HAYASHI Kentaro
null+****@clear*****
Tue Dec 25 16:36:01 JST 2012
HAYASHI Kentaro 2012-12-25 16:36:01 +0900 (Tue, 25 Dec 2012) New Revision: 0ff5fb177077489fab39ff068bfd820d73840d7b https://github.com/groonga/groonga/commit/0ff5fb177077489fab39ff068bfd820d73840d7b Log: doc: update po Modified files: doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po (+10 -23) =================================================================== --- doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po 2012-12-25 16:42:13 +0900 (155f8b2) +++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po 2012-12-25 16:36:01 +0900 (00f7998) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: groonga 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-25 16:33\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-25 10:06\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:58+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: English\n" @@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "CentOS 5" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:34 ../../../source/install/ubuntu.txt:73 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:112 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:151 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:190 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:233 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:194 msgid "Install::" msgstr "Install::" @@ -130,7 +129,6 @@ msgstr "Install::" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:41 ../../../source/install/ubuntu.txt:80 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:119 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:158 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:197 msgid "" "If you want to use `MeCab <http://mecab.sourceforge.net/>`_ as a tokenizer, " "install groonga-tokenizer-mecab package." @@ -155,7 +153,6 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:83 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:122 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:161 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:200 msgid "Install groonga-tokenizer-mecab package::" msgstr "Install groonga-tokenizer-mecab package::" @@ -201,7 +198,6 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:87 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:126 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:165 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:204 msgid "" "There is a package that provides `Munin <http://munin-monitoring.org/>`_ " "plugins. If you want to monitor groonga status by Munin, install groonga-" @@ -259,7 +255,6 @@ msgstr "Enable EPEL repository on any environment::" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:91 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:130 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:169 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:208 msgid "Install groonga-munin-plugins package::" msgstr "Install groonga-munin-plugins package::" @@ -291,7 +286,7 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/fedora.txt:60 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:33 #: ../../../source/install/others.txt:72 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:213 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:174 #: ../../../source/install/windows.txt:44 msgid "Build from source" msgstr "Build from source" @@ -305,7 +300,7 @@ msgstr "Build from source" #: ../../../source/install/debian.txt:116 #: ../../../source/install/fedora.txt:62 #: ../../../source/install/solaris.txt:14 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:215 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:176 msgid "Install required packages to build groonga::" msgstr "Install required packages to build groonga::" @@ -320,7 +315,7 @@ msgstr "Install required packages to build groonga::" #: ../../../source/install/fedora.txt:66 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:37 #: ../../../source/install/solaris.txt:18 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:219 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:180 msgid "Download source::" msgstr "Download source::" @@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "Download source::" #: ../../../source/install/debian.txt:126 #: ../../../source/install/fedora.txt:72 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:43 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:225 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:186 msgid "Configure (see :ref:`source-configure` about ``configure`` options)::" msgstr "Configure (see :ref:`source-configure` about ``configure`` options)::" @@ -348,7 +343,7 @@ msgstr "Configure (see :ref:`source-configure` about ``configure`` options)::" #: ../../../source/install/fedora.txt:76 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:47 #: ../../../source/install/solaris.txt:31 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:229 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:190 msgid "Build::" msgstr "Build::" @@ -383,7 +378,6 @@ msgstr "squeeze" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:66 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:105 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:144 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:183 msgid "Add the groonga apt repository." msgstr "Add the groonga apt repository." @@ -399,7 +393,6 @@ msgstr "Add the groonga apt repository." #: ../../../source/install/ubuntu.txt:68 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:107 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:146 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:185 msgid "/etc/apt/sources.list.d/groonga.list::" msgstr "/etc/apt/sources.list.d/groonga.list::" @@ -1105,27 +1098,21 @@ msgstr "10.04 LTS Lucid Lynx" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:22 ../../../source/install/ubuntu.txt:61 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:100 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:139 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:178 msgid "Enable the universe repository to install groonga::" msgstr "Enable the universe repository to install groonga::" -# 121204ba0c5a40de829b7577c0c765d7 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:57 -msgid "11.04 Natty Narwhal" -msgstr "11.04 Natty Narwhal" - # 6bc79cdcd0d9485ba50faf1195a43c16 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:96 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:57 msgid "11.10 Oneiric Ocelot" msgstr "11.10 Oneiric Ocelot" # ae75e8b3c10e4f7ebd6bcb0f657ecf81 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:135 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:96 msgid "12.04 LTS Precise Pangolin" msgstr "12.04 LTS Precise Pangolin" # 1c37af31a79b45b4ba1ca501877b7de6 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:174 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:135 msgid "12.10 Quantal Quetzal" msgstr "" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+10 -23) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2012-12-25 16:42:13 +0900 (f4612cb) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2012-12-25 16:36:01 +0900 (b2d9baf) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-22 10:52\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-25 16:30\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-08 21:54+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -82,8 +82,7 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:34 ../../../source/install/ubuntu.txt:73 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:112 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:151 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:190 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:233 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:194 msgid "Install::" msgstr "インストール::" @@ -102,7 +101,6 @@ msgstr "インストール::" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:41 ../../../source/install/ubuntu.txt:80 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:119 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:158 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:197 msgid "" "If you want to use `MeCab <http://mecab.sourceforge.net/>`_ as a tokenizer, " "install groonga-tokenizer-mecab package." @@ -126,7 +124,6 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:83 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:122 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:161 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:200 msgid "Install groonga-tokenizer-mecab package::" msgstr "groonga-tokenizer-mecabパッケージのインストール::" @@ -167,7 +164,6 @@ msgstr "あるいはJuman辞書をインストールします::" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:87 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:126 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:165 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:204 msgid "" "There is a package that provides `Munin <http://munin-monitoring.org/>`_ " "plugins. If you want to monitor groonga status by Munin, install groonga-" @@ -225,7 +221,6 @@ msgstr "EPELリポジトリを有効にする(環境非依存)::" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:91 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:130 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:169 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:208 msgid "Install groonga-munin-plugins package::" msgstr "groonga-munin-pluginsパッケージのインストール::" @@ -259,7 +254,7 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/fedora.txt:60 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:33 #: ../../../source/install/others.txt:72 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:213 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:174 #: ../../../source/install/windows.txt:44 msgid "Build from source" msgstr "ソースからビルド" @@ -272,7 +267,7 @@ msgstr "ソースからビルド" #: ../../../source/install/debian.txt:116 #: ../../../source/install/fedora.txt:62 #: ../../../source/install/solaris.txt:14 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:215 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:176 msgid "Install required packages to build groonga::" msgstr "groongaをビルドするために必要なパッケージをインストールします::" @@ -286,7 +281,7 @@ msgstr "groongaをビルドするために必要なパッケージをインス #: ../../../source/install/fedora.txt:66 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:37 #: ../../../source/install/solaris.txt:18 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:219 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:180 msgid "Download source::" msgstr "ソースをダウンロードします::" @@ -299,7 +294,7 @@ msgstr "ソースをダウンロードします::" #: ../../../source/install/debian.txt:126 #: ../../../source/install/fedora.txt:72 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:43 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:225 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:186 msgid "Configure (see :ref:`source-configure` about ``configure`` options)::" msgstr "" "configureを実行します( ``configure`` のオプションについては :ref:`source-" @@ -315,7 +310,7 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/fedora.txt:76 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:47 #: ../../../source/install/solaris.txt:31 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:229 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:190 msgid "Build::" msgstr "ビルド::" @@ -349,7 +344,6 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:66 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:105 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:144 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:183 msgid "Add the groonga apt repository." msgstr "groongaのaptリポジトリを追加します。" @@ -358,7 +352,6 @@ msgstr "groongaのaptリポジトリを追加します。" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:68 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:107 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:146 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:185 msgid "/etc/apt/sources.list.d/groonga.list::" msgstr "" @@ -1078,28 +1071,22 @@ msgstr "" #: ../../../source/install/ubuntu.txt:22 ../../../source/install/ubuntu.txt:61 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:100 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:139 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:178 msgid "Enable the universe repository to install groonga::" msgstr "" "groongaをインストールするためにuniverseリポジトリを有効にしてください::" -# d792c321600a4977a88add6eac1b42fc -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:57 -msgid "11.04 Natty Narwhal" -msgstr "" - # 3775c562a75e406fbaa9b2c62862fa3b -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:96 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:57 msgid "11.10 Oneiric Ocelot" msgstr "" # e965ab7beab74a84af33efbafac719a1 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:135 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:96 msgid "12.04 LTS Precise Pangolin" msgstr "" # b4dbf30424aa404090cc145aae930f99 -#: ../../../source/install/ubuntu.txt:174 +#: ../../../source/install/ubuntu.txt:135 msgid "12.10 Quantal Quetzal" msgstr "" -------------- next part -------------- HTML����������������������������... ダウンロード