ダウンロードリスト

プロジェクト概要

メーラは OS X の標準的なアプリケーションとして実行される強力な Emacs のテキストエディターの Mac のようなバージョンです。それは、エディターの標準バージョンを行うよりもより良いと Apple の標準人間インターフェイス指針 (HIG) を準拠することができます広範なカスタマイズを備えています。炭素 Emacs よりより多くの Mac のようなユーザー エクスペリエンスを提供します。

システム要件

システム要件が設定されていません
プロジェクトのリリース情報やプロジェクトリソースの情報です。
注: プロジェクトリソースの情報は Freecode.com ページからの引用です。ダウンロードそのものは、OSDNにホスティングされているものではありません。

2007-06-18 19:57
1.0b

ほぼすべてのコンピュータ言語、およびテキスト/マークアップ形式の専門的なサポートと包括的なテキスト編集環境では、。新しいMacスタイルのアイコン、メニュー、およびキーボードショートカットを使っての一層容易にするため。カーソル、マウス、およびウィンドウの動作としては、Mac上で一般的です。 Unicodeのエンコーディングと、様々な人、特にアジアの一部のエンコーディングといくつかのインプットメソッドのサポート。標準的なアップルのヘルプ形式の総合的なユーザマニュアル。 GNU Emacsの22.1に基づく。
タグ: Major feature enhancements
A comprehensive text editing environment, with specialized support for nearly every computer language and text/markup format. New Mac-style icons, menus, and keyboard shortcuts for greater ease of use. Cursor, mouse, and window behavior as is common on the Mac. Support for Unicode encodings and various others, specifically some Asian encodings and some input methods. Comprehensive user documentation in standard Apple Help format. Based on GNU Emacs 22.1.

2005-12-02 20:50
0.9.7

このリリースでは、PDFやHTMLにエクスポートすると、フライスペル、モードでは、新しいバッファ/メジャーモードメニュー、コンテキストメニュー(右マウスクリック)し、処理速度の改善、変更とつづりの候補をドキュメントホームとのauctex、含まれて改善のプレビューを搭載したMacスタイルの印刷がテキストの表示(国際的な文字やプロポーショナルフォント)は、コアのGNU Emacsと互換性の詳細、および更新されたEmacsマニュアル。 "間違ったコマンドを- p"はバグで、固定されているが、他の変更があります。
タグ: Major feature enhancements
This release has Mac-style printing with preview, export to PDF and HTML, spelling suggestions with flyspell, a new buffer in mode / change major mode menus, a context menu (right mouse click), speed improvements, included nXML and AUCTeX, improved text display (international characters and proportional fonts), more compatibility with the core GNU Emacs, and an updated Emacs Manual. The "wrong command-p" bug has been fixed, and there are other changes.

2005-09-28 20:01
0.9.6

このリリースでは、入力メソッドの拡張を提供し、韓国語、日本語、中国語(GB/BIG5)。場合は、[オプション]メニューでAquamacs多言語環境"の下に"それらを選択することができます/設定"言語環境":すべてのミュールと統合されます。ために、アジア言語を使用するためには、炭素のフォントパッケージをロードすることがあります以上の固定幅フォントを適切にロードします。 (とき)、新しいファイルを読み込んではCSSのモードではバグ修正、2つの画面のセットアップ、OSXの鍵モード(キーバインディングの再定義)、"フォントロックのキーワードをマップする"としにかかって終了します。
タグ: Major bugfixes
This release provides extended input methods for Korean, Japanese, and Chinese (GB/BIG5). You can select them in the Options menu under "Aquamacs Multilingual Environment" / "Set Language Environment": everything is integrated with Mule. In order to load more fixed-width fonts suitable for use with Asian languages, you may want to load the carbon-font package. There are bugfixes in CSS mode, two-screen setups, osx-key-mode-map (key binding redefinitions), "font-lock-keywords" (when loading new files), and hanging on quit.

2005-09-20 01:17
0.9.5b


タグ: Minor bugfixes

2005-08-30 09:37
0.9.5

このリリースではより快適なメニュー、キーボード、きれいにテキストの書式設定、テーマのフレーム機能を、より良い、モードでは、"新しいバッファ"機能は、多くのバグ修正、およびマニュアルを改訂からのアクセスがより多くのもの注目のはるか。
タグ: Major feature enhancements
This release featured more comfortable menus, more things to reach from your keyboard, prettier text formatting, revised themed frames functions, a better manual, a "New buffer with mode" function, many bugfixes, and much more.

プロジェクトリソース