• R/O
  • SSH
  • HTTPS

lfsbookja: コミット


コミットメタ情報

リビジョン1166 (tree)
日時2017-09-25 16:15:43
作者matsuand

ログメッセージ

[LFS-SVN] SVN-20170924, チェンジセット 11303-11308 対応。

変更サマリ

差分

--- trunk/lfsbook/configure (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/configure (revision 1166)
@@ -4034,7 +4034,7 @@
40344034
40354035
40364036
4037-TARGETVER=svn-20170922
4037+TARGETVER=svn-20170924
40384038
40394039 SVNVER=`grep 'ENTITY version ' ${bookdir}/general.ent | sed -e 's/^<!ENTITY version \"//' -e 's/\">$//' | tr 'A-Z' 'a-z'`
40404040 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for the original XML version" >&5
--- trunk/lfsbook/src/appendices/dependencies.ch (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/src/appendices/dependencies.ch (revision 1166)
@@ -953,6 +953,23 @@
953953 @z
954954
955955 %----------------------------------------------------------------------
956+@x
957+<!-- Begin Libffi dependency info -->
958+@y
959+<!-- Begin Libffi dependency info -->
960+@z
961+@x
962+ <seg>Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make, and Sed</seg>
963+@y
964+ <seg>Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make, Sed</seg>
965+@z
966+@x
967+ <seg>None</seg>
968+@y
969+ <seg>なし</seg>
970+@z
971+
972+%----------------------------------------------------------------------
956973 @x Libpipeline
957974 <seg>Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep,
958975 Make, Sed, and Texinfo</seg>
@@ -1117,8 +1134,33 @@
11171134 @y
11181135 <seg>なし</seg>
11191136 @z
1120-
11211137 %----------------------------------------------------------------------
1138+@x
1139+<!-- Begin Meson dependency info -->
1140+@y
1141+<!-- Begin Meson dependency info -->
1142+@z
1143+@x
1144+ <seg>Ninja and Python</seg>
1145+@y
1146+ <seg>Ninja, Python</seg>
1147+@z
1148+@x
1149+ <seg>No test suite available</seg>
1150+@y
1151+ <seg>テストスイートはありません</seg>
1152+@z
1153+@x
1154+ <seg>None</seg>
1155+@y
1156+ <seg>なし</seg>
1157+@z
1158+@x
1159+ <seg>None</seg>
1160+@y
1161+ <seg>なし</seg>
1162+@z
1163+%----------------------------------------------------------------------
11221164 @x MPC
11231165 <seg>Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, GMP,
11241166 Make, MPFR, Sed and Texinfo</seg>
@@ -1193,6 +1235,27 @@
11931235 @z
11941236
11951237 %----------------------------------------------------------------------
1238+@x
1239+<!-- Begin Ninja dependency info -->
1240+@y
1241+<!-- Begin Ninja dependency info -->
1242+@z
1243+@x
1244+ <seg>Binutils, Coreutils, Gcc, Python</seg>
1245+@y
1246+ <seg>Binutils, Coreutils, Gcc, Python</seg>
1247+@z
1248+@x
1249+ <seg>None</seg>
1250+@y
1251+ <seg>なし</seg>
1252+@z
1253+@x
1254+ <seg>Asciidoc, Doxygen, Emacs, and re2c</seg>
1255+@y
1256+ <seg>Asciidoc, Doxygen, Emacs, re2c</seg>
1257+@z
1258+%----------------------------------------------------------------------
11961259 @x Patch
11971260 <seg>Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Grep, Make, and Sed</seg>
11981261 @y
@@ -1326,6 +1389,35 @@
13261389 @z
13271390
13281391 %----------------------------------------------------------------------
1392+@x
1393+<!-- Begin Python dependency info -->
1394+@y
1395+<!-- Begin Python dependency info -->
1396+@z
1397+@x
1398+ <seg>Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gdbm, Gettext, Glibc, Grep,
1399+ Libffi, Make, Ncurses, and Sed</seg>
1400+@y
1401+ <seg>Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gdbm, Gettext, Glibc, Grep,
1402+ Libffi, Make, Ncurses, Sed</seg>
1403+@z
1404+@x
1405+ <seg>GDB and Valgrind</seg>
1406+@y
1407+ <seg>GDB, Valgrind</seg>
1408+@z
1409+@x
1410+ <seg>Ninja</seg>
1411+@y
1412+ <seg>Ninja</seg>
1413+@z
1414+@x
1415+ <seg>Berkeley DB, OpenSSL, SQLite, and Tk</seg>
1416+@y
1417+ <seg>Berkeley DB, OpenSSL, SQLite, Tk</seg>
1418+@z
1419+
1420+%----------------------------------------------------------------------
13291421 @x Readline
13301422 <seg>Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Ncurses,
13311423 Patch, Sed, and Texinfo</seg>
--- trunk/lfsbook/src/chapter01/jchangelog.ch (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/src/chapter01/jchangelog.ch (revision 1166)
@@ -58,10 +58,41 @@
5858 -->
5959
6060 <listitem>
61+ <para>2017-09-25</para>
62+ <itemizedlist>
63+ <listitem>
64+ <para>[matsuand] -
65+ SVN-20170924,
66+ チェンジセット
67+ <ulink url="&lfs-rev-root;11306">11306</ulink> ~
68+ <ulink url="&lfs-rev-root;11308">11308</ulink>
69+ 対応。
70+ </para>
71+ </listitem>
72+ </itemizedlist>
73+ </listitem>
74+
75+ <listitem>
76+ <para>2017-09-24</para>
77+ <itemizedlist>
78+ <listitem>
79+ <para>[matsuand] -
80+ SVN-20170923,
81+ チェンジセット
82+ <ulink url="&lfs-rev-root;11303">11303</ulink> ~
83+ <ulink url="&lfs-rev-root;11305">11305</ulink>
84+ 対応。
85+ </para>
86+ </listitem>
87+ </itemizedlist>
88+ </listitem>
89+
90+ <listitem>
6191 <para>2017-09-23</para>
6292 <itemizedlist>
6393 <listitem>
6494 <para>[matsuand] -
95+ SVN-20170922,
6596 チェンジセット
6697 <ulink url="&lfs-rev-root;11300">11300</ulink> ~
6798 <ulink url="&lfs-rev-root;11302">11302</ulink>
--- trunk/lfsbook/src/chapter01/changelog.ch (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/src/chapter01/changelog.ch (revision 1166)
@@ -54,6 +54,81 @@
5454 @z
5555
5656 @x
57+ <para>2017-09-24</para>
58+ <itemizedlist>
59+ <listitem>
60+ <para>[bdubbs] - Reorder packages in Chapter 6 so Python can use
61+ gdbm.</para>
62+ </listitem>
63+ <listitem>
64+ <para>[dj] - Use upstream systemd tarball with meson build system and
65+ supply only prebuilt man pages.</para>
66+ </listitem>
67+ </itemizedlist>
68+@y
69+ <para>2017-09-24</para>
70+ <itemizedlist>
71+ <listitem>
72+ <para>[bdubbs] - 第 6 章にて Python が gdbm を利用できるように、パッケージ順を修正。</para>
73+ </listitem>
74+ <listitem>
75+ <para>[dj] - meson ビルドシステムを利用した systemd のアップストリームによる tarball を利用することに。
76+ ただし man ページは事前生成したものを提供。</para>
77+ </listitem>
78+ </itemizedlist>
79+@z
80+
81+@x
82+ <para>2017-09-23</para>
83+ <itemizedlist>
84+ <listitem>
85+ <para>[bdubbs] - Update to perl-5.26.1. Fixes
86+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4141">#4141</ulink>.</para>
87+ </listitem>
88+ <listitem>
89+ <para>[bdubbs] - Add Meson-0.42.1.</para>
90+ </listitem>
91+ <listitem>
92+ <para>[bdubbs] - Add Ninja-1.8.2.</para>
93+ </listitem>
94+ <listitem>
95+ <para>[bdubbs] - Add Python-3.6.2.</para>
96+ </listitem>
97+ <listitem>
98+ <para>[bdubbs] - Add libffi-3.2.1.</para>
99+ </listitem>
100+ <listitem>
101+ <para>[bdubbs] - Update to eudev-3.2.4. Fixes
102+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4140">#4140</ulink>.</para>
103+ </listitem>
104+ </itemizedlist>
105+@y
106+ <para>2017-09-23</para>
107+ <itemizedlist>
108+ <listitem>
109+ <para>[bdubbs] - perl-5.26.1 へのアップデート。
110+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4141">#4141</ulink> を Fix に。</para>
111+ </listitem>
112+ <listitem>
113+ <para>[bdubbs] - Meson-0.42.1 の追加。</para>
114+ </listitem>
115+ <listitem>
116+ <para>[bdubbs] - Ninja-1.8.2 の追加。</para>
117+ </listitem>
118+ <listitem>
119+ <para>[bdubbs] - Python-3.6.2 の追加。</para>
120+ </listitem>
121+ <listitem>
122+ <para>[bdubbs] - libffi-3.2.1 の追加。</para>
123+ </listitem>
124+ <listitem>
125+ <para>[bdubbs] - eudev-3.2.4 へのアップデート。
126+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4140">#4140</ulink> を Fix に。</para>
127+ </listitem>
128+ </itemizedlist>
129+@z
130+
131+@x
57132 <para>2017-09-22</para>
58133 <itemizedlist>
59134 <listitem>
--- trunk/lfsbook/src/chapter03/packages.ch (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/src/chapter03/packages.ch (revision 1166)
@@ -378,6 +378,14 @@
378378 <para>&Download;: <ulink url="&libcap-url;"/></para>
379379 @z
380380
381+@x libffi
382+ <para>Home page: <ulink url="&libffi-home;"/></para>
383+ <para>Download: <ulink url="&libffi-url;"/></para>
384+@y
385+ <para>&Homepage;: <ulink url="&libffi-home;"/></para>
386+ <para>&Download;: <ulink url="&libffi-url;"/></para>
387+@z
388+
381389 @x libpipeline
382390 <para>Home page: <ulink url="&libpipeline-home;"/></para>
383391 <para>Download: <ulink url="&libpipeline-url;"/></para>
@@ -461,6 +469,14 @@
461469 <para>&Download;: <ulink url="&man-pages-url;"/></para>
462470 @z
463471
472+@x Meson
473+ <para>Home page: <ulink url="&meson-home;"/></para>
474+ <para>Download: <ulink url="&meson-url;"/></para>
475+@y
476+ <para>&Homepage;: <ulink url="&meson-home;"/></para>
477+ <para>&Download;: <ulink url="&meson-url;"/></para>
478+@z
479+
464480 @x mpc
465481 <para>Home page: <ulink url="&mpc-home;"/></para>
466482 <para>Download: <ulink url="&mpc-url;"/></para>
@@ -477,6 +493,14 @@
477493 <para>&Download;: <ulink url="&mpfr-url;"/></para>
478494 @z
479495
496+@x Ninja
497+ <para>Home page: <ulink url="&ninja-home;"/></para>
498+ <para>Download: <ulink url="&ninja-url;"/></para>
499+@y
500+ <para>&Homepage;: <ulink url="&ninja-home;"/></para>
501+ <para>&Download;: <ulink url="&ninja-url;"/></para>
502+@z
503+
480504 @x ncurses
481505 <para>Home page: <ulink url="&ncurses-home;"/></para>
482506 <para>Download: <ulink url="&ncurses-url;"/></para>
@@ -525,6 +549,14 @@
525549 <para>&Download;: <ulink url="&psmisc-url;"/></para>
526550 @z
527551
552+@x Python
553+ <para>Home page: <ulink url="&python-home;"/></para>
554+ <para>Download: <ulink url="&python-url;"/></para>
555+@y
556+ <para>&Homepage;: <ulink url="&python-home;"/></para>
557+ <para>&Download;: <ulink url="&python-url;"/></para>
558+@z
559+
528560 @x readline
529561 <para>Home page: <ulink url="&readline-home;"/></para>
530562 <para>Download: <ulink url="&readline-url;"/></para>
@@ -565,18 +597,22 @@
565597 <para>&Download;: <ulink url="&systemd-url;"/></para>
566598 @z
567599
600+@x Systemd Man Pages
601+ <para>Home page: <ulink url="&systemd-home;"/></para>
602+ <para>Download: <ulink url="&systemd-man-url;"/></para>
603+@y
604+ <para>&Homepage;: <ulink url="&systemd-home;"/></para>
605+ <para>&Download;: <ulink url="&systemd-man-url;"/></para>
606+@z
607+
568608 @x
569609 <para>The Linux From Scratch systemd team generates its own tarball
570- of the systemd source. This is done in order to generate the manual
571- pages and documentation, as well as prevent unnecessary files from
572- the <application>systemd</application> git repo from being installed
573- on the system. Please use the version generated by the Linux From
574- Scratch team.</para>
610+ of the man pages using the systemd source. This is done in order to
611+ avoid unnecessary dependencies.</para>
575612 @y
576613 <para>
577- Linux From Scratch の systemd チームは独自に systemd ソースの tarball を生成しています。
578- その理由としては、man ページとドキュメントをあらかじめ生成しておくためであり、また <application>systemd</application> の git repo から入手したソースでは不要なファイルがインストールされてしまうのでこれを回避するためです。
579- Linux From Scratch の systemd チームが生成したこのバージョンを利用するようにしてください。
614+ Linux From Scratch の systemd チームは、systemd ソースにおいて提供される man ページの tarball を独自に生成しています。
615+ これは、不要な依存関係を取り除くためです。
580616 </para>
581617 @z
582618
--- trunk/lfsbook/src/chapter05/perl.ch (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/src/chapter05/perl.ch (revision 1166)
@@ -32,14 +32,6 @@
3232 @z
3333
3434 @x
35- <para>First, fix a build issue that arises only in the LFS environment:</para>
36-@y
37- <para>
38- LFS 環境においてのみ発生する問題をここで修正します。
39- </para>
40-@z
41-
42-@x
4335 <para>Prepare Perl for compilation:</para>
4436 @y
4537 <para>&PreparePackage1;Perl&PreparePackage2;</para>
--- trunk/lfsbook/src/chapter06/python.ch (revision 0)
+++ trunk/lfsbook/src/chapter06/python.ch (revision 1166)
@@ -0,0 +1,222 @@
1+%
2+% This is part of LFSbookja package.
3+%
4+% This is a CTIE change file for the original XML source of the LFSbook.
5+%
6+% $Author$
7+% $Rev$
8+% $Date:: $
9+%
10+@x
11+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
12+@y
13+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
14+@z
15+
16+@x
17+ <para>The Python 3 package contains the Python development environment. It
18+ is useful for object-oriented programming, writing scripts, prototyping
19+ large programs or developing entire applications.</para>
20+@y
21+ <para>
22+ Python 3 パッケージは Python 開発環境を提供します。
23+ オブジェクト指向プログラミング、スクリプティング、大規模プログラムのプロトタイピング、アプリケーション開発などに有用なものです。
24+ </para>
25+@z
26+
27+@x
28+ <title>Installation of Python 3</title>
29+@y
30+ <title>&InstallationOf1;Python 3&InstallationOf2;</title>
31+@z
32+
33+@x
34+ <para>Prepare Python for compilation:</para>
35+@y
36+ <para>&PreparePackage1;Python&PreparePackage2;</para>
37+@z
38+
39+@x
40+ <title>The meaning of the configure options:</title>
41+@y
42+ <title>&MeaningOfOption1;configure&MeaningOfOption2;:</title>
43+@z
44+
45+@x --with-system-expat
46+ <para>This switch enables linking against system version of
47+ <application>Expat</application>.</para>
48+@y
49+ <para>
50+ 本スイッチは、システムにインストールされている <application>Expat</application> をリンクすることを指示します。
51+ </para>
52+@z
53+
54+@x --with-system-ffi
55+ <para>This switch enables linking against system version of
56+ <application>libffi</application>.</para>
57+@y
58+ <para>
59+ 本スイッチは、システムにインストールされている <application>libffi</application> をリンクすることを指示します。
60+ </para>
61+@z
62+
63+@x --with-ensurepip=yes
64+ <para>This switch enables building <command>pip</command> and
65+ <command>setuptools</command> packaging programs.</para>
66+@y
67+ <para>
68+ 本スイッチは <command>pip</command> コマンドと、パッケージングプログラム <command>setuptools</command> をビルドすることを指示します。
69+ </para>
70+@z
71+
72+@x
73+ <para>Compile the package:</para>
74+@y
75+ <para>&CompileThePackage;</para>
76+@z
77+
78+@x
79+ <para>The test suite requires TK and and X Windows session and cannot
80+ be run until Python 3 is reinstalled in BLFS.</para>
81+@y
82+ <para>
83+ テストスイートには TK と X ウィンドウセッションが必要であるため、BLFS において Python 3 を再インストールしてからでないと、テストスイートを実行することはできません。
84+ </para>
85+@z
86+
87+@x
88+ <para>Install the package:</para>
89+@y
90+ <para>&InstallThePackage;</para>
91+@z
92+
93+@x
94+ <title>The meaning of the install commands:</title>
95+@y
96+ <title>&MeaningOfCommand1;install&MeaningOfCommand2;:</title>
97+@z
98+
99+@x chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.{6m.,}so
100+ <para>Fix permissions for libraries to be consistent with other
101+ libraries.</para>
102+@y
103+ <para>
104+ 他のライブラリとの整合を図るため、ライブラリのパーミッションを修正します。
105+ </para>
106+@z
107+
108+@x
109+ <para>If desired, install the preformatted documentation:</para>
110+@y
111+ <para>
112+ 必要なら、整形済みドキュメントをインストールします。
113+ </para>
114+@z
115+
116+@x
117+ <title>The meaning of the documentation install commands:</title>
118+@y
119+ <title>&MeaningOfCommand1;ドキュメント install&MeaningOfCommand2;:</title>
120+@z
121+
122+@x
123+ <term><option>--no-same-owner</option> and --no-same-permissions</term>
124+@y
125+ <term><option>--no-same-owner</option> と --no-same-permissions</term>
126+@z
127+@x
128+ <para>Ensure the installed files have the correct ownership and
129+ prermissions. Without these options, using <application>tar</application>
130+ will install the package files with the upstream creator's values.
131+ </para>
132+@y
133+ <para>
134+ インストールするファイルの所有者とパーミッションを適切に設定します。
135+ このオプションがないと <application>tar</application> によって展開されるファイルは、アップストリームが作り出した値になってしまうためです。
136+ </para>
137+@z
138+
139+@x
140+ <title>Contents of Python 3</title>
141+@y
142+ <title>&ContentsOf1;Python 3&ContentsOf2;</title>
143+@z
144+
145+@x
146+ <segtitle>Installed Programs</segtitle>
147+ <segtitle>Installed Library</segtitle>
148+ <segtitle>Installed Directories</segtitle>
149+@y
150+ <segtitle>&InstalledProgram;</segtitle>
151+ <segtitle>&InstalledLibrary;</segtitle>
152+ <segtitle>&InstalledDirectory;</segtitle>
153+@z
154+
155+@x
156+ <seg>
157+ 2to3, idle3, pydoc3, python3, python3-config, pyvenv
158+ </seg>
159+ <seg>
160+ libpython3.6m.so and libpython3.so
161+ </seg>
162+ <seg>
163+ /usr/include/python3.6m, /usr/lib/python3 and
164+ /usr/share/doc/python-&python-version;
165+ </seg>
166+@y
167+ <seg>
168+ 2to3, idle3, pydoc3, python3, python3-config, pyvenv
169+ </seg>
170+ <seg>
171+ libpython3.6m.so, libpython3.so
172+ </seg>
173+ <seg>
174+ /usr/include/python3.6m, /usr/lib/python3,
175+ /usr/share/doc/python-&python-version;
176+ </seg>
177+@z
178+
179+@x
180+ <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
181+@y
182+ <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
183+@z
184+
185+@x 2to3
186+ is a <application>Python</application> program that reads
187+ <application>Python 2.x</application> source code and applies a
188+ series of fixes to transform it into valid
189+ <application>Python 3.x</application> code.
190+@y
191+ <application>Python 2.x</application> のソースコードを読み込み、種々の変更を行って <application>Python 3.x</application> 用の適正なソースコードに変換するための <application>Python</application> プログラムです
192+@z
193+
194+@x idle3
195+ is a wrapper script that opens a <application>Python</application>
196+ aware GUI editor. For this script to run, you must have installed
197+ <application>Tk</application> before Python so that the Tkinter
198+ Python module is built.
199+@y
200+ <application>Python</application> に特化した GUI エディターを起動するラッパースクリプト。
201+ このスクリプトを実行するには、Python より前に <application>Tk</application> をインストールして、Python モジュールである Tkinter をビルドしておく必要があります。
202+@z
203+
204+@x pydoc3
205+ is the <application>Python</application> documentation tool.
206+@y
207+ <application>Python</application> ドキュメントツール。
208+@z
209+
210+@x python3
211+ is an interpreted, interactive, object-oriented programming
212+ language.
213+@y
214+ インタープリターであり、対話的なオブジェクト指向プログラミング言語。
215+@z
216+
217+@x pyvenv
218+ creates virtual <application>Python</application> environments in
219+ one or more target directories.
220+@y
221+ 所定ディレクトリ内に、仮想 <application>Python</application> 環境を生成します。
222+@z
\ No newline at end of file
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Rev
\ No newline at end of property
--- trunk/lfsbook/src/chapter06/ninja.ch (revision 0)
+++ trunk/lfsbook/src/chapter06/ninja.ch (revision 1166)
@@ -0,0 +1,95 @@
1+%
2+% This is part of LFSbookja package.
3+%
4+% This is a CTIE change file for the original XML source of the LFSbook.
5+%
6+% $Author$
7+% $Rev$
8+% $Date:: $
9+%
10+@x
11+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
12+@y
13+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
14+@z
15+
16+@x
17+ <para>Ninja is a small build system with a focus on speed.</para>
18+@y
19+ <para>
20+ このパッケージは、処理速度を重視した軽量なビルドシステムを提供します。
21+ </para>
22+@z
23+
24+@x
25+ <title>Installation of Ninja</title>
26+@y
27+ <title>&InstallationOf1;Ninja&InstallationOf2;</title>
28+@z
29+
30+@x
31+ <para>Prepare Ninja for compilation:</para>
32+@y
33+ <para>&PreparePackage1;Ninja&PreparePackage2;:</para>
34+@z
35+
36+@x
37+ <title>The meaning of the configure options:</title>
38+@y
39+ <title>&MeaningOfOption1;configure&MeaningOfOption2;:</title>
40+@z
41+
42+@x --bootstrap
43+ <para>This parameter forces ninja to rebuild itself for the current
44+ system.</para>
45+@y
46+ <para>
47+ 本パラメーターは、この時点でのシステムに対して ninja 自身を再ビルドすることを指示します。
48+ </para>
49+@z
50+
51+@x
52+ <para>To test the results, issue:</para>
53+@y
54+ <para>
55+ ビルド結果をテストする場合は、以下を実行します。
56+ </para>
57+@z
58+
59+@x
60+ <para>Install the package:</para>
61+@y
62+ <para>&InstallThePackage;</para>
63+@z
64+
65+@x
66+ <title>Contents of Ninja</title>
67+@y
68+ <title>&ContentsOf1;Ninja&ContentsOf2;</title>
69+@z
70+
71+@x
72+ <segtitle>Installed programs</segtitle>
73+@y
74+ <segtitle>&InstalledProgram;</segtitle>
75+@z
76+
77+@x
78+ <seg>ninja</seg>
79+@y
80+ <seg>ninja</seg>
81+@z
82+
83+@x
84+ <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
85+@y
86+ <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
87+@z
88+
89+@x ninja
90+ <para>is the Ninja build system.</para>
91+@y
92+ <para>
93+ Ninja ビルドシステム。
94+ </para>
95+@z
\ No newline at end of file
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Rev
\ No newline at end of property
--- trunk/lfsbook/src/chapter06/Makefile.am (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/src/chapter06/Makefile.am (revision 1166)
@@ -53,6 +53,7 @@
5353 kmod.ch \
5454 less.ch \
5555 libcap.ch \
56+ libffi.ch \
5657 libpipeline.ch \
5758 libtool.ch \
5859 linux-headers.ch \
@@ -60,10 +61,12 @@
6061 make.ch \
6162 man-db.ch \
6263 man-pages.ch \
64+ meson.ch \
6365 module-init-tools.ch \
6466 mpc.ch \
6567 mpfr.ch \
6668 ncurses.ch \
69+ ninja.ch \
6770 patch.ch \
6871 perl.ch \
6972 pkgconfig.ch \
@@ -71,6 +74,7 @@
7174 popt.ch \
7275 procps.ch \
7376 psmisc.ch \
77+ python.ch \
7478 readline.ch \
7579 revisedchroot.ch \
7680 sed.ch \
--- trunk/lfsbook/src/chapter06/Makefile.in (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/src/chapter06/Makefile.in (revision 1166)
@@ -278,6 +278,7 @@
278278 kmod.ch \
279279 less.ch \
280280 libcap.ch \
281+ libffi.ch \
281282 libpipeline.ch \
282283 libtool.ch \
283284 linux-headers.ch \
@@ -285,10 +286,12 @@
285286 make.ch \
286287 man-db.ch \
287288 man-pages.ch \
289+ meson.ch \
288290 module-init-tools.ch \
289291 mpc.ch \
290292 mpfr.ch \
291293 ncurses.ch \
294+ ninja.ch \
292295 patch.ch \
293296 perl.ch \
294297 pkgconfig.ch \
@@ -296,6 +299,7 @@
296299 popt.ch \
297300 procps.ch \
298301 psmisc.ch \
302+ python.ch \
299303 readline.ch \
300304 revisedchroot.ch \
301305 sed.ch \
--- trunk/lfsbook/src/chapter06/libffi.ch (revision 0)
+++ trunk/lfsbook/src/chapter06/libffi.ch (revision 1166)
@@ -0,0 +1,101 @@
1+%
2+% This is part of LFSbookja package.
3+%
4+% This is a CTIE change file for the original XML source of the LFSbook.
5+%
6+% $Author$
7+% $Rev$
8+% $Date:: $
9+%
10+@x
11+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
12+@y
13+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
14+@z
15+
16+@x
17+ <para>The libffi library provides a portable, high level programming
18+ interface to various calling conventions. This allows a programmer to call
19+ any function specified by a call interface description at run time.</para>
20+@y
21+ <para>
22+ libffi ライブラリは、さまざまな呼出規約(calling conventions)に対しての、移植性に優れた高レベルのプログラミングインターフェースを提供します。
23+ このライブラリを用いることで、プログラム実行時に呼出インターフェース記述(call interface description)による関数を指定して呼び出すことができるようになります。
24+ </para>
25+@z
26+
27+@x
28+ <title>Installation of libffi</title>
29+@y
30+ <title>&InstallationOf1;libffi&InstallationOf2;</title>
31+@z
32+
33+@x
34+ <para>Modify the Makefile to install headers into the standard
35+ <filename class="directory">/usr/include</filename> directory instead of
36+ <filename class="directory">/usr/lib/libffi-3.2.1/include</filename>.</para>
37+@y
38+ <para>
39+ Makefile を修正して、ヘッダーファイルのインストール先を <filename
40+ class="directory">/usr/lib/libffi-3.2.1/include</filename> でなく、標準的な <filename
41+ class="directory">/usr/include</filename> とします。
42+ </para>
43+@z
44+
45+@x
46+ <para>Prepare libffi for compilation:</para>
47+@y
48+ <para>&PreparePackage1;ibffi&PreparePackage2;</para>
49+@z
50+
51+@x
52+ <para>Compile the package:</para>
53+@y
54+ <para>&CompileThePackage;</para>
55+@z
56+
57+@x
58+ <para>To test the results, issue:</para>
59+@y
60+ <para>
61+ ビルド結果をテストする場合は、以下を実行します。
62+ </para>
63+@z
64+
65+@x
66+ <para>Install the package:</para>
67+@y
68+ <para>&InstallThePackage;</para>
69+@z
70+
71+@x
72+ <title>Contents of libffi</title>
73+@y
74+ <title>&ContentsOf1;libffi&ContentsOf2;</title>
75+@z
76+
77+@x
78+ <segtitle>Installed library</segtitle>
79+@y
80+ <segtitle>&InstalledLibrary;</segtitle>
81+@z
82+
83+@x
84+ <seg>libffi.so</seg>
85+@y
86+ <seg>libffi.so</seg>
87+@z
88+
89+@x
90+ <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
91+@y
92+ <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
93+@z
94+
95+@x libffi
96+ <para>contains the libffi API functions.</para>
97+@y
98+ <para>
99+ libffi の API 関数を提供します。
100+ </para>
101+@z
\ No newline at end of file
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Rev
\ No newline at end of property
--- trunk/lfsbook/src/chapter06/meson.ch (revision 0)
+++ trunk/lfsbook/src/chapter06/meson.ch (revision 1166)
@@ -0,0 +1,90 @@
1+%
2+% This is part of LFSbookja package.
3+%
4+% This is a CTIE change file for the original XML source of the LFSbook.
5+%
6+% $Author$
7+% $Rev$
8+% $Date:: $
9+%
10+@x
11+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
12+@y
13+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
14+@z
15+
16+@x
17+ <para>Meson is an open source build system meant to be both extremely fast,
18+ and, even more importantly, as user friendly as possible.</para>
19+@y
20+ <para>
21+ Meson はオープンソースによるビルドシステムです。
22+ 非常に高速であり、さらに重要なところとして、できるかぎりユーザーフレンドリーであることを意識しています。
23+ </para>
24+@z
25+
26+@x
27+ <title>Installation of Meson</title>
28+@y
29+ <title>&InstallationOf1;Meson&InstallationOf2;</title>
30+@z
31+
32+@x
33+ <para>Compile Meson with the following command:</para>
34+@y
35+ <para>
36+ Meson をビルドするには、以下のコマンドを実行します。
37+ </para>
38+@z
39+
40+@x
41+ <para>This package does not come with a test suite.</para>
42+@y
43+ <para>
44+ &NotExistTestsuite;
45+ </para>
46+@z
47+
48+@x
49+ <para>Install the package:</para>
50+@y
51+ <para>
52+ &InstallThePackage;
53+ </para>
54+@z
55+
56+@x
57+ <title>Contents of Meson</title>
58+@y
59+ <title>&ContentsOf1;Meson&ContentsOf2;</title>
60+@z
61+
62+@x
63+ <segtitle>Installed Libraries</segtitle>
64+ <segtitle>Installed directory</segtitle>
65+@y
66+ <segtitle>&InstalledLibrary;</segtitle>
67+ <segtitle>&InstalledDirectory;</segtitle>
68+@z
69+
70+@x
71+ <seg>libmeson.so</seg>
72+ <seg>/usr/share/doc/meson-&meson-version;</seg>
73+@y
74+ <seg>libmeson.so</seg>
75+ <seg>/usr/share/doc/meson-&meson-version;</seg>
76+@z
77+
78+@x
79+ <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
80+@y
81+ <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
82+@z
83+
84+@x libmeson
85+ <para>Contains multiple-precision math functions</para>
86+@y
87+ <para>
88+ 倍精度演算(multiple precision) の関数を提供します。
89+ </para>
90+@z
\ No newline at end of file
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Rev
\ No newline at end of property
--- trunk/lfsbook/src/chapter06/systemd.ch (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/src/chapter06/systemd.ch (revision 1166)
@@ -29,29 +29,14 @@
2929 @z
3030
3131 @x
32- <para>Create a file to allow systemd to build when using Util-Linux
33- built in Chapter 5, to disable LTO by default, and to build without
34- xlstproc:</para>
32+ <para>Create a symlink to work around missing xsltproc:</para>
3533 @y
3634 <para>
37- 第5章にてビルドした Util-Linux を用いて systemd がビルドできるように、ファイルを一つ生成します。
38- これはデフォルトで LTO を無効とし、また xlstproc がなくてもビルドができるようにするものです。
35+ xlstproc がなくてもビルドができるように、シンボリックリンクを生成します。
3936 </para>
4037 @z
4138
4239 @x
43- <para>LTO is disabled by default because it causes
44- <command>systemd</command> and other auxiliary programs to link to
45- <filename class="libraryfile">libgcc_s.so</filename>, slows the build down
46- and makes the compiled code larger.</para>
47-@y
48- <para>
49- LTO がデフォルトで無効化されているのは、<command>systemd</command> や関連プログラムが <filename
50- class="libraryfile">libgcc_s.so</filename> にリンクしているからであり、ビルドに時間を要し、またビルドされたコードがより大きくなってしまうためです。
51- </para>
52-@z
53-
54-@x
5540 <para>Prepare systemd for compilation:</para>
5641 @y
5742 <para>&PreparePackage1;systemd&PreparePackage2;</para>
@@ -58,53 +43,33 @@
5843 @z
5944
6045 @x
61- <title>The meaning of the configure options:</title>
46+ <title>The meaning of the meson options:</title>
6247 @y
63- <title>&MeaningOfOption1;configure&MeaningOfOption2;:</title>
48+ <title>&MeaningOfOption1;meson&MeaningOfOption2;:</title>
6449 @z
6550
66-@x --config-cache
67- <para>This switch tells the build system to use
68- the <filename>config.cache</filename> file which
69- was created earlier.</para>
51+@x -D*-path=*
52+ <para>These switches provide location of binaries needed by
53+ systemd at runtime that have not yet been installed, or who's
54+ pkgconfig files are currently only in
55+ <filename>/tools/lib/pkgconfig</filename>.</para>
7056 @y
7157 <para>
72- 本スイッチは、先ほど作成した <filename>config.cache</filename> ファイルを使ってシステムをビルドすることを指示します。
58+ 各スイッチは systemd が実行時に必要としているバイナリであって、まだインストールされていないもの、
59+ あるいはその pkcconfig ファイルが現時点にて <filename>/tools/lib/pkgconfig</filename> にしかないものに関して、
60+ そのパスを指定します。
7361 </para>
7462 @z
7563
76-@x --with-root*
77- <para>These switches ensure that core programs and
78- shared libraries are installed in the subdirectories
79- of the root partition.</para>
64+@x -Ddefault-dnssec=no
65+ <para>This switch turns off the experimental DNSSEC support.</para>
8066 @y
8167 <para>
82- これらのスイッチは主要なプログラムや共有ライブラリを、ルートパーティション配下のサブディレクトリにインストールすることを指示します。
68+ 本スイッチは、実験的な DNSSEC サポートを無効にします。
8369 </para>
8470 @z
8571
86-@x --enable-split-usr
87- <para>This switch ensures that systemd will work on
88- systems where /bin, /lib and /sbin directories are not
89- symlinks to their /usr counterparts.</para>
90-@y
91- <para>
92- 本スイッチは、/bin, /lib, /sbin の各ディレクトリが /usr 配下の同一サブディレクトリ名によるシンボリックリンクでない場合でも systemd が稼動するようにするものです。
93- </para>
94-@z
95-
96-@x --without-python
97- <para>This switch prevents <command>configure</command>
98- from trying to use Python which isn't built
99- in LFS.</para>
100-@y
101- <para>
102- このスイッチは <command>configure</command> が Python を利用しないようにします。
103- Python は LFS においてビルドしていないからです。
104- </para>
105-@z
106-
107-@x --disable-firstboot
72+@x -Dfirstboot=false
10873 <para>This switch prevents installation of systemd
10974 services responsible for setting up the system for
11075 the first time. They are not useful for LFS because
@@ -111,12 +76,12 @@
11176 everything is done manually.</para>
11277 @y
11378 <para>
114- このスイッチは、システム起動初期にシステム設定を行う systemd サービスをインストールしないようにします。
115- LFS ではすべてを手作業で設定していくためです。
79+ 本スイッチは、systemd サービスを、システムの初回構築用としてインストールしないようにします。
80+ LFS ではすべて手作業で行うため、この機能が必要ないからです。
11681 </para>
11782 @z
11883
119-@x --disable-ldconfig
84+@x -Dldconfig=no
12085 <para>This switch prevents installation of a systemd
12186 unit that runs <command>ldconfig</command> at
12287 boot, making the boot time longer. Remove it if the
@@ -124,13 +89,33 @@
12489 useful for source distributions such as LFS.</para>
12590 @y
12691 <para>
127- このスイッチは、ブート時に <command>ldconfig</command> を実行する systemd ユニットをインストールしないようにします。
128- これがあるとブート処理に時間もかかります。
92+ 本スイッチは、システム起動時に <command>ldconfig</command> を実行するような systemd ユニットはインストールしないようにします。
93+ <command>ldconfig</command> を実行すると、起動時間が長くなります。
12994 LFS のようにソースから作り出すディストリビューションにとっては無用なものですが、もし必要であれば本スイッチを除いてください。
13095 </para>
13196 @z
13297
133-@x --disable-sysusers
98+@x -Droot*
99+ <para>These switches ensure that core programs and
100+ shared libraries are installed in the subdirectories
101+ of the root partition.</para>
102+@y
103+ <para>
104+ これらのスイッチは主要なプログラムや共有ライブラリを、ルートパーティション配下のサブディレクトリにインストールすることを指示します。
105+ </para>
106+@z
107+
108+@x -Dsplit-usr=true
109+ <para>This switch ensures that systemd will work on
110+ systems where /bin, /lib and /sbin directories are not
111+ symlinks to their /usr counterparts.</para>
112+@y
113+ <para>
114+ 本スイッチは、/bin、/lib、/sbin の各ディレクトリが /usr 配下の同一サブディレクトリ名によるシンボリックリンクでない場合でも systemd が稼動するようにするものです。
115+ </para>
116+@z
117+
118+@x -Dsysusers=false
134119 <para>This switch prevents installation of systemd
135120 services responsible for setting up the
136121 <filename>/etc/group</filename> and
@@ -138,20 +123,35 @@
138123 were created early in this chapter.</para>
139124 @y
140125 <para>
141- このスイッチは、システム起動初期に <filename>/etc/group</filename> ファイルと
126+ 本スイッチは、システム起動初期に <filename>/etc/group</filename> ファイルと
142127 <filename>/etc/passwd</filename> ファイルを設定する systemd サービスをインストールしないようにします。
143128 この二つのファイルは本章にて生成済です。
144129 </para>
145130 @z
146131
147-@x --with-default-dnssec=no
148- <para>This switch turns off the experimental DNSSEC support.</para>
132+@x -Dc_link_args="-lblkid -lmount"
133+ <para>This switch manually adds libblkid and libmount to the
134+ linker flags as they only exist in <filename>/tools/lib</filename>
135+ until <application>Util-Linux</application> is installed later in
136+ this chapter.</para>
149137 @y
150138 <para>
151- このスイッチは DNSSEC に関する実験的なサポートを無効にします。
139+ 本スイッチは libblkid と libmount に対してリンカーフラグをつけます。
140+ このライブラリは <filename>/tools/lib</filename> にだけ存在していて、本章での <application>Util-Linux</application> の作業時に改めてインストールされます。
152141 </para>
153142 @z
154143
144+@x -Dc_args="-I/tools/include/blkid -I/tools/include/libmount"
145+ <para>This switch manually adds the include paths for libblkid and
146+ libmount to the CFLAGS variable as the packages are not yet installed
147+ in the final system.</para>
148+@y
149+ <para>
150+ 本スイッチは libblkid と libmount に対するインクルードパスを CFLAGS 変数に加えます。
151+ 各パッケージはまだインストールされていないためです。
152+ </para>
153+@z
154+
155155 @x
156156 <para>Compile the package:</para>
157157 @y
@@ -159,11 +159,10 @@
159159 @z
160160
161161 @x
162- <para>This package has a test suite, but it can only be run after the
163- package has been reinstalled in BLFS.</para>
162+ <para>To test the package, execute the following command:</para>
164163 @y
165164 <para>
166- このパッケージにテストスイートはありますが、BLFS においてパッケージを再インストールした後でなければ実行することはできません。
165+ パッケージをテストする場合は、以下のコマンドを実行します。
167166 </para>
168167 @z
169168
@@ -174,14 +173,6 @@
174173 @z
175174
176175 @x
177- <para>Move the NSS libraries to <filename class="directory">/lib</filename>:</para>
178-@y
179- <para>
180- NSS ライブラリを <filename class="directory">/lib</filename> へ移動します。
181- </para>
182-@z
183-
184-@x
185176 <para>Remove an unnecessary directory:</para>
186177 @y
187178 <para>
@@ -200,6 +191,14 @@
200191 @z
201192
202193 @x
194+ <para>Remove our earlier created symlink for xsltproc:</para>
195+@y
196+ <para>
197+ 上で作り出していた xlstproc に対するシンボリックリンクを削除します。
198+ </para>
199+@z
200+
201+@x
203202 <para>Create the <filename>/etc/machine-id</filename> file needed by
204203 <command>systemd-journald</command>:</para>
205204 @y
--- trunk/lfsbook/src/prologue/why.ch (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/src/prologue/why.ch (revision 1166)
@@ -470,6 +470,23 @@
470470 </para>
471471 @z
472472
473+@x libffi
474+ <para>This package implements a portable, high level programming
475+ interface to various calling conventions. Some programs may not know
476+ at the time of compilation what arguments are to be passed to a
477+ function. For instance, an interpreter may be told at run-time about
478+ the number and types of arguments used to call a given function. Libffi
479+ can be used in such programs to provide a bridge from the interpreter
480+ program to compiled code.</para>
481+@y
482+ <para>
483+ このパッケージは、さまざまな呼出規約(calling conventions)に対しての、移植性に優れた高レベルプログラミングインターフェースを提供します。
484+ プログラムをコンパイルするその時点においては、関数に対してどのような引数が与えられるかが分からない場合があります。
485+ 例えばインタープリターの場合、特定の関数を呼び出す際の引数の数や型は、実行時に指定されます。
486+ libffi はそういうプログラムであっても、インタープリタープログラムからコンパイルコードへのブリッジを提供します。
487+ </para>
488+@z
489+
473490 @x Libpipeline
474491 <para>The Libpipeline package contains a library for manipulating
475492 pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. It is
@@ -544,6 +561,18 @@
544561 </para>
545562 @z
546563
564+@x Meson
565+ <para>This package provides a software tool for automating the building
566+ of software. The main goal for Meson is to minimize the amount of time
567+ that software developers need to spend configuring their build
568+ system.</para>
569+@y
570+ <para>
571+ このパッケージは、ソフトウェアを自動的にビルドするソフトウエアツールを提供します。
572+ Meson が目指すのは、ソフトウェア開発者がビルドシステムの設定にかける時間を、できるだけ減らすことにあります。
573+ </para>
574+@z
575+
547576 @x MPC
548577 <para>This package contains functions for the arithmetic of complex
549578 numbers. It is required by Gcc.</para>
@@ -564,6 +593,17 @@
564593 </para>
565594 @z
566595
596+@x Ninja
597+ <para>This package contains a small build system with a focus on speed.
598+ It is designed to have its input files generated by a higher-level build
599+ system, and to run builds as fast as possible.</para>
600+@y
601+ <para>
602+ このパッケージは、処理速度を重視した軽量なビルドシステムを提供します。
603+ 高レベルなビルドシステムが生成したファイルを入力として、ビルド実行をできるだけ高速に行うように設計されています。
604+ </para>
605+@z
606+
567607 @x Ncurses
568608 <para>This package contains libraries for terminal-independent
569609 handling of character screens. It is often used to provide
@@ -633,6 +673,15 @@
633673 </para>
634674 @z
635675
676+@x Python 3
677+ <para>This package provides an interpreted language that has a design
678+ philosophy that emphasizes code readability.</para>
679+@y
680+ <para>
681+ このパッケージは、ソースコードの可読性の向上を意図して開発されたインタープリター言語を提供します。
682+ </para>
683+@z
684+
636685 @x Readline
637686 <para>This package is a set of libraries that offers command-line
638687 editing and history capabilities. It is used by Bash.</para>
--- trunk/lfsbook/src/general.ch (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/src/general.ch (revision 1166)
@@ -8,24 +8,24 @@
88 % $Date:: $
99 %
1010 @x
11-<!ENTITY version "SVN-20170922">
11+<!ENTITY version "SVN-20170924">
1212 @y
1313 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
14-<!ENTITY version "SVN-20170922">
14+<!ENTITY version "SVN-20170924">
1515 @z
1616
1717 @x
18-<!ENTITY versiond "20170922-systemd">
18+<!ENTITY versiond "20170924-systemd">
1919 @y
20-<!ENTITY versiond "20170922-systemd">
20+<!ENTITY versiond "20170924-systemd">
2121 @z
2222
2323 @x
24-<!ENTITY releasedate "September 22, 2017">
24+<!ENTITY releasedate "September 24, 2017">
2525 @y
26-<!ENTITY releasedate "2017年9月22日">
27-<!ENTITY jversion "20170923">
28-<!ENTITY jversiond "20170923">
26+<!ENTITY releasedate "2017年9月24日">
27+<!ENTITY jversion "20170925">
28+<!ENTITY jversiond "20170925">
2929 <!ENTITY dir-jversion "svn-ja">
3030 <!ENTITY dir-jversiond "svn-sysdja">
3131 @z
--- trunk/lfsbook/version.ac (revision 1165)
+++ trunk/lfsbook/version.ac (revision 1166)
@@ -6,5 +6,5 @@
66 dnl $Date:: $
77 dnl
88 dnl m4-include this file to define the current LFS version
9-m4_define([lfs_version], [svn-20170922])
10-m4_define([lfsd_version], [20170922-systemd])
9+m4_define([lfs_version], [svn-20170924])
10+m4_define([lfsd_version], [20170924-systemd])
旧リポジトリブラウザで表示