Pulled latest translations from transifex.com
@@ -14,7 +14,7 @@ | ||
14 | 14 | # Ehsan Alimohammadi <alimohamadi.eh@gmail.com>, 2016 |
15 | 15 | # Emad Farrokhi <emadfh@gmail.com>, 2015 |
16 | 16 | # Hossein Montazeri <hm.webmaster@gmail.com>, 2012 |
17 | -# Mohammad Zare <mohammad.zr90@gmail.com>, 2013 | |
17 | +# Mohammad Zare <mohammad.zr90@gmail.com>, 2013,2019 | |
18 | 18 | # mohsensajjadi <mohsensajjadi@yahoo.com>, 2013 |
19 | 19 | # mohsensajjadi <mohsensajjadi@yahoo.com>, 2011 |
20 | 20 | msgid "" |
@@ -22,8 +22,8 @@ | ||
22 | 22 | "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n" |
23 | 23 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
24 | 24 | "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n" |
25 | -"PO-Revision-Date: 2018-10-02 02:10+0000\n" | |
26 | -"Last-Translator: luebbe <luebbe.opensource@gmail.com>\n" | |
25 | +"PO-Revision-Date: 2019-04-07 10:01+0000\n" | |
26 | +"Last-Translator: Mohammad Zare <mohammad.zr90@gmail.com>\n" | |
27 | 27 | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/luebbe/tortoisesvn/language/fa/)\n" |
28 | 28 | "MIME-Version: 1.0\n" |
29 | 29 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
@@ -49,16 +49,16 @@ | ||
49 | 49 | msgid "! %d" |
50 | 50 | msgstr "! %d" |
51 | 51 | |
52 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262) | |
52 | +#. Resource IDs: (1262) | |
53 | 53 | msgid "# authors shown individually:" |
54 | 54 | msgstr "# مولفین بهصورت منحصر بهفرد نمایش شدهاند:" |
55 | 55 | |
56 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED) | |
56 | +#. Resource IDs: (5702) | |
57 | 57 | #, c-format |
58 | 58 | msgid "%.2f MBytes transferred" |
59 | 59 | msgstr "%.2f مگابایت انتقال یافت" |
60 | 60 | |
61 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_KBYTES_SEC) | |
61 | +#. Resource IDs: (5706) | |
62 | 62 | #, c-format |
63 | 63 | msgid "%.2f kBytes/s" |
64 | 64 | msgstr "%.2f کیلوبایت/ثانیه" |
@@ -88,63 +88,63 @@ | ||
88 | 88 | msgid "%1 was not found." |
89 | 89 | msgstr "%1 یافت نشد." |
90 | 90 | |
91 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT) | |
91 | +#. Resource IDs: (2701) | |
92 | 92 | #, c-format |
93 | 93 | msgid "%1!d! files selected, %2!d! files total" |
94 | 94 | msgstr "تعداد %1!d! فایل از مجموع %2!d! انتخاب شدهاند" |
95 | 95 | |
96 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT) | |
96 | +#. Resource IDs: (3935) | |
97 | 97 | #, c-format |
98 | 98 | msgid "" |
99 | 99 | "%1!d! most active author(s) with at least %2!d! commits each (%3!d! %%)" |
100 | 100 | msgstr "%1!d! فعالترین نویسندگان باحداقل %2!d! اعمال برای هر نفر (%3!d! %%)" |
101 | 101 | |
102 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME) | |
102 | +#. Resource IDs: (3602) | |
103 | 103 | #, c-format |
104 | 104 | msgid "%1!ld! minute(s) and %2!ld! second(s)" |
105 | 105 | msgstr "%1!ld! دقیقه و %2!ld! ثانیه" |
106 | 106 | |
107 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_DLGTITLEOFFLINE) | |
107 | +#. Resource IDs: (1837) | |
108 | 108 | #, c-format |
109 | 109 | msgid "%1!ls! (offline)" |
110 | 110 | msgstr "%1!ls! (offline)" |
111 | 111 | |
112 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV) | |
112 | +#. Resource IDs: (3600) | |
113 | 113 | #, c-format |
114 | 114 | msgid "%1!ls! - at revision: %2!d!" |
115 | 115 | msgstr "%1!ls!- در اصلاحیه: %2!d!" |
116 | 116 | |
117 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_BASENAMEREV) | |
117 | +#. Resource IDs: (2410) | |
118 | 118 | #, c-format |
119 | 119 | msgid "%1!ls! : Working Base, Revision %2!ld!" |
120 | 120 | msgstr "%1!ls! : پایه کاری, اصلاحیه %2!ld!" |
121 | 121 | |
122 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_UPDATE) | |
122 | +#. Resource IDs: (3667) | |
123 | 123 | #, c-format |
124 | 124 | msgid "%1!ls! from %2!ls!" |
125 | 125 | msgstr "" |
126 | 126 | |
127 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO) | |
127 | +#. Resource IDs: (3603) | |
128 | 128 | #, c-format |
129 | 129 | msgid "%1!ls! in %2!ls!" |
130 | 130 | msgstr "%1!ls! با %2!ls!" |
131 | 131 | |
132 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED) | |
132 | +#. Resource IDs: (5703) | |
133 | 133 | #, c-format |
134 | 134 | msgid "%1!ls!, %2!ls!" |
135 | 135 | msgstr "" |
136 | 136 | |
137 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTFOLDERNAME) | |
137 | +#. Resource IDs: (2316) | |
138 | 138 | #, c-format |
139 | 139 | msgid "%1!ls!\\%2!ls! - Export" |
140 | 140 | msgstr "%1!ls!\\%2!ls! - صدور" |
141 | 141 | |
142 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTFOLDERNAME2) | |
142 | +#. Resource IDs: (2317) | |
143 | 143 | #, c-format |
144 | 144 | msgid "%1!ls!\\%2!ls! - Export (%3!d!)" |
145 | 145 | msgstr "%1!ls!\\%2!ls! - صادر کردن (%3!d!)" |
146 | 146 | |
147 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFODIR) | |
147 | +#. Resource IDs: (1666) | |
148 | 148 | #, c-format |
149 | 149 | msgid "" |
150 | 150 | "%1!ls!\r\n" |
@@ -151,7 +151,7 @@ | ||
151 | 151 | "Revision %2!ls!, Author %3!ls!, Date %4!ls!" |
152 | 152 | msgstr "%1!ls!\nویرایش%2!ls!, k,نویسنده%3!ls!, تاریخ%4!ls!" |
153 | 153 | |
154 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE) | |
154 | +#. Resource IDs: (1667) | |
155 | 155 | #, c-format |
156 | 156 | msgid "" |
157 | 157 | "%1!ls!\r\n" |
@@ -158,7 +158,7 @@ | ||
158 | 158 | "Revision %2!ls!, Author %3!ls!, Size %4!ls!, Date %5!ls!" |
159 | 159 | msgstr "%1!ls!\nویرایش%2!ls!, نویسنده%3!ls!, حجم%4!ls!, تاریخ %5!ls!" |
160 | 160 | |
161 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO) | |
161 | +#. Resource IDs: (1664) | |
162 | 162 | #, c-format |
163 | 163 | msgid "" |
164 | 164 | "%1!ls!\r\n" |
@@ -180,17 +180,17 @@ | ||
180 | 180 | "Verify that the correct path and file name are given." |
181 | 181 | msgstr "%1\nفایل مورد نظر یافت نشد.\nاطمینان حاصل کنید که مسیر و نام فایل بهدرستی وارد شدهاند." |
182 | 182 | |
183 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED) | |
183 | +#. Resource IDs: (5704) | |
184 | 184 | #, c-format |
185 | 185 | msgid "%I64d Bytes transferred" |
186 | 186 | msgstr "بمیزان %I64d بایت انتقال یافت" |
187 | 187 | |
188 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_BYTES_SEC) | |
188 | +#. Resource IDs: (5705) | |
189 | 189 | #, c-format |
190 | 190 | msgid "%I64d Bytes/s" |
191 | 191 | msgstr "%I64d بایت/ثانیه" |
192 | 192 | |
193 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED) | |
193 | +#. Resource IDs: (5701) | |
194 | 194 | #, c-format |
195 | 195 | msgid "%I64d kBytes transferred" |
196 | 196 | msgstr "بمیزان %I64d کیلوبایت انتقال یافت" |
@@ -207,7 +207,7 @@ | ||
207 | 207 | "%Ts" |
208 | 208 | msgstr "" |
209 | 209 | |
210 | -#. Resource IDs: (IDS_MONITOR_NOTIFY_MULTITITLE) | |
210 | +#. Resource IDs: (1022) | |
211 | 211 | #, c-format |
212 | 212 | msgid "%d projects have updates:" |
213 | 213 | msgstr "" |
@@ -225,42 +225,42 @@ | ||
225 | 225 | msgid "%ld of %ld" |
226 | 226 | msgstr "%ld از %ld" |
227 | 227 | |
228 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_NUMPATHS) | |
228 | +#. Resource IDs: (9000) | |
229 | 229 | #, c-format |
230 | 230 | msgid "%ld paths" |
231 | 231 | msgstr "مسیر %ld" |
232 | 232 | |
233 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_TAG) | |
233 | +#. Resource IDs: (4345) | |
234 | 234 | #, c-format |
235 | 235 | msgid "%ls" |
236 | 236 | msgstr "%ls" |
237 | 237 | |
238 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_DLGTITLEOFFLINE) | |
238 | +#. Resource IDs: (1472) | |
239 | 239 | #, c-format |
240 | 240 | msgid "%ls (offline)" |
241 | 241 | msgstr "%ls (خارج از خط)" |
242 | 242 | |
243 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREGLOBAL) | |
243 | +#. Resource IDs: (236) | |
244 | 244 | #, c-format |
245 | 245 | msgid "%ls (recursively)" |
246 | 246 | msgstr "%ls (بازگشتی)" |
247 | 247 | |
248 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_MERGEDNAME) | |
248 | +#. Resource IDs: (2413) | |
249 | 249 | #, c-format |
250 | 250 | msgid "%ls : Merged file" |
251 | 251 | msgstr "%ls : فایل ادغام شد" |
252 | 252 | |
253 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_REMOTENAME) | |
253 | +#. Resource IDs: (2404) | |
254 | 254 | #, c-format |
255 | 255 | msgid "%ls : Remote file" |
256 | 256 | msgstr "%ls : فایل remote" |
257 | 257 | |
258 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_BASENAME) | |
258 | +#. Resource IDs: (2401) | |
259 | 259 | #, c-format |
260 | 260 | msgid "%ls : Working Base" |
261 | 261 | msgstr "%ls : پایهٔ کاری" |
262 | 262 | |
263 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME) | |
263 | +#. Resource IDs: (2400) | |
264 | 264 | #, c-format |
265 | 265 | msgid "%ls : Working Copy" |
266 | 266 | msgstr "%ls : نسخه کاری" |
@@ -272,7 +272,7 @@ | ||
272 | 272 | "%ld failed hunk(s)" |
273 | 273 | msgstr "%ls\n%ld failed hunk(s)" |
274 | 274 | |
275 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE_TASK1_1) | |
275 | +#. Resource IDs: (2347) | |
276 | 276 | #, c-format |
277 | 277 | msgid "" |
278 | 278 | "%ls\n" |
@@ -279,7 +279,7 @@ | ||
279 | 279 | "Do you want to remove the %d files anyway?" |
280 | 280 | msgstr "%ls\nآیا مایلید فایلهای %d در هر صورت حذف شوند?" |
281 | 281 | |
282 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE_TASK1) | |
282 | +#. Resource IDs: (2346) | |
283 | 283 | #, c-format |
284 | 284 | msgid "" |
285 | 285 | "%ls\n" |
@@ -286,7 +286,7 @@ | ||
286 | 286 | "Do you want to remove the file '%ls' anyway?" |
287 | 287 | msgstr "%ls\nآیا مایلید فایل '%ls' در هر صورت حذف شود?" |
288 | 288 | |
289 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE_TASK1_2) | |
289 | +#. Resource IDs: (2348) | |
290 | 290 | #, c-format |
291 | 291 | msgid "" |
292 | 292 | "%ls\n" |
@@ -302,7 +302,7 @@ | ||
302 | 302 | "TortoiseMerge can't diff directories." |
303 | 303 | msgstr "%ls\nیک پوشه است و \nTortoiseMerge امکان مقایسه پوشه ها را ندارد." |
304 | 304 | |
305 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK3) | |
305 | +#. Resource IDs: (5813) | |
306 | 306 | msgid "" |
307 | 307 | "&Abort\n" |
308 | 308 | "You can fix the reason the hook script failed first." |
@@ -312,58 +312,47 @@ | ||
312 | 312 | msgid "&About TortoiseMerge..." |
313 | 313 | msgstr "&دربارهٔ TortoiseMerge..." |
314 | 314 | |
315 | -#. Resource IDs: (IDS_SSL_ACCEPTTEMP_TASK) | |
315 | +#. Resource IDs: (2360) | |
316 | 316 | msgid "" |
317 | 317 | "&Accept the certificate\n" |
318 | 318 | "The certificate is accepted only this one time." |
319 | 319 | msgstr "" |
320 | 320 | |
321 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUADDIMMEDIATE) | |
321 | +#. Resource IDs: (229) | |
322 | 322 | msgid "&Add" |
323 | 323 | msgstr "&افزودن" |
324 | 324 | |
325 | 325 | #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505) |
326 | 326 | msgid "&Add Filter" |
327 | -msgstr "" | |
327 | +msgstr "افزودن فیلتر" | |
328 | 328 | |
329 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_ADDCASERENAMED_TASK4) | |
329 | +#. Resource IDs: (1427) | |
330 | 330 | msgid "" |
331 | 331 | "&Add item\n" |
332 | 332 | "This will lead to problems on Windows." |
333 | 333 | msgstr "" |
334 | 334 | |
335 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD) | |
335 | +#. Resource IDs: (1098, 124) | |
336 | 336 | msgid "&Add..." |
337 | 337 | msgstr "&اضافهکردن..." |
338 | 338 | |
339 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog | |
340 | -#. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093) | |
339 | +#. Resource IDs: (1090, 1093) | |
341 | 340 | msgid "&Advanced..." |
342 | 341 | msgstr "&پیشرفته..." |
343 | 342 | |
344 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1505) | |
343 | +#. Resource IDs: (1505) | |
345 | 344 | msgid "&All" |
346 | 345 | msgstr "همه" |
347 | 346 | |
348 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 1471) | |
347 | +#. Resource IDs: (1471) | |
349 | 348 | msgid "&Allow ambiguous URLs" |
350 | 349 | msgstr "پذیرفتن آدرسهای &مبهم" |
351 | 350 | |
352 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_UNSHELVE: Control id 1) | |
351 | +#. Resource IDs: (1) | |
353 | 352 | msgid "&Apply" |
354 | -msgstr "" | |
353 | +msgstr "اعمال کردن" | |
355 | 354 | |
356 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1294, Dialog | |
357 | -#. IDD_EDITPROPEOL: Control id 1294, Dialog IDD_EDITPROPERTYVALUE: Control id | |
358 | -#. 1294, Dialog IDD_EDITPROPEXECUTABLE: Control id 1294, Dialog | |
359 | -#. IDD_EDITPROPKEYWORDS: Control id 1294, Dialog IDD_EDITPROPLOCALHOOKS: | |
360 | -#. Control id 1294, Dialog IDD_EDITPROPMERGELOGTEMPLATE: Control id 1294, | |
361 | -#. Dialog IDD_EDITPROPMIMETYPE: Control id 1294, Dialog IDD_EDITPROPNEEDSLOCK: | |
362 | -#. Control id 1294, Dialog IDD_EDITPROPTSVNLANG: Control id 1294, Dialog | |
363 | -#. IDD_EDITPROPTSVNSIZES: Control id 1294, Dialog IDD_EDITPROPUSERBOOL: | |
364 | -#. Control id 1294, Dialog IDD_EDITPROPUSERMULTILINE: Control id 1294, Dialog | |
365 | -#. IDD_EDITPROPUSERSINGLELINE: Control id 1294, Dialog IDD_EDITPROPUSERSTATE: | |
366 | -#. Control id 1294) | |
355 | +#. Resource IDs: (1294) | |
367 | 356 | msgid "&Apply property recursively" |
368 | 357 | msgstr "ا&عمال خاصیت بطور بازگشتی" |
369 | 358 |
@@ -371,7 +360,7 @@ | ||
371 | 360 | msgid "&Apply unified diff" |
372 | 361 | msgstr "&اعمال unified diff" |
373 | 362 | |
374 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535) | |
363 | +#. Resource IDs: (65535) | |
375 | 364 | msgid "&Autoclose:" |
376 | 365 | msgstr "&بستن خودکار:" |
377 | 366 |
@@ -379,15 +368,15 @@ | ||
379 | 368 | msgid "&Backup original file" |
380 | 369 | msgstr "&پشتیبانگیری پروندهٔ اصلی" |
381 | 370 | |
382 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPMIMETYPE: Control id 1559) | |
371 | +#. Resource IDs: (1559) | |
383 | 372 | msgid "&Binary" |
384 | 373 | msgstr "&دودویی" |
385 | 374 | |
386 | -#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF) | |
375 | +#. Resource IDs: (1813, 5150) | |
387 | 376 | msgid "&Blame changes" |
388 | 377 | msgstr "&مقصریابی تغییرات" |
389 | 378 | |
390 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS) | |
379 | +#. Resource IDs: (1812) | |
391 | 380 | msgid "&Blame changes in revisions" |
392 | 381 | msgstr "" |
393 | 382 |
@@ -395,27 +384,27 @@ | ||
395 | 384 | msgid "&Blame previous revision" |
396 | 385 | msgstr "&با اصلاحیهٔ قبلی مقایسه کنید" |
397 | 386 | |
398 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME) | |
387 | +#. Resource IDs: (203) | |
399 | 388 | msgid "&Blame..." |
400 | 389 | msgstr "&مقصریاب..." |
401 | 390 | |
402 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPTSVNSIZES: Control id 65535) | |
391 | +#. Resource IDs: (65535) | |
403 | 392 | msgid "&Border:" |
404 | 393 | msgstr "&حاشیه:" |
405 | 394 | |
406 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1568) | |
395 | +#. Resource IDs: (1568) | |
407 | 396 | msgid "&Bottom" |
408 | 397 | msgstr "&زیر" |
409 | 398 | |
410 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPH: Control id 65535) | |
399 | +#. Resource IDs: (65535) | |
411 | 400 | msgid "&Branches" |
412 | 401 | msgstr "&انشعابها" |
413 | 402 | |
414 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEANUP: Control id 1645) | |
403 | +#. Resource IDs: (1645) | |
415 | 404 | msgid "&Break write locks" |
416 | 405 | msgstr "" |
417 | 406 | |
418 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO) | |
407 | +#. Resource IDs: (2201) | |
419 | 408 | msgid "&Browse repository" |
420 | 409 | msgstr "&مرور مخزن" |
421 | 410 |
@@ -424,212 +413,207 @@ | ||
424 | 413 | msgid "&Browse..." |
425 | 414 | msgstr "&مرور..." |
426 | 415 | |
427 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_BUGTRAQ - Menu) | |
416 | +#. Resource IDs: (32850 - Menu) | |
428 | 417 | msgid "&Bugtraq (Issue tracker integration)" |
429 | 418 | msgstr "&Bugtraq (Issue tracker integration)" |
430 | 419 | |
431 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051) | |
420 | +#. Resource IDs: (1051) | |
432 | 421 | msgid "&CD-ROM" |
433 | 422 | msgstr "&CD-ROM" |
434 | 423 | |
435 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog IDD_GOOFFLINE: Control | |
436 | -#. id 2, IDS_MERGE_WCDIRTYASK_TASK4, IDS_MONITOR_DELETE_TASK4, | |
437 | -#. IDS_MSGBOX_CANCEL, IDS_WARN_LOCKOUTDATED_TASK4) | |
424 | +#. Resource IDs: (1032, 1475, 2, 4461, 9002) | |
438 | 425 | msgid "&Cancel" |
439 | 426 | msgstr "&انصراف" |
440 | 427 | |
441 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTUNVERSION_TASK4) | |
428 | +#. Resource IDs: (1588) | |
442 | 429 | msgid "" |
443 | 430 | "&Cancel\n" |
444 | 431 | "Choose a different folder to export to" |
445 | 432 | msgstr "" |
446 | 433 | |
447 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_COMMITT_TRUNK_TASK4) | |
434 | +#. Resource IDs: (3523) | |
448 | 435 | msgid "" |
449 | 436 | "&Cancel\n" |
450 | 437 | "Do not commit to a tag." |
451 | 438 | msgstr "" |
452 | 439 | |
453 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE_TASK4) | |
440 | +#. Resource IDs: (2345) | |
454 | 441 | msgid "" |
455 | 442 | "&Cancel\n" |
456 | 443 | "Do not remove" |
457 | 444 | msgstr "" |
458 | 445 | |
459 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM_TASK4) | |
446 | +#. Resource IDs: (1899) | |
460 | 447 | msgid "" |
461 | 448 | "&Cancel\n" |
462 | 449 | "Do not revert." |
463 | 450 | msgstr "" |
464 | 451 | |
465 | -#. Resource IDs: (IDS_MSG_NEEDSUPDATE_TASK4) | |
452 | +#. Resource IDs: (1434) | |
466 | 453 | msgid "" |
467 | 454 | "&Cancel\n" |
468 | 455 | "Do not update the working copy." |
469 | 456 | msgstr "" |
470 | 457 | |
471 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE_TASK4) | |
458 | +#. Resource IDs: (2357) | |
472 | 459 | msgid "" |
473 | 460 | "&Cancel\n" |
474 | 461 | "Don't resolve the item." |
475 | 462 | msgstr "" |
476 | 463 | |
477 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF_TASK4) | |
464 | +#. Resource IDs: (3423) | |
478 | 465 | msgid "" |
479 | 466 | "&Cancel\n" |
480 | 467 | "Don't show the diff." |
481 | 468 | msgstr "" |
482 | 469 | |
483 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_WARNNOISSUE_TASK4) | |
470 | +#. Resource IDs: (2754) | |
484 | 471 | msgid "" |
485 | 472 | "&Cancel\n" |
486 | 473 | "Go back and enter an issue number." |
487 | 474 | msgstr "" |
488 | 475 | |
489 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEMPTY_TASK4) | |
476 | +#. Resource IDs: (1431) | |
490 | 477 | msgid "" |
491 | 478 | "&Cancel\n" |
492 | 479 | "Go back and select a different folder." |
493 | 480 | msgstr "" |
494 | 481 | |
495 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH_TASK4) | |
482 | +#. Resource IDs: (1418) | |
496 | 483 | msgid "" |
497 | 484 | "&Cancel\n" |
498 | 485 | "I will enter a different path/URL." |
499 | 486 | msgstr "" |
500 | 487 | |
501 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_RELOCATEREALLY_TASK4) | |
488 | +#. Resource IDs: (1423) | |
502 | 489 | msgid "" |
503 | 490 | "&Cancel\n" |
504 | 491 | "Keep the current URL." |
505 | 492 | msgstr "" |
506 | 493 | |
507 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDELETEQUESTION_TASK4) | |
494 | +#. Resource IDs: (3182) | |
508 | 495 | msgid "" |
509 | 496 | "&Cancel\n" |
510 | 497 | "Leave the cache on disk." |
511 | 498 | msgstr "" |
512 | 499 | |
513 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT_TASK4) | |
500 | +#. Resource IDs: (2352) | |
514 | 501 | msgid "" |
515 | 502 | "&Cancel\n" |
516 | 503 | "Local modifications are kept." |
517 | 504 | msgstr "" |
518 | 505 | |
519 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS_TASK4) | |
506 | +#. Resource IDs: (3609) | |
520 | 507 | msgid "" |
521 | 508 | "&Cancel\n" |
522 | 509 | "The conflict is not resolved." |
523 | 510 | msgstr "" |
524 | 511 | |
525 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM_TASK4) | |
512 | +#. Resource IDs: (1437) | |
526 | 513 | msgid "" |
527 | 514 | "&Cancel\n" |
528 | 515 | "The file is not copied." |
529 | 516 | msgstr "" |
530 | 517 | |
531 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_TASK5) | |
518 | +#. Resource IDs: (1442) | |
532 | 519 | msgid "" |
533 | 520 | "&Cancel\n" |
534 | 521 | "The folder is not exported." |
535 | 522 | msgstr "" |
536 | 523 | |
537 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_MULTIIMPORT_TASK4) | |
524 | +#. Resource IDs: (1674) | |
538 | 525 | msgid "" |
539 | 526 | "&Cancel\n" |
540 | 527 | "The items are not imported." |
541 | 528 | msgstr "" |
542 | 529 | |
543 | -#. Resource IDs: (IDS_ADJUST_EXTERNAL_AFTER_COMMIT_TASK4) | |
530 | +#. Resource IDs: (4603) | |
544 | 531 | msgid "" |
545 | 532 | "&Cancel\n" |
546 | 533 | "The tagged revision of the external is left as is." |
547 | 534 | msgstr "" |
548 | 535 | |
549 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_REPLACEEXISTING_TASK4) | |
536 | +#. Resource IDs: (2341) | |
550 | 537 | msgid "" |
551 | 538 | "&Cancel\n" |
552 | 539 | "The target file is left as is" |
553 | 540 | msgstr "" |
554 | 541 | |
555 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_WARNUNVERSIONEDFOLDER_TASK4) | |
542 | +#. Resource IDs: (2758) | |
556 | 543 | msgid "" |
557 | 544 | "&Cancel\n" |
558 | 545 | "You have to add the folder manually." |
559 | 546 | msgstr "" |
560 | 547 | |
561 | -#. Resource IDs: (IDS_DROPEXT_UPDATE_TASK4) | |
548 | +#. Resource IDs: (4654) | |
562 | 549 | msgid "" |
563 | 550 | "&Cancel\n" |
564 | 551 | "You have to run an update yourself to get the externals" |
565 | 552 | msgstr "" |
566 | 553 | |
567 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_UPGRADECONFIRMATION_TASK4) | |
554 | +#. Resource IDs: (1584) | |
568 | 555 | msgid "" |
569 | 556 | "&Cancel\n" |
570 | 557 | "keep the current format." |
571 | 558 | msgstr "" |
572 | 559 | |
573 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SHELVE: Control id 1678) | |
560 | +#. Resource IDs: (1678) | |
574 | 561 | msgid "&Checkpoint" |
575 | 562 | msgstr "" |
576 | 563 | |
577 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKOUT: Control id 1606) | |
564 | +#. Resource IDs: (1606) | |
578 | 565 | msgid "&Choose items..." |
579 | 566 | msgstr "&انتخاب اقلام..." |
580 | 567 | |
581 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEANUP: Control id 1562) | |
568 | +#. Resource IDs: (1562) | |
582 | 569 | msgid "&Clean up working copy status" |
583 | 570 | msgstr "پ&اکسازی وضعیت نسخه کاری" |
584 | 571 | |
585 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP) | |
572 | +#. Resource IDs: (126) | |
586 | 573 | msgid "&Clean up..." |
587 | 574 | msgstr "&پاکسازی..." |
588 | 575 | |
589 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1562) | |
576 | +#. Resource IDs: (1562) | |
590 | 577 | msgid "&Clear Changelists" |
591 | 578 | msgstr "" |
592 | 579 | |
593 | -#. Resource IDs: (58112, Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1, IDS_CLOSE) | |
580 | +#. Resource IDs: (1, 264, 58112) | |
594 | 581 | msgid "&Close" |
595 | 582 | msgstr "&بستن" |
596 | 583 | |
597 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COLLABORATORSETTINGS: Control id 65535) | |
584 | +#. Resource IDs: (65535) | |
598 | 585 | msgid "&Collaborator username" |
599 | 586 | msgstr "" |
600 | 587 | |
601 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT) | |
588 | +#. Resource IDs: (122) | |
602 | 589 | msgid "&Commit..." |
603 | 590 | msgstr "&اعمال..." |
604 | 591 | |
605 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWDIFF) | |
592 | +#. Resource IDs: (1614) | |
606 | 593 | msgid "&Compare URLs" |
607 | 594 | msgstr "&مقایسهٔ URLها" |
608 | 595 | |
609 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS, | |
610 | -#. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu) | |
596 | +#. Resource IDs: (1214, 32783 - Menu, 4380) | |
611 | 597 | msgid "&Compare revisions" |
612 | 598 | msgstr "&مقایسهٔ اصلاحیهها" |
613 | 599 | |
614 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 1390, Dialog IDD_MERGEALL: | |
615 | -#. Control id 1390, Dialog IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 1390) | |
600 | +#. Resource IDs: (1390) | |
616 | 601 | msgid "&Compare whitespaces" |
617 | 602 | msgstr "&مقایسهٔ فاصلهها" |
618 | 603 | |
619 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1239) | |
604 | +#. Resource IDs: (1239) | |
620 | 605 | msgid "&Configure" |
621 | 606 | msgstr "&تنظیم" |
622 | 607 | |
623 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMISC: Control id 1227) | |
608 | +#. Resource IDs: (1227) | |
624 | 609 | msgid "&Contact the repository on startup" |
625 | 610 | msgstr "&ارتباط با مخزن در شروع" |
626 | 611 | |
627 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1073) | |
612 | +#. Resource IDs: (1073) | |
628 | 613 | msgid "&Convert files when diffing against BASE" |
629 | 614 | msgstr "&Convert files when diffing against BASE" |
630 | 615 | |
631 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog | |
632 | -#. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu) | |
616 | +#. Resource IDs: (1367, 1471, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu) | |
633 | 617 | msgid "&Copy" |
634 | 618 | msgstr "&کپی" |
635 | 619 |
@@ -641,153 +625,145 @@ | ||
641 | 625 | msgid "&Copy to clipboard" |
642 | 626 | msgstr "به کلیپبورد &کپی شود " |
643 | 627 | |
644 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_COPY) | |
628 | +#. Resource IDs: (1603) | |
645 | 629 | msgid "&Copy to..." |
646 | 630 | msgstr "&کپی شود به..." |
647 | 631 | |
648 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOCREATEFINISHED: Control id 1542) | |
632 | +#. Resource IDs: (1542) | |
649 | 633 | msgid "&Create folder structure" |
650 | 634 | msgstr "&ایجاد ساختار پوشه" |
651 | 635 | |
652 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPMIMETYPE: Control id 1560, Dialog | |
653 | -#. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097) | |
636 | +#. Resource IDs: (1097, 1560) | |
654 | 637 | msgid "&Custom" |
655 | 638 | msgstr "&سفارشی" |
656 | 639 | |
657 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONRANGE: Control id 1638, Dialog | |
658 | -#. IDD_REVISIONRANGE: Control id 1641) | |
640 | +#. Resource IDs: (1638, 1641) | |
659 | 641 | msgid "&Date" |
660 | 642 | msgstr "&تاریخ" |
661 | 643 | |
662 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 1485) | |
644 | +#. Resource IDs: (1485) | |
663 | 645 | msgid "&Days of inactivity until small caches get removed" |
664 | 646 | msgstr "&تعداد روزهای غیر فعال که پس از آن کَشهای کوچک حذف میشوند" |
665 | 647 | |
666 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269) | |
648 | +#. Resource IDs: (1269) | |
667 | 649 | msgid "&Default" |
668 | 650 | msgstr "&پیشفرض" |
669 | 651 | |
670 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHELIST: Control id 1382, | |
671 | -#. IDS_MENUREMOVE) | |
652 | +#. Resource IDs: (1382, 168) | |
672 | 653 | msgid "&Delete" |
673 | 654 | msgstr "&حذفکردن" |
674 | 655 | |
675 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP) | |
656 | +#. Resource IDs: (271) | |
676 | 657 | msgid "&Delete (keep local)" |
677 | 658 | msgstr "&حذف (حفظ نسخهٔ محلی)" |
678 | 659 | |
679 | 660 | #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507) |
680 | 661 | msgid "&Delete Filter" |
681 | -msgstr "" | |
662 | +msgstr "حذف فیلتر" | |
682 | 663 | |
683 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1514) | |
664 | +#. Resource IDs: (1514) | |
684 | 665 | msgid "&Delete unversioned items..." |
685 | 666 | msgstr "&حذف موارد فاقد نسخه..." |
686 | 667 | |
687 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_DELETE) | |
668 | +#. Resource IDs: (1604) | |
688 | 669 | msgid "&Delete..." |
689 | 670 | msgstr "&حذفکردن..." |
690 | 671 | |
691 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDELETEQUESTION_TASK3) | |
672 | +#. Resource IDs: (3181) | |
692 | 673 | msgid "" |
693 | 674 | "&Delete\n" |
694 | 675 | "Remove the cache files." |
695 | 676 | msgstr "" |
696 | 677 | |
697 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF) | |
678 | +#. Resource IDs: (176) | |
698 | 679 | msgid "&Diff" |
699 | 680 | msgstr "&مقایسه" |
700 | 681 | |
701 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUURLDIFF) | |
682 | +#. Resource IDs: (261) | |
702 | 683 | msgid "&Diff with URL" |
703 | 684 | msgstr "&مقایسه با آدرس" |
704 | 685 | |
705 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF) | |
686 | +#. Resource IDs: (214) | |
706 | 687 | msgid "&Diff with previous version" |
707 | 688 | msgstr "&مقایسه با نسخهٔ قبلی" |
708 | 689 | |
709 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1528) | |
690 | +#. Resource IDs: (1528) | |
710 | 691 | msgid "&Directories" |
711 | 692 | msgstr "&پوشهها" |
712 | 693 | |
713 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_RECYCLEBIN: Control id 1562) | |
694 | +#. Resource IDs: (1562) | |
714 | 695 | msgid "&Do not ask again" |
715 | 696 | msgstr "دوباره نپرس" |
716 | 697 | |
717 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK4) | |
698 | +#. Resource IDs: (5803) | |
718 | 699 | msgid "" |
719 | 700 | "&Don't run\n" |
720 | 701 | "Do not run the script" |
721 | 702 | msgstr "" |
722 | 703 | |
723 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_EOL - Menu) | |
704 | +#. Resource IDs: (32851 - Menu) | |
724 | 705 | msgid "&EOL" |
725 | 706 | msgstr "&EOL" |
726 | 707 | |
727 | -#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1031, | |
728 | -#. IDS_REPOBROWSE_EDITFILE) | |
708 | +#. Resource IDs: (1031, 1692, 65535 - PopupMenu) | |
729 | 709 | msgid "&Edit" |
730 | 710 | msgstr "&ویرایش" |
731 | 711 | |
732 | 712 | #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506) |
733 | 713 | msgid "&Edit Filter" |
734 | -msgstr "" | |
714 | +msgstr "ویرایش فیلتر" | |
735 | 715 | |
736 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT) | |
716 | +#. Resource IDs: (186) | |
737 | 717 | msgid "&Edit conflicts" |
738 | 718 | msgstr "&ویرایش برخوردها" |
739 | 719 | |
740 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MONITOREDIT) | |
720 | +#. Resource IDs: (1034) | |
741 | 721 | msgid "&Edit project" |
742 | -msgstr "" | |
722 | +msgstr "ویرایش پروژه" | |
743 | 723 | |
744 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTIES: Control id 1282, Dialog | |
745 | -#. IDD_EDITPROPEXTERNALS: Control id 1596, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: | |
746 | -#. Control id 1099, IDS_PROP_EDIT) | |
724 | +#. Resource IDs: (1099, 1282, 1596, 9902) | |
747 | 725 | msgid "&Edit..." |
748 | 726 | msgstr "&ویرایش..." |
749 | 727 | |
750 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_RECYCLEBIN: Control id 1542) | |
728 | +#. Resource IDs: (1542) | |
751 | 729 | msgid "&Empty the recycle bin now" |
752 | 730 | msgstr "سطل بازیافت را الآن خالی کن" |
753 | 731 | |
754 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023) | |
732 | +#. Resource IDs: (1023) | |
755 | 733 | msgid "&Enable Proxy Server" |
756 | 734 | msgstr "&فعالسازی پراکسی سرور" |
757 | 735 | |
758 | 736 | #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu) |
759 | 737 | msgid "&Enable edit" |
760 | -msgstr "" | |
738 | +msgstr "فعال کردن ویرایش" | |
761 | 739 | |
762 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 1434) | |
740 | +#. Resource IDs: (1434) | |
763 | 741 | msgid "&Enable log caching" |
764 | 742 | msgstr "&فعالسازی کَشکردن گزارشات" |
765 | 743 | |
766 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOCK: Control id 1213) | |
744 | +#. Resource IDs: (1213) | |
767 | 745 | msgid "&Enter a message describing why you are locking the file(s)." |
768 | 746 | msgstr "&یک پیام حاوی دلیل قفلگذاری روی فایلها وارد نمائید." |
769 | 747 | |
770 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEXECUTABLE: Control id 1554) | |
748 | +#. Resource IDs: (1554) | |
771 | 749 | msgid "&Executable" |
772 | 750 | msgstr "&فایل اجرایی" |
773 | 751 | |
774 | -#. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu) | |
752 | +#. Resource IDs: (32782 - Menu) | |
775 | 753 | msgid "&Exit" |
776 | 754 | msgstr "&خروج" |
777 | 755 | |
778 | -#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT) | |
756 | +#. Resource IDs: (5152) | |
779 | 757 | msgid "&Export selection to..." |
780 | 758 | msgstr "&صدور اقلام انتخاب شده به..." |
781 | 759 | |
782 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEMPTY_TASK3_1) | |
760 | +#. Resource IDs: (1432) | |
783 | 761 | msgid "" |
784 | 762 | "&Export\n" |
785 | 763 | "Export into the non-empty folder." |
786 | 764 | msgstr "" |
787 | 765 | |
788 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog | |
789 | -#. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1094, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: | |
790 | -#. Control id 1095) | |
766 | +#. Resource IDs: (1092, 1094, 1095) | |
791 | 767 | msgid "&External" |
792 | 768 | msgstr "&خارجی" |
793 | 769 |
@@ -795,11 +771,11 @@ | ||
795 | 771 | msgid "&File" |
796 | 772 | msgstr "&پرونده" |
797 | 773 | |
798 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1529) | |
774 | +#. Resource IDs: (1529) | |
799 | 775 | msgid "&Files" |
800 | 776 | msgstr "&پروندهها" |
801 | 777 | |
802 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu) | |
778 | +#. Resource IDs: (32809 - Menu) | |
803 | 779 | msgid "&Filter" |
804 | 780 | msgstr "&پالایه" |
805 | 781 |
@@ -815,37 +791,35 @@ | ||
815 | 791 | msgid "&Fit images in window\t(F)" |
816 | 792 | msgstr "" |
817 | 793 | |
818 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEANUP: Control id 1646) | |
794 | +#. Resource IDs: (1646) | |
819 | 795 | msgid "&Fix time stamps" |
820 | 796 | msgstr "" |
821 | 797 | |
822 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050) | |
798 | +#. Resource IDs: (1050) | |
823 | 799 | msgid "&Fixed drives" |
824 | 800 | msgstr "&درایوهای ثابت" |
825 | 801 | |
826 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535) | |
802 | +#. Resource IDs: (65535) | |
827 | 803 | msgid "&Font for log messages:" |
828 | 804 | msgstr "&قلم پیامهای گزارش:" |
829 | 805 | |
830 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog | |
831 | -#. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id | |
832 | -#. 65535) | |
806 | +#. Resource IDs: (65535, Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535) | |
833 | 807 | msgid "&Font:" |
834 | 808 | msgstr "&قلم:" |
835 | 809 | |
836 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_RELOCATE: Control id 1530, IDS_COPYDLG_FROMURL) | |
810 | +#. Resource IDs: (1530, 8000) | |
837 | 811 | msgid "&From URL:" |
838 | 812 | msgstr "&از آدرس:" |
839 | 813 | |
840 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 1259) | |
814 | +#. Resource IDs: (1259) | |
841 | 815 | msgid "&From WC / URL:" |
842 | 816 | msgstr "&از WC / URL:" |
843 | 817 | |
844 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 65535) | |
818 | +#. Resource IDs: (65535) | |
845 | 819 | msgid "&From revision" |
846 | 820 | msgstr "&از اصلاحیهٔ" |
847 | 821 | |
848 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_TREE: Control id 1494) | |
822 | +#. Resource IDs: (1494) | |
849 | 823 | msgid "&From: (start URL and revision of the range to merge)" |
850 | 824 | msgstr "&از: (آدرس و اصلاحیهٔ شروع محدودهٔ ادغام)" |
851 | 825 |
@@ -853,29 +827,23 @@ | ||
853 | 827 | msgid "&Go To Line...\t(Ctrl+G)" |
854 | 828 | msgstr "" |
855 | 829 | |
856 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_GROUPBRANCHES - Menu) | |
830 | +#. Resource IDs: (32799 - Menu) | |
857 | 831 | msgid "&Group by branch" |
858 | 832 | msgstr "&گروهبندی بر اساس شاخه" |
859 | 833 | |
860 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_TREE: Control id 1115) | |
834 | +#. Resource IDs: (1115) | |
861 | 835 | msgid "&HEAD Revision" |
862 | 836 | msgstr "&اصلاحیهٔ اصلی" |
863 | 837 | |
864 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 1032, Dialog IDD_CHECKOUT: | |
865 | -#. Control id 1032, Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALSVALUE: Control id 1032, Dialog | |
866 | -#. IDD_EXPORT: Control id 1032, Dialog IDD_REVISION: Control id 1032, Dialog | |
867 | -#. IDD_REVISIONRANGE: Control id 1636, Dialog IDD_REVISIONRANGE: Control id | |
868 | -#. 1639, Dialog IDD_SWITCH: Control id 1032, Dialog IDD_UPDATE: Control id | |
869 | -#. 1032, Dialog IDD_URLDIFF: Control id 1032) | |
838 | +#. Resource IDs: (1032, 1636, 1639) | |
870 | 839 | msgid "&HEAD revision" |
871 | 840 | msgstr "&اصلاحیهٔ اصلی" |
872 | 841 | |
873 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 1182) | |
842 | +#. Resource IDs: (1182) | |
874 | 843 | msgid "&HEAD revision in the repository" |
875 | 844 | msgstr "&نسخهٔ اصلی در مخزن" |
876 | 845 | |
877 | -#. Resource IDs: (57670, 65535 - PopupMenu, Dialog IDD_ADD: Control id 9, | |
878 | -#. Dialog IDD_CLEANUP: Control id 9, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu) | |
846 | +#. Resource IDs: (190, 32781 - Menu, 57670, 65535 - PopupMenu, 9) | |
879 | 847 | msgid "&Help" |
880 | 848 | msgstr "&راهنما" |
881 | 849 |
@@ -887,7 +855,7 @@ | ||
887 | 855 | msgid "&Hide" |
888 | 856 | msgstr "&پنهان" |
889 | 857 | |
890 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_DELUNVERSIONED: Control id 1562) | |
858 | +#. Resource IDs: (1562) | |
891 | 859 | msgid "&Hide ignored items" |
892 | 860 | msgstr "" |
893 | 861 |
@@ -895,24 +863,24 @@ | ||
895 | 863 | msgid "&Hide/Show the patch file list" |
896 | 864 | msgstr "" |
897 | 865 | |
898 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170) | |
866 | +#. Resource IDs: (1170) | |
899 | 867 | msgid "&Icon Set:" |
900 | 868 | msgstr "&مجموعه آیکون:" |
901 | 869 | |
902 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE) | |
870 | +#. Resource IDs: (231) | |
903 | 871 | #, c-format |
904 | 872 | msgid "&Ignore %d items by name" |
905 | 873 | msgstr "&نادیده گرفتن %d قلم با نام" |
906 | 874 | |
907 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SWITCH: Control id 1267) | |
875 | +#. Resource IDs: (1267) | |
908 | 876 | msgid "&Ignore ancestry" |
909 | 877 | msgstr "&نادیده گرفتن اصل و نسب" |
910 | 878 | |
911 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_RECYCLEBIN: Control id 2) | |
879 | +#. Resource IDs: (2) | |
912 | 880 | msgid "&Ignore and proceed" |
913 | 881 | msgstr "نادیدهبگیر و انجامده" |
914 | 882 | |
915 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2) | |
883 | +#. Resource IDs: (283) | |
916 | 884 | msgid "&Ignore multiple items by name" |
917 | 885 | msgstr "" |
918 | 886 |
@@ -920,29 +888,29 @@ | ||
920 | 888 | msgid "&Image info\t(I)" |
921 | 889 | msgstr "" |
922 | 890 | |
923 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTIES: Control id 1461, IDS_MENUIMPORT) | |
891 | +#. Resource IDs: (131, 1461) | |
924 | 892 | msgid "&Import..." |
925 | 893 | msgstr "&واردکردن..." |
926 | 894 | |
927 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_MULTIIMPORT_TASK3) | |
895 | +#. Resource IDs: (1673) | |
928 | 896 | msgid "" |
929 | 897 | "&Import\n" |
930 | 898 | "The items are imported, creating a new revision for each item." |
931 | 899 | msgstr "" |
932 | 900 | |
933 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_RELOCATE: Control id 1562) | |
901 | +#. Resource IDs: (1562) | |
934 | 902 | msgid "&Include externals" |
935 | 903 | msgstr "&شامل خارجی" |
936 | 904 | |
937 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 1480) | |
905 | +#. Resource IDs: (1480) | |
938 | 906 | msgid "&Include merge info" |
939 | 907 | msgstr "&با درنظرگرفتن اطلاعات ادغام" |
940 | 908 | |
941 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_JOIN_ALL) | |
909 | +#. Resource IDs: (4385) | |
942 | 910 | msgid "&Join all" |
943 | 911 | msgstr "&اتصال همه" |
944 | 912 | |
945 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_JOIN_RIGHT) | |
913 | +#. Resource IDs: (4394) | |
946 | 914 | msgid "&Join with sub-trees" |
947 | 915 | msgstr "&الحاق با زیر شاخهها" |
948 | 916 |
@@ -950,11 +918,11 @@ | ||
950 | 918 | msgid "&Jump to first difference when loading" |
951 | 919 | msgstr "&پرش به اولین مقایسه هنگام بارگزاری" |
952 | 920 | |
953 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_KEYWORDS - Menu) | |
921 | +#. Resource IDs: (32852 - Menu) | |
954 | 922 | msgid "&Keywords" |
955 | 923 | msgstr "&کلمات کلیدی" |
956 | 924 | |
957 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535) | |
925 | +#. Resource IDs: (65535) | |
958 | 926 | msgid "&Language:" |
959 | 927 | msgstr "&زبان:" |
960 | 928 |
@@ -962,7 +930,7 @@ | ||
962 | 930 | msgid "&Limit search to modified lines" |
963 | 931 | msgstr "&محدودکردن جستجو به خطوط تغییر یافته" |
964 | 932 | |
965 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPTSVNSIZES: Control id 65535) | |
933 | +#. Resource IDs: (65535) | |
966 | 934 | msgid "&Limit:" |
967 | 935 | msgstr "&محدوده:" |
968 | 936 |
@@ -979,37 +947,35 @@ | ||
979 | 947 | msgid "&Link image positions" |
980 | 948 | msgstr "&Link image positions" |
981 | 949 | |
982 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEOL: Control id 1590) | |
950 | +#. Resource IDs: (1590) | |
983 | 951 | msgid "&Linux (LF)" |
984 | 952 | msgstr "&لینوکس (LF)" |
985 | 953 | |
986 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172) | |
954 | +#. Resource IDs: (1172) | |
987 | 955 | msgid "&List View" |
988 | 956 | msgstr "&نمایش فهرستی" |
989 | 957 | |
990 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTYVALUE: Control id 1309) | |
958 | +#. Resource IDs: (1309) | |
991 | 959 | msgid "&Load..." |
992 | 960 | msgstr "&بارکردن..." |
993 | 961 | |
994 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPNEEDSLOCK: Control id 1554) | |
962 | +#. Resource IDs: (1554) | |
995 | 963 | msgid "&Locking required (read-only update)" |
996 | 964 | msgstr "&نیاز به قفل گذاری وجود دارد(بروزرسانی فقط-خواندنی)" |
997 | 965 | |
998 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_LOGSIZES - Menu) | |
966 | +#. Resource IDs: (32854 - Menu) | |
999 | 967 | msgid "&Log Sizes" |
1000 | 968 | msgstr "&اندازه لاگها" |
1001 | 969 | |
1002 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SHELVE: Control id 1673, Dialog IDD_UNSHELVE: | |
1003 | -#. Control id 1673) | |
970 | +#. Resource IDs: (1673) | |
1004 | 971 | msgid "&Log message:" |
1005 | 972 | msgstr "" |
1006 | 973 | |
1007 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEOL: Control id 1591) | |
974 | +#. Resource IDs: (1591) | |
1008 | 975 | msgid "&Mac (CR)" |
1009 | 976 | msgstr "&Mac (CR)" |
1010 | 977 | |
1011 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SWITCH: Control id 1562, Dialog IDD_UPDATE: | |
1012 | -#. Control id 1562) | |
978 | +#. Resource IDs: (1562) | |
1013 | 979 | msgid "&Make depth sticky" |
1014 | 980 | msgstr "&Make depth sticky" |
1015 | 981 |
@@ -1017,11 +983,11 @@ | ||
1017 | 983 | msgid "&Max line length for inline diffs" |
1018 | 984 | msgstr "" |
1019 | 985 | |
1020 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 1486) | |
986 | +#. Resource IDs: (1486) | |
1021 | 987 | msgid "&Maximum size [kByte] of a removed inactive cache" |
1022 | 988 | msgstr "&حداکثر اندازه [به کیلوبایت] یک کَش حذف شده غیر فعال" |
1023 | 989 | |
1024 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEALL: Control id 1, IDS_MERGE_MERGE) | |
990 | +#. Resource IDs: (1, 4454) | |
1025 | 991 | msgid "&Merge" |
1026 | 992 | msgstr "&ادغام" |
1027 | 993 |
@@ -1029,7 +995,7 @@ | ||
1029 | 995 | msgid "&Merge paths" |
1030 | 996 | msgstr "&مسیرهای ادغام" |
1031 | 997 | |
1032 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE) | |
998 | +#. Resource IDs: (129) | |
1033 | 999 | msgid "&Merge..." |
1034 | 1000 | msgstr "&ادغام..." |
1035 | 1001 |
@@ -1037,15 +1003,15 @@ | ||
1037 | 1003 | msgid "&Merging" |
1038 | 1004 | msgstr "&در حال ادغام" |
1039 | 1005 | |
1040 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_MIMETYPE - Menu) | |
1006 | +#. Resource IDs: (32847 - Menu) | |
1041 | 1007 | msgid "&Mime-Type" |
1042 | 1008 | msgstr "&Mime-Type" |
1043 | 1009 | |
1044 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPH: Control id 1493) | |
1010 | +#. Resource IDs: (1493) | |
1045 | 1011 | msgid "&Modify color for tag copies" |
1046 | 1012 | msgstr "&تغییر رنگ برای کپیهای تَگ" |
1047 | 1013 | |
1048 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPH: Control id 1492) | |
1014 | +#. Resource IDs: (1492) | |
1049 | 1015 | msgid "&Modify color for trunk copies" |
1050 | 1016 | msgstr "&تغییر رنگ کپیهای شاخهٔ اصلی" |
1051 | 1017 |
@@ -1053,15 +1019,15 @@ | ||
1053 | 1019 | msgid "&Moved blocks" |
1054 | 1020 | msgstr "&بلوکهای منتقل شده" |
1055 | 1021 | |
1056 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_UNSHELVE: Control id 1672) | |
1022 | +#. Resource IDs: (1672) | |
1057 | 1023 | msgid "&Name" |
1058 | -msgstr "" | |
1024 | +msgstr "نام" | |
1059 | 1025 | |
1060 | 1026 | #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu) |
1061 | 1027 | msgid "&Navigate" |
1062 | 1028 | msgstr "&پیمایش" |
1063 | 1029 | |
1064 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049) | |
1030 | +#. Resource IDs: (1049) | |
1065 | 1031 | msgid "&Network drives" |
1066 | 1032 | msgstr "&درایوهای شبکه" |
1067 | 1033 |
@@ -1069,17 +1035,16 @@ | ||
1069 | 1035 | msgid "&New " |
1070 | 1036 | msgstr "&جدید" |
1071 | 1037 | |
1072 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTIES: Control id 1310, Dialog | |
1073 | -#. IDD_EDITPROPEXTERNALS: Control id 1542) | |
1038 | +#. Resource IDs: (1310, 1542) | |
1074 | 1039 | msgid "&New..." |
1075 | 1040 | msgstr "&جدید..." |
1076 | 1041 | |
1077 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1208, IDS_LOG_SHOWNEXT) | |
1042 | +#. Resource IDs: (1208, 1836) | |
1078 | 1043 | #, c-format |
1079 | 1044 | msgid "&Next %ld" |
1080 | 1045 | msgstr "&%ld بعدی" |
1081 | 1046 | |
1082 | -#. Resource IDs: (IDS_PROPPAGE_NEXT) | |
1047 | +#. Resource IDs: (5301) | |
1083 | 1048 | msgid "&Next >" |
1084 | 1049 | msgstr "&بعدی >" |
1085 | 1050 |
@@ -1087,55 +1052,27 @@ | ||
1087 | 1052 | msgid "&Next Page" |
1088 | 1053 | msgstr "&صفحهٔ بعدی " |
1089 | 1054 | |
1090 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPNEEDSLOCK: Control id 1555) | |
1055 | +#. Resource IDs: (1555) | |
1091 | 1056 | msgid "&No locking required" |
1092 | 1057 | msgstr "&به قفل گذاری نیاز نیست" |
1093 | 1058 | |
1094 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1506) | |
1059 | +#. Resource IDs: (1506) | |
1095 | 1060 | msgid "&None" |
1096 | 1061 | msgstr "هیچ" |
1097 | 1062 | |
1098 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEXECUTABLE: Control id 1555) | |
1063 | +#. Resource IDs: (1555) | |
1099 | 1064 | msgid "&Not executable" |
1100 | 1065 | msgstr "&اجرایی نیست" |
1101 | 1066 | |
1102 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1566) | |
1067 | +#. Resource IDs: (1566) | |
1103 | 1068 | msgid "&Numeric" |
1104 | 1069 | msgstr "&عددی" |
1105 | 1070 | |
1106 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id | |
1107 | -#. 1, Dialog IDD_BLAME: Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, | |
1108 | -#. Dialog IDD_CHECKOUT: Control id 1, Dialog IDD_CLEANUP: Control id 1, Dialog | |
1109 | -#. IDD_COMMITDLG: Control id 1, Dialog IDD_COPY: Control id 1, Dialog | |
1110 | -#. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 1, Dialog IDD_CREATEPATCH: Control id 1, | |
1111 | -#. Dialog IDD_DELUNVERSIONED: Control id 1, Dialog IDD_DIFFOPTIONS: Control id | |
1112 | -#. 1, Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1, Dialog IDD_EDITPROPEOL: | |
1113 | -#. Control id 1, Dialog IDD_EDITPROPERTIES: Control id 1, Dialog | |
1114 | -#. IDD_EDITPROPERTYVALUE: Control id 1, Dialog IDD_EDITPROPEXECUTABLE: Control | |
1115 | -#. id 1, Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALS: Control id 1, Dialog | |
1116 | -#. IDD_EDITPROPEXTERNALSVALUE: Control id 1, Dialog IDD_EDITPROPKEYWORDS: | |
1117 | -#. Control id 1, Dialog IDD_EDITPROPMIMETYPE: Control id 1, Dialog | |
1118 | -#. IDD_EDITPROPNEEDSLOCK: Control id 1, Dialog IDD_EDITPROPTSVNLANG: Control | |
1119 | -#. id 1, Dialog IDD_EDITPROPTSVNSIZES: Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: | |
1120 | -#. Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 1, Dialog IDD_IMPORT: | |
1121 | -#. Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1, Dialog IDD_INPUTLOGDLG: | |
1122 | -#. Control id 1, Dialog IDD_LOCK: Control id 1, Dialog IDD_LOGCACHESTATISTICS: | |
1123 | -#. Control id 1, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: | |
1124 | -#. Control id 1, Dialog IDD_PROPERTIES: Control id 1, Dialog IDD_RELOCATE: | |
1125 | -#. Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog | |
1126 | -#. IDD_REPOCREATEFINISHED: Control id 1, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: | |
1127 | -#. Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog IDD_REVERT: Control | |
1128 | -#. id 1607, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, Dialog IDD_REVISION: | |
1129 | -#. Control id 1, Dialog IDD_REVISIONRANGE: Control id 1, Dialog | |
1130 | -#. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog | |
1131 | -#. IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SWITCH: Control id 1, Dialog | |
1132 | -#. IDD_TOOLASSOC: Control id 1, Dialog IDD_UNLOCK: Control id 1, Dialog | |
1133 | -#. IDD_UPDATE: Control id 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_URLDIFF: | |
1134 | -#. Control id 1, IDS_MSGBOX_OK) | |
1071 | +#. Resource IDs: (1, 1607, 9001) | |
1135 | 1072 | msgid "&OK" |
1136 | 1073 | msgstr "&تائید" |
1137 | 1074 | |
1138 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_GOOFFLINE: Control id 1) | |
1075 | +#. Resource IDs: (1) | |
1139 | 1076 | msgid "&Offline for now" |
1140 | 1077 | msgstr "&فعلاً خارج ار خط" |
1141 | 1078 |
@@ -1143,8 +1080,7 @@ | ||
1143 | 1080 | msgid "&One Page" |
1144 | 1081 | msgstr "&یک صفحه" |
1145 | 1082 | |
1146 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN, | |
1147 | -#. cmdOpen_LabelTitle_RESID) | |
1083 | +#. Resource IDs: (1602, 1804, cmdOpen_LabelTitle_RESID) | |
1148 | 1084 | msgid "&Open" |
1149 | 1085 | msgstr "&بازکردن" |
1150 | 1086 |
@@ -1152,15 +1088,15 @@ | ||
1152 | 1088 | msgid "&Open\t(Ctrl+O)" |
1153 | 1089 | msgstr "" |
1154 | 1090 | |
1155 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALSVALUE: Control id 1602) | |
1091 | +#. Resource IDs: (1602) | |
1156 | 1092 | msgid "&Operative:" |
1157 | 1093 | msgstr "&عملیات:" |
1158 | 1094 | |
1159 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382) | |
1095 | +#. Resource IDs: (1382) | |
1160 | 1096 | msgid "&Options" |
1161 | 1097 | msgstr "&تنظیمات" |
1162 | 1098 | |
1163 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_ADVANCED - Menu) | |
1099 | +#. Resource IDs: (32849 - Menu) | |
1164 | 1100 | msgid "&Other" |
1165 | 1101 | msgstr "" |
1166 | 1102 |
@@ -1168,63 +1104,61 @@ | ||
1168 | 1104 | msgid "&Overlay images\t(O)" |
1169 | 1105 | msgstr "" |
1170 | 1106 | |
1171 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_TASK3) | |
1107 | +#. Resource IDs: (1440) | |
1172 | 1108 | msgid "" |
1173 | 1109 | "&Overwrite\n" |
1174 | 1110 | "Replace the target folder." |
1175 | 1111 | msgstr "" |
1176 | 1112 | |
1177 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_REPLACEEXISTING_TASK3) | |
1113 | +#. Resource IDs: (2340) | |
1178 | 1114 | msgid "" |
1179 | 1115 | "&Overwrite\n" |
1180 | 1116 | "The target file gets replaced" |
1181 | 1117 | msgstr "" |
1182 | 1118 | |
1183 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM_TASK3) | |
1119 | +#. Resource IDs: (1436) | |
1184 | 1120 | msgid "" |
1185 | 1121 | "&Overwrite\n" |
1186 | 1122 | "The target file is replaced." |
1187 | 1123 | msgstr "" |
1188 | 1124 | |
1189 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog | |
1190 | -#. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535) | |
1125 | +#. Resource IDs: (1411, 65535) | |
1191 | 1126 | msgid "&Password:" |
1192 | 1127 | msgstr "&گذرواژه:" |
1193 | 1128 | |
1194 | -#. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE, | |
1195 | -#. ID_EDIT_PASTE - Menu) | |
1129 | +#. Resource IDs: (225, 6004, IDS_EDIT_PASTE, ID_EDIT_PASTE - Menu) | |
1196 | 1130 | msgid "&Paste" |
1197 | 1131 | msgstr "&الصاق" |
1198 | 1132 | |
1199 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALSVALUE: Control id 1600) | |
1133 | +#. Resource IDs: (1600) | |
1200 | 1134 | msgid "&Peg:" |
1201 | 1135 | msgstr "&میخ:" |
1202 | 1136 | |
1203 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_GOOFFLINE: Control id 1382) | |
1137 | +#. Resource IDs: (1382) | |
1204 | 1138 | msgid "&Permanently offline" |
1205 | 1139 | msgstr "&همیشه خارج از خط" |
1206 | 1140 | |
1207 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEOL: Control id 1588) | |
1141 | +#. Resource IDs: (1588) | |
1208 | 1142 | msgid "&Platform dependent (native)" |
1209 | 1143 | msgstr "&وابسته به پلاتفرم (بومی)" |
1210 | 1144 | |
1211 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITOROPTIONS: Control id 1654) | |
1145 | +#. Resource IDs: (1654) | |
1212 | 1146 | msgid "&Play sound on notification" |
1213 | 1147 | msgstr "" |
1214 | 1148 | |
1215 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414) | |
1149 | +#. Resource IDs: (1414) | |
1216 | 1150 | msgid "&Port:" |
1217 | 1151 | msgstr "&درگاه:" |
1218 | 1152 | |
1219 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 1489) | |
1153 | +#. Resource IDs: (1489) | |
1220 | 1154 | msgid "&Power user defaults" |
1221 | 1155 | msgstr "&Power user defaults" |
1222 | 1156 | |
1223 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1562) | |
1157 | +#. Resource IDs: (1562) | |
1224 | 1158 | msgid "&Pre-fetch folders for faster browsing" |
1225 | 1159 | msgstr "" |
1226 | 1160 | |
1227 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFOPTIONS: Control id 1676) | |
1161 | +#. Resource IDs: (1676) | |
1228 | 1162 | msgid "&Pretty print" |
1229 | 1163 | msgstr "" |
1230 | 1164 |
@@ -1232,105 +1166,101 @@ | ||
1232 | 1166 | msgid "&Print..." |
1233 | 1167 | msgstr "&چاپ..." |
1234 | 1168 | |
1235 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK4) | |
1169 | +#. Resource IDs: (5814) | |
1236 | 1170 | msgid "" |
1237 | 1171 | "&Proceed anyway\n" |
1238 | 1172 | "Ignore the hook script and run the command anyway." |
1239 | 1173 | msgstr "" |
1240 | 1174 | |
1241 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH_TASK3) | |
1175 | +#. Resource IDs: (1417) | |
1242 | 1176 | msgid "" |
1243 | 1177 | "&Proceed with the entered path\n" |
1244 | 1178 | "I'm aware of the possible problems." |
1245 | 1179 | msgstr "" |
1246 | 1180 | |
1247 | -#. Resource IDs: (IDS_MERGE_WCDIRTYASK_TASK3) | |
1181 | +#. Resource IDs: (4460) | |
1248 | 1182 | msgid "&Proceed with the merge." |
1249 | 1183 | msgstr "" |
1250 | 1184 | |
1251 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_WARNNOISSUE_TASK3) | |
1185 | +#. Resource IDs: (2753) | |
1252 | 1186 | msgid "" |
1253 | 1187 | "&Proceed without an issue number\n" |
1254 | 1188 | "The commit won't be assigned to an issue." |
1255 | 1189 | msgstr "" |
1256 | 1190 | |
1257 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265) | |
1191 | +#. Resource IDs: (1265) | |
1258 | 1192 | msgid "&Properties" |
1259 | 1193 | msgstr "&خصوصیات" |
1260 | 1194 | |
1261 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11021) | |
1195 | +#. Resource IDs: (11021) | |
1262 | 1196 | msgid "&Properties..." |
1263 | 1197 | msgstr "&تنظیمات..." |
1264 | 1198 | |
1265 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1246, Dialog IDD_COPY: | |
1266 | -#. Control id 1246, Dialog IDD_IMPORT: Control id 1246, Dialog | |
1267 | -#. IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1246, Dialog IDD_LOCK: Control id 1246) | |
1199 | +#. Resource IDs: (1246) | |
1268 | 1200 | msgid "&Recent messages" |
1269 | 1201 | msgstr "&پیامهای اخیر" |
1270 | 1202 | |
1271 | -#. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO) | |
1203 | +#. Resource IDs: (6001) | |
1272 | 1204 | msgid "&Redo" |
1273 | 1205 | msgstr "&تکرار عمل" |
1274 | 1206 | |
1275 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382) | |
1207 | +#. Resource IDs: (1382) | |
1276 | 1208 | msgid "&Refresh" |
1277 | 1209 | msgstr "&بازیابی مجدد" |
1278 | 1210 | |
1279 | -#. Resource IDs: (IDS_SSL_REJECT_TASK) | |
1211 | +#. Resource IDs: (2361) | |
1280 | 1212 | msgid "" |
1281 | 1213 | "&Reject the certificate\n" |
1282 | 1214 | "Cancel the connection." |
1283 | 1215 | msgstr "" |
1284 | 1216 | |
1285 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_RELOCATEREALLY_TASK3) | |
1217 | +#. Resource IDs: (1422) | |
1286 | 1218 | msgid "" |
1287 | 1219 | "&Relocate\n" |
1288 | 1220 | "The working copy is relocated to the new URL." |
1289 | 1221 | msgstr "" |
1290 | 1222 | |
1291 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1562) | |
1223 | +#. Resource IDs: (1562) | |
1292 | 1224 | msgid "&Remind me to enter a bug-ID" |
1293 | 1225 | msgstr "&یادآوری وارد کردن کد ایراد bug-ID" |
1294 | 1226 | |
1295 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTIES: Control id 1285, Dialog | |
1296 | -#. IDD_EDITPROPEXTERNALS: Control id 1597, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: | |
1297 | -#. Control id 1100, IDS_PROP_REMOVE) | |
1227 | +#. Resource IDs: (1100, 1285, 1597, 9901) | |
1298 | 1228 | msgid "&Remove" |
1299 | 1229 | msgstr "&حذف" |
1300 | 1230 | |
1301 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTUNVERSION_TASK3) | |
1231 | +#. Resource IDs: (1587) | |
1302 | 1232 | msgid "" |
1303 | 1233 | "&Remove from version control\n" |
1304 | 1234 | "All .svn folders are removed" |
1305 | 1235 | msgstr "" |
1306 | 1236 | |
1307 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MONITORREMOVE) | |
1237 | +#. Resource IDs: (1035) | |
1308 | 1238 | msgid "&Remove project" |
1309 | -msgstr "" | |
1239 | +msgstr "حذف پروژه" | |
1310 | 1240 | |
1311 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE_TASK3) | |
1241 | +#. Resource IDs: (2344) | |
1312 | 1242 | msgid "" |
1313 | 1243 | "&Remove\n" |
1314 | 1244 | "Force the removal" |
1315 | 1245 | msgstr "" |
1316 | 1246 | |
1317 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_RECURSIVEREMOVE_TASK4) | |
1247 | +#. Resource IDs: (9411) | |
1318 | 1248 | msgid "" |
1319 | 1249 | "&Remove\n" |
1320 | 1250 | "Remove the property only from this item." |
1321 | 1251 | msgstr "" |
1322 | 1252 | |
1323 | -#. Resource IDs: (IDS_MONITOR_DELETE_TASK3) | |
1253 | +#. Resource IDs: (1031) | |
1324 | 1254 | msgid "" |
1325 | 1255 | "&Remove\n" |
1326 | 1256 | "The project is removed. If it has sub-projects, those are removed as well." |
1327 | 1257 | msgstr "" |
1328 | 1258 | |
1329 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_RENAME) | |
1259 | +#. Resource IDs: (1606) | |
1330 | 1260 | msgid "&Rename" |
1331 | 1261 | msgstr "&تغییر نام" |
1332 | 1262 | |
1333 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_TASK4) | |
1263 | +#. Resource IDs: (1441) | |
1334 | 1264 | #, c-format |
1335 | 1265 | msgid "" |
1336 | 1266 | "&Rename\n" |
@@ -1339,70 +1269,63 @@ | ||
1339 | 1269 | |
1340 | 1270 | #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511) |
1341 | 1271 | msgid "&Replace" |
1342 | -msgstr "" | |
1272 | +msgstr "جایگزینی" | |
1343 | 1273 | |
1344 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE) | |
1274 | +#. Resource IDs: (201) | |
1345 | 1275 | msgid "&Repo-browser" |
1346 | 1276 | msgstr "&مرورگرمخزن" |
1347 | 1277 | |
1348 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE_TASK3) | |
1278 | +#. Resource IDs: (2356) | |
1349 | 1279 | msgid "" |
1350 | 1280 | "&Resolve\n" |
1351 | 1281 | "The item is marked as resolved." |
1352 | 1282 | msgstr "" |
1353 | 1283 | |
1354 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 1488) | |
1284 | +#. Resource IDs: (1488) | |
1355 | 1285 | msgid "&Restore defaults" |
1356 | 1286 | msgstr "&بازنشانی پیشفرض" |
1357 | 1287 | |
1358 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_GOOFFLINE: Control id 1542) | |
1288 | +#. Resource IDs: (1542) | |
1359 | 1289 | msgid "&Retry" |
1360 | -msgstr "" | |
1290 | +msgstr "تلاش مجدد" | |
1361 | 1291 | |
1362 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1545) | |
1292 | +#. Resource IDs: (1545) | |
1363 | 1293 | msgid "&Retry as different user" |
1364 | 1294 | msgstr "" |
1365 | 1295 | |
1366 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1542, | |
1367 | -#. IDS_MSGBOX_RETRYWITHOUTHOOKS) | |
1296 | +#. Resource IDs: (1542, 9020) | |
1368 | 1297 | msgid "&Retry without hooks" |
1369 | 1298 | msgstr "&Retry without hooks" |
1370 | 1299 | |
1371 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEANUP: Control id 1529) | |
1300 | +#. Resource IDs: (1529) | |
1372 | 1301 | msgid "&Revert all changes recursively" |
1373 | 1302 | msgstr "&برگشت همه تغییرات بصورت بازگشتی" |
1374 | 1303 | |
1375 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS) | |
1304 | +#. Resource IDs: (1808) | |
1376 | 1305 | msgid "&Revert changes from these revisions" |
1377 | 1306 | msgstr "&بازگرداندن تغییرات از این اصلاحیهها" |
1378 | 1307 | |
1379 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV) | |
1308 | +#. Resource IDs: (1801) | |
1380 | 1309 | msgid "&Revert changes from this revision" |
1381 | 1310 | msgstr "&برگرداندن تغییرات از این اصلاحیه" |
1382 | 1311 | |
1383 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM_TASK3) | |
1312 | +#. Resource IDs: (1898) | |
1384 | 1313 | msgid "" |
1385 | 1314 | "&Revert\n" |
1386 | 1315 | "Changes will be applied to the working copy." |
1387 | 1316 | msgstr "" |
1388 | 1317 | |
1389 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 1033, Dialog IDD_CHECKOUT: | |
1390 | -#. Control id 1033, Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALSVALUE: Control id 1033, Dialog | |
1391 | -#. IDD_EXPORT: Control id 1033, Dialog IDD_MERGEWIZARD_TREE: Control id 1116, | |
1392 | -#. Dialog IDD_REVISION: Control id 1033, Dialog IDD_REVISIONRANGE: Control id | |
1393 | -#. 1637, Dialog IDD_REVISIONRANGE: Control id 1640, Dialog IDD_SWITCH: Control | |
1394 | -#. id 1033, Dialog IDD_UPDATE: Control id 1033, Dialog IDD_URLDIFF: Control id | |
1395 | -#. 1033) | |
1318 | +#. Resource IDs: (1033, 1116, 1637, 1640) | |
1396 | 1319 | msgid "&Revision" |
1397 | 1320 | msgstr "&اصلاحیه" |
1398 | 1321 | |
1399 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK3) | |
1322 | +#. Resource IDs: (5802) | |
1400 | 1323 | msgid "" |
1401 | 1324 | "&Run\n" |
1402 | 1325 | "Run the hook script" |
1403 | 1326 | msgstr "" |
1404 | 1327 | |
1405 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535) | |
1328 | +#. Resource IDs: (65535) | |
1406 | 1329 | msgid "&SSH client:" |
1407 | 1330 | msgstr "&SSH client:" |
1408 | 1331 |
@@ -1414,54 +1337,51 @@ | ||
1414 | 1337 | msgid "&Save" |
1415 | 1338 | msgstr "&ذخیره" |
1416 | 1339 | |
1417 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: | |
1418 | -#. Control id 1023) | |
1340 | +#. Resource IDs: (1023) | |
1419 | 1341 | msgid "&Save authentication" |
1420 | 1342 | msgstr "&ذخیرهسازی اطلاعات شناسائی" |
1421 | 1343 | |
1422 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu, | |
1423 | -#. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu) | |
1344 | +#. Resource IDs: (32771 - Menu, 32806 - Menu, 4351) | |
1424 | 1345 | msgid "&Save graph as..." |
1425 | 1346 | msgstr "&ذخیرهسازی نمودار بانام..." |
1426 | 1347 | |
1427 | -#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST) | |
1348 | +#. Resource IDs: (5151) | |
1428 | 1349 | msgid "&Save list of selected files to..." |
1429 | 1350 | msgstr "&فایلهای انتخاب شده ذخیره به..." |
1430 | 1351 | |
1431 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTIES: Control id 1308, | |
1432 | -#. IDS_PROP_SAVEVALUE) | |
1352 | +#. Resource IDs: (1308, 9900) | |
1433 | 1353 | msgid "&Save value..." |
1434 | 1354 | msgstr "&ذخیره سازی مقدار..." |
1435 | 1355 | |
1436 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS, ID_FILE_SETTINGS - Menu) | |
1356 | +#. Resource IDs: (133, ID_FILE_SETTINGS - Menu) | |
1437 | 1357 | msgid "&Settings" |
1438 | 1358 | msgstr "&تنظیمات" |
1439 | 1359 | |
1440 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SHELVE: Control id 1) | |
1360 | +#. Resource IDs: (1) | |
1441 | 1361 | msgid "&Shelve" |
1442 | 1362 | msgstr "" |
1443 | 1363 | |
1444 | -#. Resource IDs: (ID_REFRESHBROWSER - Menu) | |
1364 | +#. Resource IDs: (32815 - Menu) | |
1445 | 1365 | msgid "&Show HEAD revisions" |
1446 | 1366 | msgstr "&نمایش اصلاحیههای HEAD" |
1447 | 1367 | |
1448 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISION: Control id 1132) | |
1368 | +#. Resource IDs: (1132) | |
1449 | 1369 | msgid "&Show Log" |
1450 | 1370 | msgstr "&نمایش لاگ" |
1451 | 1371 | |
1452 | -#. Resource IDs: (ID_POPUP_SHOWMONITOR - Menu) | |
1372 | +#. Resource IDs: (32873 - Menu) | |
1453 | 1373 | msgid "&Show Monitor" |
1454 | 1374 | msgstr "" |
1455 | 1375 | |
1456 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITOROPTIONS: Control id 1529) | |
1376 | +#. Resource IDs: (1529) | |
1457 | 1377 | msgid "&Show popup notifications" |
1458 | 1378 | msgstr "" |
1459 | 1379 | |
1460 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 1185) | |
1380 | +#. Resource IDs: (1185) | |
1461 | 1381 | msgid "&Specific revision in repository" |
1462 | 1382 | msgstr "&اصلاحیهٔ خاص در مخزن" |
1463 | 1383 | |
1464 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOCREATEFINISHED: Control id 1605) | |
1384 | +#. Resource IDs: (1605) | |
1465 | 1385 | msgid "&Start Repobrowser" |
1466 | 1386 | msgstr "&شروع مرورگر مخزن" |
1467 | 1387 |
@@ -1469,27 +1389,27 @@ | ||
1469 | 1389 | msgid "&Status Bar" |
1470 | 1390 | msgstr "&نوار وضعیت" |
1471 | 1391 | |
1472 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOCK: Control id 1211) | |
1392 | +#. Resource IDs: (1211) | |
1473 | 1393 | msgid "&Steal the locks" |
1474 | 1394 | msgstr "&دزدیدن قفلها" |
1475 | 1395 | |
1476 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1130) | |
1396 | +#. Resource IDs: (1130) | |
1477 | 1397 | msgid "&Stop on copy/rename" |
1478 | 1398 | msgstr "&توقف در کپی/تغییر نام" |
1479 | 1399 | |
1480 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COLLABORATORSETTINGS: Control id 65535) | |
1400 | +#. Resource IDs: (65535) | |
1481 | 1401 | msgid "&Subversion username" |
1482 | 1402 | msgstr "" |
1483 | 1403 | |
1484 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_SWITCH) | |
1404 | +#. Resource IDs: (4400) | |
1485 | 1405 | msgid "&Switch WC to path and revision" |
1486 | 1406 | msgstr "&سوئیچ نسخهٔ کاری به مسیر و اصلاحیه" |
1487 | 1407 | |
1488 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_SWITCHTOHEAD) | |
1408 | +#. Resource IDs: (4399) | |
1489 | 1409 | msgid "&Switch WC to path@HEAD" |
1490 | 1410 | msgstr "&سوییچکردن نسخهٔ کاری به مسیر@HEAD" |
1491 | 1411 | |
1492 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173) | |
1412 | +#. Resource IDs: (1173) | |
1493 | 1413 | msgid "&Symbol View" |
1494 | 1414 | msgstr "&مشاهدهٔ نشانها" |
1495 | 1415 |
@@ -1497,41 +1417,39 @@ | ||
1497 | 1417 | msgid "&Tab size:" |
1498 | 1418 | msgstr "&اندازهٔ تب:" |
1499 | 1419 | |
1500 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPH: Control id 65535) | |
1420 | +#. Resource IDs: (65535) | |
1501 | 1421 | msgid "&Tags" |
1502 | 1422 | msgstr "&تگها" |
1503 | 1423 | |
1504 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 1382) | |
1424 | +#. Resource IDs: (1382) | |
1505 | 1425 | msgid "&Test merge" |
1506 | 1426 | msgstr "&ادغام آزمایشی" |
1507 | 1427 | |
1508 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPMIMETYPE: Control id 1558) | |
1428 | +#. Resource IDs: (1558) | |
1509 | 1429 | msgid "&Text" |
1510 | 1430 | msgstr "&متن" |
1511 | 1431 | |
1512 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 1438) | |
1432 | +#. Resource IDs: (1438) | |
1513 | 1433 | msgid "&Timeout in seconds before updating the HEAD revision" |
1514 | 1434 | msgstr "&زمان به ثانیه قبل از بروزرسانی اصلاحیه HEAD" |
1515 | 1435 | |
1516 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMISC: Control id 1222) | |
1436 | +#. Resource IDs: (1222) | |
1517 | 1437 | msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing" |
1518 | 1438 | msgstr "&زمان به ثانیه جهت توقف تجزیه سازی کامل کردن خودکار" |
1519 | 1439 | |
1520 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 65535) | |
1440 | +#. Resource IDs: (65535) | |
1521 | 1441 | msgid "&To Revision" |
1522 | 1442 | msgstr "&به اصلاحیه" |
1523 | 1443 | |
1524 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_RELOCATE: Control id 1384, Dialog IDD_URLDIFF: | |
1525 | -#. Control id 1305) | |
1444 | +#. Resource IDs: (1305, 1384) | |
1526 | 1445 | msgid "&To URL:" |
1527 | 1446 | msgstr "&به آدرس:" |
1528 | 1447 | |
1529 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 1384, Dialog IDD_SWITCH: Control | |
1530 | -#. id 1305) | |
1448 | +#. Resource IDs: (1305, 1384) | |
1531 | 1449 | msgid "&To path:" |
1532 | 1450 | msgstr "&به مسیر:" |
1533 | 1451 | |
1534 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_TREE: Control id 1495) | |
1452 | +#. Resource IDs: (1495) | |
1535 | 1453 | msgid "&To: (end URL and revision of the range to merge)" |
1536 | 1454 | msgstr "&به: (آدرس و اصلاحیه پایانی از محدوده جهت ادغام)" |
1537 | 1455 |
@@ -1539,25 +1457,23 @@ | ||
1539 | 1457 | msgid "&Toolbar" |
1540 | 1458 | msgstr "&نوارابزار" |
1541 | 1459 | |
1542 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1567) | |
1460 | +#. Resource IDs: (1567) | |
1543 | 1461 | msgid "&Top" |
1544 | 1462 | msgstr "&بالا" |
1545 | 1463 | |
1546 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog | |
1547 | -#. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1093, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: | |
1548 | -#. Control id 1094) | |
1464 | +#. Resource IDs: (1091, 1093, 1094) | |
1549 | 1465 | msgid "&TortoiseMerge" |
1550 | 1466 | msgstr "&TortoiseMerge" |
1551 | 1467 | |
1552 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU) | |
1468 | +#. Resource IDs: (135) | |
1553 | 1469 | msgid "&TortoiseSVN" |
1554 | 1470 | msgstr "&TortoiseSVN" |
1555 | 1471 | |
1556 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096) | |
1472 | +#. Resource IDs: (1096) | |
1557 | 1473 | msgid "&TortoiseUDiff" |
1558 | 1474 | msgstr "&TortoiseUDiff" |
1559 | 1475 | |
1560 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPH: Control id 65535) | |
1476 | +#. Resource IDs: (65535) | |
1561 | 1477 | msgid "&Trunk" |
1562 | 1478 | msgstr "&شاخهٔ اصلی" |
1563 | 1479 |
@@ -1565,88 +1481,83 @@ | ||
1565 | 1481 | msgid "&Two Page" |
1566 | 1482 | msgstr "&دو صفحه" |
1567 | 1483 | |
1568 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKOUT: Control id 1376, Dialog IDD_EXPORT: | |
1569 | -#. Control id 1394, Dialog IDD_IMPORT: Control id 1058) | |
1484 | +#. Resource IDs: (1058, 1376, 1394) | |
1570 | 1485 | msgid "&URL of repository:" |
1571 | 1486 | msgstr "&آدرس مخزن:" |
1572 | 1487 | |
1573 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1561, Dialog | |
1574 | -#. IDD_EDITPROPEXTERNALSVALUE: Control id 1305, Dialog IDD_URL: Control id | |
1575 | -#. 1076) | |
1488 | +#. Resource IDs: (1076, 1305, 1561) | |
1576 | 1489 | msgid "&URL:" |
1577 | 1490 | msgstr "&آدرس:" |
1578 | 1491 | |
1579 | -#. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu) | |
1492 | +#. Resource IDs: (6000, ID_EDIT_UNDO - Menu) | |
1580 | 1493 | msgid "&Undo" |
1581 | 1494 | msgstr "&ابطال آخرین عمل" |
1582 | 1495 | |
1583 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu) | |
1496 | +#. Resource IDs: (32785 - Menu, 4382) | |
1584 | 1497 | msgid "&Unified diff" |
1585 | 1498 | msgstr "&Unified diff" |
1586 | 1499 | |
1587 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061) | |
1500 | +#. Resource IDs: (1061) | |
1588 | 1501 | msgid "&Unknown drives" |
1589 | 1502 | msgstr "&درایوهای ناشناخته" |
1590 | 1503 | |
1591 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATE) | |
1504 | +#. Resource IDs: (121) | |
1592 | 1505 | msgid "&Update" |
1593 | 1506 | msgstr "&بروزرسانی" |
1594 | 1507 | |
1595 | -#. Resource IDs: (ID_POPUP_UPDATEALL - Menu) | |
1508 | +#. Resource IDs: (32877 - Menu) | |
1596 | 1509 | msgid "&Update all" |
1597 | 1510 | msgstr "" |
1598 | 1511 | |
1599 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE) | |
1512 | +#. Resource IDs: (1215) | |
1600 | 1513 | msgid "&Update item to revision" |
1601 | 1514 | msgstr "برو&زرسانی قلم به اصلاحیه" |
1602 | 1515 | |
1603 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATEREV) | |
1516 | +#. Resource IDs: (1823) | |
1604 | 1517 | msgid "&Update item to revision..." |
1605 | 1518 | msgstr "&بروزرسانی قلم به اصلاحیه..." |
1606 | 1519 | |
1607 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT) | |
1520 | +#. Resource IDs: (170) | |
1608 | 1521 | msgid "&Update to revision..." |
1609 | 1522 | msgstr "&بهروزرسانی به اصلاحیه" |
1610 | 1523 | |
1611 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_LOCKOUTDATED_TASK3) | |
1524 | +#. Resource IDs: (1474) | |
1612 | 1525 | msgid "" |
1613 | 1526 | "&Update\n" |
1614 | 1527 | "Update the file and try locking again." |
1615 | 1528 | msgstr "" |
1616 | 1529 | |
1617 | -#. Resource IDs: (IDS_MSG_NEEDSUPDATE_TASK3) | |
1530 | +#. Resource IDs: (1433) | |
1618 | 1531 | msgid "" |
1619 | 1532 | "&Update\n" |
1620 | 1533 | "Update the working copy and reopen the commit dialog to try again." |
1621 | 1534 | msgstr "" |
1622 | 1535 | |
1623 | -#. Resource IDs: (IDS_DROPEXT_UPDATE_TASK3) | |
1536 | +#. Resource IDs: (4653) | |
1624 | 1537 | msgid "" |
1625 | 1538 | "&Update\n" |
1626 | 1539 | "Update to the HEAD revision" |
1627 | 1540 | msgstr "" |
1628 | 1541 | |
1629 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMISC: Control id 1184) | |
1542 | +#. Resource IDs: (1184) | |
1630 | 1543 | msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords" |
1631 | 1544 | msgstr "&استفاده از تکمیل خودکار مسیر فایلها و کلمات کلیدی" |
1632 | 1545 | |
1633 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_DELUNVERSIONED: Control id 1432) | |
1546 | +#. Resource IDs: (1432) | |
1634 | 1547 | msgid "&Use recycle bin" |
1635 | 1548 | msgstr "&استفاده از سطل زباله" |
1636 | 1549 | |
1637 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog | |
1638 | -#. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id | |
1639 | -#. 65535) | |
1550 | +#. Resource IDs: (1005, 1410, 65535) | |
1640 | 1551 | msgid "&Username:" |
1641 | 1552 | msgstr "&نام کاربر:" |
1642 | 1553 | |
1643 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEANUP: Control id 1647) | |
1554 | +#. Resource IDs: (1647) | |
1644 | 1555 | msgid "&Vacuum pristine copies" |
1645 | 1556 | msgstr "" |
1646 | 1557 | |
1647 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_UNSHELVE: Control id 1674) | |
1558 | +#. Resource IDs: (1674) | |
1648 | 1559 | msgid "&Version" |
1649 | -msgstr "" | |
1560 | +msgstr "نسخه" | |
1650 | 1561 | |
1651 | 1562 | #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu) |
1652 | 1563 | msgid "&View" |
@@ -1656,24 +1567,24 @@ | ||
1656 | 1567 | msgid "&Whole word" |
1657 | 1568 | msgstr "&همهٔ کلمه" |
1658 | 1569 | |
1659 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEOL: Control id 1589) | |
1570 | +#. Resource IDs: (1589) | |
1660 | 1571 | msgid "&Windows (CRLF)" |
1661 | 1572 | msgstr "&Windows (CRLF)" |
1662 | 1573 | |
1663 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 1183) | |
1574 | +#. Resource IDs: (1183) | |
1664 | 1575 | msgid "&Working copy" |
1665 | 1576 | msgstr "&نسخهٔ کاری" |
1666 | 1577 | |
1667 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1540) | |
1578 | +#. Resource IDs: (1540) | |
1668 | 1579 | msgid "&file list control" |
1669 | 1580 | msgstr "&کنترل لیست فایل" |
1670 | 1581 | |
1671 | -#. Resource IDs: (IDS_MONITOR_NOTIFY_TEXT) | |
1582 | +#. Resource IDs: (1024) | |
1672 | 1583 | #, c-format |
1673 | 1584 | msgid "'%ls' : %ld new commits" |
1674 | 1585 | msgstr "" |
1675 | 1586 | |
1676 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURLORPATH) | |
1587 | +#. Resource IDs: (1337) | |
1677 | 1588 | #, c-format |
1678 | 1589 | msgid "" |
1679 | 1590 | "'%ls'\n" |
@@ -1680,65 +1591,65 @@ | ||
1680 | 1591 | "is not a valid URL or path!" |
1681 | 1592 | msgstr "'%ls'\nمسیر یا آدرس معتبری نیست!" |
1682 | 1593 | |
1683 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_SKIPRANGES) | |
1594 | +#. Resource IDs: (5406) | |
1684 | 1595 | msgid "" |
1685 | 1596 | "'skip ranges' are used to mark revision ranges that have not been cached yet" |
1686 | 1597 | msgstr "'skip ranges' are used to mark revision ranges that have not been cached yet" |
1687 | 1598 | |
1688 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_TAGATTRIBUTED) | |
1599 | +#. Resource IDs: (4349) | |
1689 | 1600 | #, c-format |
1690 | 1601 | msgid "(%1!ls!) %2!ls!" |
1691 | 1602 | msgstr "(%1!ls!) %2!ls!" |
1692 | 1603 | |
1693 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_CLEARERROR) | |
1604 | +#. Resource IDs: (1895) | |
1694 | 1605 | msgid "(Double-click to clear error message)" |
1695 | 1606 | msgstr "(برای پاککردن پیغام خطا دو-بار کلیک کنید)" |
1696 | 1607 | |
1697 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_BINVALUE, IDS_PROPBIN) | |
1608 | +#. Resource IDs: (263, 9420) | |
1698 | 1609 | msgid "(binary value)" |
1699 | 1610 | msgstr "(مقدار دودوئی)" |
1700 | 1611 | |
1701 | -#. Resource IDs: (IDS_CONTENTANDPROP) | |
1612 | +#. Resource IDs: (7004) | |
1702 | 1613 | msgid "(content and properties)" |
1703 | 1614 | msgstr "" |
1704 | 1615 | |
1705 | -#. Resource IDs: (IDS_CONTENTONLY) | |
1616 | +#. Resource IDs: (7002) | |
1706 | 1617 | msgid "(content only)" |
1707 | 1618 | msgstr "" |
1708 | 1619 | |
1709 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_NODEIS_COPY) | |
1620 | +#. Resource IDs: (4422) | |
1710 | 1621 | msgid "(copy)" |
1711 | 1622 | msgstr "(کپی)" |
1712 | 1623 | |
1713 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_NODEIS_BRANCH) | |
1624 | +#. Resource IDs: (4421) | |
1714 | 1625 | msgid "(create branch)" |
1715 | 1626 | msgstr "(بازکردن بخش)" |
1716 | 1627 | |
1717 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_NODEIS_ADDED) | |
1628 | +#. Resource IDs: (4429) | |
1718 | 1629 | msgid "(created)" |
1719 | 1630 | msgstr "(ایجاد شده)" |
1720 | 1631 | |
1721 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_NODEIS_DELETE) | |
1632 | +#. Resource IDs: (4428) | |
1722 | 1633 | msgid "(delete)" |
1723 | 1634 | msgstr "(حذف کردن)" |
1724 | 1635 | |
1725 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EXTERNAL_GROUP) | |
1636 | +#. Resource IDs: (3414) | |
1726 | 1637 | msgid "(externals)" |
1727 | 1638 | msgstr "(خارجی)" |
1728 | 1639 | |
1729 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_NODEIS_MODIFIED) | |
1640 | +#. Resource IDs: (4426) | |
1730 | 1641 | msgid "(modified)" |
1731 | 1642 | msgstr "(اصلاحشده)" |
1732 | 1643 | |
1733 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_NODEIS_HEAD) | |
1644 | +#. Resource IDs: (4425) | |
1734 | 1645 | msgid "(modified, HEAD revision)" |
1735 | 1646 | msgstr "(اصلاحشده، اصلاحیه سر)" |
1736 | 1647 | |
1737 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_MULTIPLETARGETS) | |
1648 | +#. Resource IDs: (3320) | |
1738 | 1649 | msgid "(multiple targets selected)" |
1739 | 1650 | msgstr "(چند مقصد انتخاب شدهاست)" |
1740 | 1651 | |
1741 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET) | |
1652 | +#. Resource IDs: (3405) | |
1742 | 1653 | msgid "(no changelist)" |
1743 | 1654 | msgstr "(عدم وجود فهرست تغییرات)" |
1744 | 1655 |
@@ -1746,15 +1657,15 @@ | ||
1746 | 1657 | msgid "(no line number)" |
1747 | 1658 | msgstr "(عدم وجود شمارهٔ خط)" |
1748 | 1659 | |
1749 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_NODEIS_COPYSOURCE) | |
1660 | +#. Resource IDs: (4427) | |
1750 | 1661 | msgid "(no modification but copy created from here)" |
1751 | 1662 | msgstr "(بدون تغییر اما از اینجا کپی ایجاد شد)" |
1752 | 1663 | |
1753 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_NODEIS_WORKINGCOPY) | |
1664 | +#. Resource IDs: (4437) | |
1754 | 1665 | msgid "(no modification but relevant for working copy)" |
1755 | 1666 | msgstr "(no modification but relevant for working copy)" |
1756 | 1667 | |
1757 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE) | |
1668 | +#. Resource IDs: (3412) | |
1758 | 1669 | msgid "(no value)" |
1759 | 1670 | msgstr "(عدم وجود مقدار)" |
1760 | 1671 |
@@ -1762,11 +1673,11 @@ | ||
1762 | 1673 | msgid "(not found)" |
1763 | 1674 | msgstr "(پیدا نشد)" |
1764 | 1675 | |
1765 | -#. Resource IDs: (IDS_PROPMODS, IDS_PROPONLY) | |
1676 | +#. Resource IDs: (7003, IDS_PROPMODS) | |
1766 | 1677 | msgid "(properties only)" |
1767 | 1678 | msgstr "(فقط خصوصیات)" |
1768 | 1679 | |
1769 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_PROPONLY) | |
1680 | +#. Resource IDs: (3321) | |
1770 | 1681 | msgid "(property change only)" |
1771 | 1682 | msgstr "(فقط تغییر خاصیت)" |
1772 | 1683 |
@@ -1774,15 +1685,15 @@ | ||
1774 | 1685 | msgid "(props and content)" |
1775 | 1686 | msgstr "(props and content)" |
1776 | 1687 | |
1777 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_NODEIS_RENAME) | |
1688 | +#. Resource IDs: (4424) | |
1778 | 1689 | msgid "(rename)" |
1779 | 1690 | msgstr "(تغییر نام)" |
1780 | 1691 | |
1781 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_NODEIS_TAG) | |
1692 | +#. Resource IDs: (4420) | |
1782 | 1693 | msgid "(tagged)" |
1783 | 1694 | msgstr "(تَگ شد)" |
1784 | 1695 | |
1785 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR) | |
1696 | +#. Resource IDs: (3908) | |
1786 | 1697 | msgid "(unknown)" |
1787 | 1698 | msgstr "(ناشناخته)" |
1788 | 1699 |
@@ -1796,55 +1707,42 @@ | ||
1796 | 1707 | msgid "- %d" |
1797 | 1708 | msgstr "- %d" |
1798 | 1709 | |
1799 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKOUT: Control id 1035, Dialog IDD_CHECKOUT: | |
1800 | -#. Control id 1036, Dialog IDD_COPY: Control id 1035, Dialog | |
1801 | -#. IDD_EDITPROPEXTERNALSVALUE: Control id 1035, Dialog IDD_EXPORT: Control id | |
1802 | -#. 1035, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_IMPORT: Control id | |
1803 | -#. 1035, Dialog IDD_MERGEWIZARD_REVRANGE: Control id 1035, Dialog | |
1804 | -#. IDD_MERGEWIZARD_TREE: Control id 1035, Dialog IDD_MERGEWIZARD_TREE: Control | |
1805 | -#. id 1036, Dialog IDD_OPEN: Control id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id | |
1806 | -#. 1003, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1474, Dialog | |
1807 | -#. IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1362, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: | |
1808 | -#. Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1333, Dialog | |
1809 | -#. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: | |
1810 | -#. Control id 1022, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1089, Dialog | |
1811 | -#. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog IDD_SETTINGSSYNC: Control | |
1812 | -#. id 1542, Dialog IDD_SWITCH: Control id 1035, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control | |
1813 | -#. id 1104, Dialog IDD_URLDIFF: Control id 1035) | |
1710 | +#. Resource IDs: (1021, 1022, 1035, 1036, 1089, 1104, 1324, 1333, 1362, 1474, | |
1711 | +#. 1542, Dialog IDD_OPEN: Control id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003) | |
1814 | 1712 | msgid "..." |
1815 | 1713 | msgstr "..." |
1816 | 1714 | |
1817 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_PROGPREPARING) | |
1715 | +#. Resource IDs: (4303) | |
1818 | 1716 | msgid "... checking cache and preparing log query" |
1819 | 1717 | msgstr "... در حال بررسی کَش و آماده سازی درخواست گزارشات" |
1820 | 1718 | |
1821 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_PROGREADINGWC) | |
1719 | +#. Resource IDs: (4306) | |
1822 | 1720 | msgid "... reading working copy status" |
1823 | 1721 | msgstr "...در حال بررسی وضعیت نسخه کاری" |
1824 | 1722 | |
1825 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_SHELVE_FAILED_MORE) | |
1723 | +#. Resource IDs: (1057) | |
1826 | 1724 | #, c-format |
1827 | 1725 | msgid "...and %d more paths." |
1828 | 1726 | msgstr "" |
1829 | 1727 | |
1830 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_REVISIONPATCHED) | |
1728 | +#. Resource IDs: (2403) | |
1831 | 1729 | #, c-format |
1832 | 1730 | msgid ": Revision %d" |
1833 | 1731 | msgstr ": اصلاحیه %d" |
1834 | 1732 | |
1835 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_WORKINGCOPY) | |
1733 | +#. Resource IDs: (2402) | |
1836 | 1734 | msgid ": working copy" |
1837 | 1735 | msgstr ": نسخهٔ کاری" |
1838 | 1736 | |
1839 | -#. Resource IDs: (IDS_PROPPAGE_BACK) | |
1737 | +#. Resource IDs: (5300) | |
1840 | 1738 | msgid "< &Back" |
1841 | 1739 | msgstr "< &برگشت" |
1842 | 1740 | |
1843 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS) | |
1741 | +#. Resource IDs: (3339) | |
1844 | 1742 | msgid "<new changelist>" |
1845 | 1743 | msgstr "<لیست تغییرات جدید>" |
1846 | 1744 | |
1847 | -#. Resource IDs: (IDS_MONITOR_TOOLBARTEXTS) | |
1745 | +#. Resource IDs: (1020) | |
1848 | 1746 | msgid "" |
1849 | 1747 | "=&Check Now=&Add Project=E&dit=&Remove=&Mark all as read=&Clear " |
1850 | 1748 | "errors=&Update all=&Options==" |
@@ -1854,21 +1752,21 @@ | ||
1854 | 1752 | msgid "?" |
1855 | 1753 | msgstr "؟" |
1856 | 1754 | |
1857 | -#. Resource IDs: (IDS_PROP_TT_TSVNUSERFILEPROPERTIES) | |
1755 | +#. Resource IDs: (9248) | |
1858 | 1756 | msgid "A list of user defined properties for files to show in the combo box" |
1859 | 1757 | msgstr "لیستی از خصوصیات فایلها تعریفشده توسط کاربر جهت نمایش در فهرست کشوئی" |
1860 | 1758 | |
1861 | -#. Resource IDs: (IDS_PROP_TT_TSVNUSERFOLDERPROPERTIES) | |
1759 | +#. Resource IDs: (9249) | |
1862 | 1760 | msgid "A list of user defined properties for folders to show in the combo box" |
1863 | 1761 | msgstr "فهرستی از خصوصیات پوشهها تعریف شده توسط کاربر جهت نمایش در فهرستی کشوئی" |
1864 | 1762 | |
1865 | -#. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE) | |
1763 | +#. Resource IDs: (3203) | |
1866 | 1764 | msgid "" |
1867 | 1765 | "A newer version is available.\r\n" |
1868 | 1766 | "Please go to https://tortoisesvn.net and download the current version." |
1869 | 1767 | msgstr "" |
1870 | 1768 | |
1871 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT) | |
1769 | +#. Resource IDs: (3104) | |
1872 | 1770 | msgid "" |
1873 | 1771 | "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\r\n" |
1874 | 1772 | "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\r\n" |
@@ -1875,7 +1773,7 @@ | ||
1875 | 1773 | "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too." |
1876 | 1774 | msgstr "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\nIf you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\nIf you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too." |
1877 | 1775 | |
1878 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT) | |
1776 | +#. Resource IDs: (3145) | |
1879 | 1777 | msgid "" |
1880 | 1778 | "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\r\n" |
1881 | 1779 | "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\r\n" |
@@ -1882,7 +1780,7 @@ | ||
1882 | 1780 | "An empty list will allow the context menu on all paths." |
1883 | 1781 | msgstr "یک لیست از مسیرهائی که برای آنها منوی راست کلیک نمایش داده نمیشود. \r\nاگر به انتهای یک مسیر '*' را اضافه کنید، همه پرونده ها و پوشه های زیر مجموعه نیز مشمول این تنظیم خواهند بود.\r\nیک لیست خالی منوی راست کلیک را برای همه مسیرها فعال میکند." |
1884 | 1782 | |
1885 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT) | |
1783 | +#. Resource IDs: (3103) | |
1886 | 1784 | msgid "" |
1887 | 1785 | "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\r\n" |
1888 | 1786 | "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\r\n" |
@@ -1890,7 +1788,7 @@ | ||
1890 | 1788 | "An empty list will allow overlays on all paths." |
1891 | 1789 | msgstr "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\nIf you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\nIf you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\nAn empty list will allow overlays on all paths." |
1892 | 1790 | |
1893 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_RELOCATEREALLY_TASK5) | |
1791 | +#. Resource IDs: (1424) | |
1894 | 1792 | msgid "" |
1895 | 1793 | "A relocate is only needed if the path to a repository has changed.\n" |
1896 | 1794 | "Changing to a different path inside a repository is done by a switch operation.\n" |
@@ -1902,7 +1800,7 @@ | ||
1902 | 1800 | msgid "A required resource was unavailable." |
1903 | 1801 | msgstr "یک منبع لازم خارج از دسترس بود." |
1904 | 1802 | |
1905 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH_TASK5) | |
1803 | +#. Resource IDs: (1419) | |
1906 | 1804 | #, c-format |
1907 | 1805 | msgid "" |
1908 | 1806 | "A valid path on windows must not contain '<>|\"?*:' or one of the following device names:\n" |
@@ -1910,17 +1808,17 @@ | ||
1910 | 1808 | "See the <a href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa365247%28VS.85%29.aspx\">documentation</a> from Microsoft about this." |
1911 | 1809 | msgstr "A valid path on windows must not contain '<>|\"?*:' or one of the following device names:\ncom1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\nSee the <a href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa365247%28VS.85%29.aspx\">documentation</a> from Microsoft about this." |
1912 | 1810 | |
1913 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT) | |
1811 | +#. Resource IDs: (1252) | |
1914 | 1812 | msgid "" |
1915 | 1813 | "A viewer program for GNU diff files (patch files).\r\n" |
1916 | 1814 | "If you don't have one use NotePad." |
1917 | 1815 | msgstr "(فایلهای وصله). GNU diff یک نمایشگر فایلهای\r\n استفاده کنید. Notepad اگر چنین برنامهای ندارید از" |
1918 | 1816 | |
1919 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_IMPORTFOLDER) | |
1817 | +#. Resource IDs: (1608) | |
1920 | 1818 | msgid "A&dd folder..." |
1921 | 1819 | msgstr "&اضافهکردن پوشه..." |
1922 | 1820 | |
1923 | -#. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT) | |
1821 | +#. Resource IDs: (9005) | |
1924 | 1822 | msgid "Abort" |
1925 | 1823 | msgstr "ناتمام بماند" |
1926 | 1824 |
@@ -1928,7 +1826,7 @@ | ||
1928 | 1826 | msgid "Abou&t TortoiseMerge" |
1929 | 1827 | msgstr "" |
1930 | 1828 | |
1931 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT) | |
1829 | +#. Resource IDs: (134) | |
1932 | 1830 | msgid "About" |
1933 | 1831 | msgstr "درباره" |
1934 | 1832 |
@@ -1936,11 +1834,11 @@ | ||
1936 | 1834 | msgid "About TortoiseMerge" |
1937 | 1835 | msgstr "دربارهٔ TortoiseMerge" |
1938 | 1836 | |
1939 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129) | |
1837 | +#. Resource IDs: (129) | |
1940 | 1838 | msgid "About TortoiseSVN" |
1941 | 1839 | msgstr "دربارهٔ - TortoiseSVN" |
1942 | 1840 | |
1943 | -#. Resource IDs: (IDS_SSL_ACCEPTALWAYS_TASK) | |
1841 | +#. Resource IDs: (2359) | |
1944 | 1842 | msgid "" |
1945 | 1843 | "Accept the certificate &permanently\n" |
1946 | 1844 | "You won't get asked about this certificate again." |
@@ -1951,15 +1849,15 @@ | ||
1951 | 1849 | msgid "Access to %1 was denied." |
1952 | 1850 | msgstr "امکان دسترسی به %1 رد شد." |
1953 | 1851 | |
1954 | -#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION) | |
1852 | +#. Resource IDs: (1222, 5101) | |
1955 | 1853 | msgid "Action" |
1956 | 1854 | msgstr "اقدام" |
1957 | 1855 | |
1958 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535) | |
1856 | +#. Resource IDs: (65535) | |
1959 | 1857 | msgid "Action log" |
1960 | 1858 | msgstr "سیاههٔ اقدام" |
1961 | 1859 | |
1962 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS) | |
1860 | +#. Resource IDs: (1870) | |
1963 | 1861 | msgid "Actions" |
1964 | 1862 | msgstr "اقدامها" |
1965 | 1863 |
@@ -1974,39 +1872,38 @@ | ||
1974 | 1872 | "Discard all changes to %1?" |
1975 | 1873 | msgstr "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\nDiscard all changes to %1?" |
1976 | 1874 | |
1977 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_ADDCASERENAMED_TASK3) | |
1875 | +#. Resource IDs: (1426) | |
1978 | 1876 | msgid "" |
1979 | 1877 | "Ad&just case\n" |
1980 | 1878 | "The file is not added." |
1981 | 1879 | msgstr "" |
1982 | 1880 | |
1983 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD, | |
1984 | -#. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD) | |
1881 | +#. Resource IDs: (1229, 155, 3330, 3657) | |
1985 | 1882 | msgid "Add" |
1986 | 1883 | msgstr "اضافه شود" |
1987 | 1884 | |
1988 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_IMPORT) | |
1885 | +#. Resource IDs: (1605) | |
1989 | 1886 | msgid "Add &file..." |
1990 | 1887 | msgstr "اضافهکردن &فایل..." |
1991 | 1888 | |
1992 | -#. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD) | |
1889 | +#. Resource IDs: (6006) | |
1993 | 1890 | #, c-format |
1994 | 1891 | msgid "Add '%ls' to dictionary" |
1995 | 1892 | msgstr "اضافهکردن '%ls' به فرهنگ لغت" |
1996 | 1893 | |
1997 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUADDASREPLACEMENT) | |
1894 | +#. Resource IDs: (255) | |
1998 | 1895 | msgid "Add (as replacement)..." |
1999 | 1896 | msgstr "اضافه شود (بهعنوان جایگزین)..." |
2000 | 1897 | |
2001 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_ADDTITLE) | |
1898 | +#. Resource IDs: (9407) | |
2002 | 1899 | msgid "Add Properties" |
2003 | 1900 | msgstr "اضافهکردن خصوصیات" |
2004 | 1901 | |
2005 | -#. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL) | |
1902 | +#. Resource IDs: (1750) | |
2006 | 1903 | msgid "Add extension specific diff program" |
2007 | 1904 | msgstr "Add extension specific diff program" |
2008 | 1905 | |
2009 | -#. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL) | |
1906 | +#. Resource IDs: (1751) | |
2010 | 1907 | msgid "Add extension specific merge program" |
2011 | 1908 | msgstr "Add extension specific merge program" |
2012 | 1909 |
@@ -2014,47 +1911,45 @@ | ||
2014 | 1911 | msgid "Add new files automatically to SVN" |
2015 | 1912 | msgstr "اضافه کردن فایلهای جدید بطور خودکار به SVN" |
2016 | 1913 | |
2017 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MONITORADDSUB) | |
1914 | +#. Resource IDs: (1044) | |
2018 | 1915 | msgid "Add project or folder here..." |
2019 | 1916 | msgstr "" |
2020 | 1917 | |
2021 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MONITORADD) | |
1918 | +#. Resource IDs: (1040) | |
2022 | 1919 | msgid "Add project or folder..." |
2023 | 1920 | msgstr "" |
2024 | 1921 | |
2025 | -#. Resource IDs: (IDS_DROPDESC_ADD) | |
1922 | +#. Resource IDs: (9804) | |
2026 | 1923 | #, c-format |
2027 | 1924 | msgid "Add to %1" |
2028 | 1925 | msgstr "" |
2029 | 1926 | |
2030 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE) | |
1927 | +#. Resource IDs: (194) | |
2031 | 1928 | msgid "Add to &ignore list" |
2032 | 1929 | msgstr "اضافهکردن به لیست &نادیدهها" |
2033 | 1930 | |
2034 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_ADDBOOKMARK) | |
1931 | +#. Resource IDs: (1619) | |
2035 | 1932 | msgid "Add to Bookmarks" |
2036 | 1933 | msgstr "" |
2037 | 1934 | |
2038 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog | |
2039 | -#. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE) | |
1935 | +#. Resource IDs: (1279, 3341) | |
2040 | 1936 | msgid "Add..." |
2041 | 1937 | msgstr "اضافه شود..." |
2042 | 1938 | |
2043 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171) | |
1939 | +#. Resource IDs: (171) | |
2044 | 1940 | msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program" |
2045 | 1941 | msgstr "اضافه کردن/ویرایش برنامه خاص مقایسه/ادغام" |
2046 | 1942 | |
2047 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1509, Dialog | |
2048 | -#. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: | |
2049 | -#. Control id 1549, IDS_SVNACTION_ADD, IDS_SVN_SUMMARIZEADDED) | |
1943 | +#. Resource IDs: (1163, 1509, 1549, 4221, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id | |
1944 | +#. 65535) | |
2050 | 1945 | msgid "Added" |
2051 | 1946 | msgstr "اضافه شده" |
2052 | 1947 | |
2053 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
1948 | +#. Resource IDs: (65535) | |
2054 | 1949 | msgid "Added node" |
2055 | 1950 | msgstr "گرهٔ اضافهشده" |
2056 | 1951 | |
2057 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORERECURSIVESUCCESS) | |
1952 | +#. Resource IDs: (2319) | |
2058 | 1953 | #, c-format |
2059 | 1954 | msgid "" |
2060 | 1955 | "Added the file pattern(s)\n" |
@@ -2062,7 +1957,7 @@ | ||
2062 | 1957 | "to the global ignore list." |
2063 | 1958 | msgstr "" |
2064 | 1959 | |
2065 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS) | |
1960 | +#. Resource IDs: (2307) | |
2066 | 1961 | #, c-format |
2067 | 1962 | msgid "" |
2068 | 1963 | "Added the file pattern(s)\n" |
@@ -2070,19 +1965,19 @@ | ||
2070 | 1965 | "to the ignore list." |
2071 | 1966 | msgstr "الگوهای فایل\n%ls\nبه فهرست نادیده گرفتهها." |
2072 | 1967 | |
2073 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING) | |
1968 | +#. Resource IDs: (4201) | |
2074 | 1969 | msgid "Adding" |
2075 | 1970 | msgstr "در حال اضافهکردن" |
2076 | 1971 | |
2077 | -#. Resource IDs: (IDS_PROP_TT_ADD) | |
1972 | +#. Resource IDs: (9296) | |
2078 | 1973 | msgid "Adds a new property" |
2079 | 1974 | msgstr "یک خاصیت جدید اضافه میکند" |
2080 | 1975 | |
2081 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD) | |
1976 | +#. Resource IDs: (139) | |
2082 | 1977 | msgid "Adds file(s) to Subversion control" |
2083 | 1978 | msgstr "اضافهکردن فایل(ها) به کنترل سابورژن" |
2084 | 1979 | |
2085 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE) | |
1980 | +#. Resource IDs: (195) | |
2086 | 1981 | msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list" |
2087 | 1982 | msgstr "فایل(های) انتخاب شده یا فایل ماسک را به فهرست نادیده گرفتهها اضافه میکند" |
2088 | 1983 |
@@ -2092,40 +1987,39 @@ | ||
2092 | 1987 | "Settings" |
2093 | 1988 | msgstr "اصلاح تنظیمات\nتنظیمات" |
2094 | 1989 | |
2095 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_ADJUST_TO_HEAD) | |
1990 | +#. Resource IDs: (9443) | |
2096 | 1991 | msgid "Adjust to HEAD revision" |
2097 | 1992 | msgstr "" |
2098 | 1993 | |
2099 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 307, ID_EDIT_ADVANCED | |
2100 | -#. - Menu) | |
1994 | +#. Resource IDs: (307, 32848 - Menu) | |
2101 | 1995 | msgid "Advanced" |
2102 | 1996 | msgstr "پیشرفته" |
2103 | 1997 | |
2104 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170) | |
1998 | +#. Resource IDs: (170) | |
2105 | 1999 | msgid "Advanced Diff/Merge Settings" |
2106 | 2000 | msgstr "تنظیمات پیشرفته مقایسه/ادغام" |
2107 | 2001 | |
2108 | -#. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF) | |
2002 | +#. Resource IDs: (1754) | |
2109 | 2003 | msgid "Advanced diff settings" |
2110 | 2004 | msgstr "تنظیمات پیشرفته مقایسه" |
2111 | 2005 | |
2112 | -#. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE) | |
2006 | +#. Resource IDs: (1755) | |
2113 | 2007 | msgid "Advanced merge settings" |
2114 | 2008 | msgstr "تنظیمات پیشرفته ادغام" |
2115 | 2009 | |
2116 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_UNSHELVE: Control id 1675) | |
2010 | +#. Resource IDs: (1675) | |
2117 | 2011 | msgid "Affected &files:" |
2118 | 2012 | msgstr "" |
2119 | 2013 | |
2120 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGCACHESTATISTICS: Control id 65535) | |
2014 | +#. Resource IDs: (65535) | |
2121 | 2015 | msgid "Age" |
2122 | 2016 | msgstr "عمر" |
2123 | 2017 | |
2124 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_TOPALIGNTREES - Menu) | |
2018 | +#. Resource IDs: (32822 - Menu) | |
2125 | 2019 | msgid "Align trees on top" |
2126 | 2020 | msgstr "Align trees on top" |
2127 | 2021 | |
2128 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 1505) | |
2022 | +#. Resource IDs: (1505) | |
2129 | 2023 | msgid "All" |
2130 | 2024 | msgstr "همه" |
2131 | 2025 |
@@ -2133,7 +2027,7 @@ | ||
2133 | 2027 | msgid "All Files (*.*)" |
2134 | 2028 | msgstr "تمام پروندهها (*.*)" |
2135 | 2029 | |
2136 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER) | |
2030 | +#. Resource IDs: (2500, IDS_COMMONFILEFILTER) | |
2137 | 2031 | msgid "All Files (*.*)|*.*||" |
2138 | 2032 | msgstr "تمام پروندهها (*.*)|*.*||" |
2139 | 2033 |
@@ -2143,47 +2037,46 @@ | ||
2143 | 2037 | "Allow Edit" |
2144 | 2038 | msgstr "" |
2145 | 2039 | |
2146 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 1484) | |
2040 | +#. Resource IDs: (1484) | |
2147 | 2041 | msgid "Allow ambiguous &UUIDs" |
2148 | 2042 | msgstr "پذیرفتن &UUID های مبهم" |
2149 | 2043 | |
2150 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHE_AMBIGUOUSURL) | |
2044 | +#. Resource IDs: (5508) | |
2151 | 2045 | msgid "" |
2152 | 2046 | "Allow different repositories to use the same URL, e.g. " |
2153 | 2047 | "http://localhost/myrepos/" |
2154 | 2048 | msgstr "http://localhost/myrepos/ یکسان، مثال: URL اجازهٔ استفاده از مخزنهای مختلف از" |
2155 | 2049 | |
2156 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHE_AMBIGUOUSUUID) | |
2050 | +#. Resource IDs: (5512) | |
2157 | 2051 | msgid "" |
2158 | 2052 | "Allow different repositories to use the same UUID, e.g. copied repositories" |
2159 | 2053 | msgstr "اجازهٔ استفاده مخزنهای مختلف از UUIDهای یکسان، مثال مخزنهای کپی شده" |
2160 | 2054 | |
2161 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_ALREADYMERGED) | |
2055 | +#. Resource IDs: (1896) | |
2162 | 2056 | msgid "Already merged" |
2163 | 2057 | msgstr "از قبل ادغام شده اند" |
2164 | 2058 | |
2165 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_ALREADYMERGEDREVERSED) | |
2059 | +#. Resource IDs: (1889) | |
2166 | 2060 | msgid "Already reverse merged" |
2167 | 2061 | msgstr "ادغام معکوس از قبل انجام شده است" |
2168 | 2062 | |
2169 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1480) | |
2063 | +#. Resource IDs: (1480) | |
2170 | 2064 | msgid "Always close dialogs for local operations" |
2171 | 2065 | msgstr "بستن پنجرهها برای عملیات محلی" |
2172 | 2066 | |
2173 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPLOCALHOOKS: Control id 1339, Dialog | |
2174 | -#. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1339) | |
2067 | +#. Resource IDs: (1339) | |
2175 | 2068 | msgid "Always execute the script" |
2176 | 2069 | msgstr "" |
2177 | 2070 | |
2178 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT) | |
2071 | +#. Resource IDs: (3143) | |
2179 | 2072 | msgid "Always use the system locale settings to show times and dates" |
2180 | 2073 | msgstr "همیشه از تنظیمات محلی سیستم برای نمایش ساعت و تاریخ استفاده شود" |
2181 | 2074 | |
2182 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_RAM) | |
2075 | +#. Resource IDs: (5422) | |
2183 | 2076 | msgid "Amount of memory required to load the cache" |
2184 | 2077 | msgstr "مقدار حافظه مورد نیاز جهت بارگزاری کَش" |
2185 | 2078 | |
2186 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT) | |
2079 | +#. Resource IDs: (1245) | |
2187 | 2080 | #, c-format |
2188 | 2081 | msgid "" |
2189 | 2082 | "An external diff program used\r\n" |
@@ -2194,7 +2087,7 @@ | ||
2194 | 2087 | "%mine : the modified file" |
2195 | 2088 | msgstr "یک برنامه مقایسه خارجی\r\nجهت مقایسه اصلاحیه های مختلف فایل ها\r\n\r\nشما میتوانید پارامترهای ذیل را به مسیر ارسال کنید:\r\n%base : پروندهٔ پایه\r\n%mine : پروندهٔ اصلاح شده" |
2196 | 2089 | |
2197 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT) | |
2090 | +#. Resource IDs: (1250) | |
2198 | 2091 | #, c-format |
2199 | 2092 | msgid "" |
2200 | 2093 | "An external merge program used\r\n" |
@@ -2226,7 +2119,7 @@ | ||
2226 | 2119 | msgid "An unknown line type was found in line %d!" |
2227 | 2120 | msgstr "" |
2228 | 2121 | |
2229 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNERR_SQLITEBUSY) | |
2122 | +#. Resource IDs: (4010) | |
2230 | 2123 | msgid "" |
2231 | 2124 | "Another process is blocking the working copy database, or the underlying " |
2232 | 2125 | "filesystem does not support file locking; if the working copy is on a " |
@@ -2242,15 +2135,15 @@ | ||
2242 | 2135 | msgid "Append this block to left" |
2243 | 2136 | msgstr "" |
2244 | 2137 | |
2245 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH) | |
2138 | +#. Resource IDs: (209) | |
2246 | 2139 | msgid "Applies a unified diff file to the working copy" |
2247 | 2140 | msgstr "یک فایل unified diff را به نسخهٔ کاری اعمال میکند." |
2248 | 2141 | |
2249 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH) | |
2142 | +#. Resource IDs: (207) | |
2250 | 2143 | msgid "Apply &patch..." |
2251 | 2144 | msgstr "اعمال &وصله..." |
2252 | 2145 | |
2253 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHE_POWERDEFAULT) | |
2146 | +#. Resource IDs: (5514) | |
2254 | 2147 | msgid "" |
2255 | 2148 | "Apply 'Power User' defaults. Those will provide a smoother experience.\n" |
2256 | 2149 | "You should know the meaning of all the settings above." |
@@ -2264,28 +2157,28 @@ | ||
2264 | 2157 | msgid "Apply unified diff" |
2265 | 2158 | msgstr "اعمال unified diff" |
2266 | 2159 | |
2267 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK2) | |
2160 | +#. Resource IDs: (5801) | |
2268 | 2161 | msgid "Approve or reject client-side hook script" |
2269 | 2162 | msgstr "تایید یا رد هوک اسکریپت سمت کلاینت" |
2270 | 2163 | |
2271 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1282) | |
2164 | +#. Resource IDs: (1282) | |
2272 | 2165 | msgid "Approved hook scripts" |
2273 | 2166 | msgstr "هوک اسکریپت های تایید شده" |
2274 | 2167 | |
2275 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1565) | |
2168 | +#. Resource IDs: (1565) | |
2276 | 2169 | msgid "Arb&itrary text" |
2277 | 2170 | msgstr "Arb&itrary text" |
2278 | 2171 | |
2279 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE) | |
2172 | +#. Resource IDs: (2308) | |
2280 | 2173 | msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?" |
2281 | 2174 | msgstr "آیا مطمئن هستید میخواهید فایلهای دارای تضاد را بهعنوان حل شده علامتگزاری کنید؟" |
2282 | 2175 | |
2283 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDELETEQUESTION) | |
2176 | +#. Resource IDs: (3177) | |
2284 | 2177 | #, c-format |
2285 | 2178 | msgid "Are you sure you want to remove the cache of the selected %d items?" |
2286 | 2179 | msgstr "آیا مطمئن هستید می خواهید کَش %d قلم انتخاب شده را حذف کنید؟" |
2287 | 2180 | |
2288 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT) | |
2181 | +#. Resource IDs: (1256) | |
2289 | 2182 | #, c-format |
2290 | 2183 | msgid "" |
2291 | 2184 | "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose all changes since " |
@@ -2296,20 +2189,20 @@ | ||
2296 | 2189 | msgid "Arrange &vertical\t(V)" |
2297 | 2190 | msgstr "" |
2298 | 2191 | |
2299 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEOL: Control id 1587) | |
2192 | +#. Resource IDs: (1587) | |
2300 | 2193 | msgid "As &is (no specific EOL)" |
2301 | 2194 | msgstr "As &is (no specific EOL)" |
2302 | 2195 | |
2303 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONNECTIVITY_ASKUSER) | |
2196 | +#. Resource IDs: (3172) | |
2304 | 2197 | msgid "Ask the user" |
2305 | 2198 | msgstr "پرسش از کاربر" |
2306 | 2199 | |
2307 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET) | |
2200 | +#. Resource IDs: (4210) | |
2308 | 2201 | #, c-format |
2309 | 2202 | msgid "Assigned to changelist '%ls'" |
2310 | 2203 | msgstr "تخصیص به لیست تغییرات '%ls'" |
2311 | 2204 | |
2312 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV) | |
2205 | +#. Resource IDs: (1221) | |
2313 | 2206 | #, c-format |
2314 | 2207 | msgid "At revision: %d" |
2315 | 2208 | msgstr "در اصلاحیه: %d" |
@@ -2333,17 +2226,15 @@ | ||
2333 | 2226 | msgid "Attempted to write to the reading %1." |
2334 | 2227 | msgstr "سعی در نوشتن از خواندن %1." |
2335 | 2228 | |
2336 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 65535, Dialog | |
2337 | -#. IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 160) | |
2229 | +#. Resource IDs: (131, 160, 65535) | |
2338 | 2230 | msgid "Authentication" |
2339 | 2231 | msgstr "شناسائی" |
2340 | 2232 | |
2341 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278) | |
2233 | +#. Resource IDs: (1278) | |
2342 | 2234 | msgid "Authentication data" |
2343 | 2235 | msgstr "دادههای شناسائی" |
2344 | 2236 | |
2345 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPKEYWORDS: Control id 1562, | |
2346 | -#. IDS_HEADER_AUTHOR, IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR) | |
2237 | +#. Resource IDs: (1209, 1562, 3311, IDS_HEADER_AUTHOR) | |
2347 | 2238 | msgid "Author" |
2348 | 2239 | msgstr "مؤلف" |
2349 | 2240 |
@@ -2351,54 +2242,54 @@ | ||
2351 | 2242 | msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng" |
2352 | 2243 | msgstr "نویسنده:\t\t\t\tStefan Kueng" |
2353 | 2244 | |
2354 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS, IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORS) | |
2245 | +#. Resource IDs: (1839, 1852) | |
2355 | 2246 | msgid "Authors" |
2356 | 2247 | msgstr "مؤلفین" |
2357 | 2248 | |
2358 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265) | |
2249 | +#. Resource IDs: (1265) | |
2359 | 2250 | msgid "Authors case sensitive" |
2360 | 2251 | msgstr "مؤلفین بدون حساسیت به case" |
2361 | 2252 | |
2362 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1444) | |
2253 | +#. Resource IDs: (1444) | |
2363 | 2254 | msgid "Authors:" |
2364 | 2255 | msgstr "مؤلفین:" |
2365 | 2256 | |
2366 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEAUTOMATIC) | |
2257 | +#. Resource IDs: (3534) | |
2367 | 2258 | msgid "Auto-Merge" |
2368 | 2259 | msgstr "" |
2369 | 2260 | |
2370 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS) | |
2261 | +#. Resource IDs: (3542) | |
2371 | 2262 | msgid "Auto-close if no conflicts" |
2372 | 2263 | msgstr "بستن خودکار در صورت عدم وجود تضاد" |
2373 | 2264 | |
2374 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR) | |
2265 | +#. Resource IDs: (3541) | |
2375 | 2266 | msgid "Auto-close if no errors" |
2376 | 2267 | msgstr "بستن خودکار در صورت عدم وجود خطا" |
2377 | 2268 | |
2378 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES) | |
2269 | +#. Resource IDs: (3543) | |
2379 | 2270 | msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes" |
2380 | 2271 | msgstr "بستن خودکار اگر ادغام، اضافه یا حذفی وجود ندارد" |
2381 | 2272 | |
2382 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT) | |
2273 | +#. Resource IDs: (3114) | |
2383 | 2274 | msgid "" |
2384 | 2275 | "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\r\n" |
2385 | 2276 | "from the files that you have changed as you type a log message." |
2386 | 2277 | msgstr "کامل کردن خودکار میتواند نام کلاسها و روالها را پیشنهاد نماید\r\nپیشنهادها از لیست فایلهایی که تغییر دادهاید در حین تایپکردن پیغام ارائه میگردند." |
2387 | 2278 | |
2388 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEAUTOMATIC) | |
2279 | +#. Resource IDs: (3535) | |
2389 | 2280 | #, c-format |
2390 | 2281 | msgid "Auto-merge %1!ls! into %2!ls!" |
2391 | 2282 | msgstr "" |
2392 | 2283 | |
2393 | -#. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT) | |
2284 | +#. Resource IDs: (7001, IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT) | |
2394 | 2285 | msgid "Automatic" |
2395 | 2286 | msgstr "خودکار" |
2396 | 2287 | |
2397 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306) | |
2288 | +#. Resource IDs: (306) | |
2398 | 2289 | msgid "Autotext Tester" |
2399 | 2290 | msgstr "آزمایشگر متن خودکار" |
2400 | 2291 | |
2401 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157) | |
2292 | +#. Resource IDs: (1157) | |
2402 | 2293 | msgid "Average" |
2403 | 2294 | msgstr "میانگین" |
2404 | 2295 |
@@ -2407,17 +2298,15 @@ | ||
2407 | 2298 | msgid "B&rowse..." |
2408 | 2299 | msgstr "مر&ور..." |
2409 | 2300 | |
2410 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog | |
2411 | -#. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id | |
2412 | -#. 65535) | |
2301 | +#. Resource IDs: (65535, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535) | |
2413 | 2302 | msgid "Background" |
2414 | 2303 | msgstr "زمینه" |
2415 | 2304 | |
2416 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_TT_BACKWARD) | |
2305 | +#. Resource IDs: (1682) | |
2417 | 2306 | msgid "Backwards in browsing history" |
2418 | 2307 | msgstr "" |
2419 | 2308 | |
2420 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT) | |
2309 | +#. Resource IDs: (3934) | |
2421 | 2310 | msgid "Bar Graph" |
2422 | 2311 | msgstr "نمودار میلهای" |
2423 | 2312 |
@@ -2431,19 +2320,19 @@ | ||
2431 | 2320 | "a bitmap" |
2432 | 2321 | msgstr "Bitmap\na bitmap" |
2433 | 2322 | |
2434 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 162) | |
2323 | +#. Resource IDs: (162) | |
2435 | 2324 | msgid "Blame" |
2436 | 2325 | msgstr "مقصریابی" |
2437 | 2326 | |
2438 | -#. Resource IDs: (IDS_BLAME_PROGRESSTITLE) | |
2327 | +#. Resource IDs: (2100) | |
2439 | 2328 | msgid "Blame - TortoiseSVN" |
2440 | 2329 | msgstr "مقصریابی - TortoiseSVN" |
2441 | 2330 | |
2442 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAME) | |
2331 | +#. Resource IDs: (1818) | |
2443 | 2332 | msgid "Blame..." |
2444 | 2333 | msgstr "مقصریاب..." |
2445 | 2334 | |
2446 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME) | |
2335 | +#. Resource IDs: (205) | |
2447 | 2336 | msgid "Blames each line of a file on an author" |
2448 | 2337 | msgstr "مولف هر خط از یک فایل را نمایش میدهد" |
2449 | 2338 |
@@ -2455,11 +2344,11 @@ | ||
2455 | 2344 | msgid "Blocks" |
2456 | 2345 | msgstr "" |
2457 | 2346 | |
2458 | -#. Resource IDs: (IDS_BOOKMARKS) | |
2347 | +#. Resource IDs: (9854) | |
2459 | 2348 | msgid "Bookmarks" |
2460 | 2349 | msgstr "" |
2461 | 2350 | |
2462 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS) | |
2351 | +#. Resource IDs: (1325) | |
2463 | 2352 | msgid "" |
2464 | 2353 | "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n" |
2465 | 2354 | "Only one of those can be specified." |
@@ -2478,7 +2367,7 @@ | ||
2478 | 2367 | msgid "Br&owse..." |
2479 | 2368 | msgstr "مر&ور..." |
2480 | 2369 | |
2481 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_COPY_SUCCESS) | |
2370 | +#. Resource IDs: (1830) | |
2482 | 2371 | msgid "Branch / tag created successfully!" |
2483 | 2372 | msgstr "شاخه/تگ با موفقیت ایجاد شد!" |
2484 | 2373 |
@@ -2486,45 +2375,43 @@ | ||
2486 | 2375 | msgid "Branch at copy-from-rev even if there was no change in that revision" |
2487 | 2376 | msgstr "Branch at copy-from-rev even if there was no change in that revision" |
2488 | 2377 | |
2489 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH) | |
2378 | +#. Resource IDs: (130) | |
2490 | 2379 | msgid "Branch/&tag..." |
2491 | 2380 | msgstr "شاخه/&تگ..." |
2492 | 2381 | |
2493 | -#. Resource IDs: (IDS_MENU_UNLOCKFORCE) | |
2382 | +#. Resource IDs: (244) | |
2494 | 2383 | msgid "Break loc&k" |
2495 | 2384 | msgstr "&شکستن قفل" |
2496 | 2385 | |
2497 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNSHELVE) | |
2386 | +#. Resource IDs: (289) | |
2498 | 2387 | msgid "Brings a shelved change back to the working copy" |
2499 | 2388 | msgstr "" |
2500 | 2389 | |
2501 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069) | |
2390 | +#. Resource IDs: (1069) | |
2502 | 2391 | msgid "Browse..." |
2503 | 2392 | msgstr "مرور..." |
2504 | 2393 | |
2505 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119, Dialog IDD_COPY: | |
2506 | -#. Control id 1119, Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1119) | |
2394 | +#. Resource IDs: (1119) | |
2507 | 2395 | msgid "Bug-&ID / Issue-Nr:" |
2508 | 2396 | msgstr "&کد خطا/ش. درخواست:" |
2509 | 2397 | |
2510 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS) | |
2398 | +#. Resource IDs: (1840) | |
2511 | 2399 | msgid "Bug-ID" |
2512 | 2400 | msgstr "کد خطا" |
2513 | 2401 | |
2514 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578, Dialog | |
2515 | -#. IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1578) | |
2402 | +#. Resource IDs: (1578) | |
2516 | 2403 | msgid "Bug-ID e&xpression:" |
2517 | 2404 | msgstr "Bug-ID e&xpression:" |
2518 | 2405 | |
2519 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1119) | |
2406 | +#. Resource IDs: (1119) | |
2520 | 2407 | msgid "Bug-ID is:" |
2521 | 2408 | msgstr "Bug-ID is:" |
2522 | 2409 | |
2523 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS) | |
2410 | +#. Resource IDs: (1856) | |
2524 | 2411 | msgid "Bug-IDs" |
2525 | 2412 | msgstr "کد خطا" |
2526 | 2413 | |
2527 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327) | |
2414 | +#. Resource IDs: (327) | |
2528 | 2415 | msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseSVN" |
2529 | 2416 | msgstr "Bugtraq Regex Tester - TortoiseSVN" |
2530 | 2417 |
@@ -2532,27 +2419,27 @@ | ||
2532 | 2419 | msgid "C" |
2533 | 2420 | msgstr "" |
2534 | 2421 | |
2535 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215) | |
2422 | +#. Resource IDs: (1215) | |
2536 | 2423 | msgid "C&heck now" |
2537 | 2424 | msgstr "&الان بررسی کن" |
2538 | 2425 | |
2539 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1132) | |
2426 | +#. Resource IDs: (1132) | |
2540 | 2427 | msgid "C&heck repository" |
2541 | 2428 | msgstr "بررسی مخزن&" |
2542 | 2429 | |
2543 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COLLAPSE_RIGHT) | |
2430 | +#. Resource IDs: (4389) | |
2544 | 2431 | msgid "C&ollapse sub-trees" |
2545 | 2432 | msgstr "&بستن زیر درختها" |
2546 | 2433 | |
2547 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWDIFF_CONTENTONLY) | |
2434 | +#. Resource IDs: (1618) | |
2548 | 2435 | msgid "C&ompare URLs (content only)" |
2549 | 2436 | msgstr "" |
2550 | 2437 | |
2551 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY) | |
2438 | +#. Resource IDs: (1216) | |
2552 | 2439 | msgid "C&reate branch/tag from revision" |
2553 | 2440 | msgstr "&ایجاد شاخه/تگ از اصلاحیه" |
2554 | 2441 | |
2555 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_MKDIR) | |
2442 | +#. Resource IDs: (1607) | |
2556 | 2443 | msgid "C&reate folder..." |
2557 | 2444 | msgstr "&ایجاد پوشه..." |
2558 | 2445 |
@@ -2564,15 +2451,15 @@ | ||
2564 | 2451 | msgid "CAP" |
2565 | 2452 | msgstr "CAP" |
2566 | 2453 | |
2567 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_REPOSITORY_SIZE) | |
2454 | +#. Resource IDs: (3171) | |
2568 | 2455 | msgid "Cache size [kB]" |
2569 | 2456 | msgstr "اندازه کش [ک.ب]" |
2570 | 2457 | |
2571 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHELIST: Control id 1440) | |
2458 | +#. Resource IDs: (1440) | |
2572 | 2459 | msgid "Cached Repositories" |
2573 | 2460 | msgstr "مخزنهای کَششده" |
2574 | 2461 | |
2575 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127) | |
2462 | +#. Resource IDs: (1127) | |
2576 | 2463 | msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision" |
2577 | 2464 | msgstr "میتوانید برای مقایسه با اصلاحیه قبلی در لیست گزارش دوبار کلیک کنید" |
2578 | 2465 |
@@ -2580,7 +2467,7 @@ | ||
2580 | 2467 | msgid "Can not activate a static ActiveX object." |
2581 | 2468 | msgstr "Can not activate a static ActiveX object." |
2582 | 2469 | |
2583 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF) | |
2470 | +#. Resource IDs: (1303) | |
2584 | 2471 | #, c-format |
2585 | 2472 | msgid "" |
2586 | 2473 | "Can't copy \n" |
@@ -2589,49 +2476,15 @@ | ||
2589 | 2476 | "%2!ls!" |
2590 | 2477 | msgstr "کپی ناموفق\n%1!ls!\nبه\n%2!ls!" |
2591 | 2478 | |
2592 | -#. Resource IDs: (2, Dialog IDD_BLAME: Control id 2, Dialog | |
2593 | -#. IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2, Dialog IDD_CHECKOUT: Control id 2, | |
2594 | -#. Dialog IDD_CLEANUP: Control id 2, Dialog IDD_COLLABORATORSETTINGS: Control | |
2595 | -#. id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog IDD_COPY: Control id 2, | |
2596 | -#. Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEPATCH: Control | |
2597 | -#. id 2, Dialog IDD_DELUNVERSIONED: Control id 2, Dialog IDD_DIFFOPTIONS: | |
2598 | -#. Control id 2, Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 2, Dialog | |
2599 | -#. IDD_EDITPROPEOL: Control id 2, Dialog IDD_EDITPROPERTYVALUE: Control id 2, | |
2600 | -#. Dialog IDD_EDITPROPEXECUTABLE: Control id 2, Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALS: | |
2601 | -#. Control id 2, Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALSVALUE: Control id 2, Dialog | |
2602 | -#. IDD_EDITPROPKEYWORDS: Control id 2, Dialog IDD_EDITPROPLOCALHOOKS: Control | |
2603 | -#. id 2, Dialog IDD_EDITPROPMERGELOGTEMPLATE: Control id 2, Dialog | |
2604 | -#. IDD_EDITPROPMIMETYPE: Control id 2, Dialog IDD_EDITPROPNEEDSLOCK: Control | |
2605 | -#. id 2, Dialog IDD_EDITPROPTSVNLANG: Control id 2, Dialog | |
2606 | -#. IDD_EDITPROPTSVNSIZES: Control id 2, Dialog IDD_EDITPROPUSERBOOL: Control | |
2607 | -#. id 2, Dialog IDD_EDITPROPUSERMULTILINE: Control id 2, Dialog | |
2608 | -#. IDD_EDITPROPUSERSINGLELINE: Control id 2, Dialog IDD_EDITPROPUSERSTATE: | |
2609 | -#. Control id 2, Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control | |
2610 | -#. id 2, Dialog IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog | |
2611 | -#. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog | |
2612 | -#. IDD_IMPORT: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog | |
2613 | -#. IDD_INPUTLOGDLG: Control id 2, Dialog IDD_LOCK: Control id 2, Dialog | |
2614 | -#. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1383, Dialog IDD_MERGEALL: Control id 2, Dialog | |
2615 | -#. IDD_MONITOROPTIONS: Control id 2, Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 2, | |
2616 | -#. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog | |
2617 | -#. IDD_PASSWORD: Control id 2, Dialog IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog | |
2618 | -#. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2, | |
2619 | -#. Dialog IDD_RELOCATE: Control id 2, Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog | |
2620 | -#. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 2, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, | |
2621 | -#. Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, | |
2622 | -#. Dialog IDD_REVISION: Control id 2, Dialog IDD_REVISIONRANGE: Control id 2, | |
2623 | -#. Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: | |
2624 | -#. Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog | |
2625 | -#. IDD_SETTINGS_CLEARAUTH: Control id 2, Dialog IDD_SHELVE: Control id 2, | |
2626 | -#. Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id | |
2627 | -#. 2, Dialog IDD_SWITCH: Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, | |
2628 | -#. Dialog IDD_UNLOCK: Control id 2, Dialog IDD_UNSHELVE: Control id 2, Dialog | |
2629 | -#. IDD_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control id 2, Dialog IDD_URLDIFF: | |
2630 | -#. Control id 2, IDS_PROPPAGE_CANCEL) | |
2479 | +#. Resource IDs: (1383, 2, 5302, Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog | |
2480 | +#. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog IDD_GOTODLG: | |
2481 | +#. Control id 2, Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id | |
2482 | +#. 2, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control | |
2483 | +#. id 2) | |
2631 | 2484 | msgid "Cancel" |
2632 | 2485 | msgstr "انصراف" |
2633 | 2486 | |
2634 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_COPYDEPTH_TASK4) | |
2487 | +#. Resource IDs: (2711) | |
2635 | 2488 | msgid "" |
2636 | 2489 | "Cancel\n" |
2637 | 2490 | "Change the selection for the commit." |
@@ -2673,23 +2526,23 @@ | ||
2673 | 2526 | "Stay with current settings" |
2674 | 2527 | msgstr "" |
2675 | 2528 | |
2676 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_CONFIRM_MOVE_SPECIAL_DIRECTORY_TASK4) | |
2529 | +#. Resource IDs: (1696) | |
2677 | 2530 | msgid "" |
2678 | 2531 | "Cancel\n" |
2679 | 2532 | "The items are not moved." |
2680 | 2533 | msgstr "ابطال\nاقلام جابجا نشدند." |
2681 | 2534 | |
2682 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_SYNCPWWRONG_TASK4) | |
2535 | +#. Resource IDs: (9925) | |
2683 | 2536 | msgid "" |
2684 | 2537 | "Cancel\n" |
2685 | 2538 | "You can enter another password and try again" |
2686 | 2539 | msgstr "" |
2687 | 2540 | |
2688 | -#. Resource IDs: (IDS_BLAME_PROGRESSCANCEL) | |
2541 | +#. Resource IDs: (2102) | |
2689 | 2542 | msgid "Cancelling TortoiseSVN Blame..." |
2690 | 2543 | msgstr "Cancelling TortoiseSVN Blame..." |
2691 | 2544 | |
2692 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_PROGCANCEL) | |
2545 | +#. Resource IDs: (4305) | |
2693 | 2546 | msgid "Cancelling operation..." |
2694 | 2547 | msgstr "در حال ابطال عملیات..." |
2695 | 2548 |
@@ -2697,29 +2550,29 @@ | ||
2697 | 2550 | msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file." |
2698 | 2551 | msgstr "بدلیل نابرابری newline ها در فایل امکان نمایش مقایسه ای وجود ندارد." |
2699 | 2552 | |
2700 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE) | |
2553 | +#. Resource IDs: (1857) | |
2701 | 2554 | msgid "Case-sensitive" |
2702 | 2555 | msgstr "حساس به متن" |
2703 | 2556 | |
2704 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_EXPIRED) | |
2557 | +#. Resource IDs: (1302) | |
2705 | 2558 | #, c-format |
2706 | 2559 | msgid "Certificate expired. Valid until: %ls" |
2707 | 2560 | msgstr "گواهی منقضی شده. تاریخ اعتبار: %ls" |
2708 | 2561 | |
2709 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_NOTYETVALID) | |
2562 | +#. Resource IDs: (1301) | |
2710 | 2563 | #, c-format |
2711 | 2564 | msgid "Certificate not yet valid. Valid from: %ls" |
2712 | 2565 | msgstr "گواهی هنوز معتبر نمیباشد. اعتبار از: %ls" |
2713 | 2566 | |
2714 | -#. Resource IDs: (IDS_SSL_ACCEPTQUESTION_TASK) | |
2567 | +#. Resource IDs: (2362) | |
2715 | 2568 | msgid "Certificate validation failed" |
2716 | 2569 | msgstr "اعتبارسنجی گواهی ناموفق بود" |
2717 | 2570 | |
2718 | -#. Resource IDs: (IDS_CERTIFICATESFILEFILTER) | |
2571 | +#. Resource IDs: (2502) | |
2719 | 2572 | msgid "Certificates|*.p12;*.pkcs12;*.pfx|All|*.*||" |
2720 | 2573 | msgstr "گواهینامهها|*.p12;*.pkcs12;*.pfx|All|*.*||" |
2721 | 2574 | |
2722 | -#. Resource IDs: (IDS_ADJUST_EXTERNAL_AFTER_COMMIT_TASK3) | |
2575 | +#. Resource IDs: (4602) | |
2723 | 2576 | msgid "" |
2724 | 2577 | "Chan&ge the tagged revision\n" |
2725 | 2578 | "The svn:external property of the parent folder is changed accordingly." |
@@ -2733,33 +2586,33 @@ | ||
2733 | 2586 | msgid "Change the window size" |
2734 | 2587 | msgstr "تغییر اندازه پنجره" |
2735 | 2588 | |
2736 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199) | |
2589 | +#. Resource IDs: (199) | |
2737 | 2590 | msgid "Changed Files" |
2738 | 2591 | msgstr "فایلهای تغییر یافته" |
2739 | 2592 | |
2740 | -#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO) | |
2593 | +#. Resource IDs: (5170) | |
2741 | 2594 | #, c-format |
2742 | 2595 | msgid "Changed files between %1!ls!, %2!ls! and %3!ls!, %4!ls!" |
2743 | 2596 | msgstr "فایلهای دارای تغییر در %1!ls!, %2!ls! و %3!ls!, %4!ls!" |
2744 | 2597 | |
2745 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED) | |
2598 | +#. Resource IDs: (4215) | |
2746 | 2599 | #, c-format |
2747 | 2600 | msgid "Changelist %ls moved" |
2748 | 2601 | msgstr "لیست تغییرات %ls جابجا شده" |
2749 | 2602 | |
2750 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535) | |
2603 | +#. Resource IDs: (65535) | |
2751 | 2604 | msgid "Changelist:" |
2752 | 2605 | msgstr "لیست تغییرات:" |
2753 | 2606 | |
2754 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242) | |
2607 | +#. Resource IDs: (1242) | |
2755 | 2608 | msgid "Changes made (double-click on file for diff):" |
2756 | 2609 | msgstr "تغییرات بوجود آمده (برای مشاهده تغییرات روی فایل دوبار-کلیک کنید)" |
2757 | 2610 | |
2758 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPTSVNSIZES: Control id 65535) | |
2611 | +#. Resource IDs: (65535) | |
2759 | 2612 | msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:" |
2760 | 2613 | msgstr "Char position where to show a border line in commit text boxes:" |
2761 | 2614 | |
2762 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUCHECKOUT) | |
2615 | +#. Resource IDs: (120) | |
2763 | 2616 | msgid "Chec&kout..." |
2764 | 2617 | msgstr "در&یافت..." |
2765 | 2618 |
@@ -2767,49 +2620,49 @@ | ||
2767 | 2620 | msgid "Check" |
2768 | 2621 | msgstr "بررسی" |
2769 | 2622 | |
2770 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174) | |
2623 | +#. Resource IDs: (174) | |
2771 | 2624 | msgid "Check For Updates" |
2772 | 2625 | msgstr "بررسی وجود ویرایشهای جدید" |
2773 | 2626 | |
2774 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031) | |
2627 | +#. Resource IDs: (1031) | |
2775 | 2628 | msgid "Check For Updates..." |
2776 | 2629 | msgstr "بررسی وجود ویرایشهای جدید..." |
2777 | 2630 | |
2778 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_CFM) | |
2631 | +#. Resource IDs: (4401) | |
2779 | 2632 | msgid "Check for &modifications" |
2780 | 2633 | msgstr "بررسی وجود &تغییرات" |
2781 | 2634 | |
2782 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED) | |
2635 | +#. Resource IDs: (192) | |
2783 | 2636 | msgid "Check for modi&fications" |
2784 | 2637 | msgstr "بررسی وجود ت&غییرات" |
2785 | 2638 | |
2786 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMISC: Control id 65535) | |
2639 | +#. Resource IDs: (65535) | |
2787 | 2640 | msgid "Check for modifications" |
2788 | 2641 | msgstr "بررسی وجود تغییرات" |
2789 | 2642 | |
2790 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535) | |
2643 | +#. Resource IDs: (65535) | |
2791 | 2644 | msgid "Check for updates" |
2792 | 2645 | msgstr "بررسی وجود نسخه جدید" |
2793 | 2646 | |
2794 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCHECKOUT) | |
2647 | +#. Resource IDs: (136) | |
2795 | 2648 | msgid "Check out a working copy from a repository" |
2796 | 2649 | msgstr "دریافت یک نسخه کاری از مخزن" |
2797 | 2650 | |
2798 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CLEARAUTH: Control id 1536) | |
2651 | +#. Resource IDs: (1536) | |
2799 | 2652 | msgid "Check the authentication items you want to delete below" |
2800 | 2653 | msgstr "" |
2801 | 2654 | |
2802 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL) | |
2655 | +#. Resource IDs: (4000) | |
2803 | 2656 | msgid "Check the path and/or URL you've entered." |
2804 | 2657 | msgstr "مسیر یا آدرس وارد شده را بررسی نمائید." |
2805 | 2658 | |
2806 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT) | |
2659 | +#. Resource IDs: (3102) | |
2807 | 2660 | msgid "" |
2808 | 2661 | "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead " |
2809 | 2662 | "of the TortoiseSVN submenu" |
2810 | 2663 | msgstr "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead of the TortoiseSVN submenu" |
2811 | 2664 | |
2812 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT) | |
2665 | +#. Resource IDs: (1279) | |
2813 | 2666 | msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages" |
2814 | 2667 | msgstr "برای استفاده از یک فرمت تاریخ و زمان مختصرتر در پیغامها تیک بزنید." |
2815 | 2668 |
@@ -2817,79 +2670,77 @@ | ||
2817 | 2670 | msgid "Check working copy for modifications" |
2818 | 2671 | msgstr "بررسی نسخه کاری برای تغییرات" |
2819 | 2672 | |
2820 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEMPTY_TASK3) | |
2673 | +#. Resource IDs: (1430) | |
2821 | 2674 | msgid "" |
2822 | 2675 | "Check&out\n" |
2823 | 2676 | "Checkout into the non empty folder." |
2824 | 2677 | msgstr "" |
2825 | 2678 | |
2826 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_CHECKCOMMIT) | |
2679 | +#. Resource IDs: (9108) | |
2827 | 2680 | msgid "Check-Commit Hook" |
2828 | 2681 | msgstr "" |
2829 | 2682 | |
2830 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1504, Dialog IDD_COPY: | |
2831 | -#. Control id 1504) | |
2683 | +#. Resource IDs: (1504) | |
2832 | 2684 | msgid "Check:" |
2833 | 2685 | msgstr "بررسی:" |
2834 | 2686 | |
2835 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1536) | |
2687 | +#. Resource IDs: (1536) | |
2836 | 2688 | msgid "Checking if a newer version of TortoiseSVN is available..." |
2837 | 2689 | msgstr "...TortoiseSVN درحال بررسی وجود ویرایش جدیدتر" |
2838 | 2690 | |
2839 | -#. Resource IDs: (IDS_MONITOR_CHECKPROJECT) | |
2691 | +#. Resource IDs: (1033) | |
2840 | 2692 | #, c-format |
2841 | 2693 | msgid "Checking project '%ls' for updates..." |
2842 | 2694 | msgstr "" |
2843 | 2695 | |
2844 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FETCHING_TREE_CONFLICT_PROGRESS) | |
2696 | +#. Resource IDs: (3680) | |
2845 | 2697 | #, c-format |
2846 | 2698 | msgid "Checking r%1!ld!..." |
2847 | 2699 | msgstr "" |
2848 | 2700 | |
2849 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKOUT: Control id 133, Dialog | |
2850 | -#. IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT) | |
2701 | +#. Resource IDs: (1225, 133, 65535) | |
2851 | 2702 | msgid "Checkout" |
2852 | 2703 | msgstr "دریافت" |
2853 | 2704 | |
2854 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKOUT: Control id 1074) | |
2705 | +#. Resource IDs: (1074) | |
2855 | 2706 | msgid "Checkout &directory:" |
2856 | 2707 | msgstr "دریافت &دایرکتوری: " |
2857 | 2708 | |
2858 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKOUT: Control id 1377) | |
2709 | +#. Resource IDs: (1377) | |
2859 | 2710 | msgid "Checkout D&epth" |
2860 | 2711 | msgstr "&عمق دریافت" |
2861 | 2712 | |
2862 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT) | |
2713 | +#. Resource IDs: (3650) | |
2863 | 2714 | #, c-format |
2864 | 2715 | msgid "Checkout from %1!ls!, revision %2!ls!, %3!ls!, %4!ls!" |
2865 | 2716 | msgstr "دریافت از %1!ls!, اصلاحیه %2!ls!, %3!ls!, %4!ls!" |
2866 | 2717 | |
2867 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535) | |
2718 | +#. Resource IDs: (65535) | |
2868 | 2719 | msgid "Checksum:" |
2869 | 2720 | msgstr "چک سام:" |
2870 | 2721 | |
2871 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_UPDATE: Control id 1606) | |
2722 | +#. Resource IDs: (1606) | |
2872 | 2723 | msgid "Choose items..." |
2873 | 2724 | msgstr "انتخاب اقلام..." |
2874 | 2725 | |
2875 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPH: Control id 65535) | |
2726 | +#. Resource IDs: (65535) | |
2876 | 2727 | msgid "Classification Patterns" |
2877 | 2728 | msgstr "الگوهای طبقه بندی" |
2878 | 2729 | |
2879 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP) | |
2730 | +#. Resource IDs: (2304) | |
2880 | 2731 | msgid "Cleaning up" |
2881 | 2732 | msgstr "پاکسازی" |
2882 | 2733 | |
2883 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1) | |
2734 | +#. Resource IDs: (2332) | |
2884 | 2735 | #, c-format |
2885 | 2736 | msgid "Cleaning up directory '%1!ls!'" |
2886 | 2737 | msgstr "پاکسازی پوشه '%1!ls!'" |
2887 | 2738 | |
2888 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEANUP: Control id 329) | |
2739 | +#. Resource IDs: (329) | |
2889 | 2740 | msgid "Cleanup" |
2890 | 2741 | msgstr "پاکسازی" |
2891 | 2742 | |
2892 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED) | |
2743 | +#. Resource IDs: (1324) | |
2893 | 2744 | #, c-format |
2894 | 2745 | msgid "" |
2895 | 2746 | "Cleanup failed to process the following paths:\n" |
@@ -2896,7 +2747,7 @@ | ||
2896 | 2747 | "%ls" |
2897 | 2748 | msgstr "پاکسازی در پردازش مسیرهای زیر ناموفق بود:\n%ls" |
2898 | 2749 | |
2899 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED) | |
2750 | +#. Resource IDs: (1257) | |
2900 | 2751 | #, c-format |
2901 | 2752 | msgid "" |
2902 | 2753 | "Cleanup has successfully processed the following paths:\n" |
@@ -2903,37 +2754,33 @@ | ||
2903 | 2754 | "%ls" |
2904 | 2755 | msgstr "عمل پاکسازی با موفقیت مسیرهای زیر را پردازش کرده است:\n%ls" |
2905 | 2756 | |
2906 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP) | |
2757 | +#. Resource IDs: (141) | |
2907 | 2758 | msgid "Cleanup interrupted operations, locked files, ..." |
2908 | 2759 | msgstr "Cleanup interrupted operations, locked files, ..." |
2909 | 2760 | |
2910 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog | |
2911 | -#. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: | |
2912 | -#. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog | |
2913 | -#. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1283, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: | |
2914 | -#. Control id 1427) | |
2761 | +#. Resource IDs: (1273, 1275, 1276, 1281, 1283, 1427) | |
2915 | 2762 | msgid "Clear" |
2916 | 2763 | msgstr "پاک" |
2917 | 2764 | |
2918 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279) | |
2765 | +#. Resource IDs: (1279) | |
2919 | 2766 | msgid "Clear all" |
2920 | 2767 | msgstr "" |
2921 | 2768 | |
2922 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1284) | |
2769 | +#. Resource IDs: (1284) | |
2923 | 2770 | msgid "Clear..." |
2924 | 2771 | msgstr "" |
2925 | 2772 | |
2926 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT) | |
2773 | +#. Resource IDs: (3127) | |
2927 | 2774 | #, c-format |
2928 | 2775 | msgid "Clears %1!ld! URLs stored for %2!ld! working copies" |
2929 | 2776 | msgstr "پاکسازی %1!ld! URLs ذخیره شده برای %2!ld! نسخه کاری" |
2930 | 2777 | |
2931 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT) | |
2778 | +#. Resource IDs: (3126) | |
2932 | 2779 | #, c-format |
2933 | 2780 | msgid "Clears %1!ld! log messages stored for %2!ld! working copies" |
2934 | 2781 | msgstr "پاکسازی %1!ld! پیامهای لاگ برای %2!ld! نسخه کاری" |
2935 | 2782 | |
2936 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT) | |
2783 | +#. Resource IDs: (3129) | |
2937 | 2784 | #, c-format |
2938 | 2785 | msgid "" |
2939 | 2786 | "Clears %1!ld! username/password pairs, %2!ld! ssl certificates and %3!ld! " |
@@ -2940,36 +2787,36 @@ | ||
2940 | 2787 | "usernames" |
2941 | 2788 | msgstr "پاکسازی %1!ld! نام کاربری/رمز ورود, %2!ld! مجوزهای ssl و %3!ld! نامهای کاربری" |
2942 | 2789 | |
2943 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARHOOKS_TT) | |
2790 | +#. Resource IDs: (3162) | |
2944 | 2791 | #, c-format |
2945 | 2792 | msgid "Clears all %ld approved client-side hook scripts" |
2946 | 2793 | msgstr "همه %ld هوک اسکریپت مورد تایید کاربر را پاک کن" |
2947 | 2794 | |
2948 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT) | |
2795 | +#. Resource IDs: (3139) | |
2949 | 2796 | #, c-format |
2950 | 2797 | msgid "Clears cached logs from %ld repositories" |
2951 | 2798 | msgstr "پاکسازی کَش گزارشات %ld repositories" |
2952 | 2799 | |
2953 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT) | |
2800 | +#. Resource IDs: (3128) | |
2954 | 2801 | #, c-format |
2955 | 2802 | msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs" |
2956 | 2803 | msgstr "اندازه و وضعیت محاورههای %ld را پاک میکند" |
2957 | 2804 | |
2958 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466) | |
2805 | +#. Resource IDs: (1466) | |
2959 | 2806 | msgid "Click here to go to the website" |
2960 | 2807 | msgstr "برای مراجعه به وبگاه کلیک کنید" |
2961 | 2808 | |
2962 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT) | |
2809 | +#. Resource IDs: (2705) | |
2963 | 2810 | msgid "Click here to select a recently typed message" |
2964 | 2811 | msgstr "برای انتخاب یک پیام تایپ شده جدید کلیک کنید" |
2965 | 2812 | |
2966 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535) | |
2813 | +#. Resource IDs: (65535) | |
2967 | 2814 | msgid "" |
2968 | 2815 | "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file " |
2969 | 2816 | "extension" |
2970 | 2817 | msgstr "برای مشخص کردن برنامه های مقایسه جایگزین بر اساس پسوند فایلها بر روی \"پیشزفته\" کلیک کنید" |
2971 | 2818 | |
2972 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535) | |
2819 | +#. Resource IDs: (65535) | |
2973 | 2820 | msgid "" |
2974 | 2821 | "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file " |
2975 | 2822 | "extension" |
@@ -2981,11 +2828,11 @@ | ||
2981 | 2828 | "Use text blocks" |
2982 | 2829 | msgstr "" |
2983 | 2830 | |
2984 | -#. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST) | |
2831 | +#. Resource IDs: (4100) | |
2985 | 2832 | msgid "Clipboard" |
2986 | 2833 | msgstr "کلیپبورد" |
2987 | 2834 | |
2988 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL) | |
2835 | +#. Resource IDs: (3540) | |
2989 | 2836 | msgid "Close manually" |
2990 | 2837 | msgstr "بستن دستی " |
2991 | 2838 |
@@ -2993,15 +2840,15 @@ | ||
2993 | 2840 | msgid "Close the active window and prompts to save the documents" |
2994 | 2841 | msgstr "بستن پنجره فعال واعلان جهت ذخیره سازی سنده" |
2995 | 2842 | |
2996 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COLLABORATORSETTINGS: Control id 350) | |
2843 | +#. Resource IDs: (350) | |
2997 | 2844 | msgid "Code Collaborator Settings" |
2998 | 2845 | msgstr "" |
2999 | 2846 | |
3000 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COLLAPSE_ABOVE) | |
2847 | +#. Resource IDs: (4387) | |
3001 | 2848 | msgid "Coll&apse source tree" |
3002 | 2849 | msgstr "Coll&apse source tree" |
3003 | 2850 | |
3004 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COLLABORATORSETTINGS: Control id 65535) | |
2851 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3005 | 2852 | msgid "Collaborator &password" |
3006 | 2853 | msgstr "" |
3007 | 2854 |
@@ -3009,7 +2856,7 @@ | ||
3009 | 2856 | msgid "Collapse" |
3010 | 2857 | msgstr "" |
3011 | 2858 | |
3012 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COLLAPSE_BELOW) | |
2859 | +#. Resource IDs: (4391) | |
3013 | 2860 | msgid "Collapse &following tree" |
3014 | 2861 | msgstr "بستن پوشه &بعدی" |
3015 | 2862 |
@@ -3019,11 +2866,11 @@ | ||
3019 | 2866 | "Collapse" |
3020 | 2867 | msgstr "بستن بخشهای فاقد تغییر\nبستن" |
3021 | 2868 | |
3022 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
2869 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3023 | 2870 | msgid "Color 1" |
3024 | 2871 | msgstr "رنگ ۱" |
3025 | 2872 | |
3026 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
2873 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3027 | 2874 | msgid "Color 2" |
3028 | 2875 | msgstr "رنگ ۲" |
3029 | 2876 |
@@ -3039,25 +2886,23 @@ | ||
3039 | 2886 | msgid "Color by au&thor" |
3040 | 2887 | msgstr "" |
3041 | 2888 | |
3042 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog | |
3043 | -#. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id | |
3044 | -#. 65535) | |
2889 | +#. Resource IDs: (65535, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138) | |
3045 | 2890 | msgid "Colors" |
3046 | 2891 | msgstr "رنگها" |
3047 | 2892 | |
3048 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO) | |
2893 | +#. Resource IDs: (3506) | |
3049 | 2894 | msgid "Command" |
3050 | 2895 | msgstr "دستور" |
3051 | 2896 | |
3052 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL) | |
2897 | +#. Resource IDs: (3154) | |
3053 | 2898 | msgid "Command Line" |
3054 | 2899 | msgstr "خط فرمان" |
3055 | 2900 | |
3056 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336) | |
2901 | +#. Resource IDs: (1336) | |
3057 | 2902 | msgid "Command Line To Execute:" |
3058 | 2903 | msgstr "خط فرمان جهت اجرا:" |
3059 | 2904 | |
3060 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_LOCALHOOK_CMDLINELABEL) | |
2905 | +#. Resource IDs: (9432) | |
3061 | 2906 | #, c-format |
3062 | 2907 | msgid "" |
3063 | 2908 | "Command Line To Execute:\r\n" |
@@ -3064,7 +2909,7 @@ | ||
3064 | 2909 | "To specify a path inside a working copy, specify the url in the repository with the repository root url as %REPOROOT%, or %REPOROOT+% deeper down the working copy root." |
3065 | 2910 | msgstr "" |
3066 | 2911 | |
3067 | -#. Resource IDs: (IDS_MSG_NEEDSUPDATE_TITLE) | |
2912 | +#. Resource IDs: (9850) | |
3068 | 2913 | msgid "Command failed - Update needed" |
3069 | 2914 | msgstr "دستور ناموفق - بروزرسانی لازم است" |
3070 | 2915 |
@@ -3072,93 +2917,91 @@ | ||
3072 | 2917 | msgid "Command failed." |
3073 | 2918 | msgstr "دستور ناموفق." |
3074 | 2919 | |
3075 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_WARNUNVERSIONEDFOLDER_TASK3) | |
2920 | +#. Resource IDs: (2757) | |
3076 | 2921 | msgid "" |
3077 | 2922 | "Commi&t only the folder\n" |
3078 | 2923 | "Files inside the folder won't get committed." |
3079 | 2924 | msgstr "" |
3080 | 2925 | |
3081 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_COMMITT_TRUNK_TASK3) | |
2926 | +#. Resource IDs: (3522) | |
3082 | 2927 | msgid "" |
3083 | 2928 | "Commi&t\n" |
3084 | 2929 | "Commit the changes to the target." |
3085 | 2930 | msgstr "" |
3086 | 2931 | |
3087 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog | |
3088 | -#. IDD_SETTINGSMISC: Control id 1083, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT) | |
2932 | +#. Resource IDs: (1083, 1228, 135) | |
3089 | 2933 | msgid "Commit" |
3090 | 2934 | msgstr "اعمال" |
3091 | 2935 | |
3092 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_COMMIT) | |
2936 | +#. Resource IDs: (3658) | |
3093 | 2937 | #, c-format |
3094 | 2938 | msgid "Commit to %1!ls!" |
3095 | 2939 | msgstr "" |
3096 | 2940 | |
3097 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110) | |
2941 | +#. Resource IDs: (1110) | |
3098 | 2942 | msgid "Commit to:" |
3099 | 2943 | msgstr "اعمال به:" |
3100 | 2944 | |
3101 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT) | |
2945 | +#. Resource IDs: (3333) | |
3102 | 2946 | msgid "Commit..." |
3103 | 2947 | msgstr "اعمال..." |
3104 | 2948 | |
3105 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR) | |
2949 | +#. Resource IDs: (3900) | |
3106 | 2950 | msgid "Commits by author" |
3107 | 2951 | msgstr "اعمالها بر اساس مولف" |
3108 | 2952 | |
3109 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE) | |
2953 | +#. Resource IDs: (3901) | |
3110 | 2954 | msgid "Commits by date" |
3111 | 2955 | msgstr "اعمالها بر اساس تاریخ" |
3112 | 2956 | |
3113 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT) | |
2957 | +#. Resource IDs: (3941) | |
3114 | 2958 | #, c-format |
3115 | 2959 | msgid "Commits each %ls:" |
3116 | 2960 | msgstr "" |
3117 | 2961 | |
3118 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135) | |
2962 | +#. Resource IDs: (1135) | |
3119 | 2963 | msgid "Commits each week:" |
3120 | 2964 | msgstr "اعمالهای هر هفته:" |
3121 | 2965 | |
3122 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT) | |
2966 | +#. Resource IDs: (138) | |
3123 | 2967 | msgid "Commits your changes to the repository" |
3124 | 2968 | msgstr "تغییرات شما را به مخزن اعمال میکند" |
3125 | 2969 | |
3126 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_WARNUNVERSIONEDFOLDER_TASK1) | |
2970 | +#. Resource IDs: (2755) | |
3127 | 2971 | msgid "" |
3128 | 2972 | "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n" |
3129 | 2973 | "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item." |
3130 | 2974 | msgstr "اعمال پوشه فاقد نسخه اقلام را به صورت بازگشتی اضافه نخواهد کرد!\nشما می توانید این پوشه ها را با منوی زمینه 'اضافه...' بصورت بازگشتی اضافه نمایید." |
3131 | 2975 | |
3132 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_COMMITT_TRUNK_TASK2) | |
2976 | +#. Resource IDs: (3521) | |
3133 | 2977 | msgid "Committing to a tag" |
3134 | 2978 | msgstr "اعمال یک تگ" |
3135 | 2979 | |
3136 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMMITTINGTRANSACTION) | |
2980 | +#. Resource IDs: (4247) | |
3137 | 2981 | msgid "Committing transaction..." |
3138 | 2982 | msgstr "" |
3139 | 2983 | |
3140 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS, | |
3141 | -#. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu) | |
2984 | +#. Resource IDs: (32784 - Menu, 4381) | |
3142 | 2985 | msgid "Compare &HEAD revisions" |
3143 | 2986 | msgstr "مقایسه اصلاحیههای &HEAD" |
3144 | 2987 | |
3145 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMECOMPARE) | |
2988 | +#. Resource IDs: (1811) | |
3146 | 2989 | msgid "Compare and &blame with working BASE" |
3147 | 2990 | msgstr "مقایسه و &مقصریابی با نسخه BASE" |
3148 | 2991 | |
3149 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEWITHPREVIOUS) | |
2992 | +#. Resource IDs: (1817) | |
3150 | 2993 | msgid "Compare and blame with previous revision" |
3151 | 2994 | msgstr "با اصلاحیه قبلی مقایسه بکنید و مقصریابی کنید" |
3152 | 2995 | |
3153 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWOPROP) | |
2996 | +#. Resource IDs: (1825) | |
3154 | 2997 | msgid "Compare revisions (&properties only)" |
3155 | 2998 | msgstr "" |
3156 | 2999 | |
3157 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWOTEXT) | |
3000 | +#. Resource IDs: (1824) | |
3158 | 3001 | msgid "Compare revisions (conten&t only)" |
3159 | 3002 | msgstr "" |
3160 | 3003 | |
3161 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWO) | |
3004 | +#. Resource IDs: (3344) | |
3162 | 3005 | msgid "Compare two files" |
3163 | 3006 | msgstr "مقایسه دو فایل" |
3164 | 3007 |
@@ -3167,23 +3010,23 @@ | ||
3167 | 3010 | msgid "Compare whitespaces" |
3168 | 3011 | msgstr "مقایسه فاصلهها" |
3169 | 3012 | |
3170 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHHEAD) | |
3013 | +#. Resource IDs: (2202) | |
3171 | 3014 | msgid "Compare with &HEAD and BASE" |
3172 | 3015 | msgstr "" |
3173 | 3016 | |
3174 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE) | |
3017 | +#. Resource IDs: (1212) | |
3175 | 3018 | msgid "Compare with &working copy" |
3176 | 3019 | msgstr "&با نسخهٔ کاری مقایسه کنید" |
3177 | 3020 | |
3178 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE) | |
3021 | +#. Resource IDs: (2200) | |
3179 | 3022 | msgid "Compare with b&ase" |
3180 | 3023 | msgstr "با نسخهٔ &پایه مقایسه کنید" |
3181 | 3024 | |
3182 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE_CONTENTONLY) | |
3025 | +#. Resource IDs: (2203) | |
3183 | 3026 | msgid "Compare with base (content only)" |
3184 | 3027 | msgstr "" |
3185 | 3028 | |
3186 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS) | |
3029 | +#. Resource IDs: (1816) | |
3187 | 3030 | msgid "Compare with previous revision" |
3188 | 3031 | msgstr "با اصلاحیهٔ قبلی مقایسه کنید" |
3189 | 3032 |
@@ -3193,25 +3036,25 @@ | ||
3193 | 3036 | "Compare whitespaces" |
3194 | 3037 | msgstr "تمامی فضاهای خالی را هنگام مقایسهگیری مقایسه میکند\nمقایسه فضاهای خالی" |
3195 | 3038 | |
3196 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF) | |
3039 | +#. Resource IDs: (177) | |
3197 | 3040 | msgid "" |
3198 | 3041 | "Compares the file with the last committed revision to show you the changes " |
3199 | 3042 | "you made" |
3200 | 3043 | msgstr "جهت نمایش تغییرات شما، فایل را با آخرین اصلاحیه اعمال شده مقایسه میکند" |
3201 | 3044 | |
3202 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCURLDIFF) | |
3045 | +#. Resource IDs: (262) | |
3203 | 3046 | msgid "Compares the selected file with a file in the repository" |
3204 | 3047 | msgstr "مقایسهکردن فایل انتحاب شده بایک فایل در مخزن " |
3205 | 3048 | |
3206 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED) | |
3049 | +#. Resource IDs: (1170) | |
3207 | 3050 | msgid "Completed" |
3208 | 3051 | msgstr "تکمیلشده" |
3209 | 3052 | |
3210 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED) | |
3053 | +#. Resource IDs: (3503) | |
3211 | 3054 | msgid "Completed!" |
3212 | 3055 | msgstr "تکمیلشده!" |
3213 | 3056 | |
3214 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_RECYCLEBIN: Control id 1620) | |
3057 | +#. Resource IDs: (1620) | |
3215 | 3058 | msgid "Configure &TortoiseSVN to never use the recycle bin" |
3216 | 3059 | msgstr "تنظیم TortoiseSVN برای هیچگاه استفاده کردن از سطل بازیافت" |
3217 | 3060 |
@@ -3223,36 +3066,36 @@ | ||
3223 | 3066 | msgid "Configure Filter Regexes" |
3224 | 3067 | msgstr "" |
3225 | 3068 | |
3226 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236) | |
3069 | +#. Resource IDs: (236) | |
3227 | 3070 | msgid "Configure Hook Scripts" |
3228 | 3071 | msgstr "Configure Hook Scripts" |
3229 | 3072 | |
3230 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284) | |
3073 | +#. Resource IDs: (284) | |
3231 | 3074 | msgid "Configure Issue Tracker Integration" |
3232 | 3075 | msgstr "تنظیمات یکپارچهسازی سیستم پیگیری درخواستها" |
3233 | 3076 | |
3234 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535) | |
3077 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3235 | 3078 | msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files" |
3236 | 3079 | msgstr "پیکربندی برنامه استفاده شده برای مقایسه نسخههای مختلف فایلها" |
3237 | 3080 | |
3238 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535) | |
3081 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3239 | 3082 | msgid "" |
3240 | 3083 | "Configure the program used for comparing different revisions of properties" |
3241 | 3084 | msgstr "Configure the program used for comparing different revisions of properties" |
3242 | 3085 | |
3243 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535) | |
3086 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3244 | 3087 | msgid "Configure the program used to resolve conflicted files." |
3245 | 3088 | msgstr "پیکربندی برنامه استفاده شده برای رفع فایلهای دارای برخورد." |
3246 | 3089 | |
3247 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535) | |
3090 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3248 | 3091 | msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)." |
3249 | 3092 | msgstr "پیکریندی برنامه نمایشگر برای فایلهای GNU diff (فایلهای وصله)." |
3250 | 3093 | |
3251 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT_TASK2) | |
3094 | +#. Resource IDs: (2350) | |
3252 | 3095 | msgid "Confirm revert" |
3253 | 3096 | msgstr "تایید برگشت" |
3254 | 3097 | |
3255 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_PROP_MAININSTRUCTION) | |
3098 | +#. Resource IDs: (1047) | |
3256 | 3099 | #, c-format |
3257 | 3100 | msgid "Conflict for property \"%s\" discovered" |
3258 | 3101 | msgstr "" |
@@ -3261,12 +3104,11 @@ | ||
3261 | 3104 | msgid "Conflict resolved" |
3262 | 3105 | msgstr "برخورد حل شد" |
3263 | 3106 | |
3264 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, | |
3265 | -#. IDS_SVNACTION_CONFLICTED) | |
3107 | +#. Resource IDs: (4204, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535) | |
3266 | 3108 | msgid "Conflicted" |
3267 | 3109 | msgstr "دارای برخورد" |
3268 | 3110 | |
3269 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DRYRUN_CONFLICTED) | |
3111 | +#. Resource IDs: (4236) | |
3270 | 3112 | msgid "Conflicted (maybe)" |
3271 | 3113 | msgstr "برخورددار (شاید)" |
3272 | 3114 |
@@ -3275,11 +3117,11 @@ | ||
3275 | 3117 | msgid "Conflicts: %d" |
3276 | 3118 | msgstr "تضادها: %d" |
3277 | 3119 | |
3278 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHE_UPDATE) | |
3120 | +#. Resource IDs: (5505) | |
3279 | 3121 | msgid "Connect to the repository server and download missing log data" |
3280 | 3122 | msgstr "اتصال به سرویسدهنده مخزن جهت بارگزاری گزارشات ناموجود" |
3281 | 3123 | |
3282 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGCACHESTATISTICS: Control id 65535) | |
3124 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3283 | 3125 | msgid "Container sizes" |
3284 | 3126 | msgstr "اندازههای محتوی" |
3285 | 3127 |
@@ -3295,32 +3137,32 @@ | ||
3295 | 3137 | msgid "Convert tabs to spaces" |
3296 | 3138 | msgstr "" |
3297 | 3139 | |
3298 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUPGRADE) | |
3140 | +#. Resource IDs: (228) | |
3299 | 3141 | msgid "Converts the working copy format to the new version" |
3300 | 3142 | msgstr "ساختار نسخهٔ کاری را به نسخه جدید تبدیل میکند" |
3301 | 3143 | |
3302 | -#. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY) | |
3144 | +#. Resource IDs: (6003) | |
3303 | 3145 | msgid "Cop&y" |
3304 | 3146 | msgstr "کپ&ی" |
3305 | 3147 | |
3306 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY) | |
3148 | +#. Resource IDs: (1164) | |
3307 | 3149 | msgid "Copied" |
3308 | 3150 | msgstr "کپی شده" |
3309 | 3151 | |
3310 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_BOXTOOLTIP_COPYSOURCE) | |
3152 | +#. Resource IDs: (4410) | |
3311 | 3153 | #, c-format |
3312 | 3154 | msgid "Copied from: %1!ls!@%2!ld!\r\n" |
3313 | 3155 | msgstr "کپی شده از: %1!ls!@%2!ld!\n" |
3314 | 3156 | |
3315 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPYURL) | |
3157 | +#. Resource IDs: (281) | |
3316 | 3158 | msgid "Copies the URLs of all selected items to the clipboard" |
3317 | 3159 | msgstr "" |
3318 | 3160 | |
3319 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_COPY, cmdCopy_LabelTitle_RESID) | |
3161 | +#. Resource IDs: (1235, cmdCopy_LabelTitle_RESID) | |
3320 | 3162 | msgid "Copy" |
3321 | 3163 | msgstr "کپی" |
3322 | 3164 | |
3323 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_COPYMORE) | |
3165 | +#. Resource IDs: (2020) | |
3324 | 3166 | #, c-format |
3325 | 3167 | msgid "" |
3326 | 3168 | "Copy %1!ld! items to\r\n" |
@@ -3327,12 +3169,12 @@ | ||
3327 | 3169 | "%2!ls!" |
3328 | 3170 | msgstr "کپی کردن%1!ld! قلم به\n%2!ls!" |
3329 | 3171 | |
3330 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_COPY) | |
3172 | +#. Resource IDs: (3655) | |
3331 | 3173 | #, c-format |
3332 | 3174 | msgid "Copy %1!ls! to %2!ls!, Revision %3!ls!" |
3333 | 3175 | msgstr "کپی %1!ls! به %2!ls!, اصلاحیه %3!ls!" |
3334 | 3176 | |
3335 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_COPY) | |
3177 | +#. Resource IDs: (2012) | |
3336 | 3178 | #, c-format |
3337 | 3179 | msgid "" |
3338 | 3180 | "Copy %1!ls!\r\n" |
@@ -3343,37 +3185,37 @@ | ||
3343 | 3185 | msgid "Copy &revision number to clipboard" |
3344 | 3186 | msgstr "" |
3345 | 3187 | |
3346 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 142) | |
3188 | +#. Resource IDs: (142) | |
3347 | 3189 | msgid "Copy (Branch / Tag)" |
3348 | 3190 | msgstr "کپی (شاخه / تگ)" |
3349 | 3191 | |
3350 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUCOPYURL, IDS_REPOBROWSE_URLTOCLIPBOARD) | |
3192 | +#. Resource IDs: (1612, 280) | |
3351 | 3193 | msgid "Copy URL to clipboard" |
3352 | 3194 | msgstr "کپیکردن URL به کلیپ بورد" |
3353 | 3195 | |
3354 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYUNVERSIONED_TASK4) | |
3196 | +#. Resource IDs: (2377) | |
3355 | 3197 | msgid "" |
3356 | 3198 | "Copy and add\n" |
3357 | 3199 | "The file is copied to the destination and added to version control." |
3358 | 3200 | msgstr "" |
3359 | 3201 | |
3360 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME) | |
3202 | +#. Resource IDs: (2335) | |
3361 | 3203 | msgid "Copy and rename" |
3362 | 3204 | msgstr "کپی و تغییر نام" |
3363 | 3205 | |
3364 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_COPYRENAMEDROP) | |
3206 | +#. Resource IDs: (1648) | |
3365 | 3207 | msgid "Copy and rename item to here" |
3366 | 3208 | msgstr "کپی و تغییر نام قلم به اینجا" |
3367 | 3209 | |
3368 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_COPYFROM) | |
3210 | +#. Resource IDs: (1206) | |
3369 | 3211 | msgid "Copy from path" |
3370 | 3212 | msgstr "کپی شده از مسیر" |
3371 | 3213 | |
3372 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_COPYDROP) | |
3214 | +#. Resource IDs: (1646) | |
3373 | 3215 | msgid "Copy items to here" |
3374 | 3216 | msgstr "اقلام را به اینجا کپی کنید" |
3375 | 3217 | |
3376 | -#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD) | |
3218 | +#. Resource IDs: (5153) | |
3377 | 3219 | msgid "Copy selection to cli&pboard" |
3378 | 3220 | msgstr "کپی &گزیده به کلیپبورد" |
3379 | 3221 |
@@ -3383,63 +3225,63 @@ | ||
3383 | 3225 | "Copy" |
3384 | 3226 | msgstr "کپی گزیده به قراردادن روی کلیپبورد\nکپی" |
3385 | 3227 | |
3386 | -#. Resource IDs: (IDS_DROPDESC_COPY) | |
3228 | +#. Resource IDs: (9802) | |
3387 | 3229 | #, c-format |
3388 | 3230 | msgid "Copy to %1" |
3389 | 3231 | msgstr "" |
3390 | 3232 | |
3391 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD) | |
3233 | +#. Resource IDs: (1809) | |
3392 | 3234 | msgid "Copy to clipboard" |
3393 | 3235 | msgstr "به کلیپ بوردکپی کنید " |
3394 | 3236 | |
3395 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_COPYTOWC) | |
3237 | +#. Resource IDs: (1611) | |
3396 | 3238 | msgid "Copy to working copy..." |
3397 | 3239 | msgstr "به نسخه کاری کپی کنید..." |
3398 | 3240 | |
3399 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY) | |
3241 | +#. Resource IDs: (1552) | |
3400 | 3242 | #, c-format |
3401 | 3243 | msgid "Copy: New name for %ls" |
3402 | 3244 | msgstr "کپی: نام جدید برای %ls" |
3403 | 3245 | |
3404 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYUNVERSIONED_TASK3) | |
3246 | +#. Resource IDs: (2376) | |
3405 | 3247 | msgid "" |
3406 | 3248 | "Copy\n" |
3407 | 3249 | "The file is copied to the destination and left unversioned." |
3408 | 3250 | msgstr "" |
3409 | 3251 | |
3410 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG) | |
3252 | +#. Resource IDs: (1274) | |
3411 | 3253 | #, c-format |
3412 | 3254 | msgid "Copying %1!ls!" |
3413 | 3255 | msgstr "در حال کپی کردن%1!ls!" |
3414 | 3256 | |
3415 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPYREMOTE) | |
3257 | +#. Resource IDs: (4241) | |
3416 | 3258 | msgid "Copying from foreign repository URL" |
3417 | 3259 | msgstr "" |
3418 | 3260 | |
3419 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING) | |
3261 | +#. Resource IDs: (1273) | |
3420 | 3262 | msgid "Copying..." |
3421 | 3263 | msgstr "در حال کپی برداری..." |
3422 | 3264 | |
3423 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY) | |
3265 | +#. Resource IDs: (1292) | |
3424 | 3266 | #, c-format |
3425 | 3267 | msgid "Could not add %ls to the ignore list!" |
3426 | 3268 | msgstr "عدم موفقیت در اضافه کردن %ls به لیست نادیده گرفته ها!" |
3427 | 3269 | |
3428 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_ACTIONINFO_ADD) | |
3270 | +#. Resource IDs: (9300) | |
3429 | 3271 | #, c-format |
3430 | 3272 | msgid "Could not add '%ls' because" |
3431 | 3273 | msgstr "عدم موفقیت در اضافه کردن '%ls' بدلیل" |
3432 | 3274 | |
3433 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_PROP_ACTIONINFO_ADD) | |
3275 | +#. Resource IDs: (9303) | |
3434 | 3276 | #, c-format |
3435 | 3277 | msgid "Could not add property '%1!ls!' on '%2!ls!' because" |
3436 | 3278 | msgstr "عدم موفقیت در اضافه کردن خصوصیت '%1!ls!' روی '%2!ls!' بدلیل" |
3437 | 3279 | |
3438 | -#. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR) | |
3280 | +#. Resource IDs: (3204) | |
3439 | 3281 | msgid "Could not check for a newer version!" |
3440 | 3282 | msgstr "عدم موفقیت در چک کردن برای نسخه جدیدتر!" |
3441 | 3283 | |
3442 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES) | |
3284 | +#. Resource IDs: (1289) | |
3443 | 3285 | #, c-format |
3444 | 3286 | msgid "" |
3445 | 3287 | "Could not copy the files!\n" |
@@ -3451,25 +3293,25 @@ | ||
3451 | 3293 | msgid "Could not create %1 because the directory is full." |
3452 | 3294 | msgstr "ایجاد %1 بدلیل پربودن پوشه ممکن نشد." |
3453 | 3295 | |
3454 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_CREATETEMPDIR) | |
3296 | +#. Resource IDs: (1334) | |
3455 | 3297 | msgid "Could not create temp folder!" |
3456 | 3298 | msgstr "ایجاد پوشه موقت موفقیت آمیز نبود!" |
3457 | 3299 | |
3458 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_ACTIONINFO_DELETE) | |
3300 | +#. Resource IDs: (9302) | |
3459 | 3301 | #, c-format |
3460 | 3302 | msgid "Could not delete '%ls' because" |
3461 | 3303 | msgstr "حذف '%ls' ممکن نشد بدلیل" |
3462 | 3304 | |
3463 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_PROP_ACTIONINFO_DELETE) | |
3305 | +#. Resource IDs: (9305) | |
3464 | 3306 | #, c-format |
3465 | 3307 | msgid "Could not delete property '%1!ls!' on '%2!ls!' because" |
3466 | 3308 | msgstr "عدم موفقیت در حذف کردن خصوصیت '%1!ls!' روی '%2!ls!' بدلیل" |
3467 | 3309 | |
3468 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION) | |
3310 | +#. Resource IDs: (1323) | |
3469 | 3311 | msgid "Could not determine the last committed revision!" |
3470 | 3312 | msgstr "آخرین اصلاحیه اعمال شده قابل تشخیص نبود!" |
3471 | 3313 | |
3472 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPARENTFOUND) | |
3314 | +#. Resource IDs: (1335) | |
3473 | 3315 | #, c-format |
3474 | 3316 | msgid "" |
3475 | 3317 | "Could not find a parent folder for\n" |
@@ -3476,16 +3318,16 @@ | ||
3476 | 3318 | "%ls" |
3477 | 3319 | msgstr "Could not find a parent folder for\n%ls" |
3478 | 3320 | |
3479 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS) | |
3321 | +#. Resource IDs: (1285) | |
3480 | 3322 | msgid "Could not get the status!" |
3481 | 3323 | msgstr "دریافت وضعیت ممکن نشد!" |
3482 | 3324 | |
3483 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_ACTIONINFO_MODIFY) | |
3325 | +#. Resource IDs: (9301) | |
3484 | 3326 | #, c-format |
3485 | 3327 | msgid "Could not merge '%ls' because" |
3486 | 3328 | msgstr "ادغام '%ls' ممکن نشد بدلیل" |
3487 | 3329 | |
3488 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_PROP_ACTIONINFO_MODIFY) | |
3330 | +#. Resource IDs: (9304) | |
3489 | 3331 | #, c-format |
3490 | 3332 | msgid "Could not merge property '%1!ls!' on '%2!ls!' because" |
3491 | 3333 | msgstr "عدم موفقیت در ادغام کردن خصوصیت '%1!ls!' روی '%2!ls!' بدلیل" |
@@ -3507,22 +3349,22 @@ | ||
3507 | 3349 | msgid "Could not remove %1 because it is the current directory." |
3508 | 3350 | msgstr "حذف %1 ممکن نشد زیرا پوشه جاری می باشد." |
3509 | 3351 | |
3510 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY) | |
3352 | +#. Resource IDs: (1309) | |
3511 | 3353 | #, c-format |
3512 | 3354 | msgid "Could not remove %ls from the ignore list" |
3513 | 3355 | msgstr "خارج کردن %ls از لیست نادیده گرفته ها ممکن نشد" |
3514 | 3356 | |
3515 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_ACTIONINFO_REPLACE) | |
3357 | +#. Resource IDs: (9306) | |
3516 | 3358 | #, c-format |
3517 | 3359 | msgid "Could not replace '%ls' because" |
3518 | 3360 | msgstr "عدم موفقیت در جایگزینی '%ls' بدلیل" |
3519 | 3361 | |
3520 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_PROP_ACTIONINFO_REPLACE) | |
3362 | +#. Resource IDs: (9307) | |
3521 | 3363 | #, c-format |
3522 | 3364 | msgid "Could not replace property '%1!ls!' on '%2!ls!' because" |
3523 | 3365 | msgstr "عدم موفقیت در جایگزینی خصوصیت '%1!ls!' روی '%2!ls!' بدلیل" |
3524 | 3366 | |
3525 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE) | |
3367 | +#. Resource IDs: (1287) | |
3526 | 3368 | #, c-format |
3527 | 3369 | msgid "" |
3528 | 3370 | "Could not retrieve URL of the file!\n" |
@@ -3536,7 +3378,7 @@ | ||
3536 | 3378 | "Patching is not possible!" |
3537 | 3379 | msgstr "عدم موفقیت در بازیابی اصلاحیه %1!ls! فایل %2!ls!.\nایجاد وصله ممکن نشد!" |
3538 | 3380 | |
3539 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART) | |
3381 | +#. Resource IDs: (1293, IDS_ERR_DIFFVIEWSTART) | |
3540 | 3382 | #, c-format |
3541 | 3383 | msgid "" |
3542 | 3384 | "Could not start diff viewer!\n" |
@@ -3543,7 +3385,7 @@ | ||
3543 | 3385 | "%ls" |
3544 | 3386 | msgstr "اجرای نمایشگر تغییرات ناموفق بود!\n%ls" |
3545 | 3387 | |
3546 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART) | |
3388 | +#. Resource IDs: (1282) | |
3547 | 3389 | #, c-format |
3548 | 3390 | msgid "" |
3549 | 3391 | "Could not start external diff program!\n" |
@@ -3550,7 +3392,7 @@ | ||
3550 | 3392 | "%ls" |
3551 | 3393 | msgstr "اجرای برنامه خارجی مقایسه ناموفق بود!\n%ls" |
3552 | 3394 | |
3553 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART) | |
3395 | +#. Resource IDs: (1290) | |
3554 | 3396 | #, c-format |
3555 | 3397 | msgid "" |
3556 | 3398 | "Could not start external merge program!\n" |
@@ -3561,7 +3403,7 @@ | ||
3561 | 3403 | msgid "Could not start print job." |
3562 | 3404 | msgstr "عدم موفقیت در شروع کار چاپ." |
3563 | 3405 | |
3564 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART) | |
3406 | +#. Resource IDs: (1326, IDS_ERR_TEXTVIEWSTART) | |
3565 | 3407 | #, c-format |
3566 | 3408 | msgid "" |
3567 | 3409 | "Could not start text viewer!\n" |
@@ -3568,7 +3410,7 @@ | ||
3568 | 3410 | "%ls" |
3569 | 3411 | msgstr "اجرای نمایشگر متن ناموفق بود\n%ls" |
3570 | 3412 | |
3571 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED) | |
3413 | +#. Resource IDs: (1281, IDS_ERR_THREADSTARTFAILED) | |
3572 | 3414 | msgid "Could not start thread!" |
3573 | 3415 | msgstr "عدم موفقیت در اجرای thread!" |
3574 | 3416 |
@@ -3581,7 +3423,7 @@ | ||
3581 | 3423 | msgid "Count: %u matches." |
3582 | 3424 | msgstr "" |
3583 | 3425 | |
3584 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1542) | |
3426 | +#. Resource IDs: (1542) | |
3585 | 3427 | msgid "Create &Library" |
3586 | 3428 | msgstr "ایجاد &کتابخانه" |
3587 | 3429 |
@@ -3589,37 +3431,37 @@ | ||
3589 | 3431 | msgid "Create &patch file" |
3590 | 3432 | msgstr "" |
3591 | 3433 | |
3592 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEPATCH) | |
3434 | +#. Resource IDs: (206) | |
3593 | 3435 | msgid "Create &patch..." |
3594 | 3436 | msgstr "ایجاد &وصله..." |
3595 | 3437 | |
3596 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243) | |
3438 | +#. Resource IDs: (243) | |
3597 | 3439 | msgid "Create Changelist" |
3598 | 3440 | msgstr "ایجاد لیست تغییرات" |
3599 | 3441 | |
3600 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEPATCH: Control id 208) | |
3442 | +#. Resource IDs: (208) | |
3601 | 3443 | msgid "Create Patch" |
3602 | 3444 | msgstr "ایجاد وصله" |
3603 | 3445 | |
3604 | -#. Resource IDs: (IDS_CHECKPOINT_BTN_TT) | |
3446 | +#. Resource IDs: (1055) | |
3605 | 3447 | msgid "" |
3606 | 3448 | "Create a checkpoint.\n" |
3607 | 3449 | "The selected modifications are saved to a shelf, but the local modifications are kept." |
3608 | 3450 | msgstr "" |
3609 | 3451 | |
3610 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_CODE_COLLABORATOR) | |
3452 | +#. Resource IDs: (1015) | |
3611 | 3453 | msgid "Create code collaborator revie&w..." |
3612 | 3454 | msgstr "" |
3613 | 3455 | |
3614 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 1385) | |
3456 | +#. Resource IDs: (1385) | |
3615 | 3457 | msgid "Create copy in the repository from:" |
3616 | 3458 | msgstr "ایجاد کپی در مخزن از:" |
3617 | 3459 | |
3618 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 1562) | |
3460 | +#. Resource IDs: (1562) | |
3619 | 3461 | msgid "Create intermediate folders" |
3620 | 3462 | msgstr "" |
3621 | 3463 | |
3622 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_MKDIR) | |
3464 | +#. Resource IDs: (2013) | |
3623 | 3465 | #, c-format |
3624 | 3466 | msgid "" |
3625 | 3467 | "Create new directory:\r\n" |
@@ -3630,20 +3472,20 @@ | ||
3630 | 3472 | msgid "Create patch file" |
3631 | 3473 | msgstr "" |
3632 | 3474 | |
3633 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS) | |
3475 | +#. Resource IDs: (123) | |
3634 | 3476 | msgid "Create repositor&y here" |
3635 | 3477 | msgstr "ایجاد &مخزن در این مسیر..." |
3636 | 3478 | |
3637 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_CREATELINK) | |
3479 | +#. Resource IDs: (1617) | |
3638 | 3480 | msgid "Create shortcut" |
3639 | 3481 | msgstr "ایجاد میانبر" |
3640 | 3482 | |
3641 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY) | |
3483 | +#. Resource IDs: (148) | |
3642 | 3484 | msgid "" |
3643 | 3485 | "Creates a 'cheap' copy inside the repository used for branches or tagging" |
3644 | 3486 | msgstr "یک کپی 'ارزان' داخل مخزن برای استفاده جهت شاخه یا تگ ایجاد می کند" |
3645 | 3487 | |
3646 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT) | |
3488 | +#. Resource IDs: (3179) | |
3647 | 3489 | msgid "" |
3648 | 3490 | "Creates a library folder with special settings for Subversion working copies" |
3649 | 3491 | msgstr "یک پوشه کتابخانه ای با تنظیمات خاص برای نسخه های کاری سابروژن ایجاد میکند" |
@@ -3654,41 +3496,41 @@ | ||
3654 | 3496 | "Create patch file" |
3655 | 3497 | msgstr "ایجاد یک فایل وصله از اختلاف در فایل\nایجاد فایل وصله" |
3656 | 3498 | |
3657 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS) | |
3499 | +#. Resource IDs: (147) | |
3658 | 3500 | msgid "Creates a repository database at the current location" |
3659 | 3501 | msgstr "یک پایگاه داده مخزن در این مکان ایجاد می کند" |
3660 | 3502 | |
3661 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH) | |
3503 | +#. Resource IDs: (208) | |
3662 | 3504 | msgid "Creates a unified diff file with all changes you made" |
3663 | 3505 | msgstr "یک فایل مقایسه ای متحد با همه تغییراتتان ایجاد میکند" |
3664 | 3506 | |
3665 | -#. Resource IDs: (IDS_SHELF_CHECKPOINTING) | |
3507 | +#. Resource IDs: (1060) | |
3666 | 3508 | #, c-format |
3667 | 3509 | msgid "Creating checkpoint \"%s\"" |
3668 | 3510 | msgstr "" |
3669 | 3511 | |
3670 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535) | |
3512 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3671 | 3513 | msgid "Credits:" |
3672 | 3514 | msgstr "تیتراژ:" |
3673 | 3515 | |
3674 | -#. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT) | |
3516 | +#. Resource IDs: (6002) | |
3675 | 3517 | msgid "Cu&t" |
3676 | 3518 | msgstr "بر&ش" |
3677 | 3519 | |
3678 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113) | |
3520 | +#. Resource IDs: (1113) | |
3679 | 3521 | msgid "Current version is:" |
3680 | 3522 | msgstr "نگارش جاری: " |
3681 | 3523 | |
3682 | -#. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION) | |
3524 | +#. Resource IDs: (3201) | |
3683 | 3525 | #, c-format |
3684 | 3526 | msgid "Current version is: %ls" |
3685 | 3527 | msgstr "نگارش جاری: %ls" |
3686 | 3528 | |
3687 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_DEPTH_CUSTOM) | |
3529 | +#. Resource IDs: (265) | |
3688 | 3530 | msgid "Custom depths" |
3689 | 3531 | msgstr "عمق سفارشی" |
3690 | 3532 | |
3691 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_MERGETITLEHINT) | |
3533 | +#. Resource IDs: (9433) | |
3692 | 3534 | msgid "" |
3693 | 3535 | "Custom title string. Available keywords are:\r\n" |
3694 | 3536 | "{mergeurl}:\tthe source url of the merge\r\n" |
@@ -3703,40 +3545,39 @@ | ||
3703 | 3545 | "Cut" |
3704 | 3546 | msgstr "کپی گزیده و قراردادن روی کلیپبورد\nکپی" |
3705 | 3547 | |
3706 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHELIST: Control id 1279) | |
3548 | +#. Resource IDs: (1279) | |
3707 | 3549 | msgid "D&etails" |
3708 | 3550 | msgstr "&جزئیات" |
3709 | 3551 | |
3710 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPKEYWORDS: Control id 1529, | |
3711 | -#. IDS_HEADER_DATE, IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE) | |
3552 | +#. Resource IDs: (1210, 1529, 3312, IDS_HEADER_DATE) | |
3712 | 3553 | msgid "Date" |
3713 | 3554 | msgstr "تاریخ" |
3714 | 3555 | |
3715 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_DATERANGE) | |
3556 | +#. Resource IDs: (1858) | |
3716 | 3557 | msgid "Date Range" |
3717 | 3558 | msgstr "محدوده تاریخ" |
3718 | 3559 | |
3719 | -#. Resource IDs: (ID_EDIT_DEFAULT - Menu) | |
3560 | +#. Resource IDs: (32842 - Menu) | |
3720 | 3561 | msgid "Default" |
3721 | 3562 | msgstr "پیش فرض" |
3722 | 3563 | |
3723 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535) | |
3564 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3724 | 3565 | msgid "Default &number of log messages" |
3725 | 3566 | msgstr "&تعداد پیش فرض پیام" |
3726 | 3567 | |
3727 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1516) | |
3568 | +#. Resource IDs: (1516) | |
3728 | 3569 | msgid "Default URL:" |
3729 | 3570 | msgstr "آدرس پیش فرض:" |
3730 | 3571 | |
3731 | -#. Resource IDs: (IDS_MSG_IMPORTEDSTRUCTUREFINISHED) | |
3572 | +#. Resource IDs: (1280) | |
3732 | 3573 | msgid "Default directory structure successfully created!" |
3733 | 3574 | msgstr "ساختار پوشه ای پیش فرض با موفقیت ایجاد شد!" |
3734 | 3575 | |
3735 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITOROPTIONS: Control id 65535) | |
3576 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3736 | 3577 | msgid "Default monitor interval in minutes:" |
3737 | 3578 | msgstr "" |
3738 | 3579 | |
3739 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1515) | |
3580 | +#. Resource IDs: (1515) | |
3740 | 3581 | msgid "Default path:" |
3741 | 3582 | msgstr "مسیر پیش فرض:" |
3742 | 3583 |
@@ -3744,45 +3585,45 @@ | ||
3744 | 3585 | msgid "Default to UTF-8 encoding" |
3745 | 3586 | msgstr "تنظیم به کدگزاری UTF-8 بصورت پیش فرض" |
3746 | 3587 | |
3747 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEANUP: Control id 1617) | |
3588 | +#. Resource IDs: (1617) | |
3748 | 3589 | msgid "Delete &ignored files and folders" |
3749 | 3590 | msgstr "&حذف فایلها و پوشه های نادیده گرفته شده" |
3750 | 3591 | |
3751 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEANUP: Control id 1613) | |
3592 | +#. Resource IDs: (1613) | |
3752 | 3593 | msgid "Delete &unversioned files and folders" |
3753 | 3594 | msgstr "حذف فایلها و پوشه های &فاقد نسخه" |
3754 | 3595 | |
3755 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDELETEQUESTION_TASK2) | |
3596 | +#. Resource IDs: (3180) | |
3756 | 3597 | msgid "Delete Repository cache" |
3757 | 3598 | msgstr "حذف کَش مخزن" |
3758 | 3599 | |
3759 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_DELUNVERSIONED: Control id 240) | |
3600 | +#. Resource IDs: (240) | |
3760 | 3601 | msgid "Delete Unversioned Items" |
3761 | 3602 | msgstr "حذف اقلام فاقد نسخه" |
3762 | 3603 | |
3763 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE) | |
3604 | +#. Resource IDs: (221) | |
3764 | 3605 | #, c-format |
3765 | 3606 | msgid "Delete and &ignore %d items by name" |
3766 | 3607 | msgstr "حذف و &نادیده گرفتن %d قلم با نام" |
3767 | 3608 | |
3768 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2) | |
3609 | +#. Resource IDs: (284) | |
3769 | 3610 | msgid "Delete and &ignore multiple items by name" |
3770 | 3611 | msgstr "" |
3771 | 3612 | |
3772 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK) | |
3613 | +#. Resource IDs: (222) | |
3773 | 3614 | #, c-format |
3774 | 3615 | msgid "Delete and ignore %d items by &extension" |
3775 | 3616 | msgstr "حذف و نادیده گرفتن %d قلم با &پسوند" |
3776 | 3617 | |
3777 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2) | |
3618 | +#. Resource IDs: (285) | |
3778 | 3619 | msgid "Delete and ignore multiple items by &extension" |
3779 | 3620 | msgstr "" |
3780 | 3621 | |
3781 | -#. Resource IDs: (IDS_DELUNVERSIONED) | |
3622 | +#. Resource IDs: (9855) | |
3782 | 3623 | msgid "Delete unversioned items" |
3783 | 3624 | msgstr "حذف اقلام فاقد نسخه" |
3784 | 3625 | |
3785 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDELUNVERSIONED) | |
3626 | +#. Resource IDs: (268) | |
3786 | 3627 | msgid "Delete unversioned items..." |
3787 | 3628 | msgstr "حذف اقلام فاقد نسخه..." |
3788 | 3629 |
@@ -3792,62 +3633,60 @@ | ||
3792 | 3633 | "The file is removed." |
3793 | 3634 | msgstr "حذف\nفایل حذف شد." |
3794 | 3635 | |
3795 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1510, Dialog | |
3796 | -#. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_SVNACTION_DELETE, | |
3797 | -#. IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED) | |
3636 | +#. Resource IDs: (1165, 1510, 1551, 4223) | |
3798 | 3637 | msgid "Deleted" |
3799 | 3638 | msgstr "حذف شده" |
3800 | 3639 | |
3801 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
3640 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3802 | 3641 | msgid "Deleted node" |
3803 | 3642 | msgstr "گره حذف شده " |
3804 | 3643 | |
3805 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE) | |
3644 | +#. Resource IDs: (224) | |
3806 | 3645 | msgid "" |
3807 | 3646 | "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list" |
3808 | 3647 | msgstr "فایل(های) انتخاب شده یا فایل ماسک را به لیست نادیده گرفته ها اضافه میکند" |
3809 | 3648 | |
3810 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE) | |
3649 | +#. Resource IDs: (169) | |
3811 | 3650 | msgid "Deletes files / folders from version control" |
3812 | 3651 | msgstr "حذف کردن فایلها / پوشه ها از سیستم کنترل نسخه ها" |
3813 | 3652 | |
3814 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP) | |
3653 | +#. Resource IDs: (272) | |
3815 | 3654 | msgid "Deletes files / folders from version control but keeps the file" |
3816 | 3655 | msgstr "حذف فایلها / پوشه ها از کنترل نسخ و نگهداری فایل فاقد نسخه" |
3817 | 3656 | |
3818 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT) | |
3657 | +#. Resource IDs: (3159) | |
3819 | 3658 | msgid "Deletes the action log file" |
3820 | 3659 | msgstr "فایل ثبت عملیاتها را پاک میکند" |
3821 | 3660 | |
3822 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING) | |
3661 | +#. Resource IDs: (4202) | |
3823 | 3662 | msgid "Deleting" |
3824 | 3663 | msgstr "در حال حذف کردن" |
3825 | 3664 | |
3826 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE) | |
3665 | +#. Resource IDs: (5556) | |
3827 | 3666 | msgid "Deleting cached data" |
3828 | 3667 | msgstr "در حال حذف داده های کَش شده" |
3829 | 3668 | |
3830 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE) | |
3669 | +#. Resource IDs: (5555) | |
3831 | 3670 | msgid "Deleting file" |
3832 | 3671 | msgstr "در حال حذف فایل" |
3833 | 3672 | |
3834 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLDEPTH) | |
3673 | +#. Resource IDs: (3299) | |
3835 | 3674 | msgid "Depth" |
3836 | 3675 | msgstr "عمق" |
3837 | 3676 | |
3838 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535) | |
3677 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3839 | 3678 | msgid "Depth:" |
3840 | 3679 | msgstr "عمق:" |
3841 | 3680 | |
3842 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP) | |
3681 | +#. Resource IDs: (3407) | |
3843 | 3682 | msgid "Deselect changelist" |
3844 | 3683 | msgstr "عدم انتخاب لیست تغییرات" |
3845 | 3684 | |
3846 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 1547) | |
3685 | +#. Resource IDs: (1547) | |
3847 | 3686 | msgid "Destinatio&n URL:" |
3848 | 3687 | msgstr "آدرس م&قصد:" |
3849 | 3688 | |
3850 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SWITCH: Control id 1547) | |
3689 | +#. Resource IDs: (1547) | |
3851 | 3690 | msgid "Destination URL:" |
3852 | 3691 | msgstr "آدرس مقصد:" |
3853 | 3692 |
@@ -3865,7 +3704,7 @@ | ||
3865 | 3704 | "a device independent bitmap" |
3866 | 3705 | msgstr "Device Independent Bitmap\na device independent bitmap" |
3867 | 3706 | |
3868 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277) | |
3707 | +#. Resource IDs: (1277) | |
3869 | 3708 | msgid "Dialog sizes and positions" |
3870 | 3709 | msgstr "اندازه و مکان پنجره های محاوره ای" |
3871 | 3710 |
@@ -3873,31 +3712,31 @@ | ||
3873 | 3712 | msgid "Diff" |
3874 | 3713 | msgstr "" |
3875 | 3714 | |
3876 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_URLDIFF: Control id 1542) | |
3715 | +#. Resource IDs: (1542) | |
3877 | 3716 | msgid "Diff &Options" |
3878 | 3717 | msgstr "" |
3879 | 3718 | |
3880 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFOPTIONS: Control id 325) | |
3719 | +#. Resource IDs: (325) | |
3881 | 3720 | msgid "Diff Options" |
3882 | 3721 | msgstr "تنظیمات مقایسه" |
3883 | 3722 | |
3884 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192) | |
3723 | +#. Resource IDs: (192) | |
3885 | 3724 | msgid "Diff Viewer" |
3886 | 3725 | msgstr "نمایشدهندهٔ تفاوت" |
3887 | 3726 | |
3888 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193) | |
3727 | +#. Resource IDs: (193) | |
3889 | 3728 | msgid "Diff Viewer::Merge Tool" |
3890 | 3729 | msgstr "نمایشدهندهٔ تفاوت::ابزار ادغام" |
3891 | 3730 | |
3892 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535) | |
3731 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3893 | 3732 | msgid "Diff added lines" |
3894 | 3733 | msgstr "" |
3895 | 3734 | |
3896 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535) | |
3735 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3897 | 3736 | msgid "Diff command" |
3898 | 3737 | msgstr "" |
3899 | 3738 | |
3900 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535) | |
3739 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3901 | 3740 | msgid "Diff comment" |
3902 | 3741 | msgstr "" |
3903 | 3742 |
@@ -3905,40 +3744,40 @@ | ||
3905 | 3744 | msgid "Diff file:" |
3906 | 3745 | msgstr "فایل Diff:" |
3907 | 3746 | |
3908 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535) | |
3747 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3909 | 3748 | msgid "Diff header" |
3910 | 3749 | msgstr "" |
3911 | 3750 | |
3912 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER) | |
3751 | +#. Resource IDs: (267) | |
3913 | 3752 | msgid "Diff later" |
3914 | 3753 | msgstr "" |
3915 | 3754 | |
3916 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 1533) | |
3755 | +#. Resource IDs: (1533) | |
3917 | 3756 | msgid "Diff options" |
3918 | 3757 | msgstr "تنظیمات Diff" |
3919 | 3758 | |
3920 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535) | |
3759 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3921 | 3760 | msgid "Diff position" |
3922 | 3761 | msgstr "" |
3923 | 3762 | |
3924 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535) | |
3763 | +#. Resource IDs: (65535) | |
3925 | 3764 | msgid "Diff removed lines" |
3926 | 3765 | msgstr "" |
3927 | 3766 | |
3928 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_URLDIFF: Control id 279) | |
3767 | +#. Resource IDs: (279) | |
3929 | 3768 | msgid "Diff with URL" |
3930 | 3769 | msgstr "مقایسه با آدرس" |
3931 | 3770 | |
3932 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW) | |
3771 | +#. Resource IDs: (275) | |
3933 | 3772 | #, c-format |
3934 | 3773 | msgid "Diff with \"%ls\"" |
3935 | 3774 | msgstr "" |
3936 | 3775 | |
3937 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302) | |
3776 | +#. Resource IDs: (1302) | |
3938 | 3777 | msgid "Difference between" |
3939 | 3778 | msgstr "تفاوت مابین " |
3940 | 3779 | |
3941 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDIFFPATHS - Menu) | |
3780 | +#. Resource IDs: (32817 - Menu) | |
3942 | 3781 | msgid "Differential path &names" |
3943 | 3782 | msgstr "Differential path &names" |
3944 | 3783 |
@@ -3946,11 +3785,11 @@ | ||
3946 | 3785 | msgid "Diffing" |
3947 | 3786 | msgstr "Diffing" |
3948 | 3787 | |
3949 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF) | |
3788 | +#. Resource IDs: (215) | |
3950 | 3789 | msgid "Diffs the working copy file with the one before the last commit." |
3951 | 3790 | msgstr "فایل نسخه کاری را با نمونه قبل از آخرین اعمال مقایسه می کند." |
3952 | 3791 | |
3953 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1513) | |
3792 | +#. Resource IDs: (1513) | |
3954 | 3793 | msgid "Directories" |
3955 | 3794 | msgstr "پوشه ها" |
3956 | 3795 |
@@ -3958,11 +3797,11 @@ | ||
3958 | 3797 | msgid "Directory:" |
3959 | 3798 | msgstr "فهرست:" |
3960 | 3799 | |
3961 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1529) | |
3800 | +#. Resource IDs: (1529) | |
3962 | 3801 | msgid "Disable status cache for elevated processes" |
3963 | 3802 | msgstr "" |
3964 | 3803 | |
3965 | -#. Resource IDs: (IDS_MERGEWIZARD_OPTIONS_FORCE_TT) | |
3804 | +#. Resource IDs: (9521) | |
3966 | 3805 | msgid "Discards local changes upon incoming deletes" |
3967 | 3806 | msgstr "درهنگام اعمال عملیات حذف از مخزن تغییرات محلی از بین می روند" |
3968 | 3807 |
@@ -4000,51 +3839,51 @@ | ||
4000 | 3839 | "About" |
4001 | 3840 | msgstr "نمایش اطلاعات برنامه ،شماره نگارش وحق نشر\nدرباره" |
4002 | 3841 | |
4003 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK5) | |
3842 | +#. Resource IDs: (5804) | |
4004 | 3843 | msgid "Do not ask again for this script" |
4005 | 3844 | msgstr "مجدداً در مورد این اسکریپت سئوال نکن" |
4006 | 3845 | |
4007 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1562) | |
3846 | +#. Resource IDs: (1562) | |
4008 | 3847 | msgid "Do not expand keywords" |
4009 | 3848 | msgstr "کلمات کلیدی گسترش پیدا نکنند" |
4010 | 3849 | |
4011 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535) | |
3850 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4012 | 3851 | msgid "Do not show the context menu for the following paths:" |
4013 | 3852 | msgstr "منوی راست کلیک برای مسیرهای مقایل نمایش نشود:" |
4014 | 3853 | |
4015 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 1562) | |
3854 | +#. Resource IDs: (1562) | |
4016 | 3855 | msgid "Do reintegrate instead of automatic merge (old style)" |
4017 | 3856 | msgstr "" |
4018 | 3857 | |
4019 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM_TASK5) | |
3858 | +#. Resource IDs: (1438) | |
4020 | 3859 | msgid "Do this for all existing files" |
4021 | 3860 | msgstr "برای همه فایلهای موجود انجام شود" |
4022 | 3861 | |
4023 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_TASK6) | |
3862 | +#. Resource IDs: (1443) | |
4024 | 3863 | msgid "Do this for all existing folders" |
4025 | 3864 | msgstr "برای همه پوشه های موجود انجام شود" |
4026 | 3865 | |
4027 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_REPLACEEXISTING_TASK5) | |
3866 | +#. Resource IDs: (2342) | |
4028 | 3867 | msgid "Do this for all existing items" |
4029 | 3868 | msgstr "انجام برای تمامی اقلام موجود" |
4030 | 3869 | |
4031 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_RECURSIVEREMOVE_TASK6) | |
3870 | +#. Resource IDs: (9413) | |
4032 | 3871 | msgid "Do this for all selected items" |
4033 | 3872 | msgstr "برای همه انتخابها انجام بده" |
4034 | 3873 | |
4035 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_WARNUNVERSIONEDFOLDER_TASK5) | |
3874 | +#. Resource IDs: (2759) | |
4036 | 3875 | msgid "Do this for all selected unversioned folders" |
4037 | 3876 | msgstr "این را برای تمامی پوشه های فاقد نسخه انتخاب شده را انجام بده" |
4038 | 3877 | |
4039 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVEUNVERSIONED_TASK6) | |
3878 | +#. Resource IDs: (2375) | |
4040 | 3879 | msgid "Do this for all unversioned items" |
4041 | 3880 | msgstr "" |
4042 | 3881 | |
4043 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE_TASK5) | |
3882 | +#. Resource IDs: (2358) | |
4044 | 3883 | msgid "Do this for all unversioned/modified items" |
4045 | 3884 | msgstr "برای همه اقلام فاقد نسخه ها/تغییر یافته ها انجام بده" |
4046 | 3885 | |
4047 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_VENDORDROP_CONFIRM) | |
3886 | +#. Resource IDs: (1464) | |
4048 | 3887 | #, c-format |
4049 | 3888 | msgid "Do you want to drop the vendor branch into the working copy \"%ls\"?" |
4050 | 3889 | msgstr "" |
@@ -4053,7 +3892,7 @@ | ||
4053 | 3892 | msgid "Do you want to load the changed files?" |
4054 | 3893 | msgstr "آیا میخواهید پروندهها تغییر را بارگیری کنید؟" |
4055 | 3894 | |
4056 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTUNVERSION) | |
3895 | +#. Resource IDs: (1577) | |
4057 | 3896 | #, c-format |
4058 | 3897 | msgid "" |
4059 | 3898 | "Do you want to make this working copy unversioned?\n" |
@@ -4061,7 +3900,7 @@ | ||
4061 | 3900 | "%ls!" |
4062 | 3901 | msgstr "آیا از نسخه خارج کردن این نسخه کاری را تایید میکنید؟\nاین عمل تمامی پوشه های مدیریتی سابورژن را حذف خواهد کرد از\n%ls!" |
4063 | 3902 | |
4064 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE_TASK1) | |
3903 | +#. Resource IDs: (2354) | |
4065 | 3904 | #, c-format |
4066 | 3905 | msgid "Do you want to mark '%ls' as resolved?" |
4067 | 3906 | msgstr "آیا مایلید '%ls' بعنوان حل شده علامت گذاری شود؟" |
@@ -4074,7 +3913,7 @@ | ||
4074 | 3913 | "as resolved?" |
4075 | 3914 | msgstr "" |
4076 | 3915 | |
4077 | -#. Resource IDs: (IDS_SSL_ACCEPTQUESTION) | |
3916 | +#. Resource IDs: (1201) | |
4078 | 3917 | msgid "Do you want to proceed?" |
4079 | 3918 | msgstr "آیا میخواهید ادامه بدهی؟" |
4080 | 3919 |
@@ -4088,22 +3927,22 @@ | ||
4088 | 3927 | "Note: you will lose all changes you've made!" |
4089 | 3928 | msgstr "آیا مایلید برای اعمال تنظیمات تغییر یافته اسناد دوباره بارگذاری گردند؟\nنکته: همه تغییرات شما از بین خواهد رفت!" |
4090 | 3929 | |
4091 | -#. Resource IDs: (IDS_MONITOR_DELETE_TASK2) | |
3930 | +#. Resource IDs: (1030) | |
4092 | 3931 | #, c-format |
4093 | 3932 | msgid "Do you want to remove the monitored project '%ls'?" |
4094 | 3933 | msgstr "" |
4095 | 3934 | |
4096 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_RECURSIVEREMOVEQUESTION) | |
3935 | +#. Resource IDs: (9402) | |
4097 | 3936 | #, c-format |
4098 | 3937 | msgid "Do you want to remove the property %ls recursively?" |
4099 | 3938 | msgstr "آیا میخواهید خصوصیت %ls بطور بازگشتی حذف گردد؟" |
4100 | 3939 | |
4101 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT_TASK1) | |
3940 | +#. Resource IDs: (2349) | |
4102 | 3941 | #, c-format |
4103 | 3942 | msgid "Do you want to revert '%ls'?" |
4104 | 3943 | msgstr "آیا مایلید '%ls' برگشت شود؟" |
4105 | 3944 | |
4106 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM_TASK6) | |
3945 | +#. Resource IDs: (1911) | |
4107 | 3946 | #, c-format |
4108 | 3947 | msgid "" |
4109 | 3948 | "Do you want to revert all changes in\n" |
@@ -4111,7 +3950,7 @@ | ||
4111 | 3950 | "and go back to this revision?" |
4112 | 3951 | msgstr "آیا میخواهید تمامی تغییرات در\n%ls\nبرگشت گردد و به این اصلاحیه بازگشت کنید؟" |
4113 | 3952 | |
4114 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM_TASK1) | |
3953 | +#. Resource IDs: (1910) | |
4115 | 3954 | #, c-format |
4116 | 3955 | msgid "" |
4117 | 3956 | "Do you want to revert all changes in\n" |
@@ -4119,7 +3958,7 @@ | ||
4119 | 3958 | "which were made in this revision?" |
4120 | 3959 | msgstr "آیا میخواهید تمامی تغییرات در این اصلاحیه در\n%ls\nبرگشت گردد؟" |
4121 | 3960 | |
4122 | -#. Resource IDs: (IDS_DROPEXT_UPDATE_TASK1) | |
3961 | +#. Resource IDs: (4651) | |
4123 | 3962 | #, c-format |
4124 | 3963 | msgid "" |
4125 | 3964 | "Do you want to update the folder \"%ls\" to fetch the applied svn:externals?" |
@@ -4129,13 +3968,13 @@ | ||
4129 | 3968 | msgid "Document :" |
4130 | 3969 | msgstr "سند :" |
4131 | 3970 | |
4132 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535) | |
3971 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4133 | 3972 | msgid "" |
4134 | 3973 | "Documentation : Simon Large\n" |
4135 | 3974 | "Code : Tobias Schäfer, Stefan Fuhrmann" |
4136 | 3975 | msgstr "مستند سازی : Simon Large\nکدنویسی : Tobias Schäfer, Stefan Fuhrmann" |
4137 | 3976 | |
4138 | -#. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_TT_MULTIWC) | |
3977 | +#. Resource IDs: (1503) | |
4139 | 3978 | msgid "" |
4140 | 3979 | "Don't make the checkout directory a sparse working copy.\n" |
4141 | 3980 | "Instead, all URLs get checked out into a separate\n" |
@@ -4161,15 +4000,15 @@ | ||
4161 | 4000 | "Reload the views without saving the modifications" |
4162 | 4001 | msgstr "ذخیره نکن\nبارگزاری مجدد نما ها بدون ذخیره سازی تغییرات" |
4163 | 4002 | |
4164 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079) | |
4003 | +#. Resource IDs: (1079) | |
4165 | 4004 | msgid "Drive Types" |
4166 | 4005 | msgstr "نوع درایوها" |
4167 | 4006 | |
4168 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315) | |
4007 | +#. Resource IDs: (1315) | |
4169 | 4008 | msgid "Drives A: and B:" |
4170 | 4009 | msgstr "درایوهای A: و B:" |
4171 | 4010 | |
4172 | -#. Resource IDs: (IDS_DROPDESC_NODROP) | |
4011 | +#. Resource IDs: (9800) | |
4173 | 4012 | #, c-format |
4174 | 4013 | msgid "Drop not possible on %1!ls!" |
4175 | 4014 | msgstr "" |
@@ -4178,19 +4017,19 @@ | ||
4178 | 4017 | msgid "E" |
4179 | 4018 | msgstr "" |
4180 | 4019 | |
4181 | -#. Resource IDs: (ID_INLINEEDIT - Menu) | |
4020 | +#. Resource IDs: (32816 - Menu) | |
4182 | 4021 | msgid "E&xact copy sources" |
4183 | 4022 | msgstr "&کپی دقیق منابع" |
4184 | 4023 | |
4185 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1518) | |
4024 | +#. Resource IDs: (1518) | |
4186 | 4025 | msgid "E&xclude paths:" |
4187 | 4026 | msgstr "مسیرهای &مستثناء شده:" |
4188 | 4027 | |
4189 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_EXECUTABLE - Menu) | |
4028 | +#. Resource IDs: (32839 - Menu) | |
4190 | 4029 | msgid "E&xecutable" |
4191 | 4030 | msgstr "ا&جرایی" |
4192 | 4031 | |
4193 | -#. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, ID_POPUP_EXIT - Menu, | |
4032 | +#. Resource IDs: (105 - Menu, 32874 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, | |
4194 | 4033 | #. cmdExit_LabelTitle_RESID) |
4195 | 4034 | msgid "E&xit" |
4196 | 4035 | msgstr "خ&روج" |
@@ -4199,19 +4038,19 @@ | ||
4199 | 4038 | msgid "E&xit\t(Ctrl+W)" |
4200 | 4039 | msgstr "" |
4201 | 4040 | |
4202 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_EXPAND_ALL) | |
4041 | +#. Resource IDs: (4384) | |
4203 | 4042 | msgid "E&xpand all" |
4204 | 4043 | msgstr "با&زکردن همه" |
4205 | 4044 | |
4206 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_EXPAND_RIGHT) | |
4045 | +#. Resource IDs: (4388) | |
4207 | 4046 | msgid "E&xpand sub-trees" |
4208 | 4047 | msgstr "با&زکردن زیر درختها" |
4209 | 4048 | |
4210 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHELIST: Control id 1437) | |
4049 | +#. Resource IDs: (1437) | |
4211 | 4050 | msgid "E&xport" |
4212 | 4051 | msgstr "صد&ور..." |
4213 | 4052 | |
4214 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTIES: Control id 1382, IDS_MENUEXPORT) | |
4053 | +#. Resource IDs: (132, 1382) | |
4215 | 4054 | msgid "E&xport..." |
4216 | 4055 | msgstr "صد&ور..." |
4217 | 4056 |
@@ -4223,65 +4062,64 @@ | ||
4223 | 4062 | msgid "EXT" |
4224 | 4063 | msgstr "EXT" |
4225 | 4064 | |
4226 | -#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id | |
4227 | -#. 1237, cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID) | |
4065 | +#. Resource IDs: (1237, 65535 - PopupMenu, cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, | |
4066 | +#. cmdTabEdit_LabelTitle_RESID) | |
4228 | 4067 | msgid "Edit" |
4229 | 4068 | msgstr "ویرایش" |
4230 | 4069 | |
4231 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALSVALUE: Control id 319) | |
4070 | +#. Resource IDs: (319) | |
4232 | 4071 | msgid "Edit External" |
4233 | 4072 | msgstr "ویرایش اکسترنال" |
4234 | 4073 | |
4235 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 359) | |
4074 | +#. Resource IDs: (359) | |
4236 | 4075 | msgid "Edit Project to monitor" |
4237 | 4076 | msgstr "" |
4238 | 4077 | |
4239 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTYVALUE: Control id 227, | |
4240 | -#. IDS_EDITPROPS_EDITTITLE) | |
4078 | +#. Resource IDs: (227, 9408) | |
4241 | 4079 | msgid "Edit Properties" |
4242 | 4080 | msgstr "ویرایش خصوصیات" |
4243 | 4081 | |
4244 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_EDIT_PROP_CONFLICTS) | |
4082 | +#. Resource IDs: (2322) | |
4245 | 4083 | msgid "Edit Property Conflicts" |
4246 | 4084 | msgstr "" |
4247 | 4085 | |
4248 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_EDIT_TEXT_CONFLICTS) | |
4086 | +#. Resource IDs: (2321) | |
4249 | 4087 | msgid "Edit Text Conflicts" |
4250 | 4088 | msgstr "" |
4251 | 4089 | |
4252 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_EDIT_TREE_CONFLICTS) | |
4090 | +#. Resource IDs: (2318) | |
4253 | 4091 | msgid "Edit Tree Conflicts" |
4254 | 4092 | msgstr "ویرایش تضاد شاخه" |
4255 | 4093 | |
4256 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR) | |
4094 | +#. Resource IDs: (1805) | |
4257 | 4095 | msgid "Edit author" |
4258 | 4096 | msgstr "ویرایش مولف" |
4259 | 4097 | |
4260 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOREDITTITLE) | |
4098 | +#. Resource IDs: (1832) | |
4261 | 4099 | msgid "Edit author name" |
4262 | 4100 | msgstr "ویرایش نام مولف" |
4263 | 4101 | |
4264 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 315) | |
4102 | +#. Resource IDs: (315) | |
4265 | 4103 | msgid "Edit bugtraq properties" |
4266 | 4104 | msgstr "Edit bugtraq properties" |
4267 | 4105 | |
4268 | -#. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL) | |
4106 | +#. Resource IDs: (1752) | |
4269 | 4107 | msgid "Edit extension specific diff program" |
4270 | 4108 | msgstr "ویرایش برنامه diff خاص انشعاب " |
4271 | 4109 | |
4272 | -#. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL) | |
4110 | +#. Resource IDs: (1753) | |
4273 | 4111 | msgid "Edit extension specific merge program" |
4274 | 4112 | msgstr "ویرایش برنامه ادغام خاص انشعاب " |
4275 | 4113 | |
4276 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPTSVNLANG: Control id 321) | |
4114 | +#. Resource IDs: (321) | |
4277 | 4115 | msgid "Edit language properties" |
4278 | 4116 | msgstr "ویرایش خصوصیات زبان" |
4279 | 4117 | |
4280 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGEEDITTITLE, IDS_LOG_POPUP_EDITLOG) | |
4118 | +#. Resource IDs: (1806, 1831) | |
4281 | 4119 | msgid "Edit log message" |
4282 | 4120 | msgstr "ویرایش پیام گزارش" |
4283 | 4121 | |
4284 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_EDITPROP) | |
4122 | +#. Resource IDs: (2022) | |
4285 | 4123 | #, c-format |
4286 | 4124 | msgid "" |
4287 | 4125 | "Edit property '%1!S!' on\r\n" |
@@ -4288,32 +4126,31 @@ | ||
4288 | 4126 | "%2!ls!" |
4289 | 4127 | msgstr "" |
4290 | 4128 | |
4291 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog | |
4292 | -#. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331) | |
4129 | +#. Resource IDs: (1331, 1382) | |
4293 | 4130 | msgid "Edit..." |
4294 | 4131 | msgstr "ویرایش..." |
4295 | 4132 | |
4296 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_TEXT_EDITCMD) | |
4133 | +#. Resource IDs: (2323) | |
4297 | 4134 | msgid "" |
4298 | 4135 | "Edit\n" |
4299 | 4136 | "Edit text conflicts" |
4300 | 4137 | msgstr "" |
4301 | 4138 | |
4302 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_PROP_EDITCMD) | |
4139 | +#. Resource IDs: (1049) | |
4303 | 4140 | msgid "" |
4304 | 4141 | "Edit\n" |
4305 | 4142 | "change merged property value in editor" |
4306 | 4143 | msgstr "" |
4307 | 4144 | |
4308 | -#. Resource IDs: (IDS_PROP_TT_EDIT) | |
4145 | +#. Resource IDs: (9295) | |
4309 | 4146 | msgid "Edits the selected property value" |
4310 | 4147 | msgstr "ویرایش مقدار خصوصیت انتخاب شده" |
4311 | 4148 | |
4312 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT) | |
4149 | +#. Resource IDs: (1251) | |
4313 | 4150 | msgid "Either the name or IP of the proxy server" |
4314 | 4151 | msgstr "نام یا IP پراکسی سرور" |
4315 | 4152 | |
4316 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ELIDEMERGEINFO) | |
4153 | +#. Resource IDs: (4230) | |
4317 | 4154 | msgid "Eliding mergeinfo" |
4318 | 4155 | msgstr "Eliding mergeinfo" |
4319 | 4156 |
@@ -4321,11 +4158,11 @@ | ||
4321 | 4158 | msgid "Empty" |
4322 | 4159 | msgstr "خالی" |
4323 | 4160 | |
4324 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1562) | |
4161 | +#. Resource IDs: (1562) | |
4325 | 4162 | msgid "Enable Auto-&Properties" |
4326 | 4163 | msgstr "فعال سازی خصوصیات-&خودکار" |
4327 | 4164 | |
4328 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_IMPORT: Control id 1562) | |
4165 | +#. Resource IDs: (1562) | |
4329 | 4166 | msgid "Enable Auto-Properties" |
4330 | 4167 | msgstr "فعال کردن خصوصیات-خودکار" |
4331 | 4168 |
@@ -4337,19 +4174,19 @@ | ||
4337 | 4174 | msgid "Enable EditorConfig" |
4338 | 4175 | msgstr "" |
4339 | 4176 | |
4340 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1648) | |
4177 | +#. Resource IDs: (1648) | |
4341 | 4178 | msgid "Enable drag context menu" |
4342 | 4179 | msgstr "" |
4343 | 4180 | |
4344 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHE_ENABLE) | |
4181 | +#. Resource IDs: (5500) | |
4345 | 4182 | msgid "Enable log caching to speed up log and revision graph dialogs" |
4346 | 4183 | msgstr "فعال کردن کَش گزاری گزارشات برای سرعت عمل پنجره های گراف اصلاحیه ها و گزارشات" |
4347 | 4184 | |
4348 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535) | |
4185 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4349 | 4186 | msgid "Enabled Overlay Handlers" |
4350 | 4187 | msgstr "Enabled Overlay Handlers" |
4351 | 4188 | |
4352 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SPELLCHECKER_TT) | |
4189 | +#. Resource IDs: (3118) | |
4353 | 4190 | msgid "" |
4354 | 4191 | "Enables the spellchecker only if the\n" |
4355 | 4192 | "tsvn:projectlanguage property is set." |
@@ -4396,7 +4233,7 @@ | ||
4396 | 4233 | msgid "Encountered an unexpected error while writing %1." |
4397 | 4234 | msgstr "خطای غیر مترقبه در نوشتن %1 رخ داد." |
4398 | 4235 | |
4399 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONRANGE: Control id 1537) | |
4236 | +#. Resource IDs: (1537) | |
4400 | 4237 | msgid "End Revision" |
4401 | 4238 | msgstr "اصلاحیه آخر" |
4402 | 4239 |
@@ -4404,7 +4241,7 @@ | ||
4404 | 4241 | msgid "End of Line Style" |
4405 | 4242 | msgstr "" |
4406 | 4243 | |
4407 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_ENFORCE) | |
4244 | +#. Resource IDs: (3188) | |
4408 | 4245 | msgid "Enforce" |
4409 | 4246 | msgstr "" |
4410 | 4247 |
@@ -4412,11 +4249,11 @@ | ||
4412 | 4249 | msgid "Enlarge the window to full size" |
4413 | 4250 | msgstr "بزرگنمائی پنجره به حداکثر اندازه" |
4414 | 4251 | |
4415 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 241) | |
4252 | +#. Resource IDs: (241) | |
4416 | 4253 | msgid "Enter Log Message" |
4417 | 4254 | msgstr "پیغام وارد نمائید" |
4418 | 4255 | |
4419 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535) | |
4256 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4420 | 4257 | msgid "Enter a &name for the changelist:" |
4421 | 4258 | msgstr "یک &نام برای لیست تغییرات وارد نمائید:" |
4422 | 4259 |
@@ -4436,7 +4273,7 @@ | ||
4436 | 4273 | msgid "Enter a date." |
4437 | 4274 | msgstr "لطفا یک تاریخ وارد نمائید." |
4438 | 4275 | |
4439 | -#. Resource IDs: (IDS_LOCK_MESSAGEHINT) | |
4276 | +#. Resource IDs: (5000) | |
4440 | 4277 | msgid "Enter a lock message (optional):" |
4441 | 4278 | msgstr "یک پیام قفل گذاری وارد نمائید (اختیاری):" |
4442 | 4279 |
@@ -4470,15 +4307,15 @@ | ||
4470 | 4307 | msgid "Enter an integer." |
4471 | 4308 | msgstr "لطفا یک عدد وارد نمائید." |
4472 | 4309 | |
4473 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535) | |
4310 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4474 | 4311 | msgid "Enter file content to test for below:" |
4475 | 4312 | msgstr "محتویات فایل را برای آزمایش در قسمت پایین وارد کنید:" |
4476 | 4313 | |
4477 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065) | |
4314 | +#. Resource IDs: (1065) | |
4478 | 4315 | msgid "Enter log &message:" |
4479 | 4316 | msgstr "&گزارش تغییرات را وارد نمائید:" |
4480 | 4317 | |
4481 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_ENTERLOG) | |
4318 | +#. Resource IDs: (2000) | |
4482 | 4319 | msgid "Enter log message:" |
4483 | 4320 | msgstr "گزارش تغییرات را وارد نمائید:" |
4484 | 4321 |
@@ -4487,15 +4324,15 @@ | ||
4487 | 4324 | msgid "Enter no more than %1 characters." |
4488 | 4325 | msgstr "بیش از %1 حرف وارد نکنید." |
4489 | 4326 | |
4490 | -#. Resource IDs: (IDS_LOGCACHE_EXPORTFILTER) | |
4327 | +#. Resource IDs: (1017) | |
4491 | 4328 | msgid "Enter the prefix|*" |
4492 | 4329 | msgstr "" |
4493 | 4330 | |
4494 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535) | |
4331 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4495 | 4332 | msgid "Enter the regex string below:" |
4496 | 4333 | msgstr "رشته regex را در قسمت پایین وارد کنید:" |
4497 | 4334 | |
4498 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1577) | |
4335 | +#. Resource IDs: (1577) | |
4499 | 4336 | msgid "" |
4500 | 4337 | "Enter the regular expression patterns for filtering out the bug-ID from a " |
4501 | 4338 | "commit message." |
@@ -4513,20 +4350,20 @@ | ||
4513 | 4350 | "Erase" |
4514 | 4351 | msgstr "پاک کردن انتخاب شده\nپاک کردن" |
4515 | 4352 | |
4516 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR) | |
4353 | +#. Resource IDs: (1307, IDS_ERR_ERROR) | |
4517 | 4354 | msgid "Error" |
4518 | 4355 | msgstr "خطا" |
4519 | 4356 | |
4520 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT) | |
4357 | +#. Resource IDs: (2315) | |
4521 | 4358 | msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!" |
4522 | 4359 | msgstr "خطا در بازسازی کَش آیکونهای شٍل" |
4523 | 4360 | |
4524 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE) | |
4361 | +#. Resource IDs: (1294) | |
4525 | 4362 | #, c-format |
4526 | 4363 | msgid "Error validating server certificate for %ls:" |
4527 | 4364 | msgstr "خطا در تائید اعتبار گواهینامه سرویس دهنده %ls:" |
4528 | 4365 | |
4529 | -#. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR) | |
4366 | +#. Resource IDs: (1110) | |
4530 | 4367 | #, c-format |
4531 | 4368 | msgid "" |
4532 | 4369 | "Error while reading/writing the registry key %1!ls!\n" |
@@ -4533,110 +4370,110 @@ | ||
4533 | 4370 | "%2!ls!" |
4534 | 4371 | msgstr "خطا هنگام خواندن/نوشتن کلید رجیستری %1!ls!\n%2!ls!" |
4535 | 4372 | |
4536 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_WARNNOISSUE_TASK1) | |
4373 | +#. Resource IDs: (2751) | |
4537 | 4374 | msgid "Every commit should be assigned to an issue." |
4538 | 4375 | msgstr "هر اعمال بایستی به یک درخواست تخصیص یابد." |
4539 | 4376 | |
4540 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_EXTERNALS - Menu) | |
4377 | +#. Resource IDs: (32853 - Menu) | |
4541 | 4378 | msgid "Ex&ternals" |
4542 | 4379 | msgstr "اک&سترنال ها" |
4543 | 4380 | |
4544 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1413) | |
4381 | +#. Resource IDs: (1413) | |
4545 | 4382 | msgid "Exceptions:" |
4546 | 4383 | msgstr "استثناءها:" |
4547 | 4384 | |
4548 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_DEPTH_EXCLUDE) | |
4385 | +#. Resource IDs: (304) | |
4549 | 4386 | msgid "Exclude" |
4550 | 4387 | msgstr "استثنا گردد" |
4551 | 4388 | |
4552 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2) | |
4389 | +#. Resource IDs: (2) | |
4553 | 4390 | msgid "Exit" |
4554 | 4391 | msgstr "خروج" |
4555 | 4392 | |
4556 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_EXPAND_ABOVE) | |
4393 | +#. Resource IDs: (4386) | |
4557 | 4394 | msgid "Exp&and source tree" |
4558 | 4395 | msgstr "با&زکردن درختواره منبع" |
4559 | 4396 | |
4560 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_EXPAND_BELOW) | |
4397 | +#. Resource IDs: (4390) | |
4561 | 4398 | msgid "Expand &following tree" |
4562 | 4399 | msgstr "بازکردن پوشه &بعدی" |
4563 | 4400 | |
4564 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 65535) | |
4401 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4565 | 4402 | msgid "Expert settings" |
4566 | 4403 | msgstr "تنظیمات تخصصی" |
4567 | 4404 | |
4568 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE) | |
4405 | +#. Resource IDs: (3331) | |
4569 | 4406 | msgid "Explore to" |
4570 | 4407 | msgstr "مرور به" |
4571 | 4408 | |
4572 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT) | |
4409 | +#. Resource IDs: (1233, 238) | |
4573 | 4410 | msgid "Export" |
4574 | 4411 | msgstr "صادر کردن" |
4575 | 4412 | |
4576 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074) | |
4413 | +#. Resource IDs: (1074) | |
4577 | 4414 | msgid "Export &directory:" |
4578 | 4415 | msgstr "&دایرکتوری جهت صدور:" |
4579 | 4416 | |
4580 | -#. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILTER) | |
4417 | +#. Resource IDs: (2506) | |
4581 | 4418 | msgid "Export files (*.tsex)|*.tsex|All Files (*.*)|*.*||" |
4582 | 4419 | msgstr "" |
4583 | 4420 | |
4584 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_EXPORT) | |
4421 | +#. Resource IDs: (3659) | |
4585 | 4422 | #, c-format |
4586 | 4423 | msgid "Export from %1!ls!" |
4587 | 4424 | msgstr "" |
4588 | 4425 | |
4589 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSYNC: Control id 1667) | |
4426 | +#. Resource IDs: (1667) | |
4590 | 4427 | msgid "Export settings to file..." |
4591 | 4428 | msgstr "" |
4592 | 4429 | |
4593 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHE_EXPORT) | |
4430 | +#. Resource IDs: (5506) | |
4594 | 4431 | msgid "" |
4595 | 4432 | "Export the selected cache as a set of Comma Separated Value (CSV) files" |
4596 | 4433 | msgstr "ذخیره سازی کَش منتخب بصورت مجموعه ای از فایلهای مقادیر جداشده با کاما (CSV)" |
4597 | 4434 | |
4598 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2) | |
4435 | +#. Resource IDs: (1260) | |
4599 | 4436 | msgid "Export unversioned files too" |
4600 | 4437 | msgstr "صدور فایلهای فاقد نسخه" |
4601 | 4438 | |
4602 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING) | |
4439 | +#. Resource IDs: (4530) | |
4603 | 4440 | #, c-format |
4604 | 4441 | msgid "Exporting %1!ls!" |
4605 | 4442 | msgstr "صادر کردن %1!ls!" |
4606 | 4443 | |
4607 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3) | |
4444 | +#. Resource IDs: (1261) | |
4608 | 4445 | msgid "Exporting..." |
4609 | 4446 | msgstr "در حال صادر کردن..." |
4610 | 4447 | |
4611 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_TASK2) | |
4448 | +#. Resource IDs: (1439) | |
4612 | 4449 | msgid "Exporting: Target folder exists." |
4613 | 4450 | msgstr "در حال صادر کردن: پوشه مقصد وجود دارد." |
4614 | 4451 | |
4615 | -#. Resource IDs: (IDS_PROP_TT_EXPORT) | |
4452 | +#. Resource IDs: (9292) | |
4616 | 4453 | msgid "Exports a set of properties to a file" |
4617 | 4454 | msgstr "Exports a set of properties to a file" |
4618 | 4455 | |
4619 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT) | |
4456 | +#. Resource IDs: (145) | |
4620 | 4457 | msgid "Exports a versioned folder as a separate unversioned folder" |
4621 | 4458 | msgstr "Exports a versioned folder as a separate unversioned folder" |
4622 | 4459 | |
4623 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLEXT) | |
4460 | +#. Resource IDs: (3308) | |
4624 | 4461 | msgid "Extension" |
4625 | 4462 | msgstr "ماژول توسعه" |
4626 | 4463 | |
4627 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1287) | |
4464 | +#. Resource IDs: (1287) | |
4628 | 4465 | msgid "Extension/mime-type specific programs" |
4629 | 4466 | msgstr "Extension/mime-type specific programs" |
4630 | 4467 | |
4631 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL) | |
4468 | +#. Resource IDs: (1171) | |
4632 | 4469 | msgid "External" |
4633 | 4470 | msgstr "خارجی" |
4634 | 4471 | |
4635 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535) | |
4472 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4636 | 4473 | msgid "External Program:" |
4637 | 4474 | msgstr "برنامه خارجی:" |
4638 | 4475 | |
4639 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT) | |
4476 | +#. Resource IDs: (1665) | |
4640 | 4477 | #, c-format |
4641 | 4478 | msgid "" |
4642 | 4479 | "External \"%1!ls!\"\r\n" |
@@ -4643,15 +4480,15 @@ | ||
4643 | 4480 | "Revision %2!ls!" |
4644 | 4481 | msgstr "" |
4645 | 4482 | |
4646 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDEXTERNAL) | |
4483 | +#. Resource IDs: (4192) | |
4647 | 4484 | msgid "External failed" |
4648 | 4485 | msgstr "فرمان خراب شده " |
4649 | 4486 | |
4650 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_EXTERNALSEXCLUDED) | |
4487 | +#. Resource IDs: (3604) | |
4651 | 4488 | msgid "Externals excluded" |
4652 | 4489 | msgstr "عدم در نظر گرفتن خارجیها" |
4653 | 4490 | |
4654 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_EXTERNALSINCLUDED) | |
4491 | +#. Resource IDs: (3605) | |
4655 | 4492 | msgid "Externals included" |
4656 | 4493 | msgstr " با در نظر گرفتن خارجیها" |
4657 | 4494 |
@@ -4659,12 +4496,11 @@ | ||
4659 | 4496 | msgid "F" |
4660 | 4497 | msgstr "" |
4661 | 4498 | |
4662 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEALL: Control id 1480, Dialog | |
4663 | -#. IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 1480) | |
4499 | +#. Resource IDs: (1480) | |
4664 | 4500 | msgid "F&orce the merge" |
4665 | 4501 | msgstr "ا&دغام اجباری" |
4666 | 4502 | |
4667 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT) | |
4503 | +#. Resource IDs: (1175) | |
4668 | 4504 | msgid "Failed revert" |
4669 | 4505 | msgstr "عدم موفقیت در برگشت" |
4670 | 4506 |
@@ -4678,7 +4514,7 @@ | ||
4678 | 4514 | msgid "Failed to convert ActiveX object." |
4679 | 4515 | msgstr "Failed to convert ActiveX object." |
4680 | 4516 | |
4681 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFAILED) | |
4517 | +#. Resource IDs: (1342) | |
4682 | 4518 | #, c-format |
4683 | 4519 | msgid "" |
4684 | 4520 | "Failed to copy the file '%ls' to '%ls'.\n" |
@@ -4704,7 +4540,7 @@ | ||
4704 | 4540 | msgid "Failed to launch server application." |
4705 | 4541 | msgstr "عدم موفقیت در اجرای برنامه سرویس دهنده" |
4706 | 4542 | |
4707 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_MONITORINILOAD) | |
4543 | +#. Resource IDs: (1043) | |
4708 | 4544 | msgid "Failed to load the configuration file for the project monitor!" |
4709 | 4545 | msgstr "" |
4710 | 4546 |
@@ -4720,7 +4556,7 @@ | ||
4720 | 4556 | msgid "Failed to save document." |
4721 | 4557 | msgstr "عدم موفقیت در ذخیره سازی سند." |
4722 | 4558 | |
4723 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM) | |
4559 | +#. Resource IDs: (1327) | |
4724 | 4560 | #, c-format |
4725 | 4561 | msgid "" |
4726 | 4562 | "Failed to start the issue tracker COM provider '%1!ls!'.\n" |
@@ -4727,28 +4563,28 @@ | ||
4727 | 4563 | "%2!ls!" |
4728 | 4564 | msgstr "Failed to start the issue tracker COM provider '%1!ls!'.\n%2!ls!" |
4729 | 4565 | |
4730 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED) | |
4566 | +#. Resource IDs: (3504) | |
4731 | 4567 | msgid "Failed!" |
4732 | 4568 | msgstr "عدم موفقیت!" |
4733 | 4569 | |
4734 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREQUIRESTARGET) | |
4570 | +#. Resource IDs: (4245) | |
4735 | 4571 | msgid "Failed: target required" |
4736 | 4572 | msgstr "" |
4737 | 4573 | |
4738 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_FETCH_AND_ADJUST_TO_HEAD) | |
4574 | +#. Resource IDs: (9444) | |
4739 | 4575 | msgid "Fetch HEAD revision and adjust to it" |
4740 | 4576 | msgstr "" |
4741 | 4577 | |
4742 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_REPOBROWSER_PREFETCH_TT) | |
4578 | +#. Resource IDs: (3183) | |
4743 | 4579 | msgid "" |
4744 | 4580 | "Fetches the contents of folders in the background so browsing is faster" |
4745 | 4581 | msgstr "جهت تسریع در مرور محتویات پوشه ها در پس زمینه بازخوانی شود" |
4746 | 4582 | |
4747 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_VENDORDROP_GETDATA2) | |
4583 | +#. Resource IDs: (1462) | |
4748 | 4584 | msgid "Fetching file list of source" |
4749 | 4585 | msgstr "" |
4750 | 4586 | |
4751 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_VENDORDROP_GETDATA1) | |
4587 | +#. Resource IDs: (1461) | |
4752 | 4588 | msgid "Fetching file list of target" |
4753 | 4589 | msgstr "" |
4754 | 4590 |
@@ -4761,16 +4597,16 @@ | ||
4761 | 4597 | msgid "Fetching revision %ls of file:" |
4762 | 4598 | msgstr "در حال دریافت اصلاحیه %ls از فایل:" |
4763 | 4599 | |
4764 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFOFETCHSTATUS) | |
4600 | +#. Resource IDs: (2363) | |
4765 | 4601 | #, c-format |
4766 | 4602 | msgid "Fetching status of %1!ls!" |
4767 | 4603 | msgstr "در حال دریافت وضعیت %1!ls!" |
4768 | 4604 | |
4769 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FETCHING_TREE_CONFLICT_INFO) | |
4605 | +#. Resource IDs: (1237) | |
4770 | 4606 | msgid "Fetching tree conflict information..." |
4771 | 4607 | msgstr "" |
4772 | 4608 | |
4773 | -#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILE, IDS_LOG_FILE) | |
4609 | +#. Resource IDs: (1180, 5100) | |
4774 | 4610 | msgid "File" |
4775 | 4611 | msgstr "فایل" |
4776 | 4612 |
@@ -4778,21 +4614,20 @@ | ||
4778 | 4614 | msgid "File Encoding" |
4779 | 4615 | msgstr "" |
4780 | 4616 | |
4781 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM_TASK2, | |
4782 | -#. IDS_WARN_ADDCASERENAMED_TASK2) | |
4617 | +#. Resource IDs: (1425, 1435) | |
4783 | 4618 | msgid "File already exists" |
4784 | 4619 | msgstr "فایل وجود دارد" |
4785 | 4620 | |
4786 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT) | |
4621 | +#. Resource IDs: (3942) | |
4787 | 4622 | #, c-format |
4788 | 4623 | msgid "File changes each %ls:" |
4789 | 4624 | msgstr "" |
4790 | 4625 | |
4791 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138) | |
4626 | +#. Resource IDs: (1138) | |
4792 | 4627 | msgid "File changes each week:" |
4793 | 4628 | msgstr "تغییرات هفتگی فایلها:" |
4794 | 4629 | |
4795 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS_TASK2) | |
4630 | +#. Resource IDs: (3607) | |
4796 | 4631 | msgid "File contains conflict markers" |
4797 | 4632 | msgstr "فایل حاوی مارکرهای برخورد" |
4798 | 4633 |
@@ -4808,7 +4643,7 @@ | ||
4808 | 4643 | msgid "File is empty." |
4809 | 4644 | msgstr "فایل خالیست." |
4810 | 4645 | |
4811 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG) | |
4646 | +#. Resource IDs: (3404) | |
4812 | 4647 | msgid "File list is empty" |
4813 | 4648 | msgstr "لیست فایل خالی است " |
4814 | 4649 |
@@ -4880,45 +4715,45 @@ | ||
4880 | 4715 | "Zoom:\t\t\t%d%%" |
4881 | 4716 | msgstr "اندازه فایل:\t\t\t%ls (%ls)\nعرض:\t\t\t%ld pixel\nارتفاع:\t\t\t%ld pixel\nرزلوشن افقی:\t%.1f dpi\nرزلوشن عمودی:\t\t%.1f dpi\nعمق:\t\t\t%d bit\nبزرگنمایی:\t\t\t%d%%\n\nاندازه فایل:\t\t\t%ls (%ls)\nعرض:\t\t\t%ld pixel\nارتفاع:\t\t\t%ld pixel\nرزلوشن افقی:\t%.1f dpi\nرزلوشن عمودی:\t\t%.1f dpi\nعمق:\t\t\t%d bit\nبزرگنمایی:\t\t\t%d%%" |
4882 | 4717 | |
4883 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLFILENAME) | |
4718 | +#. Resource IDs: (3317) | |
4884 | 4719 | msgid "Filename" |
4885 | 4720 | msgstr "نام فایل" |
4886 | 4721 | |
4887 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535) | |
4722 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4888 | 4723 | msgid "Filename, extension or mime-type:" |
4889 | 4724 | msgstr "نام فایل، پسوند یا mime-type:" |
4890 | 4725 | |
4891 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGS_EXTCOL) | |
4726 | +#. Resource IDs: (1178) | |
4892 | 4727 | msgid "Filename/Extension" |
4893 | 4728 | msgstr "نام فایل/پسوند" |
4894 | 4729 | |
4895 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FILENAMES) | |
4730 | +#. Resource IDs: (1845) | |
4896 | 4731 | msgid "Filenames" |
4897 | 4732 | msgstr "" |
4898 | 4733 | |
4899 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1512) | |
4734 | +#. Resource IDs: (1512) | |
4900 | 4735 | msgid "Files" |
4901 | 4736 | msgstr "فایلها" |
4902 | 4737 | |
4903 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY) | |
4738 | +#. Resource IDs: (1859) | |
4904 | 4739 | msgid "Filter by" |
4905 | 4740 | msgstr "فیلتر روی" |
4906 | 4741 | |
4907 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS: Control id 65535) | |
4742 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4908 | 4743 | msgid "Filter match" |
4909 | 4744 | msgstr "تطبیق فیلتر" |
4910 | 4745 | |
4911 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535) | |
4746 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4912 | 4747 | msgid "" |
4913 | 4748 | "Filter out paths that contain one of the following strings\n" |
4914 | 4749 | "(separate multiple paths with the '*' char):" |
4915 | 4750 | msgstr "این مسیرها فیلتر شوند\n (مسیرهای مختلف را با حرف '*' جدا کنید)" |
4916 | 4751 | |
4917 | -#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE) | |
4752 | +#. Resource IDs: (5120) | |
4918 | 4753 | msgid "Filter paths" |
4919 | 4754 | msgstr "مسیرهای فیلتر" |
4920 | 4755 | |
4921 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 1644) | |
4756 | +#. Resource IDs: (1644) | |
4922 | 4757 | msgid "Filter:" |
4923 | 4758 | msgstr "" |
4924 | 4759 |
@@ -4931,11 +4766,11 @@ | ||
4931 | 4766 | msgid "Find" |
4932 | 4767 | msgstr "جستجو" |
4933 | 4768 | |
4934 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALS: Control id 1633) | |
4769 | +#. Resource IDs: (1633) | |
4935 | 4770 | msgid "Find &HEAD-Revision" |
4936 | 4771 | msgstr "" |
4937 | 4772 | |
4938 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_PROG_FINDHEADTITLE) | |
4773 | +#. Resource IDs: (9440) | |
4939 | 4774 | msgid "Find HEAD revisions" |
4940 | 4775 | msgstr "" |
4941 | 4776 |
@@ -4959,15 +4794,15 @@ | ||
4959 | 4794 | msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached." |
4960 | 4795 | msgstr "" |
4961 | 4796 | |
4962 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFIN) | |
4797 | +#. Resource IDs: (1224) | |
4963 | 4798 | msgid "Finished!" |
4964 | 4799 | msgstr "پایان!" |
4965 | 4800 | |
4966 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu) | |
4801 | +#. Resource IDs: (32804 - Menu) | |
4967 | 4802 | msgid "Fit graph" |
4968 | 4803 | msgstr "جایگیری در نمودار" |
4969 | 4804 | |
4970 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu) | |
4805 | +#. Resource IDs: (32802 - Menu) | |
4971 | 4806 | msgid "Fit height" |
4972 | 4807 | msgstr "جایگیری در ارتفاع" |
4973 | 4808 |
@@ -4979,24 +4814,23 @@ | ||
4979 | 4814 | msgid "Fit image &widths\t(W)" |
4980 | 4815 | msgstr "" |
4981 | 4816 | |
4982 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu) | |
4817 | +#. Resource IDs: (32803 - Menu) | |
4983 | 4818 | msgid "Fit width" |
4984 | 4819 | msgstr "جایگیری در عرض" |
4985 | 4820 | |
4986 | -#. Resource IDs: (IDS_COPYEXTLIST_COLTAGGED) | |
4821 | +#. Resource IDs: (4483) | |
4987 | 4822 | msgid "Fixed at rev" |
4988 | 4823 | msgstr "اصلاح شده در اصلاحیه" |
4989 | 4824 | |
4990 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_FOLDTAGS - Menu) | |
4825 | +#. Resource IDs: (32818 - Menu) | |
4991 | 4826 | msgid "Fold &tags" |
4992 | 4827 | msgstr "Fold &tags" |
4993 | 4828 | |
4994 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
4829 | +#. Resource IDs: (65535) | |
4995 | 4830 | msgid "Folded tag" |
4996 | 4831 | msgstr "برچسب مرتب شده" |
4997 | 4832 | |
4998 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog | |
4999 | -#. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535) | |
4833 | +#. Resource IDs: (65535) | |
5000 | 4834 | msgid "Font" |
5001 | 4835 | msgstr "فانت" |
5002 | 4836 |
@@ -5004,45 +4838,43 @@ | ||
5004 | 4838 | msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel" |
5005 | 4839 | msgstr "برای مشاهده راهنما F1 را فشار دهید. برای پیمایش افقی از دگمه Ctrl-Scrollwheel استفاده نمایید." |
5006 | 4840 | |
5007 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT) | |
4841 | +#. Resource IDs: (1892) | |
5008 | 4842 | msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'" |
5009 | 4843 | msgstr "برای مشاهده تاریخچه کامل گزینه 'توقف در کپی/تغییر نام' را انتخاب نکنید" |
5010 | 4844 | |
5011 | -#. Resource IDs: (IDS_MERGE_FORCE) | |
4845 | +#. Resource IDs: (4455) | |
5012 | 4846 | msgid "Force" |
5013 | 4847 | msgstr "با اجبار" |
5014 | 4848 | |
5015 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE_TASK2) | |
4849 | +#. Resource IDs: (2343) | |
5016 | 4850 | msgid "Force removal" |
5017 | 4851 | msgstr "حذف اجباری" |
5018 | 4852 | |
5019 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog | |
5020 | -#. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535) | |
4853 | +#. Resource IDs: (65535, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535) | |
5021 | 4854 | msgid "Foreground" |
5022 | 4855 | msgstr "" |
5023 | 4856 | |
5024 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_TT_FORWARD) | |
4857 | +#. Resource IDs: (1683) | |
5025 | 4858 | msgid "Forwards in browsing history" |
5026 | 4859 | msgstr "" |
5027 | 4860 | |
5028 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535) | |
4861 | +#. Resource IDs: (65535) | |
5029 | 4862 | msgid "Found auto words:" |
5030 | 4863 | msgstr "کلمات خودکار یافت شده:" |
5031 | 4864 | |
5032 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog | |
5033 | -#. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535) | |
4865 | +#. Resource IDs: (1200, 65535) | |
5034 | 4866 | msgid "From:" |
5035 | 4867 | msgstr "از:" |
5036 | 4868 | |
5037 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL) | |
4869 | +#. Resource IDs: (1799) | |
5038 | 4870 | msgid "Full data" |
5039 | 4871 | msgstr "" |
5040 | 4872 | |
5041 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS) | |
4873 | +#. Resource IDs: (1842) | |
5042 | 4874 | msgid "Full revision data without changed paths" |
5043 | 4875 | msgstr "" |
5044 | 4876 | |
5045 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_DEPTH_INFINITE) | |
4877 | +#. Resource IDs: (300) | |
5046 | 4878 | msgid "Fully recursive" |
5047 | 4879 | msgstr "کاملا بازگشتی" |
5048 | 4880 |
@@ -5050,91 +4882,90 @@ | ||
5050 | 4882 | msgid "G" |
5051 | 4883 | msgstr "" |
5052 | 4884 | |
5053 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT) | |
4885 | +#. Resource IDs: (4360) | |
5054 | 4886 | msgid "GDI+ couldn't be initialized!" |
5055 | 4887 | msgstr "عدم موفقیت در راه اندازی GDI+!" |
5056 | 4888 | |
5057 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP) | |
4889 | +#. Resource IDs: (4361) | |
5058 | 4890 | msgid "" |
5059 | 4891 | "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory." |
5060 | 4892 | msgstr "GDI+ قادر به ایجاد یک شیء نقشه بیتی نبود. احتمالا حافضه کافی ندارید." |
5061 | 4893 | |
5062 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT) | |
4894 | +#. Resource IDs: (4532) | |
5063 | 4895 | msgid "Gathering information. Please wait..." |
5064 | 4896 | msgstr "در حال جمع آوری اطلاعات. لطفا صبر کنید..." |
5065 | 4897 | |
5066 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog | |
5067 | -#. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143) | |
4898 | +#. Resource IDs: (143, Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107) | |
5068 | 4899 | msgid "General" |
5069 | 4900 | msgstr "عمومی" |
5070 | 4901 | |
5071 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS: Control id 212) | |
4902 | +#. Resource IDs: (212) | |
5072 | 4903 | msgid "General::Colors" |
5073 | 4904 | msgstr "عمومی::رنگها" |
5074 | 4905 | |
5075 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195) | |
4906 | +#. Resource IDs: (195) | |
5076 | 4907 | msgid "General::Context Menu" |
5077 | 4908 | msgstr "عمومی::منوی راست کلیک" |
5078 | 4909 | |
5079 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196) | |
4910 | +#. Resource IDs: (196) | |
5080 | 4911 | msgid "General::Dialogs 1" |
5081 | 4912 | msgstr "عمومی::دیالوگ 1" |
5082 | 4913 | |
5083 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMISC: Control id 213) | |
4914 | +#. Resource IDs: (213) | |
5084 | 4915 | msgid "General::Dialogs 2" |
5085 | 4916 | msgstr "عمومی::دیالوگ 2" |
5086 | 4917 | |
5087 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 332) | |
4918 | +#. Resource IDs: (332) | |
5088 | 4919 | msgid "General::Dialogs 3" |
5089 | 4920 | msgstr "General::Dialogs 3" |
5090 | 4921 | |
5091 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_PATCHTITLE) | |
4922 | +#. Resource IDs: (2301) | |
5092 | 4923 | msgid "Generating patchfile..." |
5093 | 4924 | msgstr "درحال تولید فایل وصله..." |
5094 | 4925 | |
5095 | -#. Resource IDs: (IDS_MENU_LOCK) | |
4926 | +#. Resource IDs: (240) | |
5096 | 4927 | msgid "Get loc&k..." |
5097 | 4928 | msgstr "دریافت &قفل..." |
5098 | 4929 | |
5099 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS) | |
4930 | +#. Resource IDs: (1820) | |
5100 | 4931 | msgid "Get merge logs" |
5101 | 4932 | msgstr "دریافت پیامهای ادغام" |
5102 | 4933 | |
5103 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE) | |
4934 | +#. Resource IDs: (1900) | |
5104 | 4935 | #, c-format |
5105 | 4936 | msgid "Getting file %1!ls!" |
5106 | 4937 | msgstr "در حال دریافت فایل %1!ls!" |
5107 | 4938 | |
5108 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILEREVISION) | |
4939 | +#. Resource IDs: (1906) | |
5109 | 4940 | #, c-format |
5110 | 4941 | msgid "Getting file %1!ls!, revision %2!ls!" |
5111 | 4942 | msgstr "در حال دریافت فایل %1!ls!, اصلاحیه %2!ls!" |
5112 | 4943 | |
5113 | -#. Resource IDs: (IDS_BLAME_PROGRESSINFOSTART) | |
4944 | +#. Resource IDs: (2104) | |
5114 | 4945 | msgid "Getting file info..." |
5115 | 4946 | msgstr "در حال دریافت اطلاعات فایل..." |
5116 | 4947 | |
5117 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_PROGGETREVS) | |
4948 | +#. Resource IDs: (4301) | |
5118 | 4949 | msgid "Getting information from repository..." |
5119 | 4950 | msgstr "در حال دریافت اطلاعات از مخزن..." |
5120 | 4951 | |
5121 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO) | |
4952 | +#. Resource IDs: (1905) | |
5122 | 4953 | msgid "Getting information..." |
5123 | 4954 | msgstr "در حال دریافت اطلاعات..." |
5124 | 4955 | |
5125 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO) | |
4956 | +#. Resource IDs: (3511) | |
5126 | 4957 | msgid "Getting required information..." |
5127 | 4958 | msgstr "در حال دریافت اطلاعات مورد نیاز..." |
5128 | 4959 | |
5129 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF) | |
4960 | +#. Resource IDs: (1903) | |
5130 | 4961 | msgid "Getting unified diff" |
5131 | 4962 | msgstr "در حال دریافت unified diff" |
5132 | 4963 | |
5133 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1517) | |
4964 | +#. Resource IDs: (1517) | |
5134 | 4965 | msgid "Global ignore &pattern:" |
5135 | 4966 | msgstr "الگوی عمومی &نادیده ها:" |
5136 | 4967 | |
5137 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 65535) | |
4968 | +#. Resource IDs: (65535) | |
5138 | 4969 | msgid "Global settings" |
5139 | 4970 | msgstr "تنظیمات عمومی: " |
5140 | 4971 |
@@ -5186,11 +5017,11 @@ | ||
5186 | 5017 | msgid "Goto Line" |
5187 | 5018 | msgstr "برو به خط" |
5188 | 5019 | |
5189 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134) | |
5020 | +#. Resource IDs: (1134) | |
5190 | 5021 | msgid "Graph type:" |
5191 | 5022 | msgstr "نوع نمودار:" |
5192 | 5023 | |
5193 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPHFORROOT) | |
5024 | +#. Resource IDs: (4365) | |
5194 | 5025 | msgid "Graphs for repository roots are always empty!" |
5195 | 5026 | msgstr "نمودار برای ریشه مخزن همیشه خالی هستند!" |
5196 | 5027 |
@@ -5198,61 +5029,40 @@ | ||
5198 | 5029 | msgid "Group by branch" |
5199 | 5030 | msgstr "گروه بندی بر اساس شاخه" |
5200 | 5031 | |
5201 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS) | |
5032 | +#. Resource IDs: (3408) | |
5202 | 5033 | msgid "Group changelists" |
5203 | 5034 | msgstr "گروه بندی لیست تغییرات" |
5204 | 5035 | |
5205 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_TREE: Control id 1032) | |
5036 | +#. Resource IDs: (1032) | |
5206 | 5037 | msgid "H&EAD Revision" |
5207 | 5038 | msgstr "&اصلاحیه اصلی" |
5208 | 5039 | |
5209 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES: | |
5210 | -#. Control id 1354, IDS_EXTERNALS_HEADREV) | |
5040 | +#. Resource IDs: (1353, 1354, 3482) | |
5211 | 5041 | msgid "HEAD" |
5212 | 5042 | msgstr "HEAD" |
5213 | 5043 | |
5214 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
5044 | +#. Resource IDs: (65535) | |
5215 | 5045 | msgid "HEAD node" |
5216 | 5046 | msgstr "گره اصلی" |
5217 | 5047 | |
5218 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_TT_HEADREV) | |
5048 | +#. Resource IDs: (1680) | |
5219 | 5049 | #, c-format |
5220 | 5050 | msgid "HEAD revision is %ls" |
5221 | 5051 | msgstr "" |
5222 | 5052 | |
5223 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPKEYWORDS: Control id 1595) | |
5053 | +#. Resource IDs: (1595) | |
5224 | 5054 | msgid "Header" |
5225 | 5055 | msgstr "سربرگ" |
5226 | 5056 | |
5227 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 9, Dialog IDD_CHECKOUT: Control | |
5228 | -#. id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 9, Dialog IDD_COPY: Control id 9, | |
5229 | -#. Dialog IDD_CREATEPATCH: Control id 9, Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control | |
5230 | -#. id 9, Dialog IDD_EDITPROPEOL: Control id 9, Dialog IDD_EDITPROPERTIES: | |
5231 | -#. Control id 9, Dialog IDD_EDITPROPERTYVALUE: Control id 9, Dialog | |
5232 | -#. IDD_EDITPROPEXECUTABLE: Control id 9, Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALS: Control | |
5233 | -#. id 9, Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALSVALUE: Control id 9, Dialog | |
5234 | -#. IDD_EDITPROPKEYWORDS: Control id 9, Dialog IDD_EDITPROPLOCALHOOKS: Control | |
5235 | -#. id 9, Dialog IDD_EDITPROPMERGELOGTEMPLATE: Control id 9, Dialog | |
5236 | -#. IDD_EDITPROPMIMETYPE: Control id 9, Dialog IDD_EDITPROPNEEDSLOCK: Control | |
5237 | -#. id 9, Dialog IDD_EDITPROPTSVNLANG: Control id 9, Dialog | |
5238 | -#. IDD_EDITPROPTSVNSIZES: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9, | |
5239 | -#. Dialog IDD_IMPORT: Control id 9, Dialog IDD_LOCK: Control id 9, Dialog | |
5240 | -#. IDD_LOGMESSAGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGEALL: Control id 9, Dialog | |
5241 | -#. IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog IDD_RELOCATE: Control id 9, Dialog | |
5242 | -#. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, | |
5243 | -#. Dialog IDD_REVERT: Control id 9, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id | |
5244 | -#. 9, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 9, Dialog IDD_SHELVE: Control | |
5245 | -#. id 9, Dialog IDD_SWITCH: Control id 9, Dialog IDD_UNLOCK: Control id 9, | |
5246 | -#. Dialog IDD_UNSHELVE: Control id 9, Dialog IDD_URLDIFF: Control id 9, | |
5247 | -#. IDS_PROPPAGE_HELP) | |
5057 | +#. Resource IDs: (5303, 9, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9) | |
5248 | 5058 | msgid "Help" |
5249 | 5059 | msgstr "راهنما" |
5250 | 5060 | |
5251 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_REMOVEDELETEDONES - Menu) | |
5061 | +#. Resource IDs: (32820 - Menu) | |
5252 | 5062 | msgid "Hide &deleted paths" |
5253 | 5063 | msgstr "پنهان کردن مسیرهای &حذف شده" |
5254 | 5064 | |
5255 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1562) | |
5065 | +#. Resource IDs: (1562) | |
5256 | 5066 | msgid "Hide Menus for unversioned paths" |
5257 | 5067 | msgstr "پنهان سازی منوها برای مسیرهای فاقد نسخه" |
5258 | 5068 |
@@ -5268,20 +5078,19 @@ | ||
5268 | 5078 | msgid "Hide deleted branches and tags" |
5269 | 5079 | msgstr "حذف شاخه ها و تگهای پاک شده" |
5270 | 5080 | |
5271 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1562) | |
5081 | +#. Resource IDs: (1562) | |
5272 | 5082 | msgid "Hide non-mergeable revisions" |
5273 | 5083 | msgstr "پنهان کردن اصلاحیه های غیرقابل-ادغام" |
5274 | 5084 | |
5275 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_REMOVETAGS - Menu) | |
5085 | +#. Resource IDs: (32832 - Menu) | |
5276 | 5086 | msgid "Hide ta&gs" |
5277 | 5087 | msgstr "پنهان کردن ت&گ ها" |
5278 | 5088 | |
5279 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPLOCALHOOKS: Control id 1326, Dialog | |
5280 | -#. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326) | |
5089 | +#. Resource IDs: (1326) | |
5281 | 5090 | msgid "Hide the script while running" |
5282 | 5091 | msgstr "پنهان سازی اسکریپت در حین اجراء" |
5283 | 5092 | |
5284 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_REMOVEUNCHANGEDBRANCHES - Menu) | |
5093 | +#. Resource IDs: (32830 - Menu) | |
5285 | 5094 | msgid "Hide unused &branches" |
5286 | 5095 | msgstr "پنهان سازی &شاخه های راکد" |
5287 | 5096 |
@@ -5295,58 +5104,56 @@ | ||
5295 | 5104 | "Hides or shows the patch file list" |
5296 | 5105 | msgstr "پنهان سازی/نمایش لیست فایلهای وصله\nلیست فایلهای وصله را پنهان کردن یا نمایش میدهد." |
5297 | 5106 | |
5298 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_MAXREVISION) | |
5107 | +#. Resource IDs: (5411) | |
5299 | 5108 | msgid "Highest revision number in the cache" |
5300 | 5109 | msgstr "بالاترین شماره اصلاحیه در کَش" |
5301 | 5110 | |
5302 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103) | |
5111 | +#. Resource IDs: (103) | |
5303 | 5112 | msgid "Hook Scripts" |
5304 | 5113 | msgstr "اسکریپت های قلاب" |
5305 | 5114 | |
5306 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283) | |
5115 | +#. Resource IDs: (283) | |
5307 | 5116 | msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration" |
5308 | 5117 | msgstr "Hook Scripts::Issue Tracker Integration" |
5309 | 5118 | |
5310 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL) | |
5119 | +#. Resource IDs: (3152) | |
5311 | 5120 | msgid "Hook Type" |
5312 | 5121 | msgstr "نوع قلاب" |
5313 | 5122 | |
5314 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPLOCALHOOKS: Control id 1334, Dialog | |
5315 | -#. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334) | |
5123 | +#. Resource IDs: (1334) | |
5316 | 5124 | msgid "Hook Type:" |
5317 | 5125 | msgstr "نوع قلاب:" |
5318 | 5126 | |
5319 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK2) | |
5127 | +#. Resource IDs: (5812) | |
5320 | 5128 | msgid "Hook script failed" |
5321 | 5129 | msgstr "" |
5322 | 5130 | |
5323 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_CHECKCOMMIT_TASK1) | |
5131 | +#. Resource IDs: (2760) | |
5324 | 5132 | msgid "Hook script failed!" |
5325 | 5133 | msgstr "Hook script failed!" |
5326 | 5134 | |
5327 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_CNMISMATCH) | |
5135 | +#. Resource IDs: (1296) | |
5328 | 5136 | #, c-format |
5329 | 5137 | msgid "Hostname mismatch (%ls)" |
5330 | 5138 | msgstr "عدم تطبیق نام هاست (%ls)" |
5331 | 5139 | |
5332 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEALL: Control id 1392, Dialog | |
5333 | -#. IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 1392) | |
5140 | +#. Resource IDs: (1392) | |
5334 | 5141 | msgid "I&gnore all whitespaces" |
5335 | 5142 | msgstr "&نادیده گرفتن تمام حروف خالی" |
5336 | 5143 | |
5337 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264) | |
5144 | +#. Resource IDs: (1264) | |
5338 | 5145 | msgid "I&gnored" |
5339 | 5146 | msgstr "&نادیده گرفته شده" |
5340 | 5147 | |
5341 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1519) | |
5148 | +#. Resource IDs: (1519) | |
5342 | 5149 | msgid "I&nclude paths:" |
5343 | 5150 | msgstr "&مسیرهای مشمول:" |
5344 | 5151 | |
5345 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1580) | |
5152 | +#. Resource IDs: (1580) | |
5346 | 5153 | msgid "IBugTraqProvider" |
5347 | 5154 | msgstr "IBugTraqProvider" |
5348 | 5155 | |
5349 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPKEYWORDS: Control id 1592) | |
5156 | +#. Resource IDs: (1592) | |
5350 | 5157 | msgid "ID" |
5351 | 5158 | msgstr "ID" |
5352 | 5159 |
@@ -5517,19 +5324,19 @@ | ||
5517 | 5324 | msgid "ID:57665:V C +W" |
5518 | 5325 | msgstr "ID:57665:V C +W" |
5519 | 5326 | |
5520 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106) | |
5327 | +#. Resource IDs: (106) | |
5521 | 5328 | msgid "Icon Overlays" |
5522 | 5329 | msgstr "پوشش آیکونها" |
5523 | 5330 | |
5524 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535) | |
5331 | +#. Resource IDs: (65535) | |
5525 | 5332 | msgid "Icon Overlays / Status Columns" |
5526 | 5333 | msgstr "پوشش آیکونها / ستونهای وضعیت" |
5527 | 5334 | |
5528 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184) | |
5335 | +#. Resource IDs: (184) | |
5529 | 5336 | msgid "Icon Overlays::Icon Set" |
5530 | 5337 | msgstr "پوشش آیکونها::مجموعه آیکون" |
5531 | 5338 | |
5532 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 308) | |
5339 | +#. Resource IDs: (308) | |
5533 | 5340 | msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers" |
5534 | 5341 | msgstr "Icon Overlays::Overlay Handlers" |
5535 | 5342 |
@@ -5537,85 +5344,85 @@ | ||
5537 | 5344 | msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken" |
5538 | 5345 | msgstr "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken" |
5539 | 5346 | |
5540 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BRANCHESPATTERN) | |
5347 | +#. Resource IDs: (5521) | |
5541 | 5348 | msgid "" |
5542 | 5349 | "If a component (part between two '/') of a given path matches one\n" |
5543 | 5350 | "of these patterns, it is considered a 'branch'." |
5544 | 5351 | msgstr "اگر قسمتی از یک مسیر (بین دو '/' ( مشابه یکی\nاز این الگوها باشد، بعنوان یک 'شاخه' شناسایی میشود." |
5545 | 5352 | |
5546 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_TAGSPATTERN) | |
5353 | +#. Resource IDs: (5522) | |
5547 | 5354 | msgid "" |
5548 | 5355 | "If a component (part between two '/') of a given path matches one\n" |
5549 | 5356 | "of these patterns, it is considered a 'tag'." |
5550 | 5357 | msgstr "اگر قسمتی از یک مسیر (بین دو '/' ( مشابه یکی\nاز این الگوها باشد، بعنوان یک 'تگ' شناسایی میشود." |
5551 | 5358 | |
5552 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_TRUNKPATTERN) | |
5359 | +#. Resource IDs: (5520) | |
5553 | 5360 | msgid "" |
5554 | 5361 | "If a component (part between two '/') of a given path matches one\n" |
5555 | 5362 | "of these patterns, it is considered a 'trunk'." |
5556 | 5363 | msgstr "اگر قسمتی از یک مسیر (بین دو '/' ( مشابه یکی\nاز این الگوها باشد، بعنوان یک 'شاخه اصلی' شناسایی میشود." |
5557 | 5364 | |
5558 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT) | |
5365 | +#. Resource IDs: (3101) | |
5559 | 5366 | msgid "" |
5560 | 5367 | "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in " |
5561 | 5368 | "'save as...' or 'open' dialogs" |
5562 | 5369 | msgstr "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in 'save as...' or 'open' dialogs" |
5563 | 5370 | |
5564 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GETLOCKTOP_TT) | |
5371 | +#. Resource IDs: (3157) | |
5565 | 5372 | msgid "" |
5566 | 5373 | "If activated, the menu entry 'Get Lock' is always shown in the top level menu\n" |
5567 | 5374 | "if the selected file has the svn:needs-lock property set" |
5568 | 5375 | msgstr "If activated, the menu entry 'Get Lock' is always shown in the top level menu\nif the selected file has the svn:needs-lock property set" |
5569 | 5376 | |
5570 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONVERTBASE_TT) | |
5377 | +#. Resource IDs: (1255) | |
5571 | 5378 | msgid "" |
5572 | 5379 | "If checked, TortoiseSVN creates a temporary file of the BASE to do the diff\n" |
5573 | 5380 | "with the keywords expanded and the line endings adjusted." |
5574 | 5381 | msgstr "در صورتی که علامت زده شود TortoiseSVN یک فایل موقت از فایل پایه برای یافتن تفاوت ها میسازد \nاین کار را با کلیدواژه های بسط یافته و انتهای تنظیم شده ی خطوط انجام می دهد." |
5575 | 5382 | |
5576 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT) | |
5383 | +#. Resource IDs: (3142) | |
5577 | 5384 | msgid "" |
5578 | 5385 | "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with " |
5579 | 5386 | "the previous revision" |
5580 | 5387 | msgstr "در صورت انتخاب، دوبار کلیک روی یک اصلاحیه در لیست گزارشات آن را با اصلاحیه قبل مقایسه می کند" |
5581 | 5388 | |
5582 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USEWCURL_TT) | |
5389 | +#. Resource IDs: (3117) | |
5583 | 5390 | msgid "" |
5584 | 5391 | "If enabled, the Merge dialog initializes the 'From:' URL with the URL of the selected working copy\r\n" |
5585 | 5392 | "instead of the last used URL." |
5586 | 5393 | msgstr "If enabled, the Merge dialog initializes the 'From:' URL with the URL of the selected working copy\r\ninstead of the last used URL." |
5587 | 5394 | |
5588 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_REPOCHECK_TT) | |
5395 | +#. Resource IDs: (3119) | |
5589 | 5396 | msgid "" |
5590 | 5397 | "If enabled, the repository is contacted when the dialog starts up.\r\n" |
5591 | 5398 | "You don't have to click on 'Check Repository' anymore." |
5592 | 5399 | msgstr "If enabled, the repository is contacted when the dialog starts up.\r\nYou don't have to click on 'Check Repository' anymore." |
5593 | 5400 | |
5594 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT) | |
5401 | +#. Resource IDs: (3138) | |
5595 | 5402 | msgid "" |
5596 | 5403 | "If enabled, working copy folders which are excluded from\n" |
5597 | 5404 | "showing overlays still show the overlay for status 'normal'" |
5598 | 5405 | msgstr "If enabled, working copy folders which are excluded from\nshowing overlays still show the overlay for status 'normal'" |
5599 | 5406 | |
5600 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITFILETIMES_TT) | |
5407 | +#. Resource IDs: (3106) | |
5601 | 5408 | msgid "" |
5602 | 5409 | "If set, TortoiseSVN will set the filetimes to the time they\r\n" |
5603 | 5410 | "were last committed. If not set, TortoiseSVN uses the current time." |
5604 | 5411 | msgstr "If set, TortoiseSVN will set the filetimes to the time they\r\nwere last committed. If not set, TortoiseSVN uses the current time." |
5605 | 5412 | |
5606 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT) | |
5413 | +#. Resource IDs: (3121) | |
5607 | 5414 | msgid "" |
5608 | 5415 | "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\r\n" |
5609 | 5416 | "The status control is used for example in the commit dialog." |
5610 | 5417 | msgstr "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\r\nThe status control is used for example in the commit dialog." |
5611 | 5418 | |
5612 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_IGNOREONCOMMITIGNORE_TT) | |
5419 | +#. Resource IDs: (3134) | |
5613 | 5420 | msgid "" |
5614 | 5421 | "If set, then modified files that are in the \"ignore-on-commit\" changelist do not mark the parent folders as modified\r\n" |
5615 | 5422 | "i.e., they get the normal icon unless another file or folder is modified." |
5616 | 5423 | msgstr "" |
5617 | 5424 | |
5618 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT) | |
5425 | +#. Resource IDs: (3133) | |
5619 | 5426 | msgid "" |
5620 | 5427 | "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\r\n" |
5621 | 5428 | "i.e. they get the modified overlay icon." |
@@ -5627,11 +5434,11 @@ | ||
5627 | 5434 | "background color." |
5628 | 5435 | msgstr "If the graph contains multiple trees, separate them by slight variations in background color." |
5629 | 5436 | |
5630 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 1439) | |
5437 | +#. Resource IDs: (1439) | |
5631 | 5438 | msgid "If the repository can not be contacted" |
5632 | 5439 | msgstr "در صورت عدم موفقیت در دسترسی به مخزن" |
5633 | 5440 | |
5634 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_UPGRADECONFIRMATION_TASK5) | |
5441 | +#. Resource IDs: (1585) | |
5635 | 5442 | msgid "" |
5636 | 5443 | "If you use other SVN clients besides TortoiseSVN on this computer, you have " |
5637 | 5444 | "to upgrade those clients too. Otherwise those clients won't be able to " |
@@ -5638,32 +5445,30 @@ | ||
5638 | 5445 | "access the working copy with the new format." |
5639 | 5446 | msgstr "If you use other SVN clients besides TortoiseSVN on this computer, you have to upgrade those clients too. Otherwise those clients won't be able to access the working copy with the new format." |
5640 | 5447 | |
5641 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNERR_UNLOCKFAILED) | |
5448 | +#. Resource IDs: (4004) | |
5642 | 5449 | msgid "" |
5643 | 5450 | "If you want to break the lock, use the 'Check For Modifications' dialog or " |
5644 | 5451 | "the repository browser." |
5645 | 5452 | msgstr "اگر مایلید قفل را بشکنید، تز گزینه 'بررسی وجود تغییرات' یا مرورگر مخزن استفاده کنید." |
5646 | 5453 | |
5647 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 65535) | |
5454 | +#. Resource IDs: (65535) | |
5648 | 5455 | msgid "Ignore" |
5649 | 5456 | msgstr "نادیده گرفتن" |
5650 | 5457 | |
5651 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK) | |
5458 | +#. Resource IDs: (220) | |
5652 | 5459 | #, c-format |
5653 | 5460 | msgid "Ignore %d items by &extension" |
5654 | 5461 | msgstr "نادیده گرفتن %d قلم با توجه به &پسوند" |
5655 | 5462 | |
5656 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFOPTIONS: Control id 1126) | |
5463 | +#. Resource IDs: (1126) | |
5657 | 5464 | msgid "Ignore &EOL changes" |
5658 | 5465 | msgstr "نادیده گرفتن تغییرات &EOL" |
5659 | 5466 | |
5660 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 1392, Dialog IDD_DIFFOPTIONS: | |
5661 | -#. Control id 1611) | |
5467 | +#. Resource IDs: (1392, 1611) | |
5662 | 5468 | msgid "Ignore &all whitespaces" |
5663 | 5469 | msgstr "نادیده گرفتن &تمام حروف خالی" |
5664 | 5470 | |
5665 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEALL: Control id 1267, Dialog | |
5666 | -#. IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 1267) | |
5471 | +#. Resource IDs: (1267) | |
5667 | 5472 | msgid "Ignore &ancestry" |
5668 | 5473 | msgstr "نادیده گرفتن &ریشه" |
5669 | 5474 |
@@ -5700,8 +5505,7 @@ | ||
5700 | 5505 | msgid "Ignore comments" |
5701 | 5506 | msgstr "" |
5702 | 5507 | |
5703 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 1127, Dialog IDD_MERGEALL: | |
5704 | -#. Control id 1126, Dialog IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 1126) | |
5508 | +#. Resource IDs: (1126, 1127) | |
5705 | 5509 | msgid "Ignore line &endings" |
5706 | 5510 | msgstr "نادیده گرفتن حروف &پایان خط" |
5707 | 5511 |
@@ -5709,30 +5513,28 @@ | ||
5709 | 5513 | msgid "Ignore line &endings (recommended)" |
5710 | 5514 | msgstr "نادیده گرفتن حروف &پایان خط (توصیه شده)" |
5711 | 5515 | |
5712 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2) | |
5516 | +#. Resource IDs: (282) | |
5713 | 5517 | msgid "Ignore multiple items by &extension" |
5714 | 5518 | msgstr "" |
5715 | 5519 | |
5716 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFOPTIONS: Control id 1529) | |
5520 | +#. Resource IDs: (1529) | |
5717 | 5521 | msgid "Ignore whitespace &changes" |
5718 | 5522 | msgstr "نادیده گرفتن &تغییرات فاصله ها" |
5719 | 5523 | |
5720 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEALL: Control id 1391, Dialog | |
5721 | -#. IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 1391) | |
5524 | +#. Resource IDs: (1391) | |
5722 | 5525 | msgid "Ignore whitespace c&hanges" |
5723 | 5526 | msgstr "نادیده گرفتن &تغییرات حروف خالی" |
5724 | 5527 | |
5725 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BLAME: Control id 1391, | |
5726 | -#. ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu, | |
5528 | +#. Resource IDs: (1391, ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu, | |
5727 | 5529 | #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID) |
5728 | 5530 | msgid "Ignore whitespace changes" |
5729 | 5531 | msgstr "نادیده گرفتن تغییرات حروف خالی" |
5730 | 5532 | |
5731 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432) | |
5533 | +#. Resource IDs: (1432) | |
5732 | 5534 | msgid "Ignored" |
5733 | 5535 | msgstr "نادیده گرفته شده" |
5734 | 5536 | |
5735 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_IGNOREDINCLUDED) | |
5537 | +#. Resource IDs: (3606) | |
5736 | 5538 | msgid "Ignored items included" |
5737 | 5539 | msgstr "در نظر گرفتن اقلام نادیده گرفته شده" |
5738 | 5540 |
@@ -5748,41 +5550,41 @@ | ||
5748 | 5550 | "Ignore whitespace changes" |
5749 | 5551 | msgstr "نادیده گرفتن تغییرات در حروف خالی هنگام مقایسه\nنادیده گرفتن تغییرات در حروف خالی" |
5750 | 5552 | |
5751 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH_TASK2) | |
5553 | +#. Resource IDs: (1416) | |
5752 | 5554 | msgid "Illegal path" |
5753 | 5555 | msgstr "مسیر غیر مجاز" |
5754 | 5556 | |
5755 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_DEPTH_IMMEDIATE) | |
5557 | +#. Resource IDs: (301) | |
5756 | 5558 | msgid "Immediate children, including folders" |
5757 | 5559 | msgstr "فرزندان آنی، شامل پوشه ها" |
5758 | 5560 | |
5759 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_IMPORT: Control id 139, IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT) | |
5561 | +#. Resource IDs: (1226, 139) | |
5760 | 5562 | msgid "Import" |
5761 | 5563 | msgstr "وارد کردن" |
5762 | 5564 | |
5763 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT) | |
5565 | +#. Resource IDs: (3651) | |
5764 | 5566 | #, c-format |
5765 | 5567 | msgid "Import %1!ls! to %2!ls!%3!ls!" |
5766 | 5568 | msgstr "وارد کردن %1!ls! به %2!ls!%3!ls!" |
5767 | 5569 | |
5768 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_IMPORTFILES) | |
5570 | +#. Resource IDs: (2017) | |
5769 | 5571 | #, c-format |
5770 | 5572 | msgid "Import %ld items" |
5771 | 5573 | msgstr "وارد کردن %ld اقلام" |
5772 | 5574 | |
5773 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_IMPORT: Control id 1386) | |
5575 | +#. Resource IDs: (1386) | |
5774 | 5576 | msgid "Import &message" |
5775 | 5577 | msgstr "وارد کردن &پیغام" |
5776 | 5578 | |
5777 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSYNC: Control id 1665) | |
5579 | +#. Resource IDs: (1665) | |
5778 | 5580 | msgid "Import Settings from file..." |
5779 | 5581 | msgstr "" |
5780 | 5582 | |
5781 | -#. Resource IDs: (IDS_PROP_TT_IMPORT) | |
5583 | +#. Resource IDs: (9291) | |
5782 | 5584 | msgid "Import a previously saved set of properties from a file" |
5783 | 5585 | msgstr "Import a previously saved set of properties from a file" |
5784 | 5586 | |
5785 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_IMPORTFILEFULL) | |
5587 | +#. Resource IDs: (2016) | |
5786 | 5588 | #, c-format |
5787 | 5589 | msgid "" |
5788 | 5590 | "Import file %1!ls!\r\n" |
@@ -5789,7 +5591,7 @@ | ||
5789 | 5591 | "to %2!ls!" |
5790 | 5592 | msgstr "وارد کردن فایل %1!ls!\nبه %2!ls!" |
5791 | 5593 | |
5792 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_IMPORTFILE) | |
5594 | +#. Resource IDs: (2011) | |
5793 | 5595 | #, c-format |
5794 | 5596 | msgid "" |
5795 | 5597 | "Import file to\r\n" |
@@ -5796,7 +5598,7 @@ | ||
5796 | 5598 | "%ls" |
5797 | 5599 | msgstr "وارد کردن فایل به\r\n%ls" |
5798 | 5600 | |
5799 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_IMPORTFOLDER) | |
5601 | +#. Resource IDs: (2010) | |
5800 | 5602 | #, c-format |
5801 | 5603 | msgid "" |
5802 | 5604 | "Import folder %1!ls!\r\n" |
@@ -5803,51 +5605,51 @@ | ||
5803 | 5605 | "to %2!ls!" |
5804 | 5606 | msgstr "وارد کردن پوشه %1!ls!\nبه %2!ls!" |
5805 | 5607 | |
5806 | -#. Resource IDs: (IDS_DROPDESC_IMPORT) | |
5608 | +#. Resource IDs: (9801) | |
5807 | 5609 | #, c-format |
5808 | 5610 | msgid "Import to %1" |
5809 | 5611 | msgstr "" |
5810 | 5612 | |
5811 | -#. Resource IDs: (IDS_MSG_IMPORTEDSTRUCTURE) | |
5613 | +#. Resource IDs: (1265) | |
5812 | 5614 | msgid "Imported folder structure" |
5813 | 5615 | msgstr "ساختار پوشه های وارد شده" |
5814 | 5616 | |
5815 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT) | |
5617 | +#. Resource IDs: (1907) | |
5816 | 5618 | #, c-format |
5817 | 5619 | msgid "Importing file %1!ls!" |
5818 | 5620 | msgstr "در حال وارد کردن فایل %1!ls!" |
5819 | 5621 | |
5820 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORT) | |
5622 | +#. Resource IDs: (144) | |
5821 | 5623 | msgid "Imports the directory to a repository" |
5822 | 5624 | msgstr "وارد کردن دایرکتوری به یک پوشه" |
5823 | 5625 | |
5824 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COLLABORATORSETTINGS: Control id 65535) | |
5626 | +#. Resource IDs: (65535) | |
5825 | 5627 | msgid "" |
5826 | 5628 | "In order to show this dialog in the future, press <Ctrl> while executing the" |
5827 | 5629 | " Code Collaborator menu command." |
5828 | 5630 | msgstr "" |
5829 | 5631 | |
5830 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEANUP: Control id 1616) | |
5632 | +#. Resource IDs: (1616) | |
5831 | 5633 | msgid "Include e&xternals" |
5832 | 5634 | msgstr "شامل ا&کسترنالها" |
5833 | 5635 | |
5834 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_IMPORT: Control id 1266) | |
5636 | +#. Resource IDs: (1266) | |
5835 | 5637 | msgid "Include ignored files" |
5836 | 5638 | msgstr "در نظر گرفتن فایلهای نادیده گرفته شده" |
5837 | 5639 | |
5838 | -#. Resource IDs: (IDS_SYNC_INCLUDELOCAL) | |
5640 | +#. Resource IDs: (9927) | |
5839 | 5641 | msgid "Include local settings" |
5840 | 5642 | msgstr "" |
5841 | 5643 | |
5842 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1126) | |
5644 | +#. Resource IDs: (1126) | |
5843 | 5645 | msgid "Include merged revisions" |
5844 | 5646 | msgstr "در نظر گرفتن اصلاحیه های ادغام شده" |
5845 | 5647 | |
5846 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535) | |
5648 | +#. Resource IDs: (65535) | |
5847 | 5649 | msgid "Include only the following revision range:" |
5848 | 5650 | msgstr "در نظر گرفتن این محدوده اصلاحیه ها:" |
5849 | 5651 | |
5850 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_TT_REPOCHECK) | |
5652 | +#. Resource IDs: (3820) | |
5851 | 5653 | msgid "" |
5852 | 5654 | "Includes the repository for status check\n" |
5853 | 5655 | "Hold down the shift key when clicking to fetch everything." |
@@ -5857,15 +5659,15 @@ | ||
5857 | 5659 | msgid "Incorrect filename." |
5858 | 5660 | msgstr "نام فایل نامعتبر" |
5859 | 5661 | |
5860 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535) | |
5662 | +#. Resource IDs: (65535) | |
5861 | 5663 | msgid "Index colors:" |
5862 | 5664 | msgstr "" |
5863 | 5665 | |
5864 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_INFOEXTERNAL) | |
5666 | +#. Resource IDs: (4246) | |
5865 | 5667 | msgid "Info on external" |
5866 | 5668 | msgstr "" |
5867 | 5669 | |
5868 | -#. Resource IDs: (IDS_INFORMATION) | |
5670 | +#. Resource IDs: (1019) | |
5869 | 5671 | msgid "Information" |
5870 | 5672 | msgstr "" |
5871 | 5673 |
@@ -5883,7 +5685,7 @@ | ||
5883 | 5685 | msgid "Inline differences" |
5884 | 5686 | msgstr "تغییرات درخط" |
5885 | 5687 | |
5886 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161) | |
5688 | +#. Resource IDs: (161) | |
5887 | 5689 | msgid "Input" |
5888 | 5690 | msgstr "ورودی" |
5889 | 5691 |
@@ -5893,11 +5695,11 @@ | ||
5893 | 5695 | "Paste" |
5894 | 5696 | msgstr "واردکردن محتوای کلیپ بورد\nچسباندن" |
5895 | 5697 | |
5896 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1575) | |
5698 | +#. Resource IDs: (1575) | |
5897 | 5699 | msgid "Insert message at:" |
5898 | 5700 | msgstr "وارد کردن پیام در:" |
5899 | 5701 | |
5900 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPMERGELOGTEMPLATE: Control id 1660) | |
5702 | +#. Resource IDs: (1660) | |
5901 | 5703 | msgid "Insert title at the bottom, after the message" |
5902 | 5704 | msgstr "" |
5903 | 5705 |
@@ -5909,7 +5711,7 @@ | ||
5909 | 5711 | msgid "Internal application error." |
5910 | 5712 | msgstr "خطای داخلی برنامه." |
5911 | 5713 | |
5912 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_PAIRTOKENS) | |
5714 | +#. Resource IDs: (5408) | |
5913 | 5715 | msgid "Internal value indicating compression quality" |
5914 | 5716 | msgstr "Internal value indicating compression quality" |
5915 | 5717 |
@@ -5917,11 +5719,11 @@ | ||
5917 | 5719 | msgid "Invalid Currency." |
5918 | 5720 | msgstr "واحد پولی نامعتبر." |
5919 | 5721 | |
5920 | -#. Resource IDs: (IDS_INVALIDPARAMS) | |
5722 | +#. Resource IDs: (1340) | |
5921 | 5723 | msgid "Invalid parameters" |
5922 | 5724 | msgstr "" |
5923 | 5725 | |
5924 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV) | |
5726 | +#. Resource IDs: (1304) | |
5925 | 5727 | msgid "" |
5926 | 5728 | "Invalid revision number! Valid revisions are:\n" |
5927 | 5729 | "HEAD, BASE, PREV, COMMITTED, WC,\n" |
@@ -5940,7 +5742,7 @@ | ||
5940 | 5742 | "{20020217T1530-0500}" |
5941 | 5743 | msgstr "شماره اصلاحیه نامعتبر! اصلاحیه های معتبر:\nHEAD, BASE, PREV, COMMITTED, WC,\nاعداد مثبت,\nتاریخ ها با یکی از این فرمها: \n{2002-02-17}\n{15:30}\n{15:30:00.200000}\n{\"2002-02-17 15:30\"}\n{\"2002-02-17 15:30 +0230\"}\n{2002-02-17T15:30}\n{2002-02-17T15:30Z}\n{2002-02-17T15:30-04:00}\n{20020217T1530}\n{20020217T1530Z}\n{20020217T1530-0500}" |
5942 | 5744 | |
5943 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREVNOWC) | |
5745 | +#. Resource IDs: (1315) | |
5944 | 5746 | msgid "" |
5945 | 5747 | "Invalid revision number! Valid revisions are:\n" |
5946 | 5748 | "HEAD\n" |
@@ -5959,7 +5761,7 @@ | ||
5959 | 5761 | "{20020217T1530-0500}" |
5960 | 5762 | msgstr "شماره اصلاحیه نامعتبر! اصلاحیه های معتبر شامل:\nHEAD\nاعداد مثبت,\nتاریخ در یکی از فرمهای زیر:\n{2002-02-17}\n{15:30}\n{15:30:00.200000}\n{\"2002-02-17 15:30\"}\n{\"2002-02-17 15:30 +0230\"}\n{2002-02-17T15:30}\n{2002-02-17T15:30Z}\n{2002-02-17T15:30-04:00}\n{20020217T1530}\n{20020217T1530Z}\n{20020217T1530-0500}" |
5961 | 5763 | |
5962 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREVRANGE) | |
5764 | +#. Resource IDs: (1322) | |
5963 | 5765 | msgid "" |
5964 | 5766 | "Invalid revision range!\n" |
5965 | 5767 | "Valid revisions are numbers and HEAD, separated by commas.\n" |
@@ -5967,11 +5769,11 @@ | ||
5967 | 5769 | "Example: 2-5,7,10,44-70,300-HEAD" |
5968 | 5770 | msgstr "Invalid revision range!\nValid revisions are numbers and HEAD, separated by commas.\nA range can be specified with a dash.\nExample: 2-5,7,10,44-70,300-HEAD" |
5969 | 5771 | |
5970 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1571) | |
5772 | +#. Resource IDs: (1571) | |
5971 | 5773 | msgid "Issue tracker" |
5972 | 5774 | msgstr "ردگیر درخواستها" |
5973 | 5775 | |
5974 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_RELOCATEREALLY_TASK1) | |
5776 | +#. Resource IDs: (1420) | |
5975 | 5777 | #, c-format |
5976 | 5778 | msgid "" |
5977 | 5779 | "It seems you are trying to relocate your working copy to a different path inside the same repository.\n" |
@@ -5981,11 +5783,11 @@ | ||
5981 | 5783 | "Improper use of relocate will corrupt your working copy!" |
5982 | 5784 | msgstr "به نظر میرسد شما در حال جابجایی نسخه کاری خود به مسیر دیگری در مخزن هستید.\nاز: %1!ls!\nبه: %2!ls!\n\nاستفاده ناصحیح از جابجابب نسخه کاری شما را تخریب خواهد کرد!" |
5983 | 5785 | |
5984 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1480) | |
5786 | +#. Resource IDs: (1480) | |
5985 | 5787 | msgid "Items in &externals" |
5986 | 5788 | msgstr "اقلام موجود در &خارجی" |
5987 | 5789 | |
5988 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1527) | |
5790 | +#. Resource IDs: (1527) | |
5989 | 5791 | msgid "Items to show" |
5990 | 5792 | msgstr "اقلام جهت نمایش" |
5991 | 5793 |
@@ -5993,23 +5795,23 @@ | ||
5993 | 5795 | msgid "J&ump to first conflict when loading" |
5994 | 5796 | msgstr "هنگام بازگزاری به اولین برخورد &پرش کن" |
5995 | 5797 | |
5996 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_JOIN_BELOW) | |
5798 | +#. Resource IDs: (4396) | |
5997 | 5799 | msgid "Join with following &tree" |
5998 | 5800 | msgstr "الحاق با &شاخه بعدی" |
5999 | 5801 | |
6000 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_JOIN_ABOVE) | |
5802 | +#. Resource IDs: (4392) | |
6001 | 5803 | msgid "Join with source tree" |
6002 | 5804 | msgstr "الحاق با شاخه منبع" |
6003 | 5805 | |
6004 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1632) | |
5806 | +#. Resource IDs: (1632) | |
6005 | 5807 | msgid "Jump to next &conflict" |
6006 | 5808 | msgstr "" |
6007 | 5809 | |
6008 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1203) | |
5810 | +#. Resource IDs: (1203) | |
6009 | 5811 | msgid "Keep &locks" |
6010 | 5812 | msgstr "نگهداری &قفل ها" |
6011 | 5813 | |
6012 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126) | |
5814 | +#. Resource IDs: (1126) | |
6013 | 5815 | msgid "Keep c&hangelists" |
6014 | 5816 | msgstr "نگهداری &لیست تغییرات" |
6015 | 5817 |
@@ -6019,7 +5821,7 @@ | ||
6019 | 5821 | "Jump to first unresolved conflict" |
6020 | 5822 | msgstr "" |
6021 | 5823 | |
6022 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGSCLEAR_COL1) | |
5824 | +#. Resource IDs: (5570) | |
6023 | 5825 | msgid "Kind" |
6024 | 5826 | msgstr "" |
6025 | 5827 |
@@ -6027,47 +5829,47 @@ | ||
6027 | 5829 | msgid "L" |
6028 | 5830 | msgstr "" |
6029 | 5831 | |
6030 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPTSVNSIZES: Control id 65535) | |
5832 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6031 | 5833 | msgid "L&imit:" |
6032 | 5834 | msgstr "م&حدوده:" |
6033 | 5835 | |
6034 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_LANGUAGES - Menu) | |
5836 | +#. Resource IDs: (32855 - Menu) | |
6035 | 5837 | msgid "Lan&guages" |
6036 | 5838 | msgstr "زبانها&" |
6037 | 5839 | |
6038 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPTSVNLANG: Control id 65535) | |
5840 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6039 | 5841 | msgid "Language:" |
6040 | 5842 | msgstr "زبان:" |
6041 | 5843 | |
6042 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535) | |
5844 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6043 | 5845 | msgid "Last changed author:" |
6044 | 5846 | msgstr "" |
6045 | 5847 | |
6046 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535) | |
5848 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6047 | 5849 | msgid "Last changed revision:" |
6048 | 5850 | msgstr "" |
6049 | 5851 | |
6050 | -#. Resource IDs: (IDS_COLDESCREV) | |
5852 | +#. Resource IDs: (175) | |
6051 | 5853 | msgid "Last saved revision of item" |
6052 | 5854 | msgstr "آخرین اصلاحیه ذخیره شده قلم" |
6053 | 5855 | |
6054 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_LASTWRITE) | |
5856 | +#. Resource IDs: (5401) | |
6055 | 5857 | msgid "Last time the cache content was changed" |
6056 | 5858 | msgstr "Last time the cache content was changed" |
6057 | 5859 | |
6058 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_LASTREAD) | |
5860 | +#. Resource IDs: (5400) | |
6059 | 5861 | msgid "Last time the cache was accessed" |
6060 | 5862 | msgstr "Last time the cache was accessed" |
6061 | 5863 | |
6062 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_LASTHEADUPDATE) | |
5864 | +#. Resource IDs: (5402) | |
6063 | 5865 | msgid "Last time the repository was asked for the HEAD revision number" |
6064 | 5866 | msgstr "Last time the repository was asked for the HEAD revision number" |
6065 | 5867 | |
6066 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT) | |
5868 | +#. Resource IDs: (187) | |
6067 | 5869 | msgid "Launches the external diff / merge program to solve the conflicts" |
6068 | 5870 | msgstr "Launches the external diff / merge program to solve the conflicts" |
6069 | 5871 | |
6070 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137) | |
5872 | +#. Resource IDs: (1137) | |
6071 | 5873 | msgid "Least active author:" |
6072 | 5874 | msgstr "کم فعالترین مولف:" |
6073 | 5875 |
@@ -6081,7 +5883,7 @@ | ||
6081 | 5883 | msgid "Leave only marked changes" |
6082 | 5884 | msgstr "" |
6083 | 5885 | |
6084 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 65535) | |
5886 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6085 | 5887 | msgid "Leave the box \"Path or URL\" empty to create a folder item" |
6086 | 5888 | msgstr "" |
6087 | 5889 |
@@ -6093,11 +5895,11 @@ | ||
6093 | 5895 | msgid "Left image" |
6094 | 5896 | msgstr "تصویر چپ" |
6095 | 5897 | |
6096 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_LEFTLOCALMODS) | |
5898 | +#. Resource IDs: (4240) | |
6097 | 5899 | msgid "Left local modifications" |
6098 | 5900 | msgstr "" |
6099 | 5901 | |
6100 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_MERGETITLEHINTREVERSE) | |
5902 | +#. Resource IDs: (9434) | |
6101 | 5903 | msgid "Like above, but used for reverse merges" |
6102 | 5904 | msgstr "" |
6103 | 5905 |
@@ -6105,7 +5907,7 @@ | ||
6105 | 5907 | msgid "Line" |
6106 | 5908 | msgstr "خط" |
6107 | 5909 | |
6108 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT) | |
5910 | +#. Resource IDs: (3932) | |
6109 | 5911 | msgid "Line Graph" |
6110 | 5912 | msgstr "نمودار خطی" |
6111 | 5913 |
@@ -6143,11 +5945,11 @@ | ||
6143 | 5945 | "Help Topics" |
6144 | 5946 | msgstr "لیست فهرست راهنما\nفهرست راهنما" |
6145 | 5947 | |
6146 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHE_CACHELIST) | |
5948 | +#. Resource IDs: (5503) | |
6147 | 5949 | msgid "List of repositories for which log information has been cached" |
6148 | 5950 | msgstr "لیست مخزنهای دارای گزارشات کَش شده" |
6149 | 5951 | |
6150 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEXTERNALSVALUE: Control id 1599) | |
5952 | +#. Resource IDs: (1599) | |
6151 | 5953 | msgid "Lo&cal path:" |
6152 | 5954 | msgstr "مسیر &محلی:" |
6153 | 5955 |
@@ -6155,7 +5957,7 @@ | ||
6155 | 5957 | msgid "Load Images" |
6156 | 5958 | msgstr "بارگزاری تصاویر" |
6157 | 5959 | |
6158 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSYNC: Control id 1663) | |
5960 | +#. Resource IDs: (1663) | |
6159 | 5961 | msgid "Load Settings from file" |
6160 | 5962 | msgstr "" |
6161 | 5963 |
@@ -6171,15 +5973,15 @@ | ||
6171 | 5973 | "The views are updated with the new content." |
6172 | 5974 | msgstr "بارگزاری تغییرات\nنماها با محتوای جدید بروز میگردند." |
6173 | 5975 | |
6174 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_LOCALHOOKS - Menu) | |
5976 | +#. Resource IDs: (32861 - Menu) | |
6175 | 5977 | msgid "Local &Hooks" |
6176 | 5978 | msgstr "هوک های &محلی" |
6177 | 5979 | |
6178 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPLOCALHOOKS: Control id 334) | |
5980 | +#. Resource IDs: (334) | |
6179 | 5981 | msgid "Local hook scripts" |
6180 | 5982 | msgstr "" |
6181 | 5983 | |
6182 | -#. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_TT_DIR) | |
5984 | +#. Resource IDs: (1500) | |
6183 | 5985 | msgid "" |
6184 | 5986 | "Location where the contents of the\n" |
6185 | 5987 | "repository URL(s) will be saved to." |
@@ -6189,122 +5991,120 @@ | ||
6189 | 5991 | msgid "Locator Bar" |
6190 | 5992 | msgstr "میله جایگزین" |
6191 | 5993 | |
6192 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, | |
6193 | -#. cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID) | |
5994 | +#. Resource IDs: (65535, cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID) | |
6194 | 5995 | msgid "Locator bar" |
6195 | 5996 | msgstr "نوار Locator" |
6196 | 5997 | |
6197 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMISC: Control id 65535, | |
6198 | -#. IDS_PROGRS_CMD_LOCK, IDS_PROGRS_TITLE_LOCK, IDS_STATUSLIST_COLLOCK) | |
5998 | +#. Resource IDs: (3309, 3531, 3660, 65535) | |
6199 | 5999 | msgid "Lock" |
6200 | 6000 | msgstr "قفل" |
6201 | 6001 | |
6202 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLOCKDATE) | |
6002 | +#. Resource IDs: (3319) | |
6203 | 6003 | msgid "Lock Date" |
6204 | 6004 | msgstr "قفل کردن تاریخ" |
6205 | 6005 | |
6206 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOCK: Control id 191) | |
6006 | +#. Resource IDs: (191) | |
6207 | 6007 | msgid "Lock Files" |
6208 | 6008 | msgstr "قفل گزاری فایلها" |
6209 | 6009 | |
6210 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_BROKENLOCKED) | |
6010 | +#. Resource IDs: (4239) | |
6211 | 6011 | msgid "Lock broken" |
6212 | 6012 | msgstr "" |
6213 | 6013 | |
6214 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_LOCKBROKEN) | |
6014 | +#. Resource IDs: (3400) | |
6215 | 6015 | msgid "Lock broken!" |
6216 | 6016 | msgstr "قفل شکسته شد!" |
6217 | 6017 | |
6218 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLOCKCOMMENT) | |
6018 | +#. Resource IDs: (3310) | |
6219 | 6019 | msgid "Lock comment" |
6220 | 6020 | msgstr "توضیحات قفل گذاری" |
6221 | 6021 | |
6222 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535) | |
6022 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6223 | 6023 | msgid "Lock creation date:" |
6224 | 6024 | msgstr "تاریخ ایجاد قفل:" |
6225 | 6025 | |
6226 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDLOCK) | |
6026 | +#. Resource IDs: (4207) | |
6227 | 6027 | msgid "Lock failed" |
6228 | 6028 | msgstr "عدم موفقیت در قفل گذاری" |
6229 | 6029 | |
6230 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535) | |
6030 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6231 | 6031 | msgid "Lock owner:" |
6232 | 6032 | msgstr "صاحب قفل:" |
6233 | 6033 | |
6234 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_LOCKSTOLEN) | |
6034 | +#. Resource IDs: (3401) | |
6235 | 6035 | #, c-format |
6236 | 6036 | msgid "Lock stolen by %ls" |
6237 | 6037 | msgstr "قفل دزدیده شده بوسیله %ls" |
6238 | 6038 | |
6239 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529) | |
6039 | +#. Resource IDs: (1529) | |
6240 | 6040 | msgid "Locked" |
6241 | 6041 | msgstr "قفل شده" |
6242 | 6042 | |
6243 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_LOCKEDBY) | |
6043 | +#. Resource IDs: (4206) | |
6244 | 6044 | #, c-format |
6245 | 6045 | msgid "Locked by %ls" |
6246 | 6046 | msgstr "قفل شده بوسیله %ls" |
6247 | 6047 | |
6248 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_LOCKOUTDATED_TASK2) | |
6048 | +#. Resource IDs: (1473) | |
6249 | 6049 | msgid "Locking failed" |
6250 | 6050 | msgstr "قفل گذاری ناموفق" |
6251 | 6051 | |
6252 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_LOCKOUTDATED) | |
6052 | +#. Resource IDs: (1408) | |
6253 | 6053 | msgid "" |
6254 | 6054 | "Locking failed because a newer version exists!\n" |
6255 | 6055 | "Do you want to update and try again?" |
6256 | 6056 | msgstr "بدلیل وجود نسخه جدید، قفل گزاری ناموفق بود!\nآیا مایلید بروزرسانی کنید و دوباره سعی کنید؟" |
6257 | 6057 | |
6258 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESC_LOCK) | |
6058 | +#. Resource IDs: (242) | |
6259 | 6059 | msgid "Locks a file for other users and makes it editable by you." |
6260 | 6060 | msgstr "فایل را برای سایر کاربران قفل کرده و برای شما قابل ویرایش میکند." |
6261 | 6061 | |
6262 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGCACHESTATISTICS: Control id 282) | |
6062 | +#. Resource IDs: (282) | |
6263 | 6063 | msgid "Log Cache Statistics" |
6264 | 6064 | msgstr "آمار گزارشات کَش شده" |
6265 | 6065 | |
6266 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 281) | |
6066 | +#. Resource IDs: (281) | |
6267 | 6067 | msgid "Log Caching" |
6268 | 6068 | msgstr "کًش کردن گزارشات" |
6269 | 6069 | |
6270 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHELIST: Control id 295) | |
6070 | +#. Resource IDs: (295) | |
6271 | 6071 | msgid "Log Caching::Cached Repositories" |
6272 | 6072 | msgstr "Log Caching::Cached Repositories" |
6273 | 6073 | |
6274 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211) | |
6074 | +#. Resource IDs: (211) | |
6275 | 6075 | msgid "Log History" |
6276 | 6076 | msgstr "تاریخچه ثبت گزارشات" |
6277 | 6077 | |
6278 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130) | |
6078 | +#. Resource IDs: (130) | |
6279 | 6079 | msgid "Log Messages" |
6280 | 6080 | msgstr "پیغامهای ثبت شده" |
6281 | 6081 | |
6282 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 1386) | |
6082 | +#. Resource IDs: (1386) | |
6283 | 6083 | msgid "Log message" |
6284 | 6084 | msgstr "پیغام ثبت شده" |
6285 | 6085 | |
6286 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_MSGLENGTH) | |
6086 | +#. Resource IDs: (2761) | |
6287 | 6087 | msgid "Log message is too short!" |
6288 | 6088 | msgstr "گزارش کوتاه است!" |
6289 | 6089 | |
6290 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535) | |
6090 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6291 | 6091 | msgid "Log messages" |
6292 | 6092 | msgstr "پیغامهای ثبت شده" |
6293 | 6093 | |
6294 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274) | |
6094 | +#. Resource IDs: (1274) | |
6295 | 6095 | msgid "Log messages (Input dialog)" |
6296 | 6096 | msgstr "پیغام ثبت شده (پنجره ورودی)" |
6297 | 6097 | |
6298 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280) | |
6098 | +#. Resource IDs: (1280) | |
6299 | 6099 | msgid "Log messages (Show log dialog)" |
6300 | 6100 | msgstr "پیغامهای ثبت شده (نمایش پنجره پیغامها)" |
6301 | 6101 | |
6302 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_WCINFO) | |
6102 | +#. Resource IDs: (3801) | |
6303 | 6103 | #, c-format |
6304 | 6104 | msgid "Lowest shown revision: %1!ld! - Highest shown revision: %2!ld!" |
6305 | 6105 | msgstr "کوچکترین اصلاحیه نمایش شده: %1!ld! - بزرگترین اصلاحیه نمایش شده %2!ld!" |
6306 | 6106 | |
6307 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_HEADREV) | |
6107 | +#. Resource IDs: (3800) | |
6308 | 6108 | #, c-format |
6309 | 6109 | msgid "" |
6310 | 6110 | "Lowest shown revision: %1!ld! - Highest shown revision: %2!ld!\n" |
@@ -6315,42 +6115,42 @@ | ||
6315 | 6115 | msgid "Mail system DLL is invalid." |
6316 | 6116 | msgstr "فایل کتابخانه ای سیستم ایمیل نامعتبر است." |
6317 | 6117 | |
6318 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535) | |
6118 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6319 | 6119 | msgid "Main context menu" |
6320 | 6120 | msgstr "" |
6321 | 6121 | |
6322 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_GOOFFLINE: Control id 1431) | |
6122 | +#. Resource IDs: (1431) | |
6323 | 6123 | msgid "Make this the default" |
6324 | 6124 | msgstr "تنظیم کردن بعنوان پیش فرض" |
6325 | 6125 | |
6326 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPROPERTIES) | |
6126 | +#. Resource IDs: (258) | |
6327 | 6127 | msgid "Manage Subversion properties" |
6328 | 6128 | msgstr "مدیریت خصوصیتهای Subversion" |
6329 | 6129 | |
6330 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_MANUALPRECOMMIT) | |
6130 | +#. Resource IDs: (9107) | |
6331 | 6131 | msgid "Manual Pre-Commit Hook" |
6332 | 6132 | msgstr "" |
6333 | 6133 | |
6334 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSYNC: Control id 65535) | |
6134 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6335 | 6135 | msgid "Manual import/export" |
6336 | 6136 | msgstr "" |
6337 | 6137 | |
6338 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF_TASK2) | |
6138 | +#. Resource IDs: (3421) | |
6339 | 6139 | msgid "Many items selected to show diff" |
6340 | 6140 | msgstr "" |
6341 | 6141 | |
6342 | -#. Resource IDs: (IDS_MONITOR_MARKASREADTT) | |
6142 | +#. Resource IDs: (1039) | |
6343 | 6143 | msgid "Mark all projects as read" |
6344 | 6144 | msgstr "" |
6345 | 6145 | |
6346 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS_TASK3) | |
6146 | +#. Resource IDs: (3608) | |
6347 | 6147 | msgid "" |
6348 | 6148 | "Mark as &resolved\n" |
6349 | 6149 | "The conflict is resolved." |
6350 | 6150 | msgstr "" |
6351 | 6151 | |
6352 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE_TASK2, IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, | |
6353 | -#. ID_EDIT_MARKASRESOLVED - Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID) | |
6152 | +#. Resource IDs: (2355, 4503, ID_EDIT_MARKASRESOLVED - Menu, | |
6153 | +#. cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID) | |
6354 | 6154 | msgid "Mark as resolved" |
6355 | 6155 | msgstr "بعنوان حل شده علامتگذاری شود" |
6356 | 6156 |
@@ -6364,11 +6164,11 @@ | ||
6364 | 6164 | msgid "Mark current revision of your working copy" |
6365 | 6165 | msgstr "علامتگذاری اصلاحیه جاری نسخه کاری" |
6366 | 6166 | |
6367 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_PREPAREDIFF) | |
6167 | +#. Resource IDs: (1615) | |
6368 | 6168 | msgid "Mark for comparison" |
6369 | 6169 | msgstr "جهت مقایسه علامتگذاری شود" |
6370 | 6170 | |
6371 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_VENDORDROP_REMOVE) | |
6171 | +#. Resource IDs: (1463) | |
6372 | 6172 | msgid "Mark missing files as removed" |
6373 | 6173 | msgstr "" |
6374 | 6174 |
@@ -6380,7 +6180,7 @@ | ||
6380 | 6180 | msgid "Marked Blocks" |
6381 | 6181 | msgstr "" |
6382 | 6182 | |
6383 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
6183 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6384 | 6184 | msgid "Markers" |
6385 | 6185 | msgstr "مارکر" |
6386 | 6186 |
@@ -6390,13 +6190,13 @@ | ||
6390 | 6190 | "Mark as resolved" |
6391 | 6191 | msgstr "علامتگذاری فایل بعنوان حل شده در سابورژن\nMark as resolved" |
6392 | 6192 | |
6393 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPCONFLICT_TT_RESOLVED) | |
6193 | +#. Resource IDs: (1037) | |
6394 | 6194 | msgid "" |
6395 | 6195 | "Marks the conflict as resolved.\r\n" |
6396 | 6196 | "Note: this does not resolve the conflict, only marks it as resolved!" |
6397 | 6197 | msgstr "" |
6398 | 6198 | |
6399 | -#. Resource IDs: (IDS_MERGEWIZARD_OPTIONS_RECORDONLY_TT) | |
6199 | +#. Resource IDs: (9520) | |
6400 | 6200 | msgid "" |
6401 | 6201 | "Marks the revisions as merged, without actually doing the merge.\r\n" |
6402 | 6202 | "This blocks the revisions from getting merged in the future." |
@@ -6406,107 +6206,101 @@ | ||
6406 | 6206 | msgid "Match &case" |
6407 | 6207 | msgstr "&case تطبیق" |
6408 | 6208 | |
6409 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159) | |
6209 | +#. Resource IDs: (1159) | |
6410 | 6210 | msgid "Max" |
6411 | 6211 | msgstr "حداکثر " |
6412 | 6212 | |
6413 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMISC: Control id 1317) | |
6213 | +#. Resource IDs: (1317) | |
6414 | 6214 | msgid "Max. items to keep in the log message history" |
6415 | 6215 | msgstr "حداکثر اقلام جهت نگهداری در تاریخچه گزارشات" |
6416 | 6216 | |
6417 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535) | |
6217 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6418 | 6218 | msgid "Max. lines in action log" |
6419 | 6219 | msgstr "حداکثر خطوط در ثبت عملیات" |
6420 | 6220 | |
6421 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOGCACHE: Control id 1487) | |
6221 | +#. Resource IDs: (1487) | |
6422 | 6222 | msgid "Maximum number of tool &failures until cache removal" |
6423 | 6223 | msgstr "Maximum number of tool &failures until cache removal" |
6424 | 6224 | |
6425 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 111, Dialog | |
6426 | -#. IDD_MERGEWIZARD_REVRANGE: Control id 278, Dialog IDD_MERGEWIZARD_START: | |
6427 | -#. Control id 109, Dialog IDD_MERGEWIZARD_TREE: Control id 110, Dialog | |
6428 | -#. IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE) | |
6225 | +#. Resource IDs: (109, 110, 111, 1234, 278, 65535) | |
6429 | 6226 | msgid "Merge" |
6430 | 6227 | msgstr "ادغام" |
6431 | 6228 | |
6432 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEALL: Control id 65535, Dialog | |
6433 | -#. IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 1488) | |
6229 | +#. Resource IDs: (1488, 65535) | |
6434 | 6230 | msgid "Merge &depth:" |
6435 | 6231 | msgstr "&عمق ادغام:" |
6436 | 6232 | |
6437 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_MERGELOGTEMPLATES - Menu) | |
6233 | +#. Resource IDs: (32865 - Menu) | |
6438 | 6234 | msgid "Merge Log &Templates" |
6439 | 6235 | msgstr "" |
6440 | 6236 | |
6441 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPMERGELOGTEMPLATE: Control id 345) | |
6237 | +#. Resource IDs: (345) | |
6442 | 6238 | msgid "Merge Log Templates" |
6443 | 6239 | msgstr "" |
6444 | 6240 | |
6445 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE) | |
6241 | +#. Resource IDs: (3533) | |
6446 | 6242 | msgid "Merge Reintegrate" |
6447 | 6243 | msgstr "ادغام مجدد" |
6448 | 6244 | |
6449 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_START: Control id 1468) | |
6245 | +#. Resource IDs: (1468) | |
6450 | 6246 | msgid "Merge a &range of revisions" |
6451 | 6247 | msgstr "ادغام &محدوده ای از اصلاحیه ها" |
6452 | 6248 | |
6453 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEALL: Control id 277) | |
6249 | +#. Resource IDs: (277) | |
6454 | 6250 | msgid "Merge all" |
6455 | 6251 | msgstr "ادغام همه" |
6456 | 6252 | |
6457 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEALL) | |
6253 | +#. Resource IDs: (210) | |
6458 | 6254 | msgid "Merge all..." |
6459 | 6255 | msgstr "" |
6460 | 6256 | |
6461 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE) | |
6257 | +#. Resource IDs: (149) | |
6462 | 6258 | msgid "Merge changes into the working copy" |
6463 | 6259 | msgstr "ادغام تغییرات در نسخه کاری" |
6464 | 6260 | |
6465 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_TEXT_BINARY_MAININSTRUCTION) | |
6261 | +#. Resource IDs: (1050) | |
6466 | 6262 | #, c-format |
6467 | 6263 | msgid "Merge conflict discovered in binary file %s" |
6468 | 6264 | msgstr "" |
6469 | 6265 | |
6470 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_TEXT_MAININSTRUCTION) | |
6266 | +#. Resource IDs: (1051) | |
6471 | 6267 | #, c-format |
6472 | 6268 | msgid "Merge conflict discovered in file %s" |
6473 | 6269 | msgstr "" |
6474 | 6270 | |
6475 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEALL: Control id 1534, Dialog | |
6476 | -#. IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 1487, IDS_MERGEWIZARD_OPTIONSTITLE) | |
6271 | +#. Resource IDs: (1487, 1534, 9516) | |
6477 | 6272 | msgid "Merge options" |
6478 | 6273 | msgstr "تنظیمات ادغام" |
6479 | 6274 | |
6480 | -#. Resource IDs: (IDS_MERGEWIZARD_REVRANGETITLE) | |
6275 | +#. Resource IDs: (9514) | |
6481 | 6276 | msgid "Merge revision range" |
6482 | 6277 | msgstr "محدوده اصلاحیه ها جهت ادغام" |
6483 | 6278 | |
6484 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV) | |
6279 | +#. Resource IDs: (1821) | |
6485 | 6280 | msgid "Merge revision to..." |
6486 | 6281 | msgstr "ادغام اصلاحیه به..." |
6487 | 6282 | |
6488 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREVS) | |
6283 | +#. Resource IDs: (1822) | |
6489 | 6284 | msgid "Merge revisions to..." |
6490 | 6285 | msgstr "ادغام اصلاحیه ها به..." |
6491 | 6286 | |
6492 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_START: Control id 1470) | |
6287 | +#. Resource IDs: (1470) | |
6493 | 6288 | msgid "Merge two different &trees" |
6494 | 6289 | msgstr "ادغام دو &درخت متفاوت" |
6495 | 6290 | |
6496 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_START: Control id 1486, | |
6497 | -#. IDS_MERGEWIZARD_STARTTITLE) | |
6291 | +#. Resource IDs: (1486, 9510) | |
6498 | 6292 | msgid "Merge type" |
6499 | 6293 | msgstr "نوع ادغام" |
6500 | 6294 | |
6501 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MERGED, IDS_VIEWTITLE_MERGED) | |
6295 | +#. Resource IDs: (4203, IDS_VIEWTITLE_MERGED) | |
6502 | 6296 | msgid "Merged" |
6503 | 6297 | msgstr "ادغام شد" |
6504 | 6298 | |
6505 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MERGELOGRANGE) | |
6299 | +#. Resource IDs: (4560) | |
6506 | 6300 | msgid "Merged revision(s) {revrange} from {mergeurl}:\n" |
6507 | 6301 | msgstr "" |
6508 | 6302 | |
6509 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEALL) | |
6303 | +#. Resource IDs: (211) | |
6510 | 6304 | msgid "" |
6511 | 6305 | "Merges all missing revisions from trunk into the working copy of a feature " |
6512 | 6306 | "branch using merge-tracking information" |
@@ -6516,16 +6310,16 @@ | ||
6516 | 6310 | msgid "Merging" |
6517 | 6311 | msgstr "در حال ادغام" |
6518 | 6312 | |
6519 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEALL) | |
6313 | +#. Resource IDs: (3656) | |
6520 | 6314 | #, c-format |
6521 | 6315 | msgid "Merging %1!ls! into %2!ls!, %3!ls!%4!ls!" |
6522 | 6316 | msgstr "در حال ادغام %1!ls! به %2!ls!, %3!ls!%4!ls!" |
6523 | 6317 | |
6524 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MERGEBEGINNONE) | |
6318 | +#. Resource IDs: (4216) | |
6525 | 6319 | msgid "Merging differences between repository URLs" |
6526 | 6320 | msgstr "ادغام تغییرات بین URLهای مخزن" |
6527 | 6321 | |
6528 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEURL) | |
6322 | +#. Resource IDs: (3654) | |
6529 | 6323 | #, c-format |
6530 | 6324 | msgid "" |
6531 | 6325 | "Merging from %1!ls!, revision %2!ls! to %3!ls!, revision %4!ls! into %5!ls!," |
@@ -6532,52 +6326,50 @@ | ||
6532 | 6326 | " %6!ls!%7!ls!%8!ls!" |
6533 | 6327 | msgstr "ادغام از %1!ls!, اصلاحیه %2!ls! تا %3!ls!, اصلاحیه %4!ls! به %5!ls!, %6!ls!%7!ls!%8!ls!" |
6534 | 6328 | |
6535 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MERGEBEGINMULTIPLE) | |
6329 | +#. Resource IDs: (4213) | |
6536 | 6330 | #, c-format |
6537 | 6331 | msgid "Merging r%1!ld! through r%2!ld!" |
6538 | 6332 | msgstr "در حال ادغام r%1!ld! through r%2!ld!" |
6539 | 6333 | |
6540 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MERGEBEGINSINGLE) | |
6334 | +#. Resource IDs: (4214) | |
6541 | 6335 | #, c-format |
6542 | 6336 | msgid "Merging r%ld" |
6543 | 6337 | msgstr "درحال ادغام r%ld" |
6544 | 6338 | |
6545 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEPEG) | |
6339 | +#. Resource IDs: (3653) | |
6546 | 6340 | #, c-format |
6547 | 6341 | msgid "Merging revisions %1!ls! of %2!ls! into %3!ls!, %4!ls!%5!ls!%6!ls!" |
6548 | 6342 | msgstr "در حال ادغام اصلاحیه های %1!ls! of %2!ls! به %3!ls!, %4!ls!%5!ls!%6!ls!" |
6549 | 6343 | |
6550 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1241, Dialog | |
6551 | -#. IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1359, IDS_LOG_MESSAGE) | |
6344 | +#. Resource IDs: (1207, 1241, 1359) | |
6552 | 6345 | msgid "Message" |
6553 | 6346 | msgstr "پیام" |
6554 | 6347 | |
6555 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1574) | |
6348 | +#. Resource IDs: (1574) | |
6556 | 6349 | msgid "Message &label:" |
6557 | 6350 | msgstr "برچسب &پیام:" |
6558 | 6351 | |
6559 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1573) | |
6352 | +#. Resource IDs: (1573) | |
6560 | 6353 | msgid "Message &pattern:" |
6561 | 6354 | msgstr "ا&لگوی پیام:" |
6562 | 6355 | |
6563 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579, Dialog | |
6564 | -#. IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1579) | |
6356 | +#. Resource IDs: (1579) | |
6565 | 6357 | msgid "Message part &expression:" |
6566 | 6358 | msgstr "Message part &expression:" |
6567 | 6359 | |
6568 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241) | |
6360 | +#. Resource IDs: (1241) | |
6569 | 6361 | msgid "Message:" |
6570 | 6362 | msgstr "پیام:" |
6571 | 6363 | |
6572 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_MESSAGES, IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS) | |
6364 | +#. Resource IDs: (1841, 1853) | |
6573 | 6365 | msgid "Messages" |
6574 | 6366 | msgstr "پیام" |
6575 | 6367 | |
6576 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_MIMETYPE) | |
6368 | +#. Resource IDs: (1236) | |
6577 | 6369 | msgid "Mime type" |
6578 | 6370 | msgstr "نوع Mime" |
6579 | 6371 | |
6580 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158) | |
6372 | +#. Resource IDs: (1158) | |
6581 | 6373 | msgid "Min" |
6582 | 6374 | msgstr "حداقل" |
6583 | 6375 |
@@ -6585,18 +6377,16 @@ | ||
6585 | 6377 | msgid "Mine" |
6586 | 6378 | msgstr "مال من" |
6587 | 6379 | |
6588 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPTSVNSIZES: Control id 65535) | |
6380 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6589 | 6381 | msgid "Minimum number of chars for a commit message:" |
6590 | 6382 | msgstr "حداقل تعداد حروف برای پیغام اعمال:" |
6591 | 6383 | |
6592 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPTSVNSIZES: Control id 65535) | |
6384 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6593 | 6385 | msgid "Minimum number of chars for a lock message:" |
6594 | 6386 | msgstr "حداقل تعداد حروف برای پیغام قفل:" |
6595 | 6387 | |
6596 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 65535, Dialog | |
6597 | -#. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id | |
6598 | -#. 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535, Dialog | |
6599 | -#. IDD_SETTINGSREVGRAPH: Control id 65535, Dialog IDD_UPDATE: Control id 1610) | |
6388 | +#. Resource IDs: (1610, 65535, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, | |
6389 | +#. Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023) | |
6600 | 6390 | msgid "Misc" |
6601 | 6391 | msgstr "غیره" |
6602 | 6392 |
@@ -6604,21 +6394,19 @@ | ||
6604 | 6394 | msgid "Mixed" |
6605 | 6395 | msgstr "مخلوط" |
6606 | 6396 | |
6607 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE) | |
6397 | +#. Resource IDs: (3316) | |
6608 | 6398 | msgid "Modification date" |
6609 | 6399 | msgstr "تاریخ تغییر" |
6610 | 6400 | |
6611 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1511, Dialog | |
6612 | -#. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_SVNACTION_MODIFIED, | |
6613 | -#. IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED) | |
6401 | +#. Resource IDs: (1172, 1511, 4222, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535) | |
6614 | 6402 | msgid "Modified" |
6615 | 6403 | msgstr "تغییر داده شده" |
6616 | 6404 | |
6617 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
6405 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6618 | 6406 | msgid "Modified node" |
6619 | 6407 | msgstr "گره اصلاح شده" |
6620 | 6408 | |
6621 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 65535) | |
6409 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6622 | 6410 | msgid "Monitor interval in minutes:" |
6623 | 6411 | msgstr "" |
6624 | 6412 |
@@ -6626,19 +6414,19 @@ | ||
6626 | 6414 | msgid "More colors..." |
6627 | 6415 | msgstr "رنگهای بیشتر..." |
6628 | 6416 | |
6629 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_MULTIIMPORT_TASK2) | |
6417 | +#. Resource IDs: (1672) | |
6630 | 6418 | msgid "More than one item dropped." |
6631 | 6419 | msgstr "بیش از یک قلم افتاده است." |
6632 | 6420 | |
6633 | -#. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT) | |
6421 | +#. Resource IDs: (7000) | |
6634 | 6422 | msgid "More..." |
6635 | 6423 | msgstr "بیشتر..." |
6636 | 6424 | |
6637 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136) | |
6425 | +#. Resource IDs: (1136) | |
6638 | 6426 | msgid "Most active author:" |
6639 | 6427 | msgstr "فعالترین مولف:" |
6640 | 6428 | |
6641 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_MOVEMORE) | |
6429 | +#. Resource IDs: (2021) | |
6642 | 6430 | #, c-format |
6643 | 6431 | msgid "" |
6644 | 6432 | "Move %1!ld! items to\r\n" |
@@ -6645,7 +6433,7 @@ | ||
6645 | 6433 | "%2!ls!" |
6646 | 6434 | msgstr "انتقال %1!ld! قلم به\n%2!ls!" |
6647 | 6435 | |
6648 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_MOVE) | |
6436 | +#. Resource IDs: (2019) | |
6649 | 6437 | #, c-format |
6650 | 6438 | msgid "" |
6651 | 6439 | "Move %1!ls!\r\n" |
@@ -6652,71 +6440,71 @@ | ||
6652 | 6440 | "to %2!ls!" |
6653 | 6441 | msgstr "انتقال %1!ls!\nبه %2!ls!" |
6654 | 6442 | |
6655 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVEUNVERSIONED_TASK4) | |
6443 | +#. Resource IDs: (2373) | |
6656 | 6444 | msgid "" |
6657 | 6445 | "Move and add\n" |
6658 | 6446 | "The file is moved to the destination and added to version control." |
6659 | 6447 | msgstr "" |
6660 | 6448 | |
6661 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME) | |
6449 | +#. Resource IDs: (2336) | |
6662 | 6450 | msgid "Move and rename" |
6663 | 6451 | msgstr "جابجا کردن و تغییر نام" |
6664 | 6452 | |
6665 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_MOVERENAMEDROP) | |
6453 | +#. Resource IDs: (1649) | |
6666 | 6454 | msgid "Move and rename item to here" |
6667 | 6455 | msgstr "جابجائی و تغییر نام قلم به اینجا" |
6668 | 6456 | |
6669 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MOVEBROKEN) | |
6457 | +#. Resource IDs: (4242) | |
6670 | 6458 | msgid "Move broken" |
6671 | 6459 | msgstr "" |
6672 | 6460 | |
6673 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_MOVEDROP) | |
6461 | +#. Resource IDs: (1647) | |
6674 | 6462 | msgid "Move items to here" |
6675 | 6463 | msgstr "جابجائی اقلام به اینجا" |
6676 | 6464 | |
6677 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_CONFIRM_MOVE_SPECIAL_DIRECTORY_TASK2) | |
6465 | +#. Resource IDs: (1694) | |
6678 | 6466 | msgid "Move special file or directory" |
6679 | 6467 | msgstr "انتقال فایل یا پوشه خاص" |
6680 | 6468 | |
6681 | -#. Resource IDs: (IDS_DROPDESC_MOVE) | |
6469 | +#. Resource IDs: (9803) | |
6682 | 6470 | #, c-format |
6683 | 6471 | msgid "Move to %1" |
6684 | 6472 | msgstr "" |
6685 | 6473 | |
6686 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS) | |
6474 | +#. Resource IDs: (3340) | |
6687 | 6475 | msgid "Move to changelist" |
6688 | 6476 | msgstr "انتقال به لیست تغییرات" |
6689 | 6477 | |
6690 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MOVEREPLACED) | |
6478 | +#. Resource IDs: (4244) | |
6691 | 6479 | msgid "Move-Replaced" |
6692 | 6480 | msgstr "" |
6693 | 6481 | |
6694 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME) | |
6482 | +#. Resource IDs: (3661) | |
6695 | 6483 | msgid "Move/Rename" |
6696 | 6484 | msgstr "انتقال/تغییر نام" |
6697 | 6485 | |
6698 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE) | |
6486 | +#. Resource IDs: (1553) | |
6699 | 6487 | #, c-format |
6700 | 6488 | msgid "Move: New name for %ls" |
6701 | 6489 | msgstr "انتقال: نام جدید برای %ls" |
6702 | 6490 | |
6703 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVEUNVERSIONED_TASK3) | |
6491 | +#. Resource IDs: (2372) | |
6704 | 6492 | msgid "" |
6705 | 6493 | "Move\n" |
6706 | 6494 | "The file is moved to the destination and left unversioned." |
6707 | 6495 | msgstr "" |
6708 | 6496 | |
6709 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_CONFIRM_MOVE_SPECIAL_DIRECTORY_TASK3) | |
6497 | +#. Resource IDs: (1695) | |
6710 | 6498 | msgid "" |
6711 | 6499 | "Move\n" |
6712 | 6500 | "The items are moved to the target path." |
6713 | 6501 | msgstr "انتقال\nاقلام به مسیر مقصد منتقل شده اند." |
6714 | 6502 | |
6715 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MOVED) | |
6503 | +#. Resource IDs: (4243) | |
6716 | 6504 | msgid "Moved" |
6717 | 6505 | msgstr "" |
6718 | 6506 | |
6719 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_MOVEDFROM) | |
6507 | +#. Resource IDs: (3345) | |
6720 | 6508 | #, c-format |
6721 | 6509 | msgid "" |
6722 | 6510 | "Moved from\r\n" |
@@ -6723,7 +6511,7 @@ | ||
6723 | 6511 | "%ls" |
6724 | 6512 | msgstr "" |
6725 | 6513 | |
6726 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_MOVEDTO) | |
6514 | +#. Resource IDs: (3346) | |
6727 | 6515 | #, c-format |
6728 | 6516 | msgid "" |
6729 | 6517 | "Moved to\r\n" |
@@ -6730,20 +6518,20 @@ | ||
6730 | 6518 | "%ls" |
6731 | 6519 | msgstr "" |
6732 | 6520 | |
6733 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT) | |
6521 | +#. Resource IDs: (3144) | |
6734 | 6522 | msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting" |
6735 | 6523 | msgstr " انتقال فایل های ویرایش شده به سطل بازیافت قبل از بازگرداندن " |
6736 | 6524 | |
6737 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG) | |
6525 | +#. Resource IDs: (1275) | |
6738 | 6526 | #, c-format |
6739 | 6527 | msgid "Moving %1!ls!" |
6740 | 6528 | msgstr "جابجایی%1!ls!" |
6741 | 6529 | |
6742 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING) | |
6530 | +#. Resource IDs: (1269) | |
6743 | 6531 | msgid "Moving..." |
6744 | 6532 | msgstr "در حال انتقال..." |
6745 | 6533 | |
6746 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKOUT: Control id 1204) | |
6534 | +#. Resource IDs: (1204) | |
6747 | 6535 | msgid "Multiple, &independent working copies" |
6748 | 6536 | msgstr "چند نسخه کاری &مستقل" |
6749 | 6537 |
@@ -6767,8 +6555,7 @@ | ||
6767 | 6555 | msgid "NUM" |
6768 | 6556 | msgstr "NUM" |
6769 | 6557 | |
6770 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 65535, Dialog | |
6771 | -#. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535) | |
6558 | +#. Resource IDs: (65535, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535) | |
6772 | 6559 | msgid "Name:" |
6773 | 6560 | msgstr "" |
6774 | 6561 |
@@ -6782,28 +6569,28 @@ | ||
6782 | 6569 | "Goto Line" |
6783 | 6570 | msgstr "" |
6784 | 6571 | |
6785 | -#. Resource IDs: (ID_NEW_NEEDSLOCK - Menu) | |
6572 | +#. Resource IDs: (32845 - Menu) | |
6786 | 6573 | msgid "Needs-&Lock" |
6787 | 6574 | msgstr "نیاز به &قفل گذاری" |
6788 | 6575 | |
6789 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550) | |
6576 | +#. Resource IDs: (1550) | |
6790 | 6577 | msgid "Needs-lock" |
6791 | 6578 | msgstr "نیاز به قفل گذاری" |
6792 | 6579 | |
6793 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_PATHPARAMMISSING) | |
6580 | +#. Resource IDs: (1336) | |
6794 | 6581 | msgid "" |
6795 | 6582 | "Neither /path nor /pathfile was specified or does not contain a valid path!" |
6796 | 6583 | msgstr "Neither /path nor /pathfile was specified or does not contain a valid path!" |
6797 | 6584 | |
6798 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED) | |
6585 | +#. Resource IDs: (3402) | |
6799 | 6586 | msgid "Nested" |
6800 | 6587 | msgstr "تودرتو" |
6801 | 6588 | |
6802 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102) | |
6589 | +#. Resource IDs: (102) | |
6803 | 6590 | msgid "Network" |
6804 | 6591 | msgstr "شیکه" |
6805 | 6592 | |
6806 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONNECTIVITY_OFFLINEFOREVER) | |
6593 | +#. Resource IDs: (3174) | |
6807 | 6594 | msgid "Never try to contact the repository again" |
6808 | 6595 | msgstr "هرگز تلاش برای دسترسی به مخزن نکن" |
6809 | 6596 |
@@ -6811,15 +6598,15 @@ | ||
6811 | 6598 | msgid "New" |
6812 | 6599 | msgstr "جدید" |
6813 | 6600 | |
6814 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076) | |
6601 | +#. Resource IDs: (1076) | |
6815 | 6602 | msgid "New &name:" |
6816 | 6603 | msgstr "نام &جدید:" |
6817 | 6604 | |
6818 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_COPY_SWITCHNOTREADY) | |
6605 | +#. Resource IDs: (1239) | |
6819 | 6606 | msgid "New branch/tag is not ready yet, retrying switch..." |
6820 | 6607 | msgstr "" |
6821 | 6608 | |
6822 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED) | |
6609 | +#. Resource IDs: (1506) | |
6823 | 6610 | msgid "New name must not be empty or the same as the original name!" |
6824 | 6611 | msgstr "" |
6825 | 6612 |
@@ -6842,13 +6629,13 @@ | ||
6842 | 6629 | msgid "Next inline difference" |
6843 | 6630 | msgstr "تفائت درون برنامه ای بعدی" |
6844 | 6631 | |
6845 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND) | |
6632 | +#. Resource IDs: (1283) | |
6846 | 6633 | msgid "" |
6847 | 6634 | "No command specified!\n" |
6848 | 6635 | "TortoiseProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!" |
6849 | 6636 | msgstr "هیچ دستوری قید نشده است!\nTortoiseProc.exe توسط توسعه شل استفاده میشود و بطور مستقیم نباید فراخوانی شود!" |
6850 | 6637 | |
6851 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_EMPTYDIFF) | |
6638 | +#. Resource IDs: (1305) | |
6852 | 6639 | msgid "No differences found!" |
6853 | 6640 | msgstr "هیچ تفاوتی یافت نشد!" |
6854 | 6641 |
@@ -6860,17 +6647,17 @@ | ||
6860 | 6647 | msgid "No error occurred." |
6861 | 6648 | msgstr "هیچ خطائی رخ نداد." |
6862 | 6649 | |
6863 | -#. Resource IDs: (IDS_COPY_NOEXTERNALSFOUND) | |
6650 | +#. Resource IDs: (4481) | |
6864 | 6651 | msgid "No externals found" |
6865 | 6652 | msgstr "مورد اکسترنال پیدا نشد" |
6866 | 6653 | |
6867 | -#. Resource IDs: (IDS_COPY_NOEXTERNALSFORURLS) | |
6654 | +#. Resource IDs: (4484) | |
6868 | 6655 | msgid "" |
6869 | 6656 | "No externals: For URLs, no externals are gathered.\n" |
6870 | 6657 | "If you want to tag externals, start the command directly from a working copy." |
6871 | 6658 | msgstr "" |
6872 | 6659 | |
6873 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST) | |
6660 | +#. Resource IDs: (3810) | |
6874 | 6661 | msgid "" |
6875 | 6662 | "No files to show with the current setting.\n" |
6876 | 6663 | "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files.\n" |
@@ -6877,7 +6664,7 @@ | ||
6877 | 6664 | "To see remote changes, click on 'Check Repository'" |
6878 | 6665 | msgstr "فایلی برای نمایش با تنظیمات فعلی وجود ندارد.\nیک یا چند گزینه را از پائین جهت مشاهده فایل های فاقد نسخه، نادیده گرفته شده و/یا تغییر نیافته انتخاب کنید.\nبرای مشاهده تغییرات دیگران، روی 'بررسی مخزن' کلیک کنید" |
6879 | 6666 | |
6880 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED) | |
6667 | +#. Resource IDs: (2704) | |
6881 | 6668 | msgid "" |
6882 | 6669 | "No files were changed or added since the last commit.\n" |
6883 | 6670 | "There's nothing for TortoiseSVN to do here...\n" |
@@ -6885,7 +6672,7 @@ | ||
6885 | 6672 | "with the checkbox at the bottom." |
6886 | 6673 | msgstr "No files were changed or added since the last commit.\nThere's nothing for TortoiseSVN to do here...\nYou can show the unversioned items by enabling them\nwith the checkbox at the bottom." |
6887 | 6674 | |
6888 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT) | |
6675 | +#. Resource IDs: (1220) | |
6889 | 6676 | msgid "" |
6890 | 6677 | "No files were changed or added since\n" |
6891 | 6678 | "the last commit. There's nothing\n" |
@@ -6896,61 +6683,59 @@ | ||
6896 | 6683 | msgid "No filter" |
6897 | 6684 | msgstr "" |
6898 | 6685 | |
6899 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH) | |
6686 | +#. Resource IDs: (4363) | |
6900 | 6687 | msgid "No graph available" |
6901 | 6688 | msgstr "هیچ نموداری وجود ندارد" |
6902 | 6689 | |
6903 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER) | |
6690 | +#. Resource IDs: (4362) | |
6904 | 6691 | #, c-format |
6905 | 6692 | msgid "No image encoder found for %ls." |
6906 | 6693 | msgstr "هیچ کدکننده تصویری برای %ls یافت نشد." |
6907 | 6694 | |
6908 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATH) | |
6695 | +#. Resource IDs: (1330) | |
6909 | 6696 | msgid "No path or pathfile specified on the command line!" |
6910 | 6697 | msgstr "مسیری در خط فرمان وارد نشده است!" |
6911 | 6698 | |
6912 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_SHELVE_NOTHING_WAS_SHELVED) | |
6699 | +#. Resource IDs: (1058) | |
6913 | 6700 | msgid "No path was shelved." |
6914 | 6701 | msgstr "" |
6915 | 6702 | |
6916 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT) | |
6703 | +#. Resource IDs: (3125) | |
6917 | 6704 | msgid "" |
6918 | 6705 | "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an " |
6919 | 6706 | "overlay" |
6920 | 6707 | msgstr "کَش وضعیت وجود ندارد. فقط پوشه های نسخه بردای شده پوشش خواهند داشت، فایلها پوشش نخواهند داشت" |
6921 | 6708 | |
6922 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSUCHREVISION) | |
6709 | +#. Resource IDs: (1331) | |
6923 | 6710 | #, c-format |
6924 | 6711 | msgid "No such revision '%1!ls!'" |
6925 | 6712 | msgstr "اصلاحیه '%1!ls!' وجود ندارد" |
6926 | 6713 | |
6927 | -#. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOTHESAURUS) | |
6714 | +#. Resource IDs: (3003) | |
6928 | 6715 | msgid "No thesaurus suggestions" |
6929 | 6716 | msgstr "هیچ توصیه لغت نامه ای وجود ندارد" |
6930 | 6717 | |
6931 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535) | |
6718 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6932 | 6719 | msgid "Node Status:" |
6933 | 6720 | msgstr "وضعیت گره:" |
6934 | 6721 | |
6935 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
6722 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6936 | 6723 | msgid "Node colors" |
6937 | 6724 | msgstr "رنگ نودها" |
6938 | 6725 | |
6939 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_COPYDEPTH_TASK2) | |
6726 | +#. Resource IDs: (2709) | |
6940 | 6727 | msgid "Non-recursive commit of moved/renamed folders." |
6941 | 6728 | msgstr "اعمال غیر بازگشتی پوشه های جابجا شده/تغییر نام یافته" |
6942 | 6729 | |
6943 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1507) | |
6730 | +#. Resource IDs: (1507) | |
6944 | 6731 | msgid "Non-versioned" |
6945 | 6732 | msgstr "فاقد-نسخه" |
6946 | 6733 | |
6947 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_COPY: Control id 1506, Dialog | |
6948 | -#. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271) | |
6734 | +#. Resource IDs: (1271, 1506) | |
6949 | 6735 | msgid "None" |
6950 | 6736 | msgstr "هیچ" |
6951 | 6737 | |
6952 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, | |
6953 | -#. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL) | |
6738 | +#. Resource IDs: (4220, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535) | |
6954 | 6739 | msgid "Normal" |
6955 | 6740 | msgstr "عادی" |
6956 | 6741 |
@@ -6958,7 +6743,7 @@ | ||
6958 | 6743 | msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed." |
6959 | 6744 | msgstr "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed." |
6960 | 6745 | |
6961 | -#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY) | |
6746 | +#. Resource IDs: (4364) | |
6962 | 6747 | msgid "" |
6963 | 6748 | "Not enough memory!\n" |
6964 | 6749 | "Try reducing the size of the revision graph by either\n" |
@@ -6965,7 +6750,7 @@ | ||
6965 | 6750 | "collapsing nodes or reducing the zoom factor." |
6966 | 6751 | msgstr "حافظه کافی وجود ندارد!\nسعی کنید اندازه گراف اصلاحیه ها را از طریق\nبستن گره ها یا کاهش ضریب بزرگنمائی کاهش دهید." |
6967 | 6752 | |
6968 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_PATHNOTEXIST) | |
6753 | +#. Resource IDs: (4234) | |
6969 | 6754 | msgid "Not under version control" |
6970 | 6755 | msgstr "تحت کنترل نسخه نمی باشد" |
6971 | 6756 |
@@ -6976,115 +6761,105 @@ | ||
6976 | 6761 | "not recover the auto-saved versions, they will be deleted." |
6977 | 6762 | msgstr "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to not recover the auto-saved versions, they will be deleted." |
6978 | 6763 | |
6979 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481) | |
6764 | +#. Resource IDs: (1481) | |
6980 | 6765 | msgid "Note: the folder contains unversioned items" |
6981 | 6766 | msgstr "توجه: پوشه حاوی اقلام فاقد نسخه است" |
6982 | 6767 | |
6983 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535) | |
6768 | +#. Resource IDs: (65535) | |
6984 | 6769 | msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseSVN!" |
6985 | 6770 | msgstr "توجه:موثر بر همه کلاینتهای مبتنی بر Tortoise و نه فقط TortoiseSVN!" |
6986 | 6771 | |
6987 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPEXECUTABLE: Control id 1557) | |
6772 | +#. Resource IDs: (1557) | |
6988 | 6773 | msgid "Note: this property has no effect on Windows" |
6989 | 6774 | msgstr "توجه: این خاصیت در ویندوز اثری ندارد" |
6990 | 6775 | |
6991 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGSELECTED) | |
6776 | +#. Resource IDs: (2762) | |
6992 | 6777 | msgid "Nothing is selected for commit!" |
6993 | 6778 | msgstr "چیزی برای اعمال انتخاب نشده است!" |
6994 | 6779 | |
6995 | -#. Resource IDs: (IDS_NOTHING_SHELVED) | |
6780 | +#. Resource IDs: (1052) | |
6996 | 6781 | msgid "Nothing is shelved!" |
6997 | 6782 | msgstr "" |
6998 | 6783 | |
6999 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE) | |
6784 | +#. Resource IDs: (1406) | |
7000 | 6785 | msgid "Notice" |
7001 | 6786 | msgstr "اعلامیه" |
7002 | 6787 | |
7003 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT) | |
6788 | +#. Resource IDs: (3940) | |
7004 | 6789 | #, c-format |
7005 | 6790 | msgid "Number of %ls:" |
7006 | 6791 | msgstr "" |
7007 | 6792 | |
7008 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_AUTHORS) | |
6793 | +#. Resource IDs: (5403) | |
7009 | 6794 | msgid "Number of authors in the cache" |
7010 | 6795 | msgstr "تعداد مولفین موجود در کَش" |
7011 | 6796 | |
7012 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161) | |
6797 | +#. Resource IDs: (1161) | |
7013 | 6798 | msgid "Number of authors:" |
7014 | 6799 | msgstr "تعداد مولفین:" |
7015 | 6800 | |
7016 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_MERGESREVISIONS) | |
6801 | +#. Resource IDs: (5417) | |
7017 | 6802 | msgid "Number of cached merged revisions" |
7018 | 6803 | msgstr "تعداد اصلاحیه ادغام شده موجود در کَش" |
7019 | 6804 | |
7020 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_REVISIONCOUNT) | |
6805 | +#. Resource IDs: (5412) | |
7021 | 6806 | msgid "Number of cached revisions" |
7022 | 6807 | msgstr "تعداد اصلاحیه های کَش شده" |
7023 | 6808 | |
7024 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_CHANGEDREVISIONS) | |
6809 | +#. Resource IDs: (5414) | |
7025 | 6810 | msgid "Number of cached revisions that have a non-empty change list" |
7026 | 6811 | msgstr "تعداد اصلاحیه موجود در کَش که دارای لیست تغییرات ناخالی میباشند" |
7027 | 6812 | |
7028 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_USERREVPROPSREVISIONS) | |
6813 | +#. Resource IDs: (5420) | |
7029 | 6814 | msgid "Number of cached revisions that have user revision properties" |
7030 | 6815 | msgstr "تعداد اصلاحیه موجود در کَش که دارای خصوصیات اصلاحیه کاربر میباشند" |
7031 | 6816 | |
7032 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_CHANGESMISSING) | |
6817 | +#. Resource IDs: (5415) | |
7033 | 6818 | msgid "Number of cached revisions whose change list is not cached yet" |
7034 | 6819 | msgstr "تعداد اصلاحیه موجود در کَش که لیست تغییرات آنها هنوز کَش نشده است" |
7035 | 6820 | |
7036 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_USERREVPROPSMISSING) | |
6821 | +#. Resource IDs: (5421) | |
7037 | 6822 | msgid "" |
7038 | 6823 | "Number of cached revisions whose user revision properties are not cached yet" |
7039 | 6824 | msgstr "تعداد اصلاحیه موجود در کَش که خصوصیات اصلاحیه کاربر آنها هنوز کَش نشده اند" |
7040 | 6825 | |
7041 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_PATHS) | |
6826 | +#. Resource IDs: (5405) | |
7042 | 6827 | msgid "" |
7043 | 6828 | "Number of different paths shown in the log dialog, including parent paths" |
7044 | 6829 | msgstr "تعداد مسیرهای متفاوت نمایش شده در پنجره محاوره ای گزارشات، شامل مسیر والدین" |
7045 | 6830 | |
7046 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_WORDTOKENS) | |
6831 | +#. Resource IDs: (5407) | |
7047 | 6832 | msgid "Number of different words used in log messages" |
7048 | 6833 | msgstr "تعداد کلمات متفاوت استفاده شده در گزارشات ثبت شده" |
7049 | 6834 | |
7050 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_MERGESMISSING) | |
6835 | +#. Resource IDs: (5418) | |
7051 | 6836 | msgid "Number of merged revisions that are not cached yet" |
7052 | 6837 | msgstr "تعداد اصلاحیه های ادغام شده که هنوز کَش نشده اند" |
7053 | 6838 | |
7054 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHESTATS_PATHELEMENTS) | |
6839 | +#. Resource IDs: (5404) | |
7055 | 6840 | msgid "" |
7056 | 6841 | "Number of path elements. A path element is a folder or file name like " |
7057 | 6842 | "'foo.txt' or 'mybranch'." |
7058 | 6843 | msgstr "Number of path elements. A path element is a folder or file name like 'foo.txt' or 'mybranch'." |
7059 | 6844 | |
7060 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHE_FAILURELIMIT) | |
6845 | +#. Resource IDs: (5511) | |
7061 | 6846 | msgid "" |
7062 | 6847 | "Number of times a log cache can fail to close properly\n" |
7063 | 6848 | "due to crashes etc. until it gets deleted automatically." |
7064 | 6849 | msgstr "تعداد دفعات بسته شدن ناموفق کَش گزارشات\nبدلیل بروز خطا و حذف خودکار آن." |
7065 | 6850 | |
7066 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160) | |
6851 | +#. Resource IDs: (1160) | |
7067 | 6852 | msgid "Number of weeks:" |
7068 | 6853 | msgstr "تعداد هفته ها:" |
7069 | 6854 | |
7070 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEPATCH: Control id 1542) | |
6855 | +#. Resource IDs: (1542) | |
7071 | 6856 | msgid "O&ptions" |
7072 | 6857 | msgstr "تن&ظیمات" |
7073 | 6858 | |
7074 | -#. Resource IDs: (1, Dialog IDD_ABOUT: Control id 1, Dialog | |
7075 | -#. IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1, Dialog IDD_COLLABORATORSETTINGS: | |
7076 | -#. Control id 1, Dialog IDD_EDITPROPLOCALHOOKS: Control id 1, Dialog | |
7077 | -#. IDD_EDITPROPMERGELOGTEMPLATE: Control id 1, Dialog IDD_EDITPROPUSERBOOL: | |
7078 | -#. Control id 1, Dialog IDD_EDITPROPUSERMULTILINE: Control id 1, Dialog | |
7079 | -#. IDD_EDITPROPUSERSINGLELINE: Control id 1, Dialog IDD_EDITPROPUSERSTATE: | |
7080 | -#. Control id 1, Dialog IDD_ENCODING: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control | |
7081 | -#. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_MONITOROPTIONS: Control | |
7082 | -#. id 1, Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id | |
7083 | -#. 1, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PASSWORD: Control id 1, | |
7084 | -#. Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id | |
7085 | -#. 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1, Dialog | |
7086 | -#. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control | |
7087 | -#. id 1, Dialog IDD_SETTINGS_CLEARAUTH: Control id 1) | |
6859 | +#. Resource IDs: (1, Dialog IDD_ABOUT: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING: | |
6860 | +#. Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id | |
6861 | +#. 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog | |
6862 | +#. IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1) | |
7088 | 6863 | msgid "OK" |
7089 | 6864 | msgstr "تائید" |
7090 | 6865 |
@@ -7092,25 +6867,23 @@ | ||
7092 | 6867 | msgid "OVR" |
7093 | 6868 | msgstr "OVR" |
7094 | 6869 | |
7095 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535) | |
6870 | +#. Resource IDs: (65535) | |
7096 | 6871 | msgid "Older lines" |
7097 | 6872 | msgstr "خطوط قدیمیتر" |
7098 | 6873 | |
7099 | -#. Resource IDs: (ID_URL_FOCUS - Menu) | |
6874 | +#. Resource IDs: (32814 - Menu) | |
7100 | 6875 | msgid "Oldest on to&p" |
7101 | 6876 | msgstr "قدیمی ترین &بالا" |
7102 | 6877 | |
7103 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKOUT: Control id 1202, Dialog IDD_EXPORT: | |
7104 | -#. Control id 1202, Dialog IDD_SWITCH: Control id 1202, Dialog IDD_UPDATE: | |
7105 | -#. Control id 1202) | |
6878 | +#. Resource IDs: (1202) | |
7106 | 6879 | msgid "Omit e&xternals" |
7107 | 6880 | msgstr "حذف &خارجی ها" |
7108 | 6881 | |
7109 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_OMMITEXTERNALS) | |
6882 | +#. Resource IDs: (2313) | |
7110 | 6883 | msgid "Omit externals" |
7111 | 6884 | msgstr "حذف خارجی ها" |
7112 | 6885 | |
7113 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_CONFIRM_MOVE_SPECIAL_DIRECTORY_TASK1) | |
6886 | +#. Resource IDs: (1693) | |
7114 | 6887 | msgid "" |
7115 | 6888 | "One of the paths you are attempting to move appears to be a special path\n" |
7116 | 6889 | "(one of 'branches', 'tags' or 'trunk')." |
@@ -7120,11 +6893,11 @@ | ||
7120 | 6893 | msgid "One or more auto-saved documents were found." |
7121 | 6894 | msgstr "یک یا بیشتر سند ذخیره شده خودکار یافت شد." |
7122 | 6895 | |
7123 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED) | |
6896 | +#. Resource IDs: (3501) | |
7124 | 6897 | msgid "One or more files are in a conflicted state." |
7125 | 6898 | msgstr "یک یا چند فایل در حالی متضاد قرار دارند." |
7126 | 6899 | |
7127 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_SHELVE_FAILED_PATHS) | |
6900 | +#. Resource IDs: (1056) | |
7128 | 6901 | #, c-format |
7129 | 6902 | msgid "" |
7130 | 6903 | "One or more paths could not be shelved.\n" |
@@ -7132,37 +6905,37 @@ | ||
7132 | 6905 | "%s" |
7133 | 6906 | msgstr "" |
7134 | 6907 | |
7135 | -#. Resource IDs: (IDS_MONITOR_NOTIFY_TITLE) | |
6908 | +#. Resource IDs: (1023) | |
7136 | 6909 | msgid "One project has updates:" |
7137 | 6910 | msgstr "" |
7138 | 6911 | |
7139 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_OPTIONS: Control id 1424) | |
6912 | +#. Resource IDs: (1424) | |
7140 | 6913 | msgid "Onl&y record the merge (block revisions from getting merged)" |
7141 | 6914 | msgstr "&فقط ثبت ادغام (جلوگیری از ادغام ویرایشها)" |
7142 | 6915 | |
7143 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_DEPTH_FILES) | |
6916 | +#. Resource IDs: (302) | |
7144 | 6917 | msgid "Only file children" |
7145 | 6918 | msgstr "فقط فایلهای فرزند" |
7146 | 6919 | |
7147 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS) | |
6920 | +#. Resource IDs: (2702) | |
7148 | 6921 | msgid "" |
7149 | 6922 | "Only numbers (optionally separated by commas)\n" |
7150 | 6923 | "are allowed!" |
7151 | 6924 | msgstr "فقط اعداد (قابل جداشدن با کاما)\nمجاز میباشند!" |
7152 | 6925 | |
7153 | -#. Resource IDs: (IDS_ACC_PROPONLYCHANGE) | |
6926 | +#. Resource IDs: (10002) | |
7154 | 6927 | msgid "Only properties changed" |
7155 | 6928 | msgstr "فقط خصوصیتها تغییر پیدا کردند" |
7156 | 6929 | |
7157 | -#. Resource IDs: (IDS_SVN_DEPTH_EMPTY) | |
6930 | +#. Resource IDs: (303) | |
7158 | 6931 | msgid "Only this item" |
7159 | 6932 | msgstr "فقط این قلم" |
7160 | 6933 | |
7161 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMISC: Control id 1224) | |
6934 | +#. Resource IDs: (1224) | |
7162 | 6935 | msgid "Only use s&pellchecker when tsvn:projectlanguage is set" |
7163 | 6936 | msgstr "فقط وقتی که tsvn:projectlanguage تنظیم شده است از &غلطیاب املائی استفاده شود" |
7164 | 6937 | |
7165 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
6938 | +#. Resource IDs: (65535) | |
7166 | 6939 | msgid "Opacity" |
7167 | 6940 | msgstr "شفافیت" |
7168 | 6941 |
@@ -7170,15 +6943,15 @@ | ||
7170 | 6943 | msgid "Open" |
7171 | 6944 | msgstr "بازکردن" |
7172 | 6945 | |
7173 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENLOCAL) | |
6946 | +#. Resource IDs: (1826) | |
7174 | 6947 | msgid "Open &local" |
7175 | 6948 | msgstr "" |
7176 | 6949 | |
7177 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITHLOCAL) | |
6950 | +#. Resource IDs: (1827) | |
7178 | 6951 | msgid "Open &with local..." |
7179 | 6952 | msgstr "" |
7180 | 6953 | |
7181 | -#. Resource IDs: (IDS_SSL_CLIENTCERTIFICATEFILENAME) | |
6954 | +#. Resource IDs: (1202) | |
7182 | 6955 | msgid "Open client certificate file" |
7183 | 6956 | msgstr "باز کردن فایل مجوز کلاینت" |
7184 | 6957 |
@@ -7196,23 +6969,23 @@ | ||
7196 | 6969 | msgid "Open image file..." |
7197 | 6970 | msgstr "بازکردن فایل تصویری..." |
7198 | 6971 | |
7199 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENLOCAL_MULTIPLE) | |
6972 | +#. Resource IDs: (1014) | |
7200 | 6973 | msgid "Open multiple &local..." |
7201 | 6974 | msgstr "" |
7202 | 6975 | |
7203 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT) | |
6976 | +#. Resource IDs: (4502) | |
7204 | 6977 | msgid "Open parent folder" |
7205 | 6978 | msgstr "بازکردن پوشه والد" |
7206 | 6979 | |
7207 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENURL) | |
6980 | +#. Resource IDs: (1846) | |
7208 | 6981 | msgid "Open repository &Url" |
7209 | 6982 | msgstr "" |
7210 | 6983 | |
7211 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH) | |
6984 | +#. Resource IDs: (1807) | |
7212 | 6985 | msgid "Open with..." |
7213 | 6986 | msgstr "بازکردن با..." |
7214 | 6987 | |
7215 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPLORE) | |
6988 | +#. Resource IDs: (1045) | |
7216 | 6989 | msgid "Open working copy in &explorer" |
7217 | 6990 | msgstr "" |
7218 | 6991 |
@@ -7222,19 +6995,19 @@ | ||
7222 | 6995 | "Help Topics" |
7223 | 6996 | msgstr "بازکردن راهنما\nفهرست راهنما" |
7224 | 6997 | |
7225 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE) | |
6998 | +#. Resource IDs: (202) | |
7226 | 6999 | msgid "Opens the repository browser to tweak the repository online" |
7227 | 7000 | msgstr "مرورگر مخزن را برای دستکاری مخزن بصورت برخط باز میکند" |
7228 | 7001 | |
7229 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONNECTIVITY_OFFLINENOW) | |
7002 | +#. Resource IDs: (3173) | |
7230 | 7003 | msgid "Operate from log cache for now only" |
7231 | 7004 | msgstr "استفاده از کَش گزارشات فقط برای این دفعه" |
7232 | 7005 | |
7233 | -#. Resource IDs: (IDS_EXTERNALS_OPERATIVE) | |
7006 | +#. Resource IDs: (3481) | |
7234 | 7007 | msgid "Operative" |
7235 | 7008 | msgstr "عملیات" |
7236 | 7009 | |
7237 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL) | |
7010 | +#. Resource IDs: (5560) | |
7238 | 7011 | msgid "Option" |
7239 | 7012 | msgstr "انتخاب" |
7240 | 7013 |
@@ -7242,7 +7015,7 @@ | ||
7242 | 7015 | msgid "Ori&ginal size\t(S)" |
7243 | 7016 | msgstr "" |
7244 | 7017 | |
7245 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP) | |
7018 | +#. Resource IDs: (3907) | |
7246 | 7019 | msgid "Others" |
7247 | 7020 | msgstr "دیگران" |
7248 | 7021 |
@@ -7254,17 +7027,17 @@ | ||
7254 | 7027 | msgid "Output.prn" |
7255 | 7028 | msgstr "Output.prn" |
7256 | 7029 | |
7257 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
7030 | +#. Resource IDs: (65535) | |
7258 | 7031 | msgid "Overlays" |
7259 | 7032 | msgstr "پوشش آیکونها" |
7260 | 7033 | |
7261 | -#. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TT_EOL) | |
7034 | +#. Resource IDs: (1505) | |
7262 | 7035 | msgid "" |
7263 | 7036 | "Override the svn:eol-style property setting.\n" |
7264 | 7037 | "Files which don't have this property set are not affected." |
7265 | 7038 | msgstr "لغو تنظیمات خاصیت svn:eol-style.\nفایلهایی که این خاصیت بر روی آنها اعمال نشده باشد تحت تاثیر قرار نخواهند گرفت." |
7266 | 7039 | |
7267 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_SYNCPWWRONG_TASK3) | |
7040 | +#. Resource IDs: (9924) | |
7268 | 7041 | msgid "" |
7269 | 7042 | "Overwrite\n" |
7270 | 7043 | "The settings are overwritten" |
@@ -7302,29 +7075,27 @@ | ||
7302 | 7075 | msgid "Page :" |
7303 | 7076 | msgstr "صفحه :" |
7304 | 7077 | |
7305 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL) | |
7078 | +#. Resource IDs: (1006) | |
7306 | 7079 | msgid "Parameters" |
7307 | 7080 | msgstr "پارامترها" |
7308 | 7081 | |
7309 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477) | |
7082 | +#. Resource IDs: (1477) | |
7310 | 7083 | msgid "Parameters:" |
7311 | 7084 | msgstr "پارامترها:" |
7312 | 7085 | |
7313 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PASSWORD: Control id 370) | |
7086 | +#. Resource IDs: (370) | |
7314 | 7087 | msgid "Password" |
7315 | 7088 | msgstr "" |
7316 | 7089 | |
7317 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_SYNCPWWRONG_TASK2) | |
7090 | +#. Resource IDs: (9923) | |
7318 | 7091 | msgid "Password is wrong" |
7319 | 7092 | msgstr "" |
7320 | 7093 | |
7321 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGSCLEAR_COL4) | |
7094 | +#. Resource IDs: (5573) | |
7322 | 7095 | msgid "Password/phrase" |
7323 | 7096 | msgstr "" |
7324 | 7097 | |
7325 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 65535, Dialog | |
7326 | -#. IDD_PASSWORD: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSSYNC: Control id 65535, | |
7327 | -#. IDS_AUTH_PASSWORD) | |
7098 | +#. Resource IDs: (1101, 65535) | |
7328 | 7099 | msgid "Password:" |
7329 | 7100 | msgstr "رمزینه:" |
7330 | 7101 |
@@ -7332,11 +7103,11 @@ | ||
7332 | 7103 | msgid "Paste" |
7333 | 7104 | msgstr "چسباندن" |
7334 | 7105 | |
7335 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST) | |
7106 | +#. Resource IDs: (2750) | |
7336 | 7107 | msgid "Paste filename list" |
7337 | 7108 | msgstr "چسباندن لیست فایلها" |
7338 | 7109 | |
7339 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE) | |
7110 | +#. Resource IDs: (226) | |
7340 | 7111 | msgid "" |
7341 | 7112 | "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy " |
7342 | 7113 | "operation" |
@@ -7358,7 +7129,7 @@ | ||
7358 | 7129 | msgid "Patch selected files" |
7359 | 7130 | msgstr "وصله فایلهای انتخاب شده" |
7360 | 7131 | |
7361 | -#. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER) | |
7132 | +#. Resource IDs: (2503, IDS_PATCHFILEFILTER) | |
7362 | 7133 | msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All (*.*)|*.*||" |
7363 | 7134 | msgstr "فایلهای وصله (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|همه (*.*)|*.*||" |
7364 | 7135 |
@@ -7371,9 +7142,7 @@ | ||
7371 | 7142 | msgid "Patching file '%1!ls!'" |
7372 | 7143 | msgstr "" |
7373 | 7144 | |
7374 | -#. Resource IDs: (IDS_HEADER_PATH, IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, | |
7375 | -#. IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL, IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, | |
7376 | -#. IDS_SHELF_UNSHELVE_FILECOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE) | |
7145 | +#. Resource IDs: (1004, 1062, 1223, 3153, 3300, IDS_HEADER_PATH, IDS_PATH) | |
7377 | 7146 | msgid "Path" |
7378 | 7147 | msgstr "مسیر" |
7379 | 7148 |
@@ -7381,31 +7150,31 @@ | ||
7381 | 7150 | msgid "Path found that matches the patch better." |
7382 | 7151 | msgstr "Path found that matches the patch better." |
7383 | 7152 | |
7384 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 65535) | |
7153 | +#. Resource IDs: (65535) | |
7385 | 7154 | msgid "Path or URL:" |
7386 | 7155 | msgstr "" |
7387 | 7156 | |
7388 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSYNC: Control id 65535) | |
7157 | +#. Resource IDs: (65535) | |
7389 | 7158 | msgid "Path:" |
7390 | 7159 | msgstr "" |
7391 | 7160 | |
7392 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS) | |
7161 | +#. Resource IDs: (1851) | |
7393 | 7162 | msgid "Paths" |
7394 | 7163 | msgstr "مسیرها" |
7395 | 7164 | |
7396 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_RELPATH) | |
7165 | +#. Resource IDs: (1844) | |
7397 | 7166 | msgid "Paths relative to root" |
7398 | 7167 | msgstr "" |
7399 | 7168 | |
7400 | -#. Resource IDs: (IDS_EXTERNALS_PEG) | |
7169 | +#. Resource IDs: (3480) | |
7401 | 7170 | msgid "Peg" |
7402 | 7171 | msgstr "میخ" |
7403 | 7172 | |
7404 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP) | |
7173 | +#. Resource IDs: (3913) | |
7405 | 7174 | msgid "Percent of authorship" |
7406 | 7175 | msgstr "درصد از تالیف" |
7407 | 7176 | |
7408 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY) | |
7177 | +#. Resource IDs: (3914) | |
7409 | 7178 | msgid "Percents" |
7410 | 7179 | msgstr "درصد" |
7411 | 7180 |
@@ -7415,29 +7184,29 @@ | ||
7415 | 7184 | "a picture" |
7416 | 7185 | msgstr "تصویر (Metafile)\nیک تصویر" |
7417 | 7186 | |
7418 | -#. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER) | |
7187 | +#. Resource IDs: (2504) | |
7419 | 7188 | msgid "" |
7420 | 7189 | "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, *.gif, " |
7421 | 7190 | "*.webp)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif;*.webp|All (*.*)|*.*||" |
7422 | 7191 | msgstr "" |
7423 | 7192 | |
7424 | -#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT) | |
7193 | +#. Resource IDs: (3930) | |
7425 | 7194 | msgid "Pie Graph" |
7426 | 7195 | msgstr "نمودار پای" |
7427 | 7196 | |
7428 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED) | |
7197 | +#. Resource IDs: (1319) | |
7429 | 7198 | msgid "Please enter a hook script to execute." |
7430 | 7199 | msgstr "لطفا یک اسکریپت قلاب جهت اجرا وارد نمائید." |
7431 | 7200 | |
7432 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED) | |
7201 | +#. Resource IDs: (1318) | |
7433 | 7202 | msgid "Please enter a path where to apply the hook script to." |
7434 | 7203 | msgstr "لطفا یک مسیر جهت اجرای اسکریپت قلاب وارد نمائید." |
7435 | 7204 | |
7436 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNERR_RUNCLEANUP) | |
7205 | +#. Resource IDs: (308) | |
7437 | 7206 | msgid "Please execute the 'Cleanup' command." |
7438 | 7207 | msgstr "لطفا دستور 'پاکسازی'را اجرا نمائید." |
7439 | 7208 | |
7440 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_COPY_WARNING) | |
7209 | +#. Resource IDs: (1238) | |
7441 | 7210 | msgid "" |
7442 | 7211 | "Please note:\n" |
7443 | 7212 | "Your working copy remains on the previous path. If you want your next changes\n" |
@@ -7446,29 +7215,27 @@ | ||
7446 | 7215 | "Use the Switch command to do that." |
7447 | 7216 | msgstr "لطفا توجه کنید:\nنسخه کاری شما همچنان در مسیر قبلی قرار دارد. برای اینکه تغییرات شما از این به بعد در کپی یا شاخه \nجدیدی که ایجاد کرده اید اعمال شوند بایستی نسخه کاری خود را به آدرس جدید سوئیچ نمائید. \nاز دستور سوئیچ برای انجام این کار استفاده کنید." |
7448 | 7217 | |
7449 | -#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED) | |
7218 | +#. Resource IDs: (1317) | |
7450 | 7219 | msgid "Please select a hook type" |
7451 | 7220 | msgstr "لطفا نوع قلاب را انتخاب کنید" |
7452 | 7221 | |
7453 | -#. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL) | |
7222 | +#. Resource IDs: (199) | |
7454 | 7223 | msgid "Please wait while cancelling..." |
7455 | 7224 | msgstr "لطفا منتظر باشید - در حال ابطال عملیات..." |
7456 | 7225 | |
7457 | -#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT) | |
7226 | +#. Resource IDs: (5102) | |
7458 | 7227 | msgid "Please wait while differences are obtained..." |
7459 | 7228 | msgstr "لطفا منتظر باشید تا تغییرات دریافت شوند..." |
7460 | 7229 | |
7461 | -#. Resource IDs: (IDS_COPY_WAITFOREXTERNALS) | |
7230 | +#. Resource IDs: (4480) | |
7462 | 7231 | msgid "Please wait while the externals are gathered..." |
7463 | 7232 | msgstr "مادامیکه اکسترنالها دریافت میگردند صبر کنید..." |
7464 | 7233 | |
7465 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INITWAIT) | |
7234 | +#. Resource IDs: (1660) | |
7466 | 7235 | msgid "Please wait while the repository browser is initializing..." |
7467 | 7236 | msgstr "لطفا منتظر باشید تا مرورگر مخزن راه اندازی گردد..." |
7468 | 7237 | |
7469 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PLEASEWAIT: Control id 347, | |
7470 | -#. IDS_BLAME_PROGRESSINFO, IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT, | |
7471 | -#. IDS_REPOBROWSE_WAIT, IDS_STATUSLIST_BUSYMSG) | |
7238 | +#. Resource IDs: (1661, 1902, 2101, 2333, 3403, 347) | |
7472 | 7239 | msgid "Please wait..." |
7473 | 7240 | msgstr "لطفا منتظر باشید..." |
7474 | 7241 |
@@ -7476,19 +7243,19 @@ | ||
7476 | 7243 | msgid "Port :" |
7477 | 7244 | msgstr "درگاه :" |
7478 | 7245 | |
7479 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_REVGRAPH_OPACITY) | |
7246 | +#. Resource IDs: (5550) | |
7480 | 7247 | msgid "Possible values: 0 (fully transparent) .. 255 (opaque)" |
7481 | 7248 | msgstr "مقادیر ممکن: 0 (کامل شفاف) .. 255 (کاملا کدر)" |
7482 | 7249 | |
7483 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT) | |
7250 | +#. Resource IDs: (9102) | |
7484 | 7251 | msgid "Post-Commit Hook" |
7485 | 7252 | msgstr "Hook قبلاعمال" |
7486 | 7253 | |
7487 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTLOCK) | |
7254 | +#. Resource IDs: (9110) | |
7488 | 7255 | msgid "Post-Lock Hook" |
7489 | 7256 | msgstr "" |
7490 | 7257 | |
7491 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTUPDATE) | |
7258 | +#. Resource IDs: (9105) | |
7492 | 7259 | msgid "Post-Update Hook" |
7493 | 7260 | msgstr "Hook قبلاعمال" |
7494 | 7261 |
@@ -7496,19 +7263,19 @@ | ||
7496 | 7263 | msgid "Pre&v Page" |
7497 | 7264 | msgstr "صفحه &قبلی" |
7498 | 7265 | |
7499 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT) | |
7266 | +#. Resource IDs: (9101) | |
7500 | 7267 | msgid "Pre-Commit Hook" |
7501 | 7268 | msgstr "Hook قبلاعمال" |
7502 | 7269 | |
7503 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECONNECT) | |
7270 | +#. Resource IDs: (9106) | |
7504 | 7271 | msgid "Pre-Connect Hook" |
7505 | 7272 | msgstr "Pre-Connect Hook" |
7506 | 7273 | |
7507 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRELOCK) | |
7274 | +#. Resource IDs: (9109) | |
7508 | 7275 | msgid "Pre-Lock Hook" |
7509 | 7276 | msgstr "" |
7510 | 7277 | |
7511 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREUPDATE) | |
7278 | +#. Resource IDs: (9104) | |
7512 | 7279 | msgid "Pre-Update Hook" |
7513 | 7280 | msgstr "Hook قبلبروزرسانی" |
7514 | 7281 |
@@ -7559,151 +7326,150 @@ | ||
7559 | 7326 | msgid "Printing" |
7560 | 7327 | msgstr "در حال چاپ" |
7561 | 7328 | |
7562 | -#. Resource IDs: (IDS_HOOK_FORCEDPROCEED) | |
7329 | +#. Resource IDs: (5811) | |
7563 | 7330 | msgid "Proceed anyway" |
7564 | 7331 | msgstr "" |
7565 | 7332 | |
7566 | -#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_COPYDEPTH_TASK3) | |
7333 | +#. Resource IDs: (2710) | |
7567 | 7334 | msgid "" |
7568 | 7335 | "Proceed with the commit\n" |
7569 | 7336 | "the renamed/moved folders are committed recursively in the repository." |
7570 | 7337 | msgstr "ادامه عملیات اعمال\nپوشه های تغییر نام یافته/جابجا شده بطور بازگشتی در مخزن اعمال میگردند." |
7571 | 7338 | |
7572 | -#. Resource IDs: (IDS_BLAME_PROGRESSINFO2) | |
7339 | +#. Resource IDs: (2103) | |
7573 | 7340 | #, c-format |
7574 | 7341 | msgid "Processing revision %1!d! of %2!d!..." |
7575 | 7342 | msgstr "پردازش اصلاحیه %1!d! از %2!d!..." |
7576 | 7343 | |
7577 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL) | |
7344 | +#. Resource IDs: (1179) | |
7578 | 7345 | msgid "Program" |
7579 | 7346 | msgstr "برنامه" |
7580 | 7347 | |
7581 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER) | |
7348 | +#. Resource IDs: (2501) | |
7582 | 7349 | msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||" |
7583 | 7350 | msgstr "برنامه ها (*.exe)|*.exe|همه فایلها (*.*)|*.*||" |
7584 | 7351 | |
7585 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134) | |
7352 | +#. Resource IDs: (134) | |
7586 | 7353 | msgid "Progress" |
7587 | 7354 | msgstr "پیشرفت" |
7588 | 7355 | |
7589 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 65535) | |
7356 | +#. Resource IDs: (65535) | |
7590 | 7357 | msgid "Project" |
7591 | 7358 | msgstr "" |
7592 | 7359 | |
7593 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTIES: Control id 226, Dialog | |
7594 | -#. IDD_PROPERTIES: Control id 177, IDS_MENUPROPERTIES) | |
7360 | +#. Resource IDs: (177, 226, 257) | |
7595 | 7361 | msgid "Properties" |
7596 | 7362 | msgstr "خصوصیات" |
7597 | 7363 | |
7598 | -#. Resource IDs: (IDS_PROPSFILEFILTER) | |
7364 | +#. Resource IDs: (2505) | |
7599 | 7365 | msgid "Properties (*.svnprops)|*.svnprops|All Files (*.*)|*.*||" |
7600 | 7366 | msgstr "خصوصیات (*.svnprops)|*.svnprops|همه فایلها (*.*)|*.*||" |
7601 | 7367 | |
7602 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTIES: Control id 1287) | |
7368 | +#. Resource IDs: (1287) | |
7603 | 7369 | msgid "Properties for" |
7604 | 7370 | msgstr "خصوصیات برای" |
7605 | 7371 | |
7606 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_PROPERTIES) | |
7372 | +#. Resource IDs: (3334) | |
7607 | 7373 | msgid "Properties..." |
7608 | 7374 | msgstr "خصوصیات..." |
7609 | 7375 | |
7610 | -#. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY) | |
7376 | +#. Resource IDs: (164) | |
7611 | 7377 | msgid "Property" |
7612 | 7378 | msgstr "خاصیت" |
7613 | 7379 | |
7614 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_PROP_REVISIONNAME) | |
7380 | +#. Resource IDs: (2409) | |
7615 | 7381 | #, c-format |
7616 | 7382 | msgid "Property %1!ls! : Revision %2!ls!" |
7617 | 7383 | msgstr "خاصیت %1!ls! : اصلاحیه %2!ls!" |
7618 | 7384 | |
7619 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_PROP_BASENAMEREV) | |
7385 | +#. Resource IDs: (2411) | |
7620 | 7386 | #, c-format |
7621 | 7387 | msgid "Property %1!ls! : Working Base, Revision %2!ld!" |
7622 | 7388 | msgstr "خاصیت %1!ls! : پایه کاری, اصلاحیه%2!ld!" |
7623 | 7389 | |
7624 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_PROP_MERGENAME) | |
7390 | +#. Resource IDs: (2412) | |
7625 | 7391 | #, c-format |
7626 | 7392 | msgid "Property %ls : merged" |
7627 | 7393 | msgstr "" |
7628 | 7394 | |
7629 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_PROP_REMOTENAME) | |
7395 | +#. Resource IDs: (2408) | |
7630 | 7396 | #, c-format |
7631 | 7397 | msgid "Property %ls : remote" |
7632 | 7398 | msgstr "خاصیت %ls : از راه دور" |
7633 | 7399 | |
7634 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_PROP_BASENAME) | |
7400 | +#. Resource IDs: (2407) | |
7635 | 7401 | #, c-format |
7636 | 7402 | msgid "Property %ls : working base" |
7637 | 7403 | msgstr "خاصیت %ls : پایه کاری" |
7638 | 7404 | |
7639 | -#. Resource IDs: (IDS_DIFF_PROP_WCNAME) | |
7405 | +#. Resource IDs: (2406) | |
7640 | 7406 | #, c-format |
7641 | 7407 | msgid "Property %ls : working copy" |
7642 | 7408 | msgstr "خاصیت %ls : نسخه کاری" |
7643 | 7409 | |
7644 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_PROPDEL) | |
7410 | +#. Resource IDs: (4191) | |
7645 | 7411 | #, c-format |
7646 | 7412 | msgid "Property '%ls' deleted" |
7647 | 7413 | msgstr "خاصیت '%ls' حذف شد" |
7648 | 7414 | |
7649 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_PROPSET) | |
7415 | +#. Resource IDs: (4190) | |
7650 | 7416 | #, c-format |
7651 | 7417 | msgid "Property '%ls' set" |
7652 | 7418 | msgstr "خاصیت '%ls' ایجاد شد" |
7653 | 7419 | |
7654 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107) | |
7420 | +#. Resource IDs: (107) | |
7655 | 7421 | msgid "Property Page" |
7656 | 7422 | msgstr "صفحه خصوصیت" |
7657 | 7423 | |
7658 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535) | |
7424 | +#. Resource IDs: (65535) | |
7659 | 7425 | msgid "Property Status:" |
7660 | 7426 | msgstr "وضعیت خصوصیت:" |
7661 | 7427 | |
7662 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITCONFLICT_PROP_DIFF) | |
7428 | +#. Resource IDs: (1048) | |
7663 | 7429 | msgid "Property diff:\n" |
7664 | 7430 | msgstr "" |
7665 | 7431 | |
7666 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTYVALUE: Control id 1292) | |
7432 | +#. Resource IDs: (1292) | |
7667 | 7433 | msgid "Property name:" |
7668 | 7434 | msgstr "نام خصوصیت:" |
7669 | 7435 | |
7670 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLPROPSTATUS) | |
7436 | +#. Resource IDs: (3304) | |
7671 | 7437 | msgid "Property status" |
7672 | 7438 | msgstr "وضعیت خصوصیت" |
7673 | 7439 | |
7674 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPERTYVALUE: Control id 1293) | |
7440 | +#. Resource IDs: (1293) | |
7675 | 7441 | msgid "Property value:" |
7676 | 7442 | msgstr "مقدار خصوصیت" |
7677 | 7443 | |
7678 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL) | |
7444 | +#. Resource IDs: (1005) | |
7679 | 7445 | msgid "Provider" |
7680 | 7446 | msgstr "تامین کننده" |
7681 | 7447 | |
7682 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1586) | |
7448 | +#. Resource IDs: (1586) | |
7683 | 7449 | msgid "Provider para&meters:" |
7684 | 7450 | msgstr "پارامترهای تامین &کننده:" |
7685 | 7451 | |
7686 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1581) | |
7452 | +#. Resource IDs: (1581) | |
7687 | 7453 | msgid "Provider uuid win&32:" |
7688 | 7454 | msgstr "Provider uuid win&32:" |
7689 | 7455 | |
7690 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475) | |
7456 | +#. Resource IDs: (1475) | |
7691 | 7457 | msgid "Provider:" |
7692 | 7458 | msgstr "تامین کننده:" |
7693 | 7459 | |
7694 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1412) | |
7460 | +#. Resource IDs: (1412) | |
7695 | 7461 | msgid "Proxy &timeout in seconds:" |
7696 | 7462 | msgstr "انقضاء &زمان پراکسی به ثانیه:" |
7697 | 7463 | |
7698 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080) | |
7464 | +#. Resource IDs: (1080) | |
7699 | 7465 | msgid "Proxy Settings" |
7700 | 7466 | msgstr "تنظیمات پراکسی" |
7701 | 7467 | |
7702 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1338) | |
7468 | +#. Resource IDs: (1338) | |
7703 | 7469 | msgid "Put \"Get Lock\" on top menu when svn:needs-lock is set" |
7704 | 7470 | msgstr "گزینه \"دریافت قفل\" را در منوی بالائی قرار بده اگر svn:needs-lock تنظیم شده است" |
7705 | 7471 | |
7706 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHELVE) | |
7472 | +#. Resource IDs: (288) | |
7707 | 7473 | msgid "Puts all changes you made onto a shelf" |
7708 | 7474 | msgstr "" |
7709 | 7475 |
@@ -7723,19 +7489,19 @@ | ||
7723 | 7489 | msgid "R" |
7724 | 7490 | msgstr "" |
7725 | 7491 | |
7726 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073) | |
7492 | +#. Resource IDs: (1073) | |
7727 | 7493 | msgid "R&AM drives" |
7728 | 7494 | msgstr "درایوهای &رَم" |
7729 | 7495 | |
7730 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_REVRANGE: Control id 1423) | |
7496 | +#. Resource IDs: (1423) | |
7731 | 7497 | msgid "R&everse merge" |
7732 | 7498 | msgstr "&ادغام معکوس" |
7733 | 7499 | |
7734 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV) | |
7500 | +#. Resource IDs: (1810) | |
7735 | 7501 | msgid "R&evert to this revision" |
7736 | 7502 | msgstr "&بازگشت به اصلاحیه" |
7737 | 7503 | |
7738 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGCACHESTATISTICS: Control id 65535) | |
7504 | +#. Resource IDs: (65535) | |
7739 | 7505 | msgid "RAM [kB]: " |
7740 | 7506 | msgstr "رَم [kB]" |
7741 | 7507 |
@@ -7743,62 +7509,62 @@ | ||
7743 | 7509 | msgid "REC" |
7744 | 7510 | msgstr "REC" |
7745 | 7511 | |
7746 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048) | |
7512 | +#. Resource IDs: (1048) | |
7747 | 7513 | msgid "Re&movable drives" |
7748 | 7514 | msgstr "&درایوهای قابل حمل" |
7749 | 7515 | |
7750 | -#. Resource IDs: (IDS_MENURENAME) | |
7516 | +#. Resource IDs: (166) | |
7751 | 7517 | msgid "Re&name..." |
7752 | 7518 | msgstr "&تغییر نام..." |
7753 | 7519 | |
7754 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382) | |
7520 | +#. Resource IDs: (1382) | |
7755 | 7521 | msgid "Re&store defaults" |
7756 | 7522 | msgstr "بازگرداندن &پیش فرض ها" |
7757 | 7523 | |
7758 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT) | |
7524 | +#. Resource IDs: (125) | |
7759 | 7525 | msgid "Re&vert..." |
7760 | 7526 | msgstr "&بازگشت..." |
7761 | 7527 | |
7762 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEWIZARD_TREE: Control id 1033) | |
7528 | +#. Resource IDs: (1033) | |
7763 | 7529 | msgid "Re&vision" |
7764 | 7530 | msgstr "&اصلاحیه" |
7765 | 7531 | |
7766 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP) | |
7532 | +#. Resource IDs: (191) | |
7767 | 7533 | msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..." |
7768 | 7534 | msgstr "قبل از برخورد با مشکل 'راهنمای کاربری روزمره' را مطالعه کنید..." |
7769 | 7535 | |
7770 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGSCLEAR_COL2) | |
7536 | +#. Resource IDs: (5571) | |
7771 | 7537 | msgid "Realm String" |
7772 | 7538 | msgstr "" |
7773 | 7539 | |
7774 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535) | |
7540 | +#. Resource IDs: (65535) | |
7775 | 7541 | msgid "Recently modified lines" |
7776 | 7542 | msgstr "خطوط تغییر یافته اخیر" |
7777 | 7543 | |
7778 | -#. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY) | |
7544 | +#. Resource IDs: (4453) | |
7779 | 7545 | msgid "Record Only" |
7780 | 7546 | msgstr "فقط ضبط شود" |
7781 | 7547 | |
7782 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MERGEINFO) | |
7548 | +#. Resource IDs: (4225) | |
7783 | 7549 | msgid "Recording mergeinfo for merge between URLs" |
7784 | 7550 | msgstr "Recording mergeinfo for merge between URLs" |
7785 | 7551 | |
7786 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MERGERECORDBEGINMULTIPLE) | |
7552 | +#. Resource IDs: (4228) | |
7787 | 7553 | #, c-format |
7788 | 7554 | msgid "Recording mergeinfo for merge of r%1!ld! through r%2!ld!" |
7789 | 7555 | msgstr "Recording mergeinfo for merge of r%1!ld! through r%2!ld!" |
7790 | 7556 | |
7791 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MERGERECORDBEGINSINGLE) | |
7557 | +#. Resource IDs: (4226) | |
7792 | 7558 | #, c-format |
7793 | 7559 | msgid "Recording mergeinfo for merge of r%ld" |
7794 | 7560 | msgstr "Recording mergeinfo for merge of r%ld" |
7795 | 7561 | |
7796 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MERGERECORDBEGINMULTIPLEREVERSE) | |
7562 | +#. Resource IDs: (4229) | |
7797 | 7563 | #, c-format |
7798 | 7564 | msgid "Recording mergeinfo for reverse merge of r%1!ld! through r%2!ld!" |
7799 | 7565 | msgstr "Recording mergeinfo for reverse merge of r%1!ld! through r%2!ld!" |
7800 | 7566 | |
7801 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_MERGERECORDBEGINSINGLEREVERSE) | |
7567 | +#. Resource IDs: (4227) | |
7802 | 7568 | #, c-format |
7803 | 7569 | msgid "Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld" |
7804 | 7570 | msgstr "Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld" |
@@ -7809,25 +7575,25 @@ | ||
7809 | 7575 | "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions" |
7810 | 7576 | msgstr "Recover the auto-saved documents\nOpen the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions" |
7811 | 7577 | |
7812 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_RECURSIVEREMOVE_TASK3) | |
7578 | +#. Resource IDs: (9410) | |
7813 | 7579 | msgid "" |
7814 | 7580 | "Recur&sive\n" |
7815 | 7581 | "Remove the property also from items in Subfolders." |
7816 | 7582 | msgstr "" |
7817 | 7583 | |
7818 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMISC: Control id 1260) | |
7584 | +#. Resource IDs: (1260) | |
7819 | 7585 | msgid "Recurse into unversioned folders" |
7820 | 7586 | msgstr "پیمایش پوشه های بدون نسخه بصورت بازگشتی" |
7821 | 7587 | |
7822 | -#. Resource IDs: (IDS_EDITPROPS_RECURSIVEREMOVE_TASK2) | |
7588 | +#. Resource IDs: (9409) | |
7823 | 7589 | msgid "Recursive operation" |
7824 | 7590 | msgstr "عملیات برگشتی" |
7825 | 7591 | |
7826 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_RECYCLEBIN: Control id 333) | |
7592 | +#. Resource IDs: (333) | |
7827 | 7593 | msgid "Recycle bin" |
7828 | 7594 | msgstr "سطل زباله" |
7829 | 7595 | |
7830 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_URLREDIRECT) | |
7596 | +#. Resource IDs: (4231) | |
7831 | 7597 | msgid "Redirecting to url" |
7832 | 7598 | msgstr "تغییر مسیر به آدرس" |
7833 | 7599 |
@@ -7841,7 +7607,7 @@ | ||
7841 | 7607 | "Redo" |
7842 | 7608 | msgstr "انجام مجدد عمل بازگشت شده قبلی\nانجام مجدد" |
7843 | 7609 | |
7844 | -#. Resource IDs: (ID_VIEW_REDUCECROSSLINES - Menu) | |
7610 | +#. Resource IDs: (32819 - Menu) | |
7845 | 7611 | msgid "Reduce cross-&lines" |
7846 | 7612 | msgstr "کاهش cross-&lines" |
7847 | 7613 |
@@ -7849,16 +7615,15 @@ | ||
7849 | 7615 | msgid "Reduce the window to an icon" |
7850 | 7616 | msgstr "کاهش پنجره یه آیکون" |
7851 | 7617 | |
7852 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, | |
7853 | -#. IDS_REPOBROWSE_REFRESH) | |
7618 | +#. Resource IDs: (1382, 1609) | |
7854 | 7619 | msgid "Refresh" |
7855 | 7620 | msgstr "بازیابی مجدد" |
7856 | 7621 | |
7857 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEANUP: Control id 1615) | |
7622 | +#. Resource IDs: (1615) | |
7858 | 7623 | msgid "Refresh &shell overlays" |
7859 | 7624 | msgstr "بازیابی مجدد پوشش های &پوسته" |
7860 | 7625 | |
7861 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFOREFRESHSHELL) | |
7626 | +#. Resource IDs: (2366) | |
7862 | 7627 | #, c-format |
7863 | 7628 | msgid "Refreshing shell for %1!ls!" |
7864 | 7629 | msgstr "بازیابی مجدد پوسته برای %1!ls!" |
@@ -7884,7 +7649,7 @@ | ||
7884 | 7649 | msgid "Regex is invalid!" |
7885 | 7650 | msgstr "" |
7886 | 7651 | |
7887 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_MONITORPROJECT: Control id 65535) | |
7652 | +#. Resource IDs: (65535) | |
7888 | 7653 | msgid "Regex matching message:" |
7889 | 7654 | msgstr "" |
7890 | 7655 |
@@ -7892,11 +7657,11 @@ | ||
7892 | 7657 | msgid "Regex:" |
7893 | 7658 | msgstr "" |
7894 | 7659 | |
7895 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_EDITPROPBUGTRAQ: Control id 1576) | |
7660 | +#. Resource IDs: (1576) | |
7896 | 7661 | msgid "Regular Expression" |
7897 | 7662 | msgstr "عبارت منظم" |
7898 | 7663 | |
7899 | -#. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT) | |
7664 | +#. Resource IDs: (1860) | |
7900 | 7665 | msgid "" |
7901 | 7666 | "Regular expressions filter:\r\n" |
7902 | 7667 | ". : any character\r\n" |
@@ -7915,7 +7680,7 @@ | ||
7915 | 7680 | "\\s : whitespaces" |
7916 | 7681 | msgstr "Regular expressions filter:\r\n. : any character\r\nc+ : match character c one or more times\r\nc* : match character c zero or more times\r\n^ : start of line\r\n$ : end of line\r\n(string){n} : match string n times\r\n(abcd) : subexpression\r\n[aei0-9] : match a,e,i and 0..9\r\n[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\r\n\r\n\\w : matches a-z,A-Z,0-9 and _\r\n\\W : any non-alphanumeric character\r\n\\d : digits 0-9\r\n\\s : whitespaces" |
7917 | 7682 | |
7918 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEREINTEGRATE) | |
7683 | +#. Resource IDs: (3666) | |
7919 | 7684 | #, c-format |
7920 | 7685 | msgid "Reintegrate merge %1!ls! into %2!ls!" |
7921 | 7686 | msgstr "Reintegrate merge %1!ls! into %2!ls!" |
@@ -7925,20 +7690,20 @@ | ||
7925 | 7690 | msgid "Rejected patch hunks for '%ls'" |
7926 | 7691 | msgstr "Rejected patch hunks for '%ls'" |
7927 | 7692 | |
7928 | -#. Resource IDs: (IDS_MENU_UNLOCK) | |
7693 | +#. Resource IDs: (241) | |
7929 | 7694 | msgid "Release loc&k..." |
7930 | 7695 | msgstr "برداشتن قفل&" |
7931 | 7696 | |
7932 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESC_UNLOCKFORCE) | |
7697 | +#. Resource IDs: (245) | |
7933 | 7698 | msgid "" |
7934 | 7699 | "Releases locks even if you're not the owner of the locks (breaks them)." |
7935 | 7700 | msgstr "آزادسازی قفلها حتی اگر شما صاحب آن نباشید (آنها را میشکند)." |
7936 | 7701 | |
7937 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESC_UNLOCK) | |
7702 | +#. Resource IDs: (243) | |
7938 | 7703 | msgid "Releases locks on files so other users can edit them again." |
7939 | 7704 | msgstr "آزادسازی قفل روی فایلها تا سایر کاربران امکان ویرایش مجدد داشته باشند." |
7940 | 7705 | |
7941 | -#. Resource IDs: (IDS_MENURELOCATE) | |
7706 | +#. Resource IDs: (188) | |
7942 | 7707 | msgid "Relo&cate..." |
7943 | 7708 | msgstr "&تغییر مکان..." |
7944 | 7709 |
@@ -7952,74 +7717,73 @@ | ||
7952 | 7717 | "Reload" |
7953 | 7718 | msgstr "بارگذاری مجدد فایلهای باز شده و برگشت همه تغییرات.\nبارگذاری مجدد" |
7954 | 7719 | |
7955 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_RELOCATE: Control id 157) | |
7720 | +#. Resource IDs: (157) | |
7956 | 7721 | msgid "Relocate" |
7957 | 7722 | msgstr "تغییر مکان" |
7958 | 7723 | |
7959 | -#. Resource IDs: (IDS_WARN_RELOCATEREALLY_TASK2) | |
7724 | +#. Resource IDs: (1421) | |
7960 | 7725 | msgid "Relocate where a switch might be intended" |
7961 | 7726 | msgstr "Relocate where a switch might be intended" |
7962 | 7727 | |
7963 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_RELOCATING) | |
7728 | +#. Resource IDs: (1270) | |
7964 | 7729 | msgid "Relocating..." |
7965 | 7730 | msgstr "در حال تغییر مکان" |
7966 | 7731 | |
7967 | -#. Resource IDs: (IDS_SWITCH_STICKYDEPTH_TT) | |
7732 | +#. Resource IDs: (8010) | |
7968 | 7733 | msgid "Remember the depth for this working copy" |
7969 | 7734 | msgstr "بیاد داشتن عمق این نسخه کاری" |
7970 | 7735 | |
7971 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLREMOTEPROPSTATUS) | |
7736 | +#. Resource IDs: (3306) | |
7972 | 7737 | msgid "Remote property status" |
7973 | 7738 | msgstr "وضعیت خاصیت راه دور" |
7974 | 7739 | |
7975 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLREMOTEREVISION) | |
7740 | +#. Resource IDs: (3318) | |
7976 | 7741 | msgid "Remote revision" |
7977 | 7742 | msgstr "اصلاحیه راه دور" |
7978 | 7743 | |
7979 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLREMOTESTATUS) | |
7744 | +#. Resource IDs: (3302) | |
7980 | 7745 | msgid "Remote status" |
7981 | 7746 | msgstr "وضعیت راه دور" |
7982 | 7747 | |
7983 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLREMOTETEXTSTATUS) | |
7748 | +#. Resource IDs: (3305) | |
7984 | 7749 | msgid "Remote text status" |
7985 | 7750 | msgstr "وضعیت متن راه دور" |
7986 | 7751 | |
7987 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog | |
7988 | -#. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332) | |
7752 | +#. Resource IDs: (1332, 1470) | |
7989 | 7753 | msgid "Remove" |
7990 | 7754 | msgstr "حذف" |
7991 | 7755 | |
7992 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE) | |
7756 | +#. Resource IDs: (2015) | |
7993 | 7757 | #, c-format |
7994 | 7758 | msgid "Remove %ld items" |
7995 | 7759 | msgstr "حذف %ld قلم" |
7996 | 7760 | |
7997 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE) | |
7761 | +#. Resource IDs: (2014) | |
7998 | 7762 | #, c-format |
7999 | 7763 | msgid "Remove %ls" |
8000 | 7764 | msgstr "حذف %ls" |
8001 | 7765 | |
8002 | -#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_REMOVEBOOKMARK) | |
7766 | +#. Resource IDs: (1620) | |
8003 | 7767 | msgid "Remove Bookmark" |
8004 | 7768 | msgstr "" |
8005 | 7769 | |
8006 | -#. Resource IDs: (IDS_MONITOR_DELETE_TASK1) | |
7770 | +#. Resource IDs: (1029) | |
8007 | 7771 | msgid "Remove Project" |
8008 | 7772 | msgstr "" |
8009 | 7773 | |
8010 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CLEARAUTH: Control id 348) | |
7774 | +#. Resource IDs: (348) | |
8011 | 7775 | msgid "Remove Saved Authentication Data" |
8012 | 7776 | msgstr "" |
8013 | 7777 | |
8014 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE) | |
7778 | +#. Resource IDs: (237) | |
8015 | 7779 | msgid "Remove from &ignore list" |
8016 | 7780 | msgstr "حذف از لیست &نادیده گرفته ها" |
8017 | 7781 | |
8018 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS) | |
7782 | +#. Resource IDs: (3338) | |
8019 | 7783 | msgid "Remove from changelist" |
8020 | 7784 | msgstr "حذف از لیست تغییرات" |
8021 | 7785 | |
8022 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEPROP) | |
7786 | +#. Resource IDs: (2023) | |
8023 | 7787 | #, c-format |
8024 | 7788 | msgid "" |
8025 | 7789 | "Remove property '%1!S!' from\r\n" |
@@ -8026,11 +7790,11 @@ | ||
8026 | 7790 | "%2!ls!" |
8027 | 7791 | msgstr "" |
8028 | 7792 | |
8029 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOGCACHE_DELETE) | |
7793 | +#. Resource IDs: (5507) | |
8030 | 7794 | msgid "Remove the selected cache(s) from disk" |
8031 | 7795 | msgstr "حذف کَشهای انتخاب شده از دیسک" |
8032 | 7796 | |
8033 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1352) | |
7797 | +#. Resource IDs: (1352) | |
8034 | 7798 | msgid "Remove the whole subtree(s)" |
8035 | 7799 | msgstr "حذف تمامی زیر شاخه (ها)" |
8036 | 7800 |
@@ -8038,11 +7802,11 @@ | ||
8038 | 7802 | msgid "Removed" |
8039 | 7803 | msgstr "حذف شده" |
8040 | 7804 | |
8041 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR) | |
7805 | +#. Resource IDs: (4211) | |
8042 | 7806 | msgid "Removed from changelist" |
8043 | 7807 | msgstr "از لیست تغییرات حذف شد" |
8044 | 7808 | |
8045 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORERECURSIVESUCCESS) | |
7809 | +#. Resource IDs: (2320) | |
8046 | 7810 | #, c-format |
8047 | 7811 | msgid "" |
8048 | 7812 | "Removed the file pattern(s)\n" |
@@ -8050,7 +7814,7 @@ | ||
8050 | 7814 | "from the global ignore list." |
8051 | 7815 | msgstr "" |
8052 | 7816 | |
8053 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS) | |
7817 | +#. Resource IDs: (2311) | |
8054 | 7818 | #, c-format |
8055 | 7819 | msgid "" |
8056 | 7820 | "Removed the file pattern(s)\n" |
@@ -8058,38 +7822,38 @@ | ||
8058 | 7822 | "from the ignore list." |
8059 | 7823 | msgstr "الگوهای عنوان فایل\n%ls\nاز لیست نادیده گرفته ها حذف شد." |
8060 | 7824 | |
8061 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELUNVERSIONED) | |
7825 | +#. Resource IDs: (269) | |
8062 | 7826 | msgid "Removes all unversioned and ignored items" |
8063 | 7827 | msgstr "تمامی اقلام فاقد نسخه و نادیده گرفته شده را حذف میکند" |
8064 | 7828 | |
8065 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE) | |
7829 | +#. Resource IDs: (238) | |
8066 | 7830 | msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items" |
8067 | 7831 | msgstr "فایل یا فایل ماسک را از لیست اقلام نادیده گرفته شده حذف میکند" |
8068 | 7832 | |
8069 | -#. Resource IDs: (IDS_PROP_TT_REMOVE) | |
7833 | +#. Resource IDs: (9294) | |
8070 | 7834 | msgid "Removes the selected properties" |
8071 | 7835 | msgstr "خصوصیات انتخاب شده را حذف میکند" |
8072 | 7836 | |
8073 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFODELIGNORED) | |
7837 | +#. Resource IDs: (2367) | |
8074 | 7838 | #, c-format |
8075 | 7839 | msgid "Removing ignored items. in %1!ls!" |
8076 | 7840 | msgstr "در حال حذف اقلام نادیده گرفته شده در %1!ls!" |
8077 | 7841 | |
8078 | -#. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFODELUNVERSIONED) | |
7842 | +#. Resource IDs: (2365) | |
8079 | 7843 | #, c-format |
8080 | 7844 | msgid "Removing unversioned items in %1!ls!" |
8081 | 7845 | msgstr "در حال حذف اقلام فاقد نسخه در %1!ls!" |
8082 | 7846 | |
8083 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151) | |
7847 | +#. Resource IDs: (151) | |
8084 | 7848 | msgid "Rename" |
8085 | 7849 | msgstr "تغییر نام" |
8086 | 7850 | |
8087 | -#. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO) | |
7851 | +#. Resource IDs: (1504) | |
8088 | 7852 | #, c-format |
8089 | 7853 | msgid "Rename '%ls':" |
8090 | 7854 | msgstr "" |
8091 | 7855 | |
8092 | -#. Resource IDs: (IDS_INPUT_RENAME) | |
7856 | +#. Resource IDs: (2018) | |
8093 | 7857 | #, c-format |
8094 | 7858 | msgid "" |
8095 | 7859 | "Rename item from %1!ls!\r\n" |
@@ -8096,33 +7860,33 @@ | ||
8096 | 7860 | "to %2!ls!" |
8097 | 7861 | msgstr "تغییر نام قلم از %1!ls!\nبه %2!ls!" |
8098 | 7862 | |
8099 | -#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME) | |
7863 | +#. Resource IDs: (3530) | |
8100 | 7864 | msgid "Rename/move" |
8101 | 7865 | msgstr "تغییر نام/جابجایی" |
8102 | 7866 | |
8103 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSREVGRAPHCOLORS: Control id 65535) | |
7867 | +#. Resource IDs: (65535) | |
8104 | 7868 | msgid "Renamed node" |
8105 | 7869 | msgstr "گره تغییر نام یافت" |
8106 | 7870 | |
8107 | -#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME) | |
7871 | +#. Resource IDs: (167) | |
8108 | 7872 | msgid "Renames files / folders inside version control" |
8109 | 7873 | msgstr "فایلها یا پوشه های تحت مدیریت ویرایش را تغییر نام میدهد" |
8110 | 7874 | |
8111 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMISC: Control id 1562) | |
7875 | +#. Resource IDs: (1562) | |
8112 | 7876 | msgid "Reopen dialog after commit if items were left uncommitted" |
8113 | 7877 | msgstr "" |
8114 | 7878 | |
8115 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCOMPLETEREOPEN_TT) | |
7879 | +#. Resource IDs: (3146) | |
8116 | 7880 | msgid "" |
8117 | 7881 | "Reopens the commit dialog after a successful commit if there were files " |
8118 | 7882 | "and/or folders left uncommitted." |
8119 | 7883 | msgstr "" |
8120 | 7884 | |
8121 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REPAIRCOPY) | |
7885 | +#. Resource IDs: (3342) | |
8122 | 7886 | msgid "Repair copy" |
8123 | 7887 | msgstr "اصلاح کپی" |
8124 | 7888 | |
8125 | -#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REPAIRMOVE) | |
7889 | +#. Resource IDs: (3337) | |
8126 | 7890 | msgid "Repair move" |
8127 | 7891 | msgstr "اصلاح جابجایی" |
8128 | 7892 |
@@ -8155,74 +7919,71 @@ | ||
8155 | 7919 | msgid "Replaced %d matches" |
8156 | 7920 | msgstr "" |
8157 | 7921 | |
8158 | -#. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED) | |
7922 | +#. Resource IDs: (1173) | |
8159 | 7923 | msgid "Replacing" |
8160 | 7924 | msgstr "درحال جایگزینی" |
8161 | 7925 | |
8162 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKOUT: Control id 1374, Dialog IDD_COPY: | |
8163 | -#. Control id 1383, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383, Dialog IDD_IMPORT: | |
8164 | -#. Control id 1055) | |
7926 | +#. Resource IDs: (1055, 1374, 1383) | |
8165 | 7927 | msgid "Repository" |
8166 | 7928 | msgstr "مخزن" |
8167 | 7929 | |
8168 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153) | |
7930 | +#. Resource IDs: (153) | |
8169 | 7931 | msgid "Repository Browser" |
8170 | 7932 | msgstr "مرورگر مخزن " |
8171 | 7933 | |
8172 | -#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_REPOSITORY_URL) | |
7934 | +#. Resource IDs: (3170) | |
8173 | 7935 | msgid "Repository URL" |
8174 | 7936 | msgstr "آدرس مخزن" |
8175 | 7937 | |
8176 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535) | |
7938 | +#. Resource IDs: (65535) | |
8177 | 7939 | msgid "Repository UUID:" |
8178 | 7940 | msgstr "UUID مخزن:" |
8179 | 7941 | |
8180 | -#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535) | |
7942 | +#. Resource IDs: (65535 |