cosmo0920
null+****@clear*****
Wed Dec 25 21:40:28 JST 2013
cosmo0920 2013-12-25 21:40:28 +0900 (Wed, 25 Dec 2013) New Revision: 70ae14299c4f9247d29f372aef90a39f5aafcaa8 https://github.com/groonga/groonga/commit/70ae14299c4f9247d29f372aef90a39f5aafcaa8 Merged c3b290d: Merge pull request #139 from cosmo0920/use-Groonga-notation-installation Message: doc install.po: use "Groonga" notation Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+33 -33) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2013-12-25 16:58:27 +0900 (3a63b23) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2013-12-25 21:40:28 +0900 (364709b) @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" "of building groonga by yourself. But don't warry. There is a document about " "building groonga from source." msgstr "" -"このセクションではgroongaのインストール方法を環境毎に説明します。主要なプラッ" -"トフォームにはパッケージがあります。自分でgroongaをビルドするよりもパッケージ" -"を使うことを推奨します。しかし、心配しないでください。ソースからgroongaをビル" +"このセクションではGroongaのインストール方法を環境毎に説明します。主要なプラッ" +"トフォームにはパッケージがあります。自分でGroongaをビルドするよりもパッケージ" +"を使うことを推奨します。しかし、心配しないでください。ソースからGroongaをビル" "ドするためのドキュメントもあります。" # 7d41debddc034e78b134ebb1d89a18ed @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "This section describes how to install groonga related RPM packages on " "CentOS. You can install them by ``yum``." msgstr "" -"このセクションではCentOS上でgroonga関連のPRMパッケージをインストールする方法" +"このセクションではCentOS上でGroonga関連のPRMパッケージをインストールする方法" "を説明します。これらのパッケージは ``yum`` でインストールできます。" # 58b6907be3844735a2195ce4b225cd1f @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "munin-plugins package." msgstr "" "`Munin <http://munin-monitoring.org/>`_ プラグインを提供するパッケージもあり" -"ます。Muninでgroongaの状態をモニターしたい場合は、groonga-munin-pluginsパッ" +"ます。MuninでGroongaの状態をモニターしたい場合は、groonga-munin-pluginsパッ" "ケージをインストールしてください。" # 7b4911420849402a9fced72df9b2422f @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "" "plugins. If you want to use that one, install groonga-normalizer-mysql " "package." msgstr "" -"MySQL互換のノーマライザーをgroongaのプラグインとして提供するパッケージがあり" +"MySQL互換のノーマライザーをGroongaのプラグインとして提供するパッケージがあり" "ます。MySQL互換のノーマライザーを使うには ``groonga-normalizer-mysql`` パッ" "ケージをインストールしてください。" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "ソースからビルド" #: ../../../source/install/solaris.txt:14 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:203 msgid "Install required packages to build groonga::" -msgstr "groongaをビルドするために必要なパッケージをインストールします::" +msgstr "Groongaをビルドするために必要なパッケージをインストールします::" # 181b7dfdc0a24f31ab8dd8c163a635c3 # 4f2f49c3b9b64224b35f57a636b99aae @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" "This section describes how to install groonga related deb packages on Debian " "GNU/Linux. You can install them by ``apt``." msgstr "" -"このセクションではDebian GNU/Linux上でgroonga関連のdebパッケージをインストー" +"このセクションではDebian GNU/Linux上でGroonga関連のdebパッケージをインストー" "ルする方法を説明します。これらのパッケージは ``apt`` でインストールできます。" # 0ffb077c4da54f15a5de1ea3b6b2195b @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:29 ../../../source/install/ubuntu.txt:76 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:123 msgid "Add the groonga apt repository." -msgstr "groongaのaptリポジトリを追加します。" +msgstr "Groongaのaptリポジトリを追加します。" #: ../../../source/install/debian.txt:24 ../../../source/install/debian.txt:64 #: ../../../source/install/debian.txt:104 @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "" "This section describes how to install groonga related RPM packages on " "Fedora. You can install them by ``yum``." msgstr "" -"このセクションではFedora上でgroonga関連のRPMパッケージをインストールする方法" +"このセクションではFedora上でGroonga関連のRPMパッケージをインストールする方法" "を説明します。これらのパッケージは ``yum`` でインストールできます。" # 30c2793738b3406bb9228f186dcfd437 @@ -433,10 +433,10 @@ msgid "" "But we will also plan to release ``groonga-normalizer-mysql`` in the " "official Fedora yum repository in the future." msgstr "" -"3.0.2のリリースから、groonga関連のRPMパッケージはFedoraの公式yumリポジトリで" -"リリースしています。groongaのyumリポジトリのかわりにFedoraの公式リポジトリを" +"3.0.2のリリースから、Groonga関連のRPMパッケージはFedoraの公式yumリポジトリで" +"リリースしています。GroongaのyumリポジトリのかわりにFedoraの公式リポジトリを" "使います。ただ、いくつか例外があって、 ``groonga-normalizer-mysql`` や MeCab" -"の辞書 ( ``mecab-ipadic`` や ``mecab-jumandic`` )パッケージを使うにはgroonga" +"の辞書 ( ``mecab-ipadic`` や ``mecab-jumandic`` )パッケージを使うにはGroonga" "のyumリポジトリを使います。将来的には ``groonga-normalizer-mysql`` もFedora公" "式のyumリポジトリで提供することを計画しています。" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "" "package which provides the groonga yum repository beforehand::" msgstr "" "``groonga-normalizer-mysql`` や ``mecab-ipadic`` 、 ``mecab-jumandic`` といっ" -"たパッケージを使うには groongaのyumリポジトリを提供する ``groonga-release`` " +"たパッケージを使うには Groongaのyumリポジトリを提供する ``groonga-release`` " "パッケージをあらかじめインストールします。" # 65bbef01a2a14d579cb2264a926d1ab7 @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "groonga by `MacPorts <http://www.macports.org/>`_ or `Homebrew <http://mxcl." "github.com/homebrew/>`_." msgstr "" -"このセクションではMac OS X上でgroongaをインストールする方法を説明します。 " +"このセクションではMac OS X上でGroongaをインストールする方法を説明します。 " "`MacPorts <http://www.macports.org/>`_ か `Homebrew <http://mxcl.github.com/" "homebrew/>`_ を使ってインストールできます。" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "" "This section describes how to install groonga from source on UNIX like " "environment." msgstr "" -"このセクションではUNIX系の環境でgroongaをソースコードからインストールする方法" +"このセクションではUNIX系の環境でGroongaをソースコードからインストールする方法" "を説明します。" # 52f5e08363e14c7bbab62c53c1072725 @@ -521,7 +521,7 @@ msgid "" "Groonga doesn't require any special libraries but requires some tools for " "build." msgstr "" -"groongaは特別なライブラリを必要としませんが、いくつかビルドに必要なツールがあ" +"Groongaは特別なライブラリを必要としませんが、いくつかビルドに必要なツールがあ" "ります。" # aa0ffddb2d834edaa440712454dab8d2 @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/others.txt:44 msgid "`sudo <http://www.gratisoft.us/sudo/>`_ for installing built groonga" msgstr "" -"`sudo <http://www.gratisoft.us/sudo/>`_ (ビルドしたgroongaをインストールする" +"`sudo <http://www.gratisoft.us/sudo/>`_ (ビルドしたGroongaをインストールする" "ため)" # a38fd410c105412f89b990031960eb4a @@ -686,7 +686,7 @@ msgid "" "If you want to use those all or some libraries, you need to install them " "before installing groonga." msgstr "" -"これらのライブラリを使いたい場合は、groongaをインストールする前にライブラリを" +"これらのライブラリを使いたい場合は、Groongaをインストールする前にライブラリを" "インストールしてください。" # 23209294975243ce9d564c9986361bd3 @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "" "Groonga uses GNU build system. So the following is the simplest build steps::" msgstr "" -"groongaはGNUビルドシステムを使っています。以下は一番簡単なビルド手順です::" +"GroongaはGNUビルドシステムを使っています。以下は一番簡単なビルド手順です::" # 8fa2f56d10904f649ad325bb8fb6dfb7 #: ../../../source/install/others.txt:84 @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "" "The default build will work well but you can customize groonga at " "``configure`` step." msgstr "" -"デフォルトのビルドでもうまく動くでしょうが、 ``configure`` のときにgroongaを" +"デフォルトのビルドでもうまく動くでしょうが、 ``configure`` のときにGroongaを" "カスタマイズすることができます。" # 3b3cab4a201c40829b0edb8d2307bc74 @@ -744,7 +744,7 @@ msgid "" "Specifies the install base directory. Groonga related files are installed " "under ``${PATH}/`` directory." msgstr "" -"インストール先となるディレクトリを指定します。groonga関連のファイルは ``" +"インストール先となるディレクトリを指定します。Groonga関連のファイルは ``" "${PATH}/`` ディレクトリ以下にインストールされます。" # e73b963346834f5ab5ec13168e391364 @@ -762,7 +762,7 @@ msgid "" "Here is an example that installs groonga into ``~/local`` for an user use " "instead of system wide use::" msgstr "" -"以下はシステム全体にgroongaをインストールするのではなく、ユーザーが個人で使う" +"以下はシステム全体にGroongaをインストールするのではなく、ユーザーが個人で使う" "目的で ``~/local`` にインストールする例です::" # 8996242d5f9e461fa7c2840d9ce08443 @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "" "``configure``." msgstr "" "もし、MessagePackを ``--prefix=$HOME/local`` という ``configure`` オプション" -"でインストールした場合は、groongaの ``configure`` では ``--with-message-pack=" +"でインストールした場合は、Groongaの ``configure`` では ``--with-message-pack=" "$HOME/local`` と指定してください。" # 7acfab88eaf04c9ea99d205ebfb40e61 @@ -982,7 +982,7 @@ msgid "" "Installs Munin plugins for groonga. They are installed into ``${PREFIX}/" "share/groonga/munin/plugins/``." msgstr "" -"groonga用のMuninプラグインをインストールします。プラグインは ``${PREFIX}/" +"Groonga用のMuninプラグインをインストールします。プラグインは ``${PREFIX}/" "share/groonga/munin/plugins/`` 以下にインストールされます。" # caf44b2f903748b8991cf84c2c177a9f @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "デフォルトではプラグインはインストールされません # 43e0e10730b24e0f9f2869aab377cfb1 #: ../../../source/install/others.txt:229 msgid "Here is an example that installs Munin plugins for groonga::" -msgstr "以下はgroonga用のMuninプラグインをインストールする例です::" +msgstr "以下はGroonga用のMuninプラグインをインストールする例です::" # 5c45044affbf41a8848fe14246583e1f #: ../../../source/install/others.txt:234 @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" # f6547787aee44f09865d72c73ae7334c #: ../../../source/install/others.txt:256 msgid "``configure`` is succeeded, you can build groonga by ``make``::" -msgstr "``configure`` が成功したら ``make`` でgroongaをビルドします::" +msgstr "``configure`` が成功したら ``make`` でGroongaをビルドします::" # 5ce9a2ae5dc546e98e9be192052b9c57 #: ../../../source/install/others.txt:260 @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" # 8c1d42a847964a629f8ebeff72f93110 #: ../../../source/install/others.txt:271 msgid "Now, you can install built groonga!::" -msgstr "これでビルドしたgroongaをインストールできます!::" +msgstr "これでビルドしたGroongaをインストールできます!::" # 714ab1fb1c3240458fa00571dfde7b07 #: ../../../source/install/others.txt:275 @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "" "want to use groonga for server use, you can install additional preconfigured " "packages." msgstr "" -"'groonga'パッケージは全文検索のための最小構成パッケージです。groongaをサー" +"'groonga'パッケージは全文検索のための最小構成パッケージです。Groongaをサー" "バー用途で使うなら、設定済みの追加パッケージをインストールすることができま" "す。" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "" "This section describes how to install groonga from source on Oracle Solaris." msgstr "" -"このセクションではOracle Solaris上でgroongaをソースコードからインストールする" +"このセクションではOracle Solaris上でGroongaをソースコードからインストールする" "方法を説明します。" # c0a60454ab464a85af07ab73c392d9f3 @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "" "This section describes how to install groonga related deb packages on " "Ubuntu. You can install them by ``apt``." msgstr "" -"このセクションではUbuntu上でgroonga関連のdebパッケージをインストールする方法" +"このセクションではUbuntu上でGroonga関連のdebパッケージをインストールする方法" "を説明します。これらのパッケージは ``apt`` でインストールできます。" # e965ab7beab74a84af33efbafac719a1 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:118 msgid "Enable the universe repository to install groonga::" msgstr "" -"groongaをインストールするためにuniverseリポジトリを有効にしてください::" +"Groongaをインストールするためにuniverseリポジトリを有効にしてください::" # b4dbf30424aa404090cc145aae930f99 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:67 @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "" "build 32-bit version, use ``-G \"Visual Studio 10\"`` parameter instead::" msgstr "" "``cmake`` でビルドオプションを設定します。以下のコマンドラインは64-bit用の" -"groongaをビルドするためのものです。32-bit用のgroongaをビルドする場合は代わり" +"Groongaをビルドするためのものです。32-bit用のGroongaをビルドする場合は代わり" "に ``-G \"Visual Studio 10\"`` パラメーターを指定してください::" # 607b3624ab724f1eb01bfef59b92d8c9 -------------- next part -------------- HTML����������������������������...ダウンロード