものが適用される。"
+msgstr ""
+"式は :c:func:`grn_expr_exec` を使うと1つのレコードに複数の操作を適用できま"
+"す。"
 
 msgid ""
 "Expression can represents search condition. :c:func:`grn_table_select` can "
 "select records that match against the search condition represented by "
 "expression."
 msgstr ""
-"検索条件を式として表現することができます。:c:func:`grn_table_select`は検索条"
-"件文にマッチしたレコードの選択ができます。"
+"式は検索条件を表現できます。 :c:func:`grn_table_select` を使うと、式で表現し"
+"た検索条件にマッチしたレコードだけを選択できます。"
 
 msgid "There are two string representations of expression:"
 msgstr "文字列を式で表現する手段は2種類あります。"
@@ -890,8 +896,8 @@ msgid ""
 ":c:func:`grn_expr_parse` parses string represented expression and appends "
 "the parsed expression to another expression."
 msgstr ""
-":c:func:`grn_expr_parse`は式の記述された文字列をパースし、その結果を別の式に"
-"追加します。"
+":c:func:`grn_expr_parse` は式の文字列表現をパースし、パースした式を別の式に追"
+"加します。"
 
 msgid ""
 "Extracts keywords from ``expr`` and stores to ``keywords``. Keywords in "
@@ -929,15 +935,15 @@ msgstr ""
 
 msgid "Escapes ``target_characters`` in ``string`` by ``escape_character``."
 msgstr ""
-"``string``中の``target_characters``は``escape_character``によってエスケープさ"
-"れます。"
+"``string`` 中の ``target_characters`` を ``escape_character`` でエスケープし"
+"ます。"
 
 msgid ""
 "Its encoding must be the same encoding of ``string``. It is used for "
 "allocating buffer for ``escaped_string``."
 msgstr ""
-"エンコーディングは``string``と同じでなければいけません。``escaped_string``の"
-"バッファ確保のために利用されます。"
+"エンコーディングは ``string`` と同じでなければいけません。 "
+"``escaped_string`` 用のバッファを確保するために使います。"
 
 msgid "String expression representation."
 msgstr "文字列式表現"
@@ -946,15 +952,15 @@ msgid ""
 "The byte size of ``string``. ``-1`` means ``string`` is NULL terminated "
 "string."
 msgstr ""
-"``string``のバイトサイズが``-1``の場合は``string``がNULL終端文字列であること"
-"を意味しています。"
+"``string`` のバイトサイズです。 ``-1`` を指定した場合は ``string`` がNULL終端"
+"文字列であるという意味になります。"
 
 msgid ""
 "NULL terminated escape target characters. For example, ``\"+-><~*()\\\"\\\\:"
 "\"`` is ``target_characters`` for :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`."
 msgstr ""
-"NULL終端されたエスケープ対象文字。たとえば、``\"+-><~*()\\\"\\\\:\"`は"
-"``target_characters``と:doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`で説明されてい"
+"NULL終端されたエスケープ対象文字。たとえば、 :doc:`/reference/grn_expr/"
+"query_syntax` 用の ``target_characters`` は ``\"+-><~*()\\\"\\\\:\"`` になり"
 "ます。"
 
 msgid ""
@@ -962,12 +968,14 @@ msgid ""
 "example, ``\\\\`` (backslash) is ``escaped_character`` for :doc:`/reference/"
 "grn_expr/query_syntax`."
 msgstr ""
-"エスケープ用の文字として``target_characters``に指定するもの。たとえば、``\\"
-"\\`` が``escaped_character``として:doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`に説"
-"明されています。"
+"``target_characters`` の文字をエスケープする文字です。たとえば、 :doc:`/"
+"reference/grn_expr/query_syntax` 用の ``escaped_character`` は ``\\\\`` "
+"(バックスラッシュ)になります。"
 
 msgid "The output of escaped ``string``. It should be text typed bulk."
-msgstr "エスケープされた``string``の出力。テキスト型用のbulkに使用されます。"
+msgstr ""
+"エスケープされた ``string`` の出力先です。テキスト型のbulkでなければいけませ"
+"ん。"
 
 msgid "Escapes special characters in :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`."
 msgstr ""
@@ -977,8 +985,8 @@ msgid ""
 "Its encoding must be the same encoding of ``query``. It is used for "
 "allocating buffer for ``escaped_query``."
 msgstr ""
-"このエンコーディングは``query``のエンコーディングと同じでなければなりません。"
-"``escaped_query``のバッファ確保に使われます。"
+"このエンコーディングは ``query`` のエンコーディングと同じでなければなりませ"
+"ん。 ``escaped_query`` 用のバッファを確保するために使います。"
 
 msgid ""
 "String expression representation in :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`."
@@ -987,8 +995,8 @@ msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` にある文字列式の表現
 msgid ""
 "The byte size of ``query``. ``-1`` means ``query`` is NULL terminated string."
 msgstr ""
-"``query``のバイトサイズ。``-1``は``query``がNULL終端文字列であることを意味し"
-"ます。"
+"``query`` のバイトサイズです。 ``-1`` を指定した場合は ``query`` がNULL終端文"
+"字列であるという意味になります。"
 
 msgid "The output of escaped ``query``. It should be text typed bulk."
 msgstr "エスケープされた``query``の出力。テキスト型用のbulkを返す。"
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
ダウンロード 



More information about the Groonga-commit mailing list
アーカイブの一覧に戻る