[Groonga-commit] groonga/groonga [master] doc: update po

アーカイブの一覧に戻る

null+****@clear***** null+****@clear*****
2012年 3月 29日 (木) 01:26:23 JST


Kouhei Sutou	2012-03-29 01:26:23 +0900 (Thu, 29 Mar 2012)

  New Revision: 3e998eccd3d2e4716d812bc701f1522e77df0af5

  Log:
    doc: update po

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/type.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po (+47 -21)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po    2012-03-29 00:57:25 +0900 (5e63338)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po    2012-03-29 01:26:23 +0900 (5f5424b)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 15:42\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-29 01:11\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 15:43+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../../source/commands/column_create.txt:62
 #: ../../../source/commands/column_list.txt:59
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:163
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:182
 msgid "``type``"
 msgstr ""
 
@@ -1866,6 +1866,7 @@ msgstr "補完時に前方一致検索を実行するかどうかを指定しま
 
 # 77b120c7869549b5855bc906a84570a2
 #: ../../../source/commands/suggest.txt:132
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:151
 msgid "Here are available values:"
 msgstr "指定可能な値は以下の通りです。"
 
@@ -1886,46 +1887,71 @@ msgstr "他の検索でレコードが見つからない場合のみ前方一致
 
 # 505007fef66f4168951b2c0f2f50d9ed
 #: ../../../source/commands/suggest.txt:145
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:164
 msgid "``auto``"
 msgstr ""
 
-# d0742adf4f42420b9247bde497ec24cc
+# 5f30603cc625409db0e45398974db88f
 #: ../../../source/commands/suggest.txt:148
+#, fuzzy
+msgid "It specifies whether optional similar search is used or not in suggest."
+msgstr "補完時に前方一致検索を実行するかどうかを指定します。"
+
+# 5db279e0f9214776bb9ca618f1fd5dff
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:154
+#, fuzzy
+msgid "Similar search is always used."
+msgstr "常に前方一致検索を実行します。"
+
+# 438823df94bb4fa0a191f62272fdf842
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:157
+#, fuzzy
+msgid "Similar search is never used."
+msgstr "前方一致検索を実行しません。"
+
+# dde877dd95914333a45cc814785510b7
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:160
+#, fuzzy
+msgid "Similar search is used only when other search can't find any records."
+msgstr "他の検索でレコードが見つからない場合のみ前方一致検索を実行します。"
+
+# d0742adf4f42420b9247bde497ec24cc
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:167
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返値"
 
 # 087e0df0505742cbb57a12e069347eee
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:151
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:170
 msgid "JSON format"
 msgstr "JSON形式"
 
 # 7ad70f64fc3b4ad2a3516442a882aebd
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:153
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:172
 msgid "Here is a returned JSON format::"
 msgstr "返されるJSON形式は以下の通りです::"
 
 # 14e557e5a1844af3af69880584f44a31
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:165
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:184
 msgid "A type specified by ``types``."
 msgstr "``types`` で指定した値。"
 
 # eb2ffb3d76a444a8b0ff641c74edc842
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:167
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:186
 msgid "``candidate``"
 msgstr ""
 
 # 870c6dab5a904787bd236c07ae08767a
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:169
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:188
 msgid "A candidate for completion, correction or suggestion."
 msgstr "補完・補正・提案候補。"
 
 # 196d1fdc58194122af525e7a901a74f2
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:171
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:190
 msgid "``score of candidate``"
 msgstr "``score of candidate``"
 
 # e66a1a503c9b46ac826e2c698f25671b
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:173
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:192
 msgid ""
 "A score of corresponding ``candidate``. It means that higher score candidate "
 "is more likely candidate for completion, correction or suggestion. Returned "
@@ -1936,57 +1962,57 @@ msgstr ""
 "順でソートされています。"
 
 # b6413e09d91345aeacffb24f7f75ac87
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:180
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:199
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "例"
 
 # db00b600530e41579eb5a5d9fb84395a
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:182
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:201
 msgid "Here are learned data for completion."
 msgstr "以下は補完用の学習データです。"
 
 # 9799739db173449f93101e68bf2c6807
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:196
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:215
 msgid "Here are learned data for correction."
 msgstr "以下は補正用の学習データです。"
 
 # 2adaed1daed64d3882d466505eeba9d0
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:212
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:231
 msgid "Here are learned data for suggestion."
 msgstr "以下は提案用の学習データです。"
 
 # 19c0a971f31d469f940d93c9f303237e
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:222
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:241
 msgid "Here is a completion example."
 msgstr "以下は補完例です。"
 
 # 449ed0bdac704b538d9921980c4bdac0
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:228
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:247
 msgid "Here is a correction example."
 msgstr "以下は補正例です。"
 
 # 1ccd84b3f15a4567b23bb0e7d8c66fcd
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:234
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:253
 msgid "Here is a suggestion example."
 msgstr "以下は提案例です。"
 
 # 32f4677c99c747c3b22375acfee0e901
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:240
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:259
 msgid "Here is a mixed example."
 msgstr "以下は補完・補正・提案を混ぜた例です。"
 
 # 33bfc7742f5d470480ab25360297ded1
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:248
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:267
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "参考"
 
 # 4c39096882c84cbca65ef8263527859a
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:250
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:269
 msgid ":doc:`/suggest`"
 msgstr ""
 
 # afd8e4f3e799444d9b7f8f7a97d9d72a
-#: ../../../source/commands/suggest.txt:251
+#: ../../../source/commands/suggest.txt:270
 msgid ":doc:`/executables/groonga-suggest-create-dataset`"
 msgstr ""
 

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+213 -87)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2012-03-29 00:57:25 +0900 (c797baf)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2012-03-29 01:26:23 +0900 (1896f10)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-29 01:11\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-29 15:27+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -22,29 +22,175 @@ msgid "News"
 msgstr "お知らせ"
 
 #: ../../../source/news.txt:11
-msgid "Release 2.0.0 - 2012/02/29"
+#, fuzzy
+msgid "Release 2.0.1 - 2012/03/29"
 msgstr "2.0.0リリース - 2012/02/29"
 
-#: ../../../source/news.txt:14 ../../../source/news.txt:63
-#: ../../../source/news/1.2.x.txt:11 ../../../source/news/1.2.x.txt:74
-#: ../../../source/news/1.2.x.txt:132 ../../../source/news/1.2.x.txt:159
-#: ../../../source/news/1.2.x.txt:191 ../../../source/news/1.2.x.txt:223
-#: ../../../source/news/1.2.x.txt:258 ../../../source/news/1.2.x.txt:284
-#: ../../../source/news/senna.txt:15 ../../../source/news/senna.txt:24
-#: ../../../source/news/senna.txt:40 ../../../source/news/senna.txt:48
-#: ../../../source/news/senna.txt:57 ../../../source/news/senna.txt:65
-#: ../../../source/news/senna.txt:73 ../../../source/news/senna.txt:81
-#: ../../../source/news/senna.txt:98 ../../../source/news/senna.txt:106
+#: ../../../source/news.txt:14 ../../../source/news.txt:58
+#: ../../../source/news.txt:107 ../../../source/news/1.2.x.txt:11
+#: ../../../source/news/1.2.x.txt:74 ../../../source/news/1.2.x.txt:132
+#: ../../../source/news/1.2.x.txt:159 ../../../source/news/1.2.x.txt:191
+#: ../../../source/news/1.2.x.txt:223 ../../../source/news/1.2.x.txt:258
+#: ../../../source/news/1.2.x.txt:284 ../../../source/news/senna.txt:15
+#: ../../../source/news/senna.txt:24 ../../../source/news/senna.txt:40
+#: ../../../source/news/senna.txt:48 ../../../source/news/senna.txt:57
+#: ../../../source/news/senna.txt:65 ../../../source/news/senna.txt:73
+#: ../../../source/news/senna.txt:81 ../../../source/news/senna.txt:98
+#: ../../../source/news/senna.txt:106
 msgid "Improvements"
 msgstr "改良"
 
-# 9f1b468fb10543de9fdbc68699db23da
+# 825684e5708f461dbb6a54adbc17a885
 #: ../../../source/news.txt:16
+msgid "Supported build in other directory. [#1298] [Reported by Kazuhiko]"
+msgstr ""
+
+# de7541cc9b8f4cd69ec4578ebadc284c
+#: ../../../source/news.txt:18
+#, fuzzy
+msgid "[solaris] Supported build on Solaris 11. [Reported by Kazuhiko]"
+msgstr "誤字を修正した。[かずひこさんが報告]"
+
+#: ../../../source/news.txt:19
+#, fuzzy
+msgid "[test] Supported functional test."
+msgstr "[pat] キャッシュに対応した。"
+
+# 651f8dcc6787466da5aecb67e61e04c3
+#: ../../../source/news.txt:20
+msgid "[test] Required ``--with-ruby19`` configure option for testing by Ruby."
+msgstr ""
+
+# ed8f1ecedfc34c6aa0f4de9d9a495c2b
+#: ../../../source/news.txt:21
+msgid "[dump] Supported records dump for a table that has default tokenizer."
+msgstr ""
+
+# 6c331fa2a8a24a04b3b0e61d4aaa81ff
+#: ../../../source/news.txt:22
+#, fuzzy
+msgid "[suggest] Added ``similar_search`` option."
+msgstr "[grntest] ``--pid-path`` オプションを追加。"
+
+# 6c4fcafc01a442ae93a7d49643b20311
+#: ../../../source/news.txt:23
+msgid ""
+"[groonga] Removed deprecated options, ``-a``, ``--address`` and ``--admin-"
+"html-path``."
+msgstr ""
+
+# 7b8d3088d95343af9463cccd7f6c0e8c
+#: ../../../source/news.txt:25
+msgid "Added more return value checks. [GitHub#9] [Reported by Markus Elfring]"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/news.txt:26
+#, fuzzy
+msgid "[dat] Supported term extract operation."
+msgstr "[pat] キャッシュに対応した。"
+
+# 86be4a9e35a741358a7606eca2c7683f
+#: ../../../source/news.txt:27
+msgid "Added `logos <http://groonga.org/logo/>`_ ."
+msgstr ""
+
+# e5b8aebb16124502b2b23295cda89b5a
+#: ../../../source/news.txt:28
+msgid "Updated HTML design."
+msgstr ""
+
+# 90d48d908d0344149fd23d74affe7d1b
+#: ../../../source/news.txt:29
+msgid "Renamed ``grntest`` to ``groonga-benchmark``."
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/news.txt:30
+#, fuzzy
+msgid "Supported ``autogen.sh`` on CentOS 5."
+msgstr "CentOS 6をサポート。"
+
+# 24788fa0362a436c90127e8665958add
+#: ../../../source/news.txt:31
+msgid ""
+"[linux] Added ``vm.overcommit_memory`` kernel parameter value check. [#1289]"
+msgstr ""
+
+# 472bfe32097c4220857f80015fa0a6bd
+#: ../../../source/news.txt:33
+msgid "``grn_snip`` uses ``grn_obj`` mechanism. [#1054]"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/news.txt:36 ../../../source/news.txt:82
+#: ../../../source/news/1.2.x.txt:37 ../../../source/news/1.2.x.txt:104
+#: ../../../source/news/1.2.x.txt:143 ../../../source/news/1.2.x.txt:176
+#: ../../../source/news/1.2.x.txt:211 ../../../source/news/1.2.x.txt:236
+#: ../../../source/news/1.2.x.txt:268 ../../../source/news/1.2.x.txt:311
+#: ../../../source/news/senna.txt:32
+msgid "Fixes"
+msgstr "修正"
+
+# 87b7bbfde9224e25907b9421dd7c0bb9
+#: ../../../source/news.txt:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fixed a bug that uninstall task doesn't uninstall installed Ruby scripts. "
+"[#1299] [Reported by Kazuhiko]"
+msgstr ""
+"ソート時に間違ったインデックスを使うバグを修正。 [#766] [Horikoshi Yukiさんが"
+"報告]"
+
+# de7541cc9b8f4cd69ec4578ebadc284c
+#: ../../../source/news.txt:40
+#, fuzzy
+msgid "Added a missing Gemfile. [#1302] [Reported by Kazuhiko]"
+msgstr "誤字を修正した。[かずひこさんが報告]"
+
+# d57d89c293804fcf8506e2e09a58f159
+#: ../../../source/news.txt:41
+msgid ""
+"Fixed a bug that some indexed records aren't found. The feature is only used "
+"by mroonga. [#1303]"
+msgstr ""
+
+# 8fcb6213cb11418f9db47af5621f8ebd
+#: ../../../source/news.txt:43
+msgid "[groonga] Appended missing ``-id`` to ``--server-id`` option name."
+msgstr ""
+
+# cf146b0842714e7caaaf8f30d67198f4
+#: ../../../source/news.txt:44
+msgid "Fixed a bug that latin1 normalization may access unexpected memory."
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/news.txt:47 ../../../source/news.txt:92
+#: ../../../source/news.txt:142 ../../../source/news/1.2.x.txt:49
+#: ../../../source/news/1.2.x.txt:118 ../../../source/news/1.2.x.txt:148
+#: ../../../source/news/1.2.x.txt:181 ../../../source/news/1.2.x.txt:247
+#: ../../../source/news/1.2.x.txt:274
+msgid "Thanks"
+msgstr "感謝"
+
+# 1c18400a9da84d118ecd5cbd06e537c9
+#: ../../../source/news.txt:49 ../../../source/news.txt:97
+msgid "Kazuhiko"
+msgstr "かずひこさん"
+
+# 2db0c8c3f71142b0aa43f4ac472b957e
+#: ../../../source/news.txt:50
+msgid "Markus Elfring"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/news.txt:55
+msgid "Release 2.0.0 - 2012/02/29"
+msgstr "2.0.0リリース - 2012/02/29"
+
+# 9f1b468fb10543de9fdbc68699db23da
+#: ../../../source/news.txt:60
 msgid "[dat] Added 0 length key check."
 msgstr "[dat] 長さが0かどうかキーをチェックするようにした。"
 
 # 41a72ed0dba34831a49bb2b46aa74b48
-#: ../../../source/news.txt:17
+#: ../../../source/news.txt:61
 msgid ""
 "[windows] Added missing GCC related DLLs. [groonga-dev,00686] [Reported by "
 "Suzuki]"
@@ -53,61 +199,61 @@ msgstr ""
 "報告]"
 
 # de7541cc9b8f4cd69ec4578ebadc284c
-#: ../../../source/news.txt:19
+#: ../../../source/news.txt:63
 msgid "[php] Supported PHP 5.4. [Patch by Daiki Ueno]"
 msgstr "[php] PHP 5.4に対応した。 [Daiki Uenoさんがパッチ提供]"
 
 # c94a251a5b0748aaa4f55e5848bb58df
-#: ../../../source/news.txt:20
+#: ../../../source/news.txt:64
 msgid "Updated FSF address. [Suggested by Daiki Ueno]"
 msgstr "FSFの住所を更新した。 [Daiki Uenoさんが提案]"
 
 # de7541cc9b8f4cd69ec4578ebadc284c
-#: ../../../source/news.txt:21
+#: ../../../source/news.txt:65
 msgid "[fedora] Supported systemd. [Patch by Daiki Ueno]"
 msgstr "[fedora] systemdに対応した。 [Daiki Uenoさんがパッチ提供]"
 
 # 97bb41b9bdba4bfeba2c2f05ea583a0b
-#: ../../../source/news.txt:22
+#: ../../../source/news.txt:66
 msgid "[rpm][debian] Changed the default protocol to HTTP from gqtp."
 msgstr "[rpm][debian] デフォルトのプロトコルをgqtpからHTTPに変更した。"
 
 # d1bad4e01b454dc3a9ef01e18718dda7
-#: ../../../source/news.txt:23
+#: ../../../source/news.txt:67
 msgid "[rpm][centos] Supported status command."
 msgstr "[rpm][centos] statusコマンドに対応した。"
 
 # ad9b7ff3c6264c66836187dce750ba74
-#: ../../../source/news.txt:24
+#: ../../../source/news.txt:68
 msgid "Removed needless ``:`` from log message."
 msgstr "ログメッセージから必要のない ``:`` を削除した。"
 
 # 3ebe13964fe8431f9c161ff028f01787
-#: ../../../source/news.txt:25
+#: ../../../source/news.txt:69
 msgid "Removed deprecated grn_query. [#1247]"
 msgstr "非推奨となっていたgrn_queryを削除した。 [#1247]"
 
 # e99acd6fb13648f08772d0c775806c90
-#: ../../../source/news.txt:26
+#: ../../../source/news.txt:70
 msgid "Reduced needless grn_ctx_at() calls on creating table."
 msgstr "テーブル作成時にgrn_ctx_at()の呼び出し回数を減らした。"
 
-#: ../../../source/news.txt:27
+#: ../../../source/news.txt:71
 msgid "[pat] Supported cache."
 msgstr "[pat] キャッシュに対応した。"
 
 # 1c00bb2bb60c43f79dffd7731bc1dc28
-#: ../../../source/news.txt:28
+#: ../../../source/news.txt:72
 msgid "[tokenizer] Improved tokenizer API."
 msgstr "[tokenizer] トークナイザーAPIを整理した。"
 
 # 36d0e8cdb2c74370b92a71bd87028e38
-#: ../../../source/news.txt:29
+#: ../../../source/news.txt:73
 msgid "Accepted ``@`` as a valid name character."
 msgstr "名前に ``@`` も使えるようにした。"
 
 # 7832c2bdabfb4dfea58bcff0996dab3b
-#: ../../../source/news.txt:30
+#: ../../../source/news.txt:74
 msgid ""
 "[tokenizer] Added a tokenizer based on `KyTea <http://www.phontron.com/kytea/"
 ">`_."
@@ -116,12 +262,12 @@ msgstr ""
 "トークナイザーを追加した。"
 
 # 89aa3fc8d4f2407d9795bb3c28806fc6
-#: ../../../source/news.txt:32
+#: ../../../source/news.txt:76
 msgid "Supported :doc:`offline index construction </indexing>`."
 msgstr ":doc:`静的なインデックス構築方法 </indexing>` をサポートした。"
 
 # 40ced4918f3748c19ad0bb4d48089260
-#: ../../../source/news.txt:33
+#: ../../../source/news.txt:77
 msgid ""
 "[tokenizer] Supported MeCab 0.993. [groonga-dev,00703] [Reported by Masaharu "
 "YOSHIOKA]"
@@ -130,87 +276,67 @@ msgstr ""
 "んが報告]"
 
 # 3c84d3098234477ab663273679d98e02
-#: ../../../source/news.txt:35
+#: ../../../source/news.txt:79
 msgid "[windows] Supported MessagePack."
 msgstr "[windows] MessagePackに対応した。"
 
-#: ../../../source/news.txt:38 ../../../source/news/1.2.x.txt:37
-#: ../../../source/news/1.2.x.txt:104 ../../../source/news/1.2.x.txt:143
-#: ../../../source/news/1.2.x.txt:176 ../../../source/news/1.2.x.txt:211
-#: ../../../source/news/1.2.x.txt:236 ../../../source/news/1.2.x.txt:268
-#: ../../../source/news/1.2.x.txt:311 ../../../source/news/senna.txt:32
-msgid "Fixes"
-msgstr "修正"
-
 # 8b924278f6a04c2988bc9603133f4ef7
-#: ../../../source/news.txt:40
+#: ../../../source/news.txt:84
 msgid "[pat] Fixed a bug that the last node can't be found. [#1258]"
 msgstr "[pat] 最後のノードを見つけられない問題を修正した。 [#1258]"
 
 # 30b5bfea9cc44012b8047a175961bdae
-#: ../../../source/news.txt:41
+#: ../../../source/news.txt:85
 msgid "[doc] Fixed links in Japanese page. [Reported by @naoina]"
 msgstr "[doc] 日本語ページ内のリンクを修正した。 [@naoinaさんが報告]"
 
 # 1ba60c85e16d4dbcbcb9b6b82afa986a
-#: ../../../source/news.txt:42
+#: ../../../source/news.txt:86
 msgid "[doc] Fixed wrong the default value. [Reported by @naoina]"
 msgstr "[doc] 間違ったデフォルト値を修正した。 [@naoinaさんが報告]"
 
 # de7541cc9b8f4cd69ec4578ebadc284c
-#: ../../../source/news.txt:43
+#: ../../../source/news.txt:87
 msgid "Fixed a typo. [Reported by Kazuhiko]"
 msgstr "誤字を修正した。[かずひこさんが報告]"
 
 # 07087bddb1154f42b45c2f829fd95503
-#: ../../../source/news.txt:44
+#: ../../../source/news.txt:88
 msgid ""
 "[http] Fixed a bug that ``load`` command error isn't cleared. [Reported by "
 "@wareohji]"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/news.txt:48 ../../../source/news.txt:98
-#: ../../../source/news/1.2.x.txt:49 ../../../source/news/1.2.x.txt:118
-#: ../../../source/news/1.2.x.txt:148 ../../../source/news/1.2.x.txt:181
-#: ../../../source/news/1.2.x.txt:247 ../../../source/news/1.2.x.txt:274
-msgid "Thanks"
-msgstr "感謝"
-
 # a01ea8a8bb5f462988c6589189609ead
-#: ../../../source/news.txt:50
+#: ../../../source/news.txt:94
 msgid "Suzuki"
 msgstr "鈴木さん"
 
-#: ../../../source/news.txt:51 ../../../source/news/1.2.x.txt:250
+#: ../../../source/news.txt:95 ../../../source/news/1.2.x.txt:250
 msgid "Daiki Ueno"
 msgstr "うえのさん"
 
 # 6945e6f2ba774ef3b53bb570e34dd6cf
-#: ../../../source/news.txt:52
+#: ../../../source/news.txt:96
 msgid "@naoina"
 msgstr "@naoinaさん"
 
-# 1c18400a9da84d118ecd5cbd06e537c9
-#: ../../../source/news.txt:53
-msgid "Kazuhiko"
-msgstr "かずひこさん"
-
 # 8541c44776864ea1a1a351cc1916431b
-#: ../../../source/news.txt:54
+#: ../../../source/news.txt:98
 msgid "Masaharu YOSHIOKA"
 msgstr "Masaharu YOSHIOKAさん"
 
 # e2f6b294621740e58b9c7133e3a6351c
-#: ../../../source/news.txt:55
+#: ../../../source/news.txt:99
 msgid "@wareohji"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/news.txt:60
+#: ../../../source/news.txt:104
 msgid "Release 1.3.0 - 2012/01/29"
 msgstr "1.3.0リリース - 2012/01/29"
 
 # 3c6531d23f244b978c8b2d8fe02de222
-#: ../../../source/news.txt:65
+#: ../../../source/news.txt:109
 msgid ""
 "Supported dynamic DB key table change by GRN_DB_KEY=pat or GRN_DB_KEY=dat "
 "environment variable value."
@@ -219,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "の変更をサポート。"
 
 # 651f8dcc6787466da5aecb67e61e04c3
-#: ../../../source/news.txt:67
+#: ../../../source/news.txt:111
 msgid ""
 "Added ``--with-default-db-key`` configure option that specifies the default "
 "DB key table."
@@ -228,22 +354,22 @@ msgstr ""
 "configureオプションを追加。"
 
 # 750bc3e8ddd348899418df8623065a1c
-#: ../../../source/news.txt:69
+#: ../../../source/news.txt:113
 msgid ""
 "Supported \"\" value for geo point data types. It's interpreted as \"0x0\"."
 msgstr "geo pointデータ型の値として\"\"をサポート。この値は\"0x0\"として扱う。"
 
-#: ../../../source/news.txt:70
+#: ../../../source/news.txt:114
 msgid "Added column name to cast error message."
 msgstr "キャスト時のエラーメッセージにカラム名も含めるようにした。"
 
 # 0fa80a690a9746288f8d2b687d3c6754
-#: ../../../source/news.txt:71
+#: ../../../source/news.txt:115
 msgid "Inhibit file information for stdin on load error."
 msgstr "loadエラー時に標準入力のファイル情報を表示しないようにした。"
 
 # ef6b8a19f7b9421ab10e57e7a86fece0
-#: ../../../source/news.txt:72
+#: ../../../source/news.txt:116
 msgid ""
 "Enabled write-strings warnings and suppress those warnings. [Suggested by "
 "montywi]"
@@ -252,32 +378,32 @@ msgstr ""
 "案]"
 
 # ea2221866693480ea4a925da4dbf249a
-#: ../../../source/news.txt:74
+#: ../../../source/news.txt:118
 msgid "Marked MessagePack output format as supported. [#1215]"
 msgstr "MessagePack形式の出力機能をサポート対象の機能とした。 [#1215]"
 
 # 9c7e60bbcc4c41839aee741dece41e53
-#: ../../../source/news.txt:75
+#: ../../../source/news.txt:119
 msgid "Added ``const`` to ``void *`` of ``*_set_value()``."
 msgstr "``*_set_value()`` 関数の ``void *`` に ``const`` を追加した。"
 
 # d58c0ec3ee204069aa0eb5f1e626673e
-#: ../../../source/news.txt:76
+#: ../../../source/news.txt:120
 msgid "Enabled warning flags on C and C++."
 msgstr "CとC++でコンパイル時の警告フラグを有効にした。"
 
 # c475bd59e1624f2bb34ed50f0ba0778a
-#: ../../../source/news.txt:77
+#: ../../../source/news.txt:121
 msgid "Supported ``--with-libevent`` without value configure option."
 msgstr "値なしの ``--with-libevent`` configureオプションをサポート。"
 
 # 5bfd8052c9c0405f9a27662f63425001
-#: ../../../source/news.txt:78
+#: ../../../source/news.txt:122
 msgid "``grn_table_get()`` supported grn_db. [#1242]"
 msgstr "``grn_table_get()`` がgrn_dbに対応した。 [#1242]"
 
 # 17600ade934c4095847b8702d4737cfc
-#: ../../../source/news.txt:79
+#: ../../../source/news.txt:123
 msgid ""
 "[rpm] Removed needless groogna-munin-plugins dependency from groonga-server. "
 "[#1251] [Suggested by Masaharu IWAI]"
@@ -286,7 +412,7 @@ msgstr ""
 "[#1251] [Masaharu IWAIさんが提案]"
 
 # a8053cd1d3084d6ab69127a024fa1984
-#: ../../../source/news.txt:81
+#: ../../../source/news.txt:125
 msgid ""
 "[rpm] Removed needless groogna-doc dependency from groonga. [#1251] "
 "[Suggested by Masaharu IWAI]"
@@ -295,28 +421,28 @@ msgstr ""
 "IWAIさんが提案]"
 
 # 8d695c811ab1452789aae5fbd9421a1a
-#: ../../../source/news.txt:83
+#: ../../../source/news.txt:127
 msgid "[dat] Supported repair by ``grn_dat_repair()``."
 msgstr "[dat] ``grn_dat_repair()`` によるデータ復旧対応。"
 
 # ef3246d3113c45688124afbf46198c15
-#: ../../../source/news.txt:84
+#: ../../../source/news.txt:128
 msgid "``grn_table_at()`` supported grn_db."
 msgstr "``grn_table_at()`` がgrn_dbに対応。"
 
 # 9d37773e026447f99f0e5e0a5a468939
-#: ../../../source/news.txt:85
+#: ../../../source/news.txt:129
 msgid "[suggest] Removed unstable mark."
 msgstr "[suggest] 「安定している」仕様とした。"
 
 # 6739ec0e8e9e4697b55b87ff9271c2e1
-#: ../../../source/news.txt:86
+#: ../../../source/news.txt:130
 msgid "[suggest][complete] Supported normalized value search in prefix-search."
 msgstr ""
 "[suggest][complete] 前方一致検索で正規化した値を使って検索するようにした。"
 
 # 0169ec395b7b44da8bc94e5aa8186ab1
-#: ../../../source/news.txt:87
+#: ../../../source/news.txt:131
 msgid ""
 "Added experimental offline index build. It's disabled by default for now. "
 "You can enable it by USE_OFFLINE_INDEXER=yes environment variable."
@@ -326,47 +452,47 @@ msgstr ""
 "にできる。"
 
 # 8d695c811ab1452789aae5fbd9421a1a
-#: ../../../source/news.txt:90
+#: ../../../source/news.txt:134
 msgid "Added internal API ``grn_obj_path_by_id()`` for mroonga."
 msgstr "mroonga用に内部API ``grn_obj_path_by_id()`` を追加した。"
 
 # 9e9790e3a7a54ec09d15d2f555558b47
-#: ../../../source/news.txt:91
+#: ../../../source/news.txt:135
 msgid "[suggest][httpd] Passed unknown parameters to groonga."
 msgstr "[suggest][httpd] 未知のパラメーターをgroongaに渡すようにした。"
 
 # 9a813cafab5e4fad818b24df2ac3634c
-#: ../../../source/news.txt:92
+#: ../../../source/news.txt:136
 msgid "[output][xml] Added a newline before ``</RESULT>`` for readability."
 msgstr "[output][xml] 読みやすいように ``</RESULT>`` の前に改行を追加。"
 
 # cb4605d2e8c74a3ba429f19829c516ed
-#: ../../../source/news.txt:93
+#: ../../../source/news.txt:137
 msgid "[doc][output] Added documentation about output format type."
 msgstr "[doc][output] 出力形式に関するドキュメントを追加。"
 
 # 8c4cf8fbfb1b4cf08eb1afdb05f1800b
-#: ../../../source/news.txt:94
+#: ../../../source/news.txt:138
 msgid "Added ``table_rename``. [#1234]"
 msgstr "``table_rename`` コマンドを追加。 [#1234]"
 
 # 8c4cf8fbfb1b4cf08eb1afdb05f1800b
-#: ../../../source/news.txt:95
+#: ../../../source/news.txt:139
 msgid "Added ``column_rename``. [#1234]"
 msgstr "``column_rename`` コマンドを追加。 [#1234]"
 
 # 48b81ffe8a904549ae58bd5d50b1d455
-#: ../../../source/news.txt:100
+#: ../../../source/news.txt:144
 msgid "montywi"
 msgstr "montywiさん"
 
 # 8541c44776864ea1a1a351cc1916431b
-#: ../../../source/news.txt:101
+#: ../../../source/news.txt:145
 msgid "Masaharu IWAI"
 msgstr "Masaharu IWAIさん"
 
 # 90586f19325e4f7c9dc287b8b48bf713
-#: ../../../source/news.txt:104
+#: ../../../source/news.txt:148
 msgid "The old releases"
 msgstr ""
 

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/type.po (+123 -45)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/type.po    2012-03-29 00:57:25 +0900 (807ac98)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/type.po    2012-03-29 01:26:23 +0900 (af57568)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:59\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-29 01:11\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:37+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -74,165 +74,243 @@ msgstr ""
 msgid "``Object``"
 msgstr ""
 
+# b998467122c84306b86c2582d5ffaa40
 #: ../../../source/type.txt:33
-msgid "任意のテーブルに属する全てのレコード [#]_"
+msgid "任意のテーブルに属する全てのレコードです。 [#]_"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:35
 msgid "``Bool``"
 msgstr ""
 
+# 3f752324f7c54304b3cacc27bfea4d35
 #: ../../../source/type.txt:37
-msgid "bool型。trueとfalse。"
+msgid ""
+"ブーリアン型やブール型などと呼ばれる型であり、真偽値を表します。取り得る値は"
+"trueとfalseです。(デフォルト値: false)"
 msgstr ""
 
+# 8b6e318dfdbd4f87b86bdc0ffea346c5
 #: ../../../source/type.txt:39
-msgid "``Int8``"
+msgid ""
+":doc:`/commands/load` コマンドで値を格納するときは、false、0、空文字列のいず"
+"れかを指定するとfalseになり、それ以外を指定するとtrueになります。"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:41
-msgid "8bit符号付き整数。"
+msgid "``Int8``"
 msgstr ""
 
+# 4781409dfbbf454b8e388bed50f38698
 #: ../../../source/type.txt:43
-msgid "``UInt8``"
+msgid ""
+"8bit符号付き整数であり、-128以上127以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:45
-msgid "8bit符号なし整数。"
+msgid "``UInt8``"
 msgstr ""
 
+# d3f18697730c41588d7acc78968311bf
 #: ../../../source/type.txt:47
-msgid "``Int16``"
+msgid ""
+"8bit符号なし整数であり、0以上255以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:49
-msgid "16bit符号付き整数。"
+msgid "``Int16``"
 msgstr ""
 
+# 7eb0ac25ecc6407f8ab0d03bfb7fcf76
 #: ../../../source/type.txt:51
-msgid "``UInt16``"
+msgid ""
+"16bit符号付き整数であり、-32,768以上32,767以下の整数を表します。(デフォルト"
+"値: 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:53
-msgid "16bit符号なし整数。"
+msgid "``UInt16``"
 msgstr ""
 
+# d4a29202a90d428ba25f917642f72d5d
 #: ../../../source/type.txt:55
-msgid "``Int32``"
+msgid ""
+"16bit符号なし整数であり、0以上65,535以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:57
-msgid "32bit符号付き整数。"
+msgid "``Int32``"
 msgstr ""
 
+# c86c6e95841d48fcb0ff5eb400fccc95
 #: ../../../source/type.txt:59
-msgid "``UInt32``"
+msgid ""
+"32bit符号付き整数であり、-2,147,483,648以上2,147,483,647以下の整数を表しま"
+"す。(デフォルト値: 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:61
-msgid "32bit符号なし整数。"
+msgid "``UInt32``"
 msgstr ""
 
+# 6df27f647f0440b59bbc8a45ddc47120
 #: ../../../source/type.txt:63
-msgid "``Int64``"
+msgid ""
+"32bit符号なし整数であり、0以上4,294,967,295以下の整数を表します。(デフォルト"
+"値: 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:65
-msgid "64bit符号付き整数。"
+msgid "``Int64``"
 msgstr ""
 
+# 25cae083dd3c47de966c77d0d6ca1348
 #: ../../../source/type.txt:67
-msgid "``UInt64``"
+msgid ""
+"64bit符号付き整数であり、-9,223,372,036,854,775,808以上"
+"9,223,372,036,854,775,807以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:69
-msgid "64bit符号なし整数。"
+msgid "``UInt64``"
 msgstr ""
 
+# c79606bd4347491bafa47c0a9fa42dbc
 #: ../../../source/type.txt:71
-msgid "``Float``"
+msgid ""
+"64bit符号なし整数であり、0以上18,446,744,073,709,551,615以下の整数を表しま"
+"す。(デフォルト値: 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:73
-msgid "ieee754形式の64bit浮動小数点数。"
+msgid "``Float``"
 msgstr ""
 
+# 58ec3c9c3ad54535b035078bc9351686
 #: ../../../source/type.txt:75
-msgid "``Time``"
+msgid ""
+"IEEE 754形式の倍精度浮動小数点数であり、実数を表します。(デフォルト値: 0.0)"
 msgstr ""
 
+# 2b70888612ae42baafae19d6fc263262
 #: ../../../source/type.txt:77
 msgid ""
-"1970年1月1日0時0分0秒からの経過マイクロ秒数を64bit符号付き整数で表現した値。"
+"IEEE 754形式の詳細については、 `IEEE 754 - Wikipedia <http://ja.wikipedia."
+"org/wiki/IEEE_754>`_ や `IEEE 754: Standard for Binary Floating-Point "
+"<http://grouper.ieee.org/groups/754/>`_ を参照してください。"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:79
-msgid "``ShortText``"
+msgid "``Time``"
 msgstr ""
 
+# 329781a7a5bd4783ae8b640990b5dda6
 #: ../../../source/type.txt:81
-msgid "4Kbyte以下の文字列。"
+msgid ""
+"日時を表す型であり、1970年1月1日0時0分0秒からの経過時間を、マイクロ秒単位で"
+"64bit符号付き整数により表現します。(デフォルト値: 0)"
 msgstr ""
 
+# a8bc8ba2d6d84d40b64431271b424a47
 #: ../../../source/type.txt:83
-msgid "``Text``"
+msgid ""
+":doc:`/commands/load` コマンドで値を格納するときは、1970年1月1日0時0分0秒から"
+"の経過秒数を指定します。秒単位より詳細な日時を指定するには、小数を使います。"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:85
-msgid "64Kbyte以下の文字列。"
+msgid "``ShortText``"
 msgstr ""
 
+# a271eed762df4cd6a5d994a7b00279c2
 #: ../../../source/type.txt:87
-msgid "``LongText``"
+msgid "4,095バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:89
-msgid "2Gbyte以下の文字列。"
+msgid "``Text``"
 msgstr ""
 
+# b7e9851193cc4499a6a6865dca327136
 #: ../../../source/type.txt:91
-msgid "``TokyoGeoPoint``"
+msgid "65,535バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:93
-msgid ""
-"日本測地系緯度経度座標。緯度と経度はミリ秒単位での整数。 \"経度のミリ秒x緯度"
-"のミリ秒\"という文字列表現を持つ。 度分秒形式であれば、x度y分z秒は(((x * 60) "
-"+ y) * 60 + z) * 1000という計算式で変換した値を代入します。"
+msgid "``LongText``"
+msgstr ""
+
+# 8cdf5b97623347d09cf598b1ca541980
+#: ../../../source/type.txt:95
+msgid "2,147,483,647バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/type.txt:97
-msgid "``WGS84GeoPoint``"
+msgid "``TokyoGeoPoint``"
 msgstr ""
 
+# 21adf4626f6e422283f1a86409f08add
 #: ../../../source/type.txt:99
 msgid ""
-"世界測地系緯度経度座標。緯度と経度はミリ秒単位での整数。 \"経度のミリ秒x緯度"
-"のミリ秒\"という文字列表現を持つ。 度分秒形式であれば、x度y分z秒は(((x * 60) "
-"+ y) * 60 + z) * 1000という計算式で変換した値を代入します。"
+"旧日本測地系による経緯度であり、経度と緯度をミリ秒単位で表現した整数の組によ"
+"り表現します。(デフォルト値: 0x0)"
 msgstr ""
 
+# 00bbad85233f422aba077a41ac41b951
+#: ../../../source/type.txt:101
+msgid ""
+"度分秒形式でx度y分z秒となる経度・緯度は、(((x * 60) + y) * 60 + z) * 1000とい"
+"う計算式でミリ秒単位へと変換されます。 :doc:`/commands/load` コマンドで値を格"
+"納するときは、\"ミリ秒単位の経度xミリ秒単位の緯度\" もしくは \"経度の小数表記"
+"x緯度の小数表記\" という文字列表現を使って指定します。経度と緯度の区切りとし"
+"ては、'x' のほかに ',' を使うことができます。"
+msgstr ""
+
+# 598dfd94266b4bd2883dd0f0421afe3c
 #: ../../../source/type.txt:104
+msgid ""
+"測地系の詳細については、 `測地系 - Wikipedia <http://ja.wikipedia.org/wiki/"
+"%E6%B8%AC%E5%9C%B0%E7%B3%BB>`_ を参照してください。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/type.txt:106
+msgid "``WGS84GeoPoint``"
+msgstr ""
+
+# ca8a430ef2ec4206b360be6cc30b8d0e
+#: ../../../source/type.txt:108
+msgid ""
+"世界測地系(World Geodetic System, WGS 84)による経緯度であり、経度と緯度をミ"
+"リ秒単位で表現した整数の組により表現します。(デフォルト値: 0x0)"
+msgstr ""
+
+# 350938230b4a4cedaae2d88bff7c5784
+#: ../../../source/type.txt:110
+msgid ""
+"度分秒形式からミリ秒形式への変換方法や :doc:`/commands/load` コマンドにおける"
+"指定方法はTokyoGeoPointと同じです。"
+msgstr ""
+
+#: ../../../source/type.txt:113
 msgid "型に関する制限事項"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/type.txt:107
+#: ../../../source/type.txt:116
 msgid "テーブルの主キーに指定できない型"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/type.txt:109
+#: ../../../source/type.txt:118
 msgid ""
 "Text型とLongText型については、テーブルの主キーに指定することはできません。"
 msgstr ""
 
 # 86b3397a80494ad68f5355b37545be8e
-#: ../../../source/type.txt:112
+#: ../../../source/type.txt:121
 msgid "ベクターとして格納できない型"
 msgstr ""
 
 # 043c25fd918d41e2ab035ef3e2e4d1ef
-#: ../../../source/type.txt:114
+#: ../../../source/type.txt:123
 msgid ""
 "groongaのカラムは、ある型のベクターを保存することができます。しかし、"
 "ShortText, Text, LongTextの3つの型についてはベクターとして保存したり出力した"
@@ -241,17 +319,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # 61ecf157e2de43eeab0547fb26843c61
-#: ../../../source/type.txt:116
+#: ../../../source/type.txt:125
 msgid ""
 "テーブル型は、ベクターとして格納することができます。よって、ShortTextのベク"
 "ターを検索条件やドリルダウン条件に使用したい場合には、主キーがShortText型の"
 "テーブルを別途作成し、そのテーブルを型として利用します。"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/type.txt:119
+#: ../../../source/type.txt:128
 msgid "脚注"
 msgstr ""
 
-#: ../../../source/type.txt:120
+#: ../../../source/type.txt:129
 msgid "Object型はv1.2でサポートされます。"
 msgstr ""




Groonga-commit メーリングリストの案内
アーカイブの一覧に戻る