• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

qt-creator-jp: コミット

Qt Creator 日本語化プロジェクトのgitリポジトリです。
git://labs.trolltech.com/creator をcloneして
ひとまず1.0.0-jpブランチを作成して作業していきます。


コミットメタ情報

リビジョンe2149944bd1946c724aff100ead972bbcd14ed03 (tree)
日時2012-04-20 07:05:56
作者axasia <axasia@gmai...>
コミッターaxasia

ログメッセージ

Update japanese translation[6540/6568]

変更サマリ

差分

--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_ja.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_ja.ts
@@ -4651,12 +4651,12 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
46514651 <message>
46524652 <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.ui"/>
46534653 <source>Open File With...</source>
4654- <translation type="unfinished">ファイルを開くプログラムを指定...</translation>
4654+ <translation>プログラムから開く...</translation>
46554655 </message>
46564656 <message>
46574657 <location/>
46584658 <source>Open file extension with:</source>
4659- <translation type="unfinished">ファイルを開くプログラムを指定:</translation>
4659+ <translation>この拡張子のファイルを開くプログラム:</translation>
46604660 </message>
46614661 </context>
46624662 <context>
@@ -5666,7 +5666,22 @@ if (a &amp;&amp;
56665666 c;
56675667 &lt;/pre&gt;
56685668 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5669- <translation type="unfinished"></translation>
5669+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
5670+複数行にまたがる条件式(switch、if、while、foreach ステートメント)に、スペースを追加してインデントレベルを下げます。スペースを追加しない場合は、ネスト元のステートメントと同じか、それ未満のインデントレベルになります。
5671+if ステートメントの条件部分だけがスペース4個分インデントされています。
5672+スペースなしの場合:
5673+&lt;pre&gt;
5674+if (a &amp;&amp;
5675+ b)
5676+ c;
5677+&lt;/pre&gt;
5678+スペースありの場合:
5679+&lt;pre&gt;
5680+if (a &amp;&amp;
5681+ b)
5682+ c;
5683+&lt;/pre&gt;
5684+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
56705685 </message>
56715686 </context>
56725687 <context>
@@ -5965,7 +5980,7 @@ Flags: %3</source>
59655980 <message>
59665981 <location line="+15"/>
59675982 <source>Convert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)</source>
5968- <translation type="unfinished"></translation>
5983+ <translation>文字リテラルに変換し QLatin1Char(...) で囲む</translation>
59695984 </message>
59705985 <message>
59715986 <location line="+5"/>
@@ -6073,7 +6088,7 @@ Flags: %3</source>
60736088 <message>
60746089 <location line="+289"/>
60756090 <source>Setup failed.</source>
6076- <translation type="unfinished"></translation>
6091+ <translation>セットアップが失敗しました。</translation>
60776092 </message>
60786093 <message>
60796094 <location line="+36"/>
@@ -6083,7 +6098,7 @@ Flags: %3</source>
60836098 <message>
60846099 <location line="+11"/>
60856100 <source>Run failed.</source>
6086- <translation type="unfinished"></translation>
6101+ <translation>実行が失敗しました。</translation>
60876102 </message>
60886103 <message>
60896104 <location line="+52"/>
@@ -6094,7 +6109,7 @@ Flags: %3</source>
60946109 <message>
60956110 <location line="-7"/>
60966111 <source>Run requested...</source>
6097- <translation type="unfinished"></translation>
6112+ <translation>実行を要求中...</translation>
60986113 </message>
60996114 <message>
61006115 <location line="+675"/>
@@ -6253,7 +6268,7 @@ Flags: %3</source>
62536268 <message>
62546269 <location line="+62"/>
62556270 <source>Only one executable allowed!</source>
6256- <translation type="unfinished"></translation>
6271+ <translation>許可されているのは1つの実行可能ファイルのみです!</translation>
62576272 </message>
62586273 <message>
62596274 <source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; does not match the pattern &lt;server:port&gt;@&lt;executable&gt;@&lt;architecture&gt;.</source>
@@ -6277,7 +6292,7 @@ Flags: %3</source>
62776292 <message>
62786293 <location line="+235"/>
62796294 <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.</source>
6280- <translation>いくつかのブレークポイントは現在のデバッガ言語では扱えない為、無視されます。</translation>
6295+ <translation>いくつかのブレークポイントは現在のデバッガ言語では扱えない為、無視します。</translation>
62816296 </message>
62826297 <message>
62836298 <location line="+317"/>
@@ -7632,7 +7647,7 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
76327647 <message>
76337648 <location line="+36"/>
76347649 <source>Disassemble &apos;%1()&apos;</source>
7635- <translation type="unfinished"></translation>
7650+ <translation>&apos;%1()&apos; を逆アセンブル</translation>
76367651 </message>
76377652 <message>
76387653 <location line="+422"/>
@@ -7652,7 +7667,10 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
76527667 <message>
76537668 <location line="+113"/>
76547669 <source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. In the Qt Creator Build and Run preferences page, select a Qt version, expand the Details section and click Build All.</source>
7655- <translation type="unfinished"></translation>
7670+ <translation>デバッグヘルパは Qt や標準ライブラリのデータ型の値を見やすく整形する為に使用されています。
7671+その為、使用する Qt バージョン毎に別々にコンパイルする必要があります。
7672+Qt Creator のビルドと実行設定ページで、Qt バージョンを選択し
7673+詳細セクションを展開してすべてビルドをクリックして下さい。</translation>
76567674 </message>
76577675 <message>
76587676 <location line="+103"/>
@@ -7662,7 +7680,7 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
76627680 <message>
76637681 <location line="+336"/>
76647682 <source>Attach to Running Local Application...</source>
7665- <translation type="unfinished"></translation>
7683+ <translation>実行中のローカルアプリケーションにアタッチ...</translation>
76667684 </message>
76677685 <message>
76687686 <location line="+4"/>
@@ -7820,7 +7838,7 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
78207838 <message>
78217839 <location line="-63"/>
78227840 <source>Start Debugging Without Deployment</source>
7823- <translation type="unfinished"></translation>
7841+ <translation>デプロイせずにデバッグ開始</translation>
78247842 </message>
78257843 <message>
78267844 <location line="+5"/>
@@ -7853,12 +7871,12 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
78537871 <message>
78547872 <location line="+4"/>
78557873 <source>Start Remote Debug Server...</source>
7856- <translation>リモートデバッグサーバを起動しています...</translation>
7874+ <translation>リモートデバッグサーバを起動...</translation>
78577875 </message>
78587876 <message>
78597877 <location line="+4"/>
78607878 <source>Attach to Running Remote Process...</source>
7861- <translation type="unfinished"></translation>
7879+ <translation>実行中のリモートプロセスにアタッチ...</translation>
78627880 </message>
78637881 <message>
78647882 <location line="+4"/>
@@ -7887,7 +7905,7 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
78877905 <message>
78887906 <location line="+5"/>
78897907 <source>Attach to Remote Process</source>
7890- <translation type="unfinished"></translation>
7908+ <translation>リモートプロセスにアタッチ</translation>
78917909 </message>
78927910 <message>
78937911 <location line="+35"/>
@@ -8076,7 +8094,7 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
80768094 <message>
80778095 <location line="+29"/>
80788096 <source>Use Dynamic Object Type for Display</source>
8079- <translation type="unfinished"></translation>
8097+ <translation>表示用の動的なオブジェクト型を使う</translation>
80808098 </message>
80818099 <message>
80828100 <location line="+32"/>
@@ -10346,7 +10364,7 @@ Do you want to retry?</source>
1034610364 <message>
1034710365 <location line="+1"/>
1034810366 <source>Type</source>
10349- <translation>タイプ</translation>
10367+ <translation>型</translation>
1035010368 </message>
1035110369 </context>
1035210370 <context>
@@ -10418,22 +10436,22 @@ Do you want to retry?</source>
1041810436 <message>
1041910437 <location line="+10"/>
1042010438 <source>Use Format for Type (Currently %1)</source>
10421- <translation type="unfinished"></translation>
10439+ <translation>型の表示形式を使う(現在は %1)</translation>
1042210440 </message>
1042310441 <message>
1042410442 <location line="+2"/>
1042510443 <source>Use Display Format Based on Type </source>
10426- <translation type="unfinished"></translation>
10444+ <translation>型に基づいた表示形式を使用する</translation>
1042710445 </message>
1042810446 <message>
1042910447 <location line="+15"/>
1043010448 <source>Change Display for Type &quot;%1&quot;:</source>
10431- <translation>型 &quot;%1&quot; の表示フォーマットを変更:</translation>
10449+ <translation>型 &quot;%1&quot; の表示形式を変更:</translation>
1043210450 </message>
1043310451 <message>
1043410452 <location line="-20"/>
1043510453 <source>Change Display for Object Named &quot;%1&quot;:</source>
10436- <translation>&quot;%1&quot; という名前のオブジェクトの表示フォーマットを変更:</translation>
10454+ <translation>&quot;%1&quot; という名前のオブジェクトの表示形式を変更:</translation>
1043710455 </message>
1043810456 <message>
1043910457 <location line="-464"/>
@@ -10503,7 +10521,7 @@ Do you want to retry?</source>
1050310521 <message>
1050410522 <location line="+48"/>
1050510523 <source>Change Local Display Format...</source>
10506- <translation type="unfinished"></translation>
10524+ <translation>局所的な表示形式を変更...</translation>
1050710525 </message>
1050810526 <message>
1050910527 <location line="+6"/>
@@ -10517,7 +10535,7 @@ Do you want to retry?</source>
1051710535 <message>
1051810536 <location line="+54"/>
1051910537 <source>Change Display for Type or Item...</source>
10520- <translation>型または項目の表示フォーマットを変更...</translation>
10538+ <translation>型または項目の表示形式を変更...</translation>
1052110539 </message>
1052210540 <message>
1052310541 <location line="+13"/>
@@ -10547,7 +10565,7 @@ Do you want to retry?</source>
1054710565 <message>
1054810566 <location line="+7"/>
1054910567 <source>Add Data Breakpoint at Expression</source>
10550- <translation type="unfinished"></translation>
10568+ <translation>式にデータブレークポイントを追加</translation>
1055110569 </message>
1055210570 <message>
1055310571 <location line="+5"/>
@@ -10567,7 +10585,7 @@ Do you want to retry?</source>
1056710585 <message>
1056810586 <location line="+5"/>
1056910587 <source>Change Global Display Formats...</source>
10570- <translation type="unfinished"></translation>
10588+ <translation>広範囲な表示形式を変更...</translation>
1057110589 </message>
1057210590 <message>
1057310591 <location line="+16"/>
@@ -10915,7 +10933,7 @@ Rebuilding the project might help.</source>
1091510933 <message>
1091610934 <location/>
1091710935 <source>Add Qt version #ifdef for module names</source>
10918- <translation type="unfinished"></translation>
10936+ <translation>モジュール名の #ifdef に Qt バージョンを追加</translation>
1091910937 </message>
1092010938 </context>
1092110939 <context>
@@ -14979,10 +14997,10 @@ You can choose between stashing the changes or discarding them.</source>
1497914997 &lt;p&gt;
1498014998 Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
1498114999 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
14982- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;body&gt;
15000+ <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
1498315001 &lt;p&gt;
1498415002 ドキュメントフィルタを追加/変更/削除すると、ヘルプモード時に表示されるドキュメントが決定されます。属性はドキュメント内に定義されています。
14985-The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. いくつかの属性はドキュメント毎に定義されている事に注意して下さい。
15003+Select them to display a set of relevant documentation. いくつかの属性はドキュメント毎に定義されている事に注意して下さい。
1498615004 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1498715005 </message>
1498815006 <message>
@@ -19619,7 +19637,7 @@ Reason: %2</source>
1961919637 <message>
1962019638 <location line="+7"/>
1962119639 <source>&amp;Batch Edit...</source>
19622- <translation type="unfinished"></translation>
19640+ <translation>一括編集(&amp;B)...</translation>
1962319641 </message>
1962419642 <message>
1962519643 <location line="+75"/>
@@ -20285,12 +20303,12 @@ Reason: %2</source>
2028520303 <message>
2028620304 <location line="+561"/>
2028720305 <source>Unconfigured</source>
20288- <translation type="unfinished"></translation>
20306+ <translation>未構成</translation>
2028920307 </message>
2029020308 <message>
2029120309 <location line="+6"/>
2029220310 <source>&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1</source>
20293- <translation type="unfinished"></translation>
20311+ <translation>&lt;b&gt;プロジェクト:&lt;/b&gt; %1</translation>
2029420312 </message>
2029520313 <message>
2029620314 <location line="+2"/>
@@ -21515,7 +21533,7 @@ to project &apos;%2&apos;.</source>
2151521533 <message>
2151621534 <location line="+34"/>
2151721535 <source>Quick Switch Target Selector</source>
21518- <translation type="unfinished"></translation>
21536+ <translation>ターゲットセレクタを素早く切り替える</translation>
2151921537 </message>
2152021538 <message>
2152121539 <location line="+110"/>
@@ -21568,7 +21586,8 @@ to project &apos;%2&apos;.</source>
2156821586 <location line="+1"/>
2156921587 <source>Found some build errors in current task.
2157021588 Do you want to ignore them?</source>
21571- <translation type="unfinished"></translation>
21589+ <translation>現在のタスクでいくつかのビルドエラーが見つかりました。
21590+これらを無視しますか?</translation>
2157221591 </message>
2157321592 <message>
2157421593 <location line="+197"/>
@@ -22031,7 +22050,7 @@ Reason: %2</source>
2203122050 <message>
2203222051 <location line="+20"/>
2203322052 <source>All possible mkspecs separated by a semicolon (&apos;;&apos;).</source>
22034- <translation type="unfinished"></translation>
22053+ <translation>すべての利用可能な mkspecs は、セミコロン(&apos;;&apos;)で区切られています。</translation>
2203522054 </message>
2203622055 <message>
2203722056 <location line="+1"/>
@@ -22186,7 +22205,7 @@ Do you still want to load the settings file?</source>
2218622205 <message>
2218722206 <location line="+24"/>
2218822207 <source>Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A)</source>
22189- <translation type="unfinished"></translation>
22208+ <translation>空のアイテムへの枠線とストライプを表示(Aキーで切替)</translation>
2219022209 </message>
2219122210 <message>
2219222211 <location line="+10"/>
@@ -23086,7 +23105,13 @@ Import paths:
2308623105
2308723106 For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
2308823107 For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.</source>
23089- <translation type="unfinished"></translation>
23108+ <translation>QML モジュールが見つかりません
23109+
23110+インポートパス:
23111+%1
23112+
23113+qmake プロジェクトでは、インポートするパスに QML_IMPORT_PATH 変数を使用します。
23114+qmlproject プロジェクトでは、インポートするパスに importPaths プロパティを使用します。</translation>
2309023115 </message>
2309123116 <message>
2309223117 <location line="+49"/>
@@ -23276,7 +23301,7 @@ For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.</sour
2327623301 <message>
2327723302 <location line="+4"/>
2327823303 <source>Reformat File</source>
23279- <translation type="unfinished"></translation>
23304+ <translation>整形する</translation>
2328023305 </message>
2328123306 <message>
2328223307 <location line="+57"/>
@@ -23638,7 +23663,10 @@ Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
2363823663
2363923664 Module path: %1
2364023665 See &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; in the documentation.</source>
23641- <translation type="unfinished"></translation>
23666+ <translation>QML モジュールが、プラグインに含まれているコンポーネントの情報を含んでいません。
23667+
23668+モジュールパス: %1
23669+詳細は、ドキュメントの &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; を参照して下さい。</translation>
2364223670 </message>
2364323671 <message>
2364423672 <location line="+9"/>
@@ -26051,7 +26079,9 @@ Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.4&lt;/b&gt; or newer, and the component set installed f
2605126079 <source>Creates a deployable Qt Quick application from existing QML files. All files and directories that reside in the same directory as the main .qml file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.
2605226080
2605326081 Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; or newer.</source>
26054- <translation type="unfinished"></translation>
26082+ <translation>既存の QML ファイルからデプロイ可能な Qt Quick アプリケーションを作成します。メイン .qml ファイルと同じディレクトリに存在するすべてのファイルとディレクトリがデプロイされます。デプロイ前であればいつでもディレクトリの内容を変更できます。
26083+
26084+&lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; 以降が必要です。</translation>
2605526085 </message>
2605626086 </context>
2605726087 <context>
@@ -26086,7 +26116,7 @@ Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; or newer.</source>
2608626116 <message>
2608726117 <location line="+3"/>
2608826118 <source>Select Existing QML file</source>
26089- <translation type="unfinished"></translation>
26119+ <translation>既存の QML ファイルを選択</translation>
2609026120 </message>
2609126121 <message>
2609226122 <source>Qt Quick Application Type</source>
@@ -26095,7 +26125,7 @@ Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; or newer.</source>
2609526125 <message>
2609626126 <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtquickcomponentsetoptionspage.ui"/>
2609726127 <source>All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
26098- <translation type="unfinished">メイン QML ファイルと同じディレクトリに存在するすべてのファイルとディレクトリがコピーされます。コピー前であればいつでもディレクトリの内容を変更できます。</translation>
26128+ <translation>メイン QML ファイルと同じディレクトリに存在するすべてのファイルとディレクトリがコピーされます。コピー前であればいつでもディレクトリの内容を変更できます。</translation>
2609926129 </message>
2610026130 </context>
2610126131 <context>
@@ -26990,23 +27020,23 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
2699027020 <message>
2699127021 <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingbuildsettingspageovi.ui"/>
2699227022 <source>Form</source>
26993- <translation type="unfinished">フォーム</translation>
27023+ <translation>フォーム</translation>
2699427024 </message>
2699527025 <message>
2699627026 <location/>
2699727027 <source>Choose a build configuration:</source>
26998- <translation type="unfinished">ビルド構成の選択:</translation>
27028+ <translation>ビルド構成の選択:</translation>
2699927029 </message>
2700027030 <message>
2700127031 <location/>
2700227032 <source>Choose a tool chain:</source>
27003- <translation type="unfinished">ツールチェインを選択:</translation>
27033+ <translation>ツールチェインを選択:</translation>
2700427034 </message>
2700527035 <message>
2700627036 <location/>
2700727037 <source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
2700827038 Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files.</source>
27009- <translation type="unfinished">このウィザードでは Qt バージョン 4.6.3 以降のみ作成可能です。
27039+ <translation>このウィザードでは Qt バージョン 4.6.3 以降のみ作成可能です。
2701027040 それより古い Qt バージョン向けの SIS ファイルをビルドする際には制限があります。</translation>
2701127041 </message>
2701227042 </context>
@@ -27361,12 +27391,12 @@ NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB。
2736127391 <message>
2736227392 <location/>
2736327393 <source>Set up Targets for Your Project</source>
27364- <translation type="unfinished"></translation>
27394+ <translation>プロジェクトのターゲットを設定</translation>
2736527395 </message>
2736627396 <message>
2736727397 <location/>
2736827398 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;No valid Qt versions found.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please add a Qt version in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Tools &amp;gt; Options &amp;gt; Build &amp;amp; Run&lt;/span&gt; (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Qt Creator &amp;gt; Preferences &amp;gt; Build &amp;amp; Run&lt;/span&gt; on Mac OS) or via the maintenance tool of the SDK.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
27369- <translation type="unfinished"></translation>
27399+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;有効な Qt バージョンが見つかりません。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ツール &amp;gt; オプション &amp;gt; ビルドして実行&lt;/span&gt; (Mac OS の場合は、&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Qt Creator &amp;gt; 環境設定 &amp;gt; ビルドして実行&lt;/span&gt;) するか、SDK のメンテナンスツールから Qt バージョンを追加して下さい。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2737027400 </message>
2737127401 </context>
2737227402 <context>
@@ -27655,7 +27685,7 @@ NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB。
2765527685 <message>
2765627686 <location line="+7"/>
2765727687 <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The tool chain suggests using another mkspec.</source>
27658- <translation type="unfinished"></translation>
27688+ <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; ツールチェインは別の mkspec を使用する事を勧めています。</translation>
2765927689 </message>
2766027690 <message>
2766127691 <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The tool chain suggested &quot;%1&quot; as mkspec.</source>
@@ -27965,7 +27995,7 @@ Reason: %2</source>
2796527995 <message>
2796627996 <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanager.cpp" line="+145"/>
2796727997 <source>Full path to the bin directory of the current project&apos;s Qt version.</source>
27968- <translation type="unfinished"></translation>
27998+ <translation>現在のプロジェクトの Qt バージョンの bin ディレクトリへのフルパスです。</translation>
2796927999 </message>
2797028000 <message>
2797128001 <location line="+90"/>
@@ -29355,12 +29385,12 @@ Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
2935529385 <message>
2935629386 <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicefactoryselectiondialog.ui"/>
2935729387 <source>Device Configuration Wizard Selection</source>
29358- <translation type="unfinished">デバイス構成ウィザードを選択</translation>
29388+ <translation>デバイス構成ウィザードを選択</translation>
2935929389 </message>
2936029390 <message>
2936129391 <location/>
2936229392 <source>Available device types:</source>
29363- <translation type="unfinished">使用可能なデバイスタイプ:</translation>
29393+ <translation>使用可能なデバイスタイプ:</translation>
2936429394 </message>
2936529395 </context>
2936629396 <context>
@@ -30761,12 +30791,12 @@ We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
3076130791 <message>
3076230792 <location line="+2"/>
3076330793 <source>&lt;default&gt;</source>
30764- <translation type="unfinished"></translation>
30794+ <translation>&lt;デフォルト&gt;</translation>
3076530795 </message>
3076630796 <message>
3076730797 <location line="+2"/>
3076830798 <source>Working directory:</source>
30769- <translation type="unfinished">作業ディレクトリ:</translation>
30799+ <translation>作業ディレクトリ:</translation>
3077030800 </message>
3077130801 <message>
3077230802 <source>C++ only</source>
@@ -31171,7 +31201,7 @@ Server list was %2.</source>
3117131201 <location line="+1"/>
3117231202 <source>It is recommended that you secure your private key
3117331203 with a password, which you can enter below.</source>
31174- <translation type="unfinished"></translation>
31204+ <translation>以下のパスワードを入力して、あなたの秘密鍵を保護する事をお勧めします。</translation>
3117531205 </message>
3117631206 <message>
3117731207 <location line="+2"/>
@@ -35161,7 +35191,7 @@ Influences the indentation of continuation lines.
3516135191 <message>
3516235192 <location line="+13"/>
3516335193 <source>No job running, please abort.</source>
35164- <translation type="unfinished"></translation>
35194+ <translation>実行中のジョブは中止して下さい。</translation>
3516535195 </message>
3516635196 <message>
3516735197 <location line="+11"/>
@@ -36957,7 +36987,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
3695736987 <message>
3695836988 <location line="+0"/>
3695936989 <source>Handling Signal</source>
36960- <translation type="unfinished"></translation>
36990+ <translation>ハンドリング中のシグナル</translation>
3696136991 </message>
3696236992 <message>
3696336993 <source>Signal Handler</source>
@@ -37402,37 +37432,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
3740237432 <message>
3740337433 <location line="+2"/>
3740437434 <source>Forward</source>
37405- <translation type="unfinished"></translation>
37435+ <translation>フォワード</translation>
3740637436 </message>
3740737437 <message>
3740837438 <location line="+1"/>
3740937439 <source>Show from oldest to newest</source>
37410- <translation type="unfinished"></translation>
37440+ <translation>初版から最新版までを表示</translation>
3741137441 </message>
3741237442 <message>
3741337443 <location line="+2"/>
3741437444 <source>Include merges</source>
37415- <translation type="unfinished"></translation>
37445+ <translation>マージを含める</translation>
3741637446 </message>
3741737447 <message>
3741837448 <location line="+1"/>
3741937449 <source>Show merged revisions</source>
37420- <translation type="unfinished"></translation>
37450+ <translation>マージされたリビジョンを表示</translation>
3742137451 </message>
3742237452 <message>
3742337453 <location line="+4"/>
3742437454 <source>Detailed</source>
37425- <translation type="unfinished"></translation>
37455+ <translation>詳しく</translation>
3742637456 </message>
3742737457 <message>
3742837458 <location line="+1"/>
3742937459 <source>Moderately short</source>
37430- <translation type="unfinished"></translation>
37460+ <translation>適度に短く</translation>
3743137461 </message>
3743237462 <message>
3743337463 <location line="+1"/>
3743437464 <source>One line</source>
37435- <translation type="unfinished"></translation>
37465+ <translation>1行で</translation>
3743637466 </message>
3743737467 <message>
3743837468 <location line="+1"/>
@@ -37667,7 +37697,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
3766737697 <message>
3766837698 <location line="+4"/>
3766937699 <source>Repeat the search with same parameters</source>
37670- <translation type="unfinished"></translation>
37700+ <translation>同じパラメータで検索を繰り返します</translation>
3767137701 </message>
3767237702 <message>
3767337703 <location line="+1"/>
@@ -38745,7 +38775,7 @@ We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
3874538775 <message>
3874638776 <location line="+32"/>
3874738777 <source>Could not set execute permissions for rules file: %1</source>
38748- <translation type="unfinished"></translation>
38778+ <translation>ルールファイルに実行パーミッションを付与する事ができませんでした: %1</translation>
3874938779 </message>
3875038780 <message>
3875138781 <location line="+7"/>
@@ -39669,7 +39699,7 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
3966939699 <message>
3967039700 <location line="+3"/>
3967139701 <source>If &apos;%1&apos; is currently running on the remote host, you might need to stop it first.</source>
39672- <translation type="unfinished"></translation>
39702+ <translation>&apos;%1&apos; がリモートホスト上で実行中の場合、先にそれを停止する必要があるかもしれません。</translation>
3967339703 </message>
3967439704 <message>
3967539705 <location line="+31"/>
@@ -40430,7 +40460,7 @@ Remote error output was: %1</source>
4043040460 <message>
4043140461 <location line="+7"/>
4043240462 <source>No remote path specified for file &apos;%1&apos;, skipping.</source>
40433- <translation type="unfinished"></translation>
40463+ <translation>ファイル &apos;%1&apos; のリモートパスが指定されていません、スキップします。</translation>
4043440464 </message>
4043540465 <message>
4043640466 <location line="+13"/>
@@ -42726,12 +42756,12 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
4272642756 <message>
4272742757 <location filename="../welcomescreen/widgets/Delegate.qml" line="+134"/>
4272842758 <source>2D PAINTING EXAMPLE long description</source>
42729- <translation type="unfinished"></translation>
42759+ <translation>2D描画サンプルの詳細な説明</translation>
4273042760 </message>
4273142761 <message>
4273242762 <location line="+15"/>
4273342763 <source>The 2D Painting example shows how QPainter and QGLWidget. The 2D Painting example shows how QPainter and QGLWidget work together.</source>
42734- <translation type="unfinished"></translation>
42764+ <translation>2D描画サンプルは QPainter と QGLWidget の使い方を示しています。2D描画サンプルは QPainter と QGLWidget をあわせて使う方法を示しています。</translation>
4273542765 </message>
4273642766 <message>
4273742767 <location line="+30"/>
@@ -43063,37 +43093,37 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
4306343093 <message>
4306443094 <location line="+2"/>
4306543095 <source>maximum number value is %1</source>
43066- <translation type="unfinished"></translation>
43096+ <translation>最大数値は%1です</translation>
4306743097 </message>
4306843098 <message>
4306943099 <location line="+2"/>
4307043100 <source>minimum number value is %1</source>
43071- <translation type="unfinished"></translation>
43101+ <translation>最小数値は%1です</translation>
4307243102 </message>
4307343103 <message>
4307443104 <location line="+2"/>
4307543105 <source>maximum number value is exclusive</source>
43076- <translation type="unfinished"></translation>
43106+ <translation>最大数値は排他的です</translation>
4307743107 </message>
4307843108 <message>
4307943109 <location line="+2"/>
4308043110 <source>minimum number value is exclusive</source>
43081- <translation type="unfinished"></translation>
43111+ <translation>最小数値は排他的です</translation>
4308243112 </message>
4308343113 <message>
4308443114 <location line="+2"/>
4308543115 <source>string value does not match required pattern</source>
43086- <translation type="unfinished"></translation>
43116+ <translation>文字列値は要求されたパターンにマッチしません</translation>
4308743117 </message>
4308843118 <message>
4308943119 <location line="+2"/>
4309043120 <source>minimum string value length is %1</source>
43091- <translation type="unfinished"></translation>
43121+ <translation>最小文字列長は%1です</translation>
4309243122 </message>
4309343123 <message>
4309443124 <location line="+2"/>
4309543125 <source>maximum string value length is %1</source>
43096- <translation type="unfinished"></translation>
43126+ <translation>最大文字列長は%1です</translation>
4309743127 </message>
4309843128 <message>
4309943129 <location line="+2"/>
@@ -43216,12 +43246,12 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
4321643246 <message>
4321743247 <location line="+3"/>
4321843248 <source>Error: unexpected state %1 in cAvahiClientReply, ignoring it</source>
43219- <translation>エラー: cAvahiClientReply が予期しない状態 %1 ですが、無視されます</translation>
43249+ <translation>エラー: cAvahiClientReply が予期しない状態 %1 ですが、無視します</translation>
4322043250 </message>
4322143251 <message>
4322243252 <location line="+50"/>
4322343253 <source>Error: unexpected state %1 in cAvahiBrowseReply, ignoring it</source>
43224- <translation type="unfinished"></translation>
43254+ <translation>エラー: cAvahiBrowseReply が予期しない状態 %1 ですが、無視します</translation>
4322543255 </message>
4322643256 <message>
4322743257 <location filename="../../../src/libs/zeroconf/embeddedLib.cpp" line="+88"/>
@@ -43239,18 +43269,18 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
4323943269 <message>
4324043270 <location filename="../../../src/libs/zeroconf/servicebrowser.cpp" line="+1579"/>
4324143271 <source>MainConnection giving up on non Ok lib %1 (%2)</source>
43242- <translation type="unfinished"></translation>
43272+ <translation>MainConnection は、不正なライブラリ (%1) によって中断されました (%2)</translation>
4324343273 </message>
4324443274 <message>
4324543275 <location line="+5"/>
4324643276 <location line="+7"/>
4324743277 <source>MainConnection has no valid library, aborting connection</source>
43248- <translation type="unfinished"></translation>
43278+ <translation>MainConnection は、不正なライブラリしかない為、接続を中止します</translation>
4324943279 </message>
4325043280 <message>
4325143281 <location line="+3"/>
4325243282 <source>MainConnection giving up on lib %1, switching to lib %2</source>
43253- <translation type="unfinished"></translation>
43283+ <translation>MainConnection は、不正なライブラリ (%1) によってライブラリ (%2) に切り替えられました</translation>
4325443284 </message>
4325543285 <message>
4325643286 <location line="+6"/>
@@ -43709,22 +43739,22 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
4370943739 <message>
4371043740 <location line="+57"/>
4371143741 <source>Type Formats</source>
43712- <translation type="unfinished"></translation>
43742+ <translation>型の表示形式</translation>
4371343743 </message>
4371443744 <message>
4371543745 <location line="+2"/>
4371643746 <source>Qt Types</source>
43717- <translation type="unfinished"></translation>
43747+ <translation>Qt 型</translation>
4371843748 </message>
4371943749 <message>
4372043750 <location line="+1"/>
4372143751 <source>Standard Types</source>
43722- <translation type="unfinished"></translation>
43752+ <translation>標準型</translation>
4372343753 </message>
4372443754 <message>
4372543755 <location line="+1"/>
4372643756 <source>Misc Types</source>
43727- <translation type="unfinished"></translation>
43757+ <translation>その他の型</translation>
4372843758 </message>
4372943759 </context>
4373043760 <context>
@@ -44109,7 +44139,7 @@ kill しますか?</translation>
4410944139 <message>
4411044140 <location line="+148"/>
4411144141 <source>Binding loop detected</source>
44112- <translation type="unfinished"></translation>
44142+ <translation>バインディングループ検出</translation>
4411344143 </message>
4411444144 <message utf8="true">
4411544145 <location line="+65"/>
@@ -44157,7 +44187,7 @@ kill しますか?</translation>
4415744187 <message>
4415844188 <location line="+272"/>
4415944189 <source>Part of binding loop</source>
44160- <translation type="unfinished"></translation>
44190+ <translation>バインディングループ部分</translation>
4416144191 </message>
4416244192 <message>
4416344193 <location line="+42"/>
@@ -44423,12 +44453,12 @@ The C++ and QML code models need a Qt version and tool chain to offer code compl
4442344453 <message>
4442444454 <location filename="../../../src/plugins/todo/todooutputpane.cpp" line="+199"/>
4442544455 <source>Scan in the current opened file</source>
44426- <translation type="unfinished"></translation>
44456+ <translation>開いているファイルをスキャン</translation>
4442744457 </message>
4442844458 <message>
4442944459 <location line="+5"/>
4443044460 <source>Scan in the whole project</source>
44431- <translation type="unfinished"></translation>
44461+ <translation>プロジェクト全体をスキャン</translation>
4443244462 </message>
4443344463 </context>
4443444464 <context>
旧リポジトリブラウザで表示