null+****@clear*****
null+****@clear*****
2012年 3月 29日 (木) 01:26:23 JST
Kouhei Sutou 2012-03-29 01:26:23 +0900 (Thu, 29 Mar 2012) New Revision: 3e998eccd3d2e4716d812bc701f1522e77df0af5 Log: doc: update po Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/type.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po (+47 -21) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po 2012-03-29 00:57:25 +0900 (5e63338) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po 2012-03-29 01:26:23 +0900 (5f5424b) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-27 15:42\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-29 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 15:43+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #: ../../../source/commands/column_create.txt:62 #: ../../../source/commands/column_list.txt:59 -#: ../../../source/commands/suggest.txt:163 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:182 msgid "``type``" msgstr "" @@ -1866,6 +1866,7 @@ msgstr "補完時に前方一致検索を実行するかどうかを指定しま # 77b120c7869549b5855bc906a84570a2 #: ../../../source/commands/suggest.txt:132 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:151 msgid "Here are available values:" msgstr "指定可能な値は以下の通りです。" @@ -1886,46 +1887,71 @@ msgstr "他の検索でレコードが見つからない場合のみ前方一致 # 505007fef66f4168951b2c0f2f50d9ed #: ../../../source/commands/suggest.txt:145 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:164 msgid "``auto``" msgstr "" -# d0742adf4f42420b9247bde497ec24cc +# 5f30603cc625409db0e45398974db88f #: ../../../source/commands/suggest.txt:148 +#, fuzzy +msgid "It specifies whether optional similar search is used or not in suggest." +msgstr "補完時に前方一致検索を実行するかどうかを指定します。" + +# 5db279e0f9214776bb9ca618f1fd5dff +#: ../../../source/commands/suggest.txt:154 +#, fuzzy +msgid "Similar search is always used." +msgstr "常に前方一致検索を実行します。" + +# 438823df94bb4fa0a191f62272fdf842 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:157 +#, fuzzy +msgid "Similar search is never used." +msgstr "前方一致検索を実行しません。" + +# dde877dd95914333a45cc814785510b7 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:160 +#, fuzzy +msgid "Similar search is used only when other search can't find any records." +msgstr "他の検索でレコードが見つからない場合のみ前方一致検索を実行します。" + +# d0742adf4f42420b9247bde497ec24cc +#: ../../../source/commands/suggest.txt:167 msgid "RETURN VALUE" msgstr "返値" # 087e0df0505742cbb57a12e069347eee -#: ../../../source/commands/suggest.txt:151 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:170 msgid "JSON format" msgstr "JSON形式" # 7ad70f64fc3b4ad2a3516442a882aebd -#: ../../../source/commands/suggest.txt:153 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:172 msgid "Here is a returned JSON format::" msgstr "返されるJSON形式は以下の通りです::" # 14e557e5a1844af3af69880584f44a31 -#: ../../../source/commands/suggest.txt:165 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:184 msgid "A type specified by ``types``." msgstr "``types`` で指定した値。" # eb2ffb3d76a444a8b0ff641c74edc842 -#: ../../../source/commands/suggest.txt:167 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:186 msgid "``candidate``" msgstr "" # 870c6dab5a904787bd236c07ae08767a -#: ../../../source/commands/suggest.txt:169 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:188 msgid "A candidate for completion, correction or suggestion." msgstr "補完・補正・提案候補。" # 196d1fdc58194122af525e7a901a74f2 -#: ../../../source/commands/suggest.txt:171 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:190 msgid "``score of candidate``" msgstr "``score of candidate``" # e66a1a503c9b46ac826e2c698f25671b -#: ../../../source/commands/suggest.txt:173 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:192 msgid "" "A score of corresponding ``candidate``. It means that higher score candidate " "is more likely candidate for completion, correction or suggestion. Returned " @@ -1936,57 +1962,57 @@ msgstr "" "順でソートされています。" # b6413e09d91345aeacffb24f7f75ac87 -#: ../../../source/commands/suggest.txt:180 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:199 msgid "EXAMPLE" msgstr "例" # db00b600530e41579eb5a5d9fb84395a -#: ../../../source/commands/suggest.txt:182 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:201 msgid "Here are learned data for completion." msgstr "以下は補完用の学習データです。" # 9799739db173449f93101e68bf2c6807 -#: ../../../source/commands/suggest.txt:196 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:215 msgid "Here are learned data for correction." msgstr "以下は補正用の学習データです。" # 2adaed1daed64d3882d466505eeba9d0 -#: ../../../source/commands/suggest.txt:212 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:231 msgid "Here are learned data for suggestion." msgstr "以下は提案用の学習データです。" # 19c0a971f31d469f940d93c9f303237e -#: ../../../source/commands/suggest.txt:222 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:241 msgid "Here is a completion example." msgstr "以下は補完例です。" # 449ed0bdac704b538d9921980c4bdac0 -#: ../../../source/commands/suggest.txt:228 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:247 msgid "Here is a correction example." msgstr "以下は補正例です。" # 1ccd84b3f15a4567b23bb0e7d8c66fcd -#: ../../../source/commands/suggest.txt:234 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:253 msgid "Here is a suggestion example." msgstr "以下は提案例です。" # 32f4677c99c747c3b22375acfee0e901 -#: ../../../source/commands/suggest.txt:240 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:259 msgid "Here is a mixed example." msgstr "以下は補完・補正・提案を混ぜた例です。" # 33bfc7742f5d470480ab25360297ded1 -#: ../../../source/commands/suggest.txt:248 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:267 msgid "SEE ALSO" msgstr "参考" # 4c39096882c84cbca65ef8263527859a -#: ../../../source/commands/suggest.txt:250 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:269 msgid ":doc:`/suggest`" msgstr "" # afd8e4f3e799444d9b7f8f7a97d9d72a -#: ../../../source/commands/suggest.txt:251 +#: ../../../source/commands/suggest.txt:270 msgid ":doc:`/executables/groonga-suggest-create-dataset`" msgstr "" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+213 -87) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2012-03-29 00:57:25 +0900 (c797baf) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2012-03-29 01:26:23 +0900 (1896f10) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:06\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-29 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29 15:27+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -22,29 +22,175 @@ msgid "News" msgstr "お知らせ" #: ../../../source/news.txt:11 -msgid "Release 2.0.0 - 2012/02/29" +#, fuzzy +msgid "Release 2.0.1 - 2012/03/29" msgstr "2.0.0リリース - 2012/02/29" -#: ../../../source/news.txt:14 ../../../source/news.txt:63 -#: ../../../source/news/1.2.x.txt:11 ../../../source/news/1.2.x.txt:74 -#: ../../../source/news/1.2.x.txt:132 ../../../source/news/1.2.x.txt:159 -#: ../../../source/news/1.2.x.txt:191 ../../../source/news/1.2.x.txt:223 -#: ../../../source/news/1.2.x.txt:258 ../../../source/news/1.2.x.txt:284 -#: ../../../source/news/senna.txt:15 ../../../source/news/senna.txt:24 -#: ../../../source/news/senna.txt:40 ../../../source/news/senna.txt:48 -#: ../../../source/news/senna.txt:57 ../../../source/news/senna.txt:65 -#: ../../../source/news/senna.txt:73 ../../../source/news/senna.txt:81 -#: ../../../source/news/senna.txt:98 ../../../source/news/senna.txt:106 +#: ../../../source/news.txt:14 ../../../source/news.txt:58 +#: ../../../source/news.txt:107 ../../../source/news/1.2.x.txt:11 +#: ../../../source/news/1.2.x.txt:74 ../../../source/news/1.2.x.txt:132 +#: ../../../source/news/1.2.x.txt:159 ../../../source/news/1.2.x.txt:191 +#: ../../../source/news/1.2.x.txt:223 ../../../source/news/1.2.x.txt:258 +#: ../../../source/news/1.2.x.txt:284 ../../../source/news/senna.txt:15 +#: ../../../source/news/senna.txt:24 ../../../source/news/senna.txt:40 +#: ../../../source/news/senna.txt:48 ../../../source/news/senna.txt:57 +#: ../../../source/news/senna.txt:65 ../../../source/news/senna.txt:73 +#: ../../../source/news/senna.txt:81 ../../../source/news/senna.txt:98 +#: ../../../source/news/senna.txt:106 msgid "Improvements" msgstr "改良" -# 9f1b468fb10543de9fdbc68699db23da +# 825684e5708f461dbb6a54adbc17a885 #: ../../../source/news.txt:16 +msgid "Supported build in other directory. [#1298] [Reported by Kazuhiko]" +msgstr "" + +# de7541cc9b8f4cd69ec4578ebadc284c +#: ../../../source/news.txt:18 +#, fuzzy +msgid "[solaris] Supported build on Solaris 11. [Reported by Kazuhiko]" +msgstr "誤字を修正した。[かずひこさんが報告]" + +#: ../../../source/news.txt:19 +#, fuzzy +msgid "[test] Supported functional test." +msgstr "[pat] キャッシュに対応した。" + +# 651f8dcc6787466da5aecb67e61e04c3 +#: ../../../source/news.txt:20 +msgid "[test] Required ``--with-ruby19`` configure option for testing by Ruby." +msgstr "" + +# ed8f1ecedfc34c6aa0f4de9d9a495c2b +#: ../../../source/news.txt:21 +msgid "[dump] Supported records dump for a table that has default tokenizer." +msgstr "" + +# 6c331fa2a8a24a04b3b0e61d4aaa81ff +#: ../../../source/news.txt:22 +#, fuzzy +msgid "[suggest] Added ``similar_search`` option." +msgstr "[grntest] ``--pid-path`` オプションを追加。" + +# 6c4fcafc01a442ae93a7d49643b20311 +#: ../../../source/news.txt:23 +msgid "" +"[groonga] Removed deprecated options, ``-a``, ``--address`` and ``--admin-" +"html-path``." +msgstr "" + +# 7b8d3088d95343af9463cccd7f6c0e8c +#: ../../../source/news.txt:25 +msgid "Added more return value checks. [GitHub#9] [Reported by Markus Elfring]" +msgstr "" + +#: ../../../source/news.txt:26 +#, fuzzy +msgid "[dat] Supported term extract operation." +msgstr "[pat] キャッシュに対応した。" + +# 86be4a9e35a741358a7606eca2c7683f +#: ../../../source/news.txt:27 +msgid "Added `logos <http://groonga.org/logo/>`_ ." +msgstr "" + +# e5b8aebb16124502b2b23295cda89b5a +#: ../../../source/news.txt:28 +msgid "Updated HTML design." +msgstr "" + +# 90d48d908d0344149fd23d74affe7d1b +#: ../../../source/news.txt:29 +msgid "Renamed ``grntest`` to ``groonga-benchmark``." +msgstr "" + +#: ../../../source/news.txt:30 +#, fuzzy +msgid "Supported ``autogen.sh`` on CentOS 5." +msgstr "CentOS 6をサポート。" + +# 24788fa0362a436c90127e8665958add +#: ../../../source/news.txt:31 +msgid "" +"[linux] Added ``vm.overcommit_memory`` kernel parameter value check. [#1289]" +msgstr "" + +# 472bfe32097c4220857f80015fa0a6bd +#: ../../../source/news.txt:33 +msgid "``grn_snip`` uses ``grn_obj`` mechanism. [#1054]" +msgstr "" + +#: ../../../source/news.txt:36 ../../../source/news.txt:82 +#: ../../../source/news/1.2.x.txt:37 ../../../source/news/1.2.x.txt:104 +#: ../../../source/news/1.2.x.txt:143 ../../../source/news/1.2.x.txt:176 +#: ../../../source/news/1.2.x.txt:211 ../../../source/news/1.2.x.txt:236 +#: ../../../source/news/1.2.x.txt:268 ../../../source/news/1.2.x.txt:311 +#: ../../../source/news/senna.txt:32 +msgid "Fixes" +msgstr "修正" + +# 87b7bbfde9224e25907b9421dd7c0bb9 +#: ../../../source/news.txt:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Fixed a bug that uninstall task doesn't uninstall installed Ruby scripts. " +"[#1299] [Reported by Kazuhiko]" +msgstr "" +"ソート時に間違ったインデックスを使うバグを修正。 [#766] [Horikoshi Yukiさんが" +"報告]" + +# de7541cc9b8f4cd69ec4578ebadc284c +#: ../../../source/news.txt:40 +#, fuzzy +msgid "Added a missing Gemfile. [#1302] [Reported by Kazuhiko]" +msgstr "誤字を修正した。[かずひこさんが報告]" + +# d57d89c293804fcf8506e2e09a58f159 +#: ../../../source/news.txt:41 +msgid "" +"Fixed a bug that some indexed records aren't found. The feature is only used " +"by mroonga. [#1303]" +msgstr "" + +# 8fcb6213cb11418f9db47af5621f8ebd +#: ../../../source/news.txt:43 +msgid "[groonga] Appended missing ``-id`` to ``--server-id`` option name." +msgstr "" + +# cf146b0842714e7caaaf8f30d67198f4 +#: ../../../source/news.txt:44 +msgid "Fixed a bug that latin1 normalization may access unexpected memory." +msgstr "" + +#: ../../../source/news.txt:47 ../../../source/news.txt:92 +#: ../../../source/news.txt:142 ../../../source/news/1.2.x.txt:49 +#: ../../../source/news/1.2.x.txt:118 ../../../source/news/1.2.x.txt:148 +#: ../../../source/news/1.2.x.txt:181 ../../../source/news/1.2.x.txt:247 +#: ../../../source/news/1.2.x.txt:274 +msgid "Thanks" +msgstr "感謝" + +# 1c18400a9da84d118ecd5cbd06e537c9 +#: ../../../source/news.txt:49 ../../../source/news.txt:97 +msgid "Kazuhiko" +msgstr "かずひこさん" + +# 2db0c8c3f71142b0aa43f4ac472b957e +#: ../../../source/news.txt:50 +msgid "Markus Elfring" +msgstr "" + +#: ../../../source/news.txt:55 +msgid "Release 2.0.0 - 2012/02/29" +msgstr "2.0.0リリース - 2012/02/29" + +# 9f1b468fb10543de9fdbc68699db23da +#: ../../../source/news.txt:60 msgid "[dat] Added 0 length key check." msgstr "[dat] 長さが0かどうかキーをチェックするようにした。" # 41a72ed0dba34831a49bb2b46aa74b48 -#: ../../../source/news.txt:17 +#: ../../../source/news.txt:61 msgid "" "[windows] Added missing GCC related DLLs. [groonga-dev,00686] [Reported by " "Suzuki]" @@ -53,61 +199,61 @@ msgstr "" "報告]" # de7541cc9b8f4cd69ec4578ebadc284c -#: ../../../source/news.txt:19 +#: ../../../source/news.txt:63 msgid "[php] Supported PHP 5.4. [Patch by Daiki Ueno]" msgstr "[php] PHP 5.4に対応した。 [Daiki Uenoさんがパッチ提供]" # c94a251a5b0748aaa4f55e5848bb58df -#: ../../../source/news.txt:20 +#: ../../../source/news.txt:64 msgid "Updated FSF address. [Suggested by Daiki Ueno]" msgstr "FSFの住所を更新した。 [Daiki Uenoさんが提案]" # de7541cc9b8f4cd69ec4578ebadc284c -#: ../../../source/news.txt:21 +#: ../../../source/news.txt:65 msgid "[fedora] Supported systemd. [Patch by Daiki Ueno]" msgstr "[fedora] systemdに対応した。 [Daiki Uenoさんがパッチ提供]" # 97bb41b9bdba4bfeba2c2f05ea583a0b -#: ../../../source/news.txt:22 +#: ../../../source/news.txt:66 msgid "[rpm][debian] Changed the default protocol to HTTP from gqtp." msgstr "[rpm][debian] デフォルトのプロトコルをgqtpからHTTPに変更した。" # d1bad4e01b454dc3a9ef01e18718dda7 -#: ../../../source/news.txt:23 +#: ../../../source/news.txt:67 msgid "[rpm][centos] Supported status command." msgstr "[rpm][centos] statusコマンドに対応した。" # ad9b7ff3c6264c66836187dce750ba74 -#: ../../../source/news.txt:24 +#: ../../../source/news.txt:68 msgid "Removed needless ``:`` from log message." msgstr "ログメッセージから必要のない ``:`` を削除した。" # 3ebe13964fe8431f9c161ff028f01787 -#: ../../../source/news.txt:25 +#: ../../../source/news.txt:69 msgid "Removed deprecated grn_query. [#1247]" msgstr "非推奨となっていたgrn_queryを削除した。 [#1247]" # e99acd6fb13648f08772d0c775806c90 -#: ../../../source/news.txt:26 +#: ../../../source/news.txt:70 msgid "Reduced needless grn_ctx_at() calls on creating table." msgstr "テーブル作成時にgrn_ctx_at()の呼び出し回数を減らした。" -#: ../../../source/news.txt:27 +#: ../../../source/news.txt:71 msgid "[pat] Supported cache." msgstr "[pat] キャッシュに対応した。" # 1c00bb2bb60c43f79dffd7731bc1dc28 -#: ../../../source/news.txt:28 +#: ../../../source/news.txt:72 msgid "[tokenizer] Improved tokenizer API." msgstr "[tokenizer] トークナイザーAPIを整理した。" # 36d0e8cdb2c74370b92a71bd87028e38 -#: ../../../source/news.txt:29 +#: ../../../source/news.txt:73 msgid "Accepted ``@`` as a valid name character." msgstr "名前に ``@`` も使えるようにした。" # 7832c2bdabfb4dfea58bcff0996dab3b -#: ../../../source/news.txt:30 +#: ../../../source/news.txt:74 msgid "" "[tokenizer] Added a tokenizer based on `KyTea <http://www.phontron.com/kytea/" ">`_." @@ -116,12 +262,12 @@ msgstr "" "トークナイザーを追加した。" # 89aa3fc8d4f2407d9795bb3c28806fc6 -#: ../../../source/news.txt:32 +#: ../../../source/news.txt:76 msgid "Supported :doc:`offline index construction </indexing>`." msgstr ":doc:`静的なインデックス構築方法 </indexing>` をサポートした。" # 40ced4918f3748c19ad0bb4d48089260 -#: ../../../source/news.txt:33 +#: ../../../source/news.txt:77 msgid "" "[tokenizer] Supported MeCab 0.993. [groonga-dev,00703] [Reported by Masaharu " "YOSHIOKA]" @@ -130,87 +276,67 @@ msgstr "" "んが報告]" # 3c84d3098234477ab663273679d98e02 -#: ../../../source/news.txt:35 +#: ../../../source/news.txt:79 msgid "[windows] Supported MessagePack." msgstr "[windows] MessagePackに対応した。" -#: ../../../source/news.txt:38 ../../../source/news/1.2.x.txt:37 -#: ../../../source/news/1.2.x.txt:104 ../../../source/news/1.2.x.txt:143 -#: ../../../source/news/1.2.x.txt:176 ../../../source/news/1.2.x.txt:211 -#: ../../../source/news/1.2.x.txt:236 ../../../source/news/1.2.x.txt:268 -#: ../../../source/news/1.2.x.txt:311 ../../../source/news/senna.txt:32 -msgid "Fixes" -msgstr "修正" - # 8b924278f6a04c2988bc9603133f4ef7 -#: ../../../source/news.txt:40 +#: ../../../source/news.txt:84 msgid "[pat] Fixed a bug that the last node can't be found. [#1258]" msgstr "[pat] 最後のノードを見つけられない問題を修正した。 [#1258]" # 30b5bfea9cc44012b8047a175961bdae -#: ../../../source/news.txt:41 +#: ../../../source/news.txt:85 msgid "[doc] Fixed links in Japanese page. [Reported by @naoina]" msgstr "[doc] 日本語ページ内のリンクを修正した。 [@naoinaさんが報告]" # 1ba60c85e16d4dbcbcb9b6b82afa986a -#: ../../../source/news.txt:42 +#: ../../../source/news.txt:86 msgid "[doc] Fixed wrong the default value. [Reported by @naoina]" msgstr "[doc] 間違ったデフォルト値を修正した。 [@naoinaさんが報告]" # de7541cc9b8f4cd69ec4578ebadc284c -#: ../../../source/news.txt:43 +#: ../../../source/news.txt:87 msgid "Fixed a typo. [Reported by Kazuhiko]" msgstr "誤字を修正した。[かずひこさんが報告]" # 07087bddb1154f42b45c2f829fd95503 -#: ../../../source/news.txt:44 +#: ../../../source/news.txt:88 msgid "" "[http] Fixed a bug that ``load`` command error isn't cleared. [Reported by " "@wareohji]" msgstr "" -#: ../../../source/news.txt:48 ../../../source/news.txt:98 -#: ../../../source/news/1.2.x.txt:49 ../../../source/news/1.2.x.txt:118 -#: ../../../source/news/1.2.x.txt:148 ../../../source/news/1.2.x.txt:181 -#: ../../../source/news/1.2.x.txt:247 ../../../source/news/1.2.x.txt:274 -msgid "Thanks" -msgstr "感謝" - # a01ea8a8bb5f462988c6589189609ead -#: ../../../source/news.txt:50 +#: ../../../source/news.txt:94 msgid "Suzuki" msgstr "鈴木さん" -#: ../../../source/news.txt:51 ../../../source/news/1.2.x.txt:250 +#: ../../../source/news.txt:95 ../../../source/news/1.2.x.txt:250 msgid "Daiki Ueno" msgstr "うえのさん" # 6945e6f2ba774ef3b53bb570e34dd6cf -#: ../../../source/news.txt:52 +#: ../../../source/news.txt:96 msgid "@naoina" msgstr "@naoinaさん" -# 1c18400a9da84d118ecd5cbd06e537c9 -#: ../../../source/news.txt:53 -msgid "Kazuhiko" -msgstr "かずひこさん" - # 8541c44776864ea1a1a351cc1916431b -#: ../../../source/news.txt:54 +#: ../../../source/news.txt:98 msgid "Masaharu YOSHIOKA" msgstr "Masaharu YOSHIOKAさん" # e2f6b294621740e58b9c7133e3a6351c -#: ../../../source/news.txt:55 +#: ../../../source/news.txt:99 msgid "@wareohji" msgstr "" -#: ../../../source/news.txt:60 +#: ../../../source/news.txt:104 msgid "Release 1.3.0 - 2012/01/29" msgstr "1.3.0リリース - 2012/01/29" # 3c6531d23f244b978c8b2d8fe02de222 -#: ../../../source/news.txt:65 +#: ../../../source/news.txt:109 msgid "" "Supported dynamic DB key table change by GRN_DB_KEY=pat or GRN_DB_KEY=dat " "environment variable value." @@ -219,7 +345,7 @@ msgstr "" "の変更をサポート。" # 651f8dcc6787466da5aecb67e61e04c3 -#: ../../../source/news.txt:67 +#: ../../../source/news.txt:111 msgid "" "Added ``--with-default-db-key`` configure option that specifies the default " "DB key table." @@ -228,22 +354,22 @@ msgstr "" "configureオプションを追加。" # 750bc3e8ddd348899418df8623065a1c -#: ../../../source/news.txt:69 +#: ../../../source/news.txt:113 msgid "" "Supported \"\" value for geo point data types. It's interpreted as \"0x0\"." msgstr "geo pointデータ型の値として\"\"をサポート。この値は\"0x0\"として扱う。" -#: ../../../source/news.txt:70 +#: ../../../source/news.txt:114 msgid "Added column name to cast error message." msgstr "キャスト時のエラーメッセージにカラム名も含めるようにした。" # 0fa80a690a9746288f8d2b687d3c6754 -#: ../../../source/news.txt:71 +#: ../../../source/news.txt:115 msgid "Inhibit file information for stdin on load error." msgstr "loadエラー時に標準入力のファイル情報を表示しないようにした。" # ef6b8a19f7b9421ab10e57e7a86fece0 -#: ../../../source/news.txt:72 +#: ../../../source/news.txt:116 msgid "" "Enabled write-strings warnings and suppress those warnings. [Suggested by " "montywi]" @@ -252,32 +378,32 @@ msgstr "" "案]" # ea2221866693480ea4a925da4dbf249a -#: ../../../source/news.txt:74 +#: ../../../source/news.txt:118 msgid "Marked MessagePack output format as supported. [#1215]" msgstr "MessagePack形式の出力機能をサポート対象の機能とした。 [#1215]" # 9c7e60bbcc4c41839aee741dece41e53 -#: ../../../source/news.txt:75 +#: ../../../source/news.txt:119 msgid "Added ``const`` to ``void *`` of ``*_set_value()``." msgstr "``*_set_value()`` 関数の ``void *`` に ``const`` を追加した。" # d58c0ec3ee204069aa0eb5f1e626673e -#: ../../../source/news.txt:76 +#: ../../../source/news.txt:120 msgid "Enabled warning flags on C and C++." msgstr "CとC++でコンパイル時の警告フラグを有効にした。" # c475bd59e1624f2bb34ed50f0ba0778a -#: ../../../source/news.txt:77 +#: ../../../source/news.txt:121 msgid "Supported ``--with-libevent`` without value configure option." msgstr "値なしの ``--with-libevent`` configureオプションをサポート。" # 5bfd8052c9c0405f9a27662f63425001 -#: ../../../source/news.txt:78 +#: ../../../source/news.txt:122 msgid "``grn_table_get()`` supported grn_db. [#1242]" msgstr "``grn_table_get()`` がgrn_dbに対応した。 [#1242]" # 17600ade934c4095847b8702d4737cfc -#: ../../../source/news.txt:79 +#: ../../../source/news.txt:123 msgid "" "[rpm] Removed needless groogna-munin-plugins dependency from groonga-server. " "[#1251] [Suggested by Masaharu IWAI]" @@ -286,7 +412,7 @@ msgstr "" "[#1251] [Masaharu IWAIさんが提案]" # a8053cd1d3084d6ab69127a024fa1984 -#: ../../../source/news.txt:81 +#: ../../../source/news.txt:125 msgid "" "[rpm] Removed needless groogna-doc dependency from groonga. [#1251] " "[Suggested by Masaharu IWAI]" @@ -295,28 +421,28 @@ msgstr "" "IWAIさんが提案]" # 8d695c811ab1452789aae5fbd9421a1a -#: ../../../source/news.txt:83 +#: ../../../source/news.txt:127 msgid "[dat] Supported repair by ``grn_dat_repair()``." msgstr "[dat] ``grn_dat_repair()`` によるデータ復旧対応。" # ef3246d3113c45688124afbf46198c15 -#: ../../../source/news.txt:84 +#: ../../../source/news.txt:128 msgid "``grn_table_at()`` supported grn_db." msgstr "``grn_table_at()`` がgrn_dbに対応。" # 9d37773e026447f99f0e5e0a5a468939 -#: ../../../source/news.txt:85 +#: ../../../source/news.txt:129 msgid "[suggest] Removed unstable mark." msgstr "[suggest] 「安定している」仕様とした。" # 6739ec0e8e9e4697b55b87ff9271c2e1 -#: ../../../source/news.txt:86 +#: ../../../source/news.txt:130 msgid "[suggest][complete] Supported normalized value search in prefix-search." msgstr "" "[suggest][complete] 前方一致検索で正規化した値を使って検索するようにした。" # 0169ec395b7b44da8bc94e5aa8186ab1 -#: ../../../source/news.txt:87 +#: ../../../source/news.txt:131 msgid "" "Added experimental offline index build. It's disabled by default for now. " "You can enable it by USE_OFFLINE_INDEXER=yes environment variable." @@ -326,47 +452,47 @@ msgstr "" "にできる。" # 8d695c811ab1452789aae5fbd9421a1a -#: ../../../source/news.txt:90 +#: ../../../source/news.txt:134 msgid "Added internal API ``grn_obj_path_by_id()`` for mroonga." msgstr "mroonga用に内部API ``grn_obj_path_by_id()`` を追加した。" # 9e9790e3a7a54ec09d15d2f555558b47 -#: ../../../source/news.txt:91 +#: ../../../source/news.txt:135 msgid "[suggest][httpd] Passed unknown parameters to groonga." msgstr "[suggest][httpd] 未知のパラメーターをgroongaに渡すようにした。" # 9a813cafab5e4fad818b24df2ac3634c -#: ../../../source/news.txt:92 +#: ../../../source/news.txt:136 msgid "[output][xml] Added a newline before ``</RESULT>`` for readability." msgstr "[output][xml] 読みやすいように ``</RESULT>`` の前に改行を追加。" # cb4605d2e8c74a3ba429f19829c516ed -#: ../../../source/news.txt:93 +#: ../../../source/news.txt:137 msgid "[doc][output] Added documentation about output format type." msgstr "[doc][output] 出力形式に関するドキュメントを追加。" # 8c4cf8fbfb1b4cf08eb1afdb05f1800b -#: ../../../source/news.txt:94 +#: ../../../source/news.txt:138 msgid "Added ``table_rename``. [#1234]" msgstr "``table_rename`` コマンドを追加。 [#1234]" # 8c4cf8fbfb1b4cf08eb1afdb05f1800b -#: ../../../source/news.txt:95 +#: ../../../source/news.txt:139 msgid "Added ``column_rename``. [#1234]" msgstr "``column_rename`` コマンドを追加。 [#1234]" # 48b81ffe8a904549ae58bd5d50b1d455 -#: ../../../source/news.txt:100 +#: ../../../source/news.txt:144 msgid "montywi" msgstr "montywiさん" # 8541c44776864ea1a1a351cc1916431b -#: ../../../source/news.txt:101 +#: ../../../source/news.txt:145 msgid "Masaharu IWAI" msgstr "Masaharu IWAIさん" # 90586f19325e4f7c9dc287b8b48bf713 -#: ../../../source/news.txt:104 +#: ../../../source/news.txt:148 msgid "The old releases" msgstr "" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/type.po (+123 -45) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/type.po 2012-03-29 00:57:25 +0900 (807ac98) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/type.po 2012-03-29 01:26:23 +0900 (af57568) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:59\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-29 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:37+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -74,165 +74,243 @@ msgstr "" msgid "``Object``" msgstr "" +# b998467122c84306b86c2582d5ffaa40 #: ../../../source/type.txt:33 -msgid "任意のテーブルに属する全てのレコード [#]_" +msgid "任意のテーブルに属する全てのレコードです。 [#]_" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:35 msgid "``Bool``" msgstr "" +# 3f752324f7c54304b3cacc27bfea4d35 #: ../../../source/type.txt:37 -msgid "bool型。trueとfalse。" +msgid "" +"ブーリアン型やブール型などと呼ばれる型であり、真偽値を表します。取り得る値は" +"trueとfalseです。(デフォルト値: false)" msgstr "" +# 8b6e318dfdbd4f87b86bdc0ffea346c5 #: ../../../source/type.txt:39 -msgid "``Int8``" +msgid "" +":doc:`/commands/load` コマンドで値を格納するときは、false、0、空文字列のいず" +"れかを指定するとfalseになり、それ以外を指定するとtrueになります。" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:41 -msgid "8bit符号付き整数。" +msgid "``Int8``" msgstr "" +# 4781409dfbbf454b8e388bed50f38698 #: ../../../source/type.txt:43 -msgid "``UInt8``" +msgid "" +"8bit符号付き整数であり、-128以上127以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:45 -msgid "8bit符号なし整数。" +msgid "``UInt8``" msgstr "" +# d3f18697730c41588d7acc78968311bf #: ../../../source/type.txt:47 -msgid "``Int16``" +msgid "" +"8bit符号なし整数であり、0以上255以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:49 -msgid "16bit符号付き整数。" +msgid "``Int16``" msgstr "" +# 7eb0ac25ecc6407f8ab0d03bfb7fcf76 #: ../../../source/type.txt:51 -msgid "``UInt16``" +msgid "" +"16bit符号付き整数であり、-32,768以上32,767以下の整数を表します。(デフォルト" +"値: 0)" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:53 -msgid "16bit符号なし整数。" +msgid "``UInt16``" msgstr "" +# d4a29202a90d428ba25f917642f72d5d #: ../../../source/type.txt:55 -msgid "``Int32``" +msgid "" +"16bit符号なし整数であり、0以上65,535以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:57 -msgid "32bit符号付き整数。" +msgid "``Int32``" msgstr "" +# c86c6e95841d48fcb0ff5eb400fccc95 #: ../../../source/type.txt:59 -msgid "``UInt32``" +msgid "" +"32bit符号付き整数であり、-2,147,483,648以上2,147,483,647以下の整数を表しま" +"す。(デフォルト値: 0)" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:61 -msgid "32bit符号なし整数。" +msgid "``UInt32``" msgstr "" +# 6df27f647f0440b59bbc8a45ddc47120 #: ../../../source/type.txt:63 -msgid "``Int64``" +msgid "" +"32bit符号なし整数であり、0以上4,294,967,295以下の整数を表します。(デフォルト" +"値: 0)" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:65 -msgid "64bit符号付き整数。" +msgid "``Int64``" msgstr "" +# 25cae083dd3c47de966c77d0d6ca1348 #: ../../../source/type.txt:67 -msgid "``UInt64``" +msgid "" +"64bit符号付き整数であり、-9,223,372,036,854,775,808以上" +"9,223,372,036,854,775,807以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:69 -msgid "64bit符号なし整数。" +msgid "``UInt64``" msgstr "" +# c79606bd4347491bafa47c0a9fa42dbc #: ../../../source/type.txt:71 -msgid "``Float``" +msgid "" +"64bit符号なし整数であり、0以上18,446,744,073,709,551,615以下の整数を表しま" +"す。(デフォルト値: 0)" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:73 -msgid "ieee754形式の64bit浮動小数点数。" +msgid "``Float``" msgstr "" +# 58ec3c9c3ad54535b035078bc9351686 #: ../../../source/type.txt:75 -msgid "``Time``" +msgid "" +"IEEE 754形式の倍精度浮動小数点数であり、実数を表します。(デフォルト値: 0.0)" msgstr "" +# 2b70888612ae42baafae19d6fc263262 #: ../../../source/type.txt:77 msgid "" -"1970年1月1日0時0分0秒からの経過マイクロ秒数を64bit符号付き整数で表現した値。" +"IEEE 754形式の詳細については、 `IEEE 754 - Wikipedia <http://ja.wikipedia." +"org/wiki/IEEE_754>`_ や `IEEE 754: Standard for Binary Floating-Point " +"<http://grouper.ieee.org/groups/754/>`_ を参照してください。" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:79 -msgid "``ShortText``" +msgid "``Time``" msgstr "" +# 329781a7a5bd4783ae8b640990b5dda6 #: ../../../source/type.txt:81 -msgid "4Kbyte以下の文字列。" +msgid "" +"日時を表す型であり、1970年1月1日0時0分0秒からの経過時間を、マイクロ秒単位で" +"64bit符号付き整数により表現します。(デフォルト値: 0)" msgstr "" +# a8bc8ba2d6d84d40b64431271b424a47 #: ../../../source/type.txt:83 -msgid "``Text``" +msgid "" +":doc:`/commands/load` コマンドで値を格納するときは、1970年1月1日0時0分0秒から" +"の経過秒数を指定します。秒単位より詳細な日時を指定するには、小数を使います。" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:85 -msgid "64Kbyte以下の文字列。" +msgid "``ShortText``" msgstr "" +# a271eed762df4cd6a5d994a7b00279c2 #: ../../../source/type.txt:87 -msgid "``LongText``" +msgid "4,095バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:89 -msgid "2Gbyte以下の文字列。" +msgid "``Text``" msgstr "" +# b7e9851193cc4499a6a6865dca327136 #: ../../../source/type.txt:91 -msgid "``TokyoGeoPoint``" +msgid "65,535バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:93 -msgid "" -"日本測地系緯度経度座標。緯度と経度はミリ秒単位での整数。 \"経度のミリ秒x緯度" -"のミリ秒\"という文字列表現を持つ。 度分秒形式であれば、x度y分z秒は(((x * 60) " -"+ y) * 60 + z) * 1000という計算式で変換した値を代入します。" +msgid "``LongText``" +msgstr "" + +# 8cdf5b97623347d09cf598b1ca541980 +#: ../../../source/type.txt:95 +msgid "2,147,483,647バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" msgstr "" #: ../../../source/type.txt:97 -msgid "``WGS84GeoPoint``" +msgid "``TokyoGeoPoint``" msgstr "" +# 21adf4626f6e422283f1a86409f08add #: ../../../source/type.txt:99 msgid "" -"世界測地系緯度経度座標。緯度と経度はミリ秒単位での整数。 \"経度のミリ秒x緯度" -"のミリ秒\"という文字列表現を持つ。 度分秒形式であれば、x度y分z秒は(((x * 60) " -"+ y) * 60 + z) * 1000という計算式で変換した値を代入します。" +"旧日本測地系による経緯度であり、経度と緯度をミリ秒単位で表現した整数の組によ" +"り表現します。(デフォルト値: 0x0)" msgstr "" +# 00bbad85233f422aba077a41ac41b951 +#: ../../../source/type.txt:101 +msgid "" +"度分秒形式でx度y分z秒となる経度・緯度は、(((x * 60) + y) * 60 + z) * 1000とい" +"う計算式でミリ秒単位へと変換されます。 :doc:`/commands/load` コマンドで値を格" +"納するときは、\"ミリ秒単位の経度xミリ秒単位の緯度\" もしくは \"経度の小数表記" +"x緯度の小数表記\" という文字列表現を使って指定します。経度と緯度の区切りとし" +"ては、'x' のほかに ',' を使うことができます。" +msgstr "" + +# 598dfd94266b4bd2883dd0f0421afe3c #: ../../../source/type.txt:104 +msgid "" +"測地系の詳細については、 `測地系 - Wikipedia <http://ja.wikipedia.org/wiki/" +"%E6%B8%AC%E5%9C%B0%E7%B3%BB>`_ を参照してください。" +msgstr "" + +#: ../../../source/type.txt:106 +msgid "``WGS84GeoPoint``" +msgstr "" + +# ca8a430ef2ec4206b360be6cc30b8d0e +#: ../../../source/type.txt:108 +msgid "" +"世界測地系(World Geodetic System, WGS 84)による経緯度であり、経度と緯度をミ" +"リ秒単位で表現した整数の組により表現します。(デフォルト値: 0x0)" +msgstr "" + +# 350938230b4a4cedaae2d88bff7c5784 +#: ../../../source/type.txt:110 +msgid "" +"度分秒形式からミリ秒形式への変換方法や :doc:`/commands/load` コマンドにおける" +"指定方法はTokyoGeoPointと同じです。" +msgstr "" + +#: ../../../source/type.txt:113 msgid "型に関する制限事項" msgstr "" -#: ../../../source/type.txt:107 +#: ../../../source/type.txt:116 msgid "テーブルの主キーに指定できない型" msgstr "" -#: ../../../source/type.txt:109 +#: ../../../source/type.txt:118 msgid "" "Text型とLongText型については、テーブルの主キーに指定することはできません。" msgstr "" # 86b3397a80494ad68f5355b37545be8e -#: ../../../source/type.txt:112 +#: ../../../source/type.txt:121 msgid "ベクターとして格納できない型" msgstr "" # 043c25fd918d41e2ab035ef3e2e4d1ef -#: ../../../source/type.txt:114 +#: ../../../source/type.txt:123 msgid "" "groongaのカラムは、ある型のベクターを保存することができます。しかし、" "ShortText, Text, LongTextの3つの型についてはベクターとして保存したり出力した" @@ -241,17 +319,17 @@ msgid "" msgstr "" # 61ecf157e2de43eeab0547fb26843c61 -#: ../../../source/type.txt:116 +#: ../../../source/type.txt:125 msgid "" "テーブル型は、ベクターとして格納することができます。よって、ShortTextのベク" "ターを検索条件やドリルダウン条件に使用したい場合には、主キーがShortText型の" "テーブルを別途作成し、そのテーブルを型として利用します。" msgstr "" -#: ../../../source/type.txt:119 +#: ../../../source/type.txt:128 msgid "脚注" msgstr "" -#: ../../../source/type.txt:120 +#: ../../../source/type.txt:129 msgid "Object型はv1.2でサポートされます。" msgstr ""