チケット #36751

誤訳の指摘 ("shows that number of ...")

登録: 2016-10-26 23:01 最終更新: 2016-10-26 23:01

報告者: (匿名) 担当者: (未割り当て)
チケットの種類: 誤訳・誤字・脱字等 状況: オープン
コンポーネント: (未割り当て) マイルストーン: (未割り当て)
優先度: 5 - 中 重要度: 5 - 中
解決法: なし

詳細

英文: "shows that number of returned elements can differ from the number of input elements. To omit an element, return an empty list ()."

誤:「とすると、入力要素の数と異なる返された要素の数を示します。 要素を省略すると、空リスト () を返します。 」

正:「の例が示すように、 返された要素の数が入力要素の数と異なる場合もあります。 要素を省略するには、空リスト () を返します。 」

コメント: ・初歩的な英語の話ですが、"show that ..." は 「... であることを示す」という意味です。なので、現在の翻訳の「... の数を示します」は間違ってます。

・「要素を省略すると、」と「要素を省略するには、」では意味(というか因果関係)が逆です。

添付ファイルリスト

添付ファイルはありません

チケットの履歴 (2 件中 2 件表示)

2016-10-26 23:01 更新者: None
  • 新しいチケット "誤訳の指摘 ("shows that number of ...")" が作成されました
2017-01-17 02:37 更新者: argrath
コメント

報告ありがとうございました。修正版をリポジトリにコミットしました。しばらくするとwebにも反映されます。

編集

ログインしていません。ログインしていない状態では、コメントに記載者の記録が残りません。 » ログインする