話題(スレッド): 日本語WordNet等の改良状況について

日本語WordNet等の改良状況について (2015-07-10 05:18, kunio40, #76500)

大久保様

いつも御労作を活用させていただいております。
日本語WordNet及びPrinceton WordNet 3.0 日本語WordNet1.1の統合版については、2013年10月30日の追記で「改良中です。」とありますが、進捗状況はいかがでしょうか。
改良版の公開を心待ちにしております。

メッセージ #76500 への返信×

ログインしていません。投稿を区別するために投稿者のニックネームをつけてください(ニックネームの一意性は保証されません。全く別の人も同じ名前を利用することが可能ですので本人であることの特定には利用できません。本人であることを保証したい場合にはログインして投稿を行なってください)。 ログインする

Re: 日本語WordNet等の改良状況について (2015-07-12 20:47, ohkubo-k, #76517)

うむむ、すみません。すっかり忘れておりました。

これは、最初英語版と日本語版(とその合体版)を公開したのですが、英語版の評判が良かったので英語版のみ改良して公開しました。
英語版はBrown Corpusから膨大な手作業を経て作成されたもので、プロの言語学関係者が関わっていて、語学の資料として大変貴重なものです。しかし日本語版はその翻訳であり(それは日本語のWordNetと呼べるのでしょうか?英語のWordNetの翻訳でしかないのでは?)、またどうもプロの翻訳家がかかわっているとは思えないところもあり、一時期、日本語版については公開をやめようかとも思いました。
ただ一旦作ったものですし、明らかに誤っているというほどのものでもないので、そのままになっていました。
各用例の先頭にある10ケタほどの数字は消してもいいなとは思いますが、本質的な解決にはならないと思います。

これが英日訳として出回ってしまうのは、あまり望ましいことではないかと思うのです。
Google機械翻訳よりはいいと思いますが、WordNetを使うレベルの英語学習者にお勧めできるかというと、かなり心配です。
日本語版をインストールして、その訳文をいくつか見て、即刻辞書データを消した、というような話をちらほら聞いたもので・・・・・・・・。
#76500 への返信

メッセージ #76517 への返信×

ログインしていません。投稿を区別するために投稿者のニックネームをつけてください(ニックネームの一意性は保証されません。全く別の人も同じ名前を利用することが可能ですので本人であることの特定には利用できません。本人であることを保証したい場合にはログインして投稿を行なってください)。 ログインする

Re: 日本語WordNet等の改良状況について (2015-07-13 09:30, kunio40, #76522)

[メッセージ #76517 への返信]
大久保様

御多忙中のところ、クイックレスポンスを賜り誠にありがとうございます。

> これが英日訳として出回ってしまうのは、あまり望ましいことではないかと思うのです。
> Google機械翻訳よりはいいと思いますが、WordNetを使うレベルの英語学習者にお勧めできるかというと、かなり心配です。
> 日本語版をインストールして、その訳文をいくつか見て、即刻辞書データを消した、というような話をちらほら聞いたもので・・・・・・・・。

御事情がよく分かりました。
ただ、統合版を活用されているかたもいらっしゃるようで、Kemumaki氏がHishida様の「EBPocket / EBWinサポート掲示板(下記URL参照)」で統合版の全文検索インデックス実施状況について報告されています。

http://ebstudio.info/wforum_ebppc/wforum.cgi?mode=allread&no=2344&page=0

御参考まで。
#76517 への返信

メッセージ #76522 への返信×

ログインしていません。投稿を区別するために投稿者のニックネームをつけてください(ニックネームの一意性は保証されません。全く別の人も同じ名前を利用することが可能ですので本人であることの特定には利用できません。本人であることを保証したい場合にはログインして投稿を行なってください)。 ログインする