• R/O
  • SSH
  • HTTPS

tortoisesvn: コミット


コミットメタ情報

リビジョン28548 (tree)
日時2019-03-26 23:33:54
作者luebbe

ログメッセージ

Merged latest translations from trunk

変更サマリ

差分

--- branches/1.10.x/Languages/el/TortoiseUI.po (revision 28547)
+++ branches/1.10.x/Languages/el/TortoiseUI.po (revision 28548)
@@ -20,7 +20,7 @@
2020 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2121 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2222 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
23-"PO-Revision-Date: 2019-01-30 00:36+0000\n"
23+"PO-Revision-Date: 2019-03-22 22:47+0000\n"
2424 "Last-Translator: Apostolos Monocholias\n"
2525 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/luebbe/tortoisesvn/language/"
2626 "el/)\n"
@@ -310,7 +310,7 @@
310310 "%ls\n"
311311 "Ο φάκελος %ls\n"
312312 "περιέχει τροποποιημένα αρχεία ή/και αρχεία τα οποία δεν υπάγονται σε έλεγχο "
313-"έκδοσης. Θέλετε να τον αφαιρέσετε ούτως ή άλλως;"
313+"εκδόσεων. Θέλετε να τον αφαιρέσετε ούτως ή άλλως;"
314314
315315 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
316316 #, c-format
@@ -1295,7 +1295,7 @@
12951295 "&Remove from version control\n"
12961296 "All .svn folders are removed"
12971297 msgstr ""
1298-"&Αφαίρεση από τον έλεγχο έκδοσης\n"
1298+"&Αφαίρεση από τον έλεγχο εκδόσεων\n"
12991299 "Όλοι οι .svn φάκελοι θα αφαιρεθούν"
13001300
13011301 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MONITORREMOVE)
@@ -1885,6 +1885,11 @@
18851885 "See the <a href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa365247%28VS.85%"
18861886 "29.aspx\">documentation</a> from Microsoft about this."
18871887 msgstr ""
1888+"Μια έγκυρη διαδρομή στα Windows δεν πρέπει να περιέχει '<>|\"?*:' ή ένα από "
1889+"τα ακόλουθα ονόματα συσκευών:\n"
1890+"com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
1891+"Δείτε την <a href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa365247%28VS.85%"
1892+"29.aspx\">τεχνική τεκμηρίωση</a> της Microsoft σχετικά με αυτό."
18881893
18891894 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
18901895 msgid ""
@@ -2971,6 +2976,8 @@
29712976 "Click to see commands to move blocks of text\n"
29722977 "Use text blocks"
29732978 msgstr ""
2979+"Κάντε κλικ για να δείτε εντολές για μετακίνηση τμημάτων κειμένου\n"
2980+"Χρήση τμημάτων κειμένου"
29742981
29752982 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
29762983 msgid "Clipboard"
@@ -3358,7 +3365,7 @@
33583365 "The file is copied to the destination and added to version control."
33593366 msgstr ""
33603367 "Αντιγραφή και προσθήκη\n"
3361-"Το αρχείο αντιγράφεται στον προορισμό και προστίθεται στον έλεγχο έκδοσης."
3368+"Το αρχείο αντιγράφεται στον προορισμό και προστίθεται στον έλεγχο εκδόσεων."
33623369
33633370 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
33643371 msgid "Copy and rename"
@@ -3412,7 +3419,7 @@
34123419 "The file is copied to the destination and left unversioned."
34133420 msgstr ""
34143421 "Αντιγραφή\n"
3415-"Το αρχείο αντιγράφεται στον προορισμό και παραμένει εκτός ελέγχου έκδοσης."
3422+"Το αρχείο αντιγράφεται στον προορισμό και παραμένει εκτός ελέγχου εκδόσεων."
34163423
34173424 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
34183425 #, c-format
@@ -3771,7 +3778,7 @@
37713778
37723779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEANUP: Control id 1613)
37733780 msgid "Delete &unversioned files and folders"
3774-msgstr "Διαγραφή &αρχείων και φακέλων που δεν υπάγονται σε έλεγχο έκδοσης"
3781+msgstr "Διαγραφή &αρχείων και φακέλων που δεν υπάγονται σε έλεγχο εκδόσεων"
37753782
37763783 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDELETEQUESTION_TASK2)
37773784 msgid "Delete Repository cache"
@@ -4068,17 +4075,17 @@
40684075 msgid "Do this for all selected unversioned folders"
40694076 msgstr ""
40704077 "Κάνε το για όλους τους επιλεγμένους φακέλους που δεν υπάγονται σε έλεγχο "
4071-"έκδοσης"
4078+"εκδόσεων"
40724079
40734080 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVEUNVERSIONED_TASK6)
40744081 msgid "Do this for all unversioned items"
4075-msgstr "Κάνε το για όλα τα αντικείμενα που δεν υπάγονται σε έλεγχο έκδοσης"
4082+msgstr "Κάνε το για όλα τα αντικείμενα που δεν υπάγονται σε έλεγχο εκδόσεων"
40764083
40774084 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE_TASK5)
40784085 msgid "Do this for all unversioned/modified items"
40794086 msgstr ""
40804087 "Κάνε το για όλα τα τροποποιημένα αντικείμενα/αντικείμενα που δεν υπάγονται "
4081-"σε έλεγχο έκδοσης"
4088+"σε έλεγχο εκδόσεων"
40824089
40834090 #. Resource IDs: (IDS_PROC_VENDORDROP_CONFIRM)
40844091 #, c-format
@@ -4445,7 +4452,7 @@
44454452
44464453 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_ENFORCE)
44474454 msgid "Enforce"
4448-msgstr ""
4455+msgstr "Επιβολή"
44494456
44504457 #. Resource IDs: (61187)
44514458 msgid "Enlarge the window to full size"
@@ -4663,7 +4670,8 @@
46634670 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
46644671 msgid "Exports a versioned folder as a separate unversioned folder"
46654672 msgstr ""
4666-"Εξάγει ένα φάκελο με έλεγχο έκδοσης ως ξεχωριστό φάκελο χωρίς έλεγχο έκδοσης"
4673+"Εξάγει έναν φάκελο υπό έλεγχο εκδόσεων ως ξεχωριστό φάκελο χωρίς έλεγχο "
4674+"εκδόσεων"
46674675
46684676 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLEXT)
46694677 msgid "Extension"
@@ -6851,7 +6859,7 @@
68516859 "The file is moved to the destination and added to version control."
68526860 msgstr ""
68536861 "Μετακίνηση και προσθήκη\n"
6854-"Το αρχείο μετακινείται στον προορισμό και προστίθεται στον έλεγχο έκδοσης."
6862+"Το αρχείο μετακινείται στον προορισμό και προστίθεται στον έλεγχο εκδόσεων."
68556863
68566864 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
68576865 msgid "Move and rename"
@@ -6901,7 +6909,7 @@
69016909 "The file is moved to the destination and left unversioned."
69026910 msgstr ""
69036911 "Μετακίνηση\n"
6904-"Το αρχείο μετακινείται στον προορισμό και παραμένει εκτός ελέγχου έκδοσης."
6912+"Το αρχείο μετακινείται στον προορισμό και παραμένει εκτός ελέγχου εκδόσεων."
69056913
69066914 #. Resource IDs: (IDS_WARN_CONFIRM_MOVE_SPECIAL_DIRECTORY_TASK3)
69076915 msgid ""
@@ -7179,7 +7187,7 @@
71797187
71807188 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_PATHNOTEXIST)
71817189 msgid "Not under version control"
7182-msgstr "Εκτός ελέγχου έκδοσης"
7190+msgstr "Εκτός ελέγχου εκδόσεων"
71837191
71847192 #. Resource IDs: (62183)
71857193 msgid ""
@@ -7189,7 +7197,7 @@
71897197 msgstr ""
71907198 "Σημειώστε ότι εάν επιλέξετε να ανακτήσετε τα αυτομάτως αποθηκευμένα έγγραφα, "
71917199 "πρέπει να τα αποθηκεύσετε ρητά για να επεγγράψετε τα αρχικά έγγραφα. Αν "
7192-"επιλέξετε να μην ανακτήσετε τις αυτομάτως αποθηκευμένες εκδόσεις, θα "
7200+"επιλέξετε να μην ανακτήσετε τις αυτομάτως αποθηκευμένες εκδόσεις, αυτές θα "
71937201 "διαγραφούν."
71947202
71957203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
@@ -10110,7 +10118,7 @@
1011010118 #, c-format
1011110119 msgid "The file %ls is not versioned. How do you want to proceed?"
1011210120 msgstr ""
10113-"Το αρχείο %ls δεν υπάγεται σε έλεγχο έκδοσης. Πώς θέλετε να προχωρήσετε;"
10121+"Το αρχείο %ls δεν υπάγεται σε έλεγχο εκδόσεων. Πώς θέλετε να προχωρήσετε;"
1011410122
1011510123 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
1011610124 #, c-format
@@ -10505,7 +10513,7 @@
1050510513 "ignore configuration setting."
1050610514 msgstr ""
1050710515 "Δεν υπάρχει τίποτα για να προστεθεί. Όλα τα αρχεία ή υπάγονται ήδη σε έλεγχο "
10508-"έκδοσης ή έχουν αγνοηθεί χρησιμοποιώντας την svn:ignore ιδιότητα ή με τη "
10516+"εκδόσεων ή έχουν αγνοηθεί χρησιμοποιώντας την svn:ignore ιδιότητα ή με τη "
1050910517 "ρύθμιση καθολικής αγνόησης."
1051010518
1051110519 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_PATH_ALREADY_CONFIGURED)
@@ -11114,15 +11122,15 @@
1111411122
1111511123 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
1111611124 msgid "Unversion and add to &ignore list"
11117-msgstr "Αφαίρεση από τον έλεγχο έκδοσης και προσθήκη στη &λίστα αγνοημένων"
11125+msgstr "Αφαίρεση από τον έλεγχο εκδόσεων και προσθήκη στη &λίστα αγνοημένων"
1111811126
1111911127 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTUNVERSION_TASK2)
1112011128 msgid "Unversion working copy"
11121-msgstr "Αφαίρεση του αντιγράφου εργασίας από τον έλεγχο έκδοσης"
11129+msgstr "Αφαίρεση του αντιγράφου εργασίας από τον έλεγχο εκδόσεων"
1112211130
1112311131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
1112411132 msgid "Unversioned"
11125-msgstr "Χωρίς έλεγχο έκδοσης"
11133+msgstr "Χωρίς έλεγχο εκδόσεων"
1112611134
1112711135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
1112811136 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
@@ -12230,7 +12238,7 @@
1223012238
1223112239 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVEUNVERSIONED_TASK2)
1223212240 msgid "non-versioned item"
12233-msgstr "αντικείμενο χωρίς έλεγχο έκδοσης"
12241+msgstr "αντικείμενο χωρίς έλεγχο εκδόσεων"
1223412242
1223512243 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
1223612244 msgid "normal"
--- branches/1.10.x/Languages/ko/TortoiseUI.po (revision 28547)
+++ branches/1.10.x/Languages/ko/TortoiseUI.po (revision 28548)
@@ -13,6 +13,7 @@
1313 # Baek Gahui <dhkdhk32@naver.com>, 2016
1414 # Sangjun Jung <spamcoffee+transifex@gmail.com>, 2011
1515 # Hyuk Jae Choi <certin1945@gmail.com>, 2016
16+# 백환승, 2019
1617 # 오준일 <juniri123@gmail.com>, 2018
1718 # Jun Jeong <jun.jeong@hotmail.com>, 2019
1819 # kim minhyouk <apollo8900@naver.com>, 2015
@@ -27,8 +28,8 @@
2728 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2829 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2930 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
30-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 22:53+0000\n"
31-"Last-Translator: Jun Jeong <jun.jeong@hotmail.com>\n"
31+"PO-Revision-Date: 2019-03-07 01:44+0000\n"
32+"Last-Translator: 백환승\n"
3233 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/luebbe/tortoisesvn/language/"
3334 "ko/)\n"
3435 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -341,7 +342,7 @@
341342
342343 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
343344 msgid "&About TortoiseMerge..."
344-msgstr "TortoiseMerge에대해서(&A)..."
345+msgstr "TortoiseMerge에 대하여(&A)..."
345346
346347 #. Resource IDs: (IDS_SSL_ACCEPTTEMP_TASK)
347348 msgid ""
旧リポジトリブラウザで表示