packages/apps/Eleven
リビジョン | 153a2a1437ba8c6a1ac8fbaa5fa24926f05ef702 (tree) |
---|---|
日時 | 2017-08-04 14:46:53 |
作者 | Abhisek Devkota <ciwrl@line...> |
コミッター | Abhisek Devkota |
Automatic translation import
Change-Id: Ic08ec3ac8f84bc44a07017015c32af3caf59d07a
@@ -40,6 +40,7 @@ | ||
40 | 40 | <string name="menu_shuffle_album">Álbum al debalu</string> |
41 | 41 | <string name="menu_shuffle_artist">Artistes al debalu</string> |
42 | 42 | <string name="menu_shuffle_top_tracks">Canciones más sentíes al debalu</string> |
43 | + <string name="menu_play_all">Reproducir too</string> | |
43 | 44 | <string name="menu_clear_queue">Llimpiar cola</string> |
44 | 45 | <string name="menu_equalizer">Ecualizador</string> |
45 | 46 | <!-- Playlist items --> |
@@ -61,11 +62,28 @@ | ||
61 | 62 | <string name="overwrite">Sobrescribir</string> |
62 | 63 | <string name="delete_dialog_title">¿Desaniciar <xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g>?</string> |
63 | 64 | <string name="cannot_be_undone">Esto nun pue desafacese</string> |
65 | + <string name="delete_warning">Esto desaniciará dafechu toles imáxenes na caché</string> | |
66 | + <string name="google_search">Gueta de Google</string> | |
64 | 67 | <!-- Context menu items --> |
68 | + <string name="context_menu_play_selection">Reproducir</string> | |
69 | + <string name="context_menu_play_next">Siguiente</string> | |
65 | 70 | <string name="context_menu_play_album">Reproducir álbum</string> |
71 | + <string name="context_menu_more_by_artist">Más del artista</string> | |
66 | 72 | <string name="context_menu_rename_playlist">Renomar</string> |
73 | + <string name="context_menu_delete">Desaniciar</string> | |
67 | 74 | <string name="context_menu_use_as_ringtone">Usar como timbre</string> |
75 | + <string name="context_menu_change_image">Camudar imaxe</string> | |
68 | 76 | <!-- Content descriptions --> |
77 | + <string name="accessibility_play">Reproducir</string> | |
78 | + <string name="accessibility_pause">Posar</string> | |
79 | + <string name="accessibility_next">Siguiente</string> | |
80 | + <string name="accessibility_prev">Anterior</string> | |
81 | + <string name="accessibility_shuffle">Al debalu</string> | |
82 | + <string name="accessibility_shuffle_all">Too al debalu</string> | |
83 | + <string name="accessibility_repeat">Repitir</string> | |
84 | + <string name="accessibility_repeat_all">Repitilo too</string> | |
85 | + <string name="accessibility_repeat_one">Repitir una</string> | |
86 | + <string name="accessibility_queue">Abrir cola</string> | |
69 | 87 | <!-- Toast messages --> |
70 | 88 | <string name="set_as_ringtone">«<xliff:g id="name" example="Alarm Bell">%s</xliff:g>» afitóse como timbre</string> |
71 | 89 | <!-- Settings --> |
@@ -73,9 +91,20 @@ | ||
73 | 91 | <string name="settings_storage_category">Almacenamientu</string> |
74 | 92 | <string name="settings_data_category">Datos</string> |
75 | 93 | <string name="settings_delete_cache_title">Desanciar caché</string> |
94 | + <string name="settings_delete_cache_summary">Desanicia toles imáxenes na caché</string> | |
95 | + <string name="settings_download_only_on_wifi_title">Baxar namái per Wi-fi</string> | |
96 | + <string name="settings_download_only_on_wifi_summary">P\'amenorgar los cargos de la operadora, nun baxar conteníu en rede móviles</string> | |
76 | 97 | <string name="settings_general_category">Xeneral</string> |
98 | + <string name="settings_show_lyrics_summary">Pa canciones que tengan un ficheru srt</string> | |
77 | 99 | <!-- App widget --> |
100 | + <string name="app_widget_small">Música: 4 \u00d7 1</string> | |
101 | + <string name="app_widget_large">Música: 4 \u00d7 2</string> | |
78 | 102 | <!-- Empty list / error messages --> |
103 | + <string name="empty_search">Nun s\'alcontraron resultaos de gueta</string> | |
104 | + <string name="empty_recent_main">Nun hai canciones recientes</string> | |
105 | + <string name="empty_generic_main">Nun s\'alcontró música</string> | |
106 | + <string name="empty_queue_main">Nun hai canciones na cola</string> | |
107 | + <string name="error_playing_track">Nun pue reproducise la pista %1$s</string> | |
79 | 108 | <!-- Section Headers --> |
80 | 109 | <string name="header_unknown_year">Añu desconocíu</string> |
81 | 110 | <string name="header_less_than_30s">Menos de 30 segundos</string> |
@@ -88,7 +117,19 @@ | ||
88 | 117 | <string name="header_10_to_30_minutes">10 - 30 minutos</string> |
89 | 118 | <string name="header_30_to_60_minutes">30 - 60 minutos</string> |
90 | 119 | <string name="header_greater_than_60_minutes">Más de 60 minutos</string> |
120 | + <string name="header_1_song">1 canción</string> | |
121 | + <string name="header_2_to_4_songs">2 - 4 canciones</string> | |
122 | + <string name="header_5_to_9_songs">5 - 9 canciones</string> | |
123 | + <string name="header_10_plus_songs">10+ canciones</string> | |
124 | + <string name="header_5_plus_albums">5+ álbumes</string> | |
125 | + <string name="footer_search_artists">Amosar tolos artistes</string> | |
91 | 126 | <string name="footer_search_albums">Amosar tolos álbumes</string> |
127 | + <string name="footer_search_songs">Amosar toles canciones</string> | |
128 | + <string name="footer_search_playlists">Amosar toles llistes</string> | |
129 | + <string name="searchHint">Guetar música</string> | |
130 | + <string name="search_title_artists">Tolos artistes de «%s»</string> | |
92 | 131 | <string name="search_title_albums">Tolos álbumes de «%s»</string> |
132 | + <string name="search_title_songs">Toles canciones de «%s»</string> | |
133 | + <string name="search_title_playlists">Toles llistes de «%s»</string> | |
93 | 134 | <string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string> |
94 | 135 | </resources> |
@@ -114,7 +114,7 @@ | ||
114 | 114 | <string name="accessibility_queue">Abrir cola</string> |
115 | 115 | <string name="accessibility_browse">Buscar música</string> |
116 | 116 | <!-- Toast messages --> |
117 | - <string name="set_as_ringtone">\' <xliff:g id="name" example="Alarm Bell">%s\' </xliff:g> establecer como tono de llamada</string> | |
117 | + <string name="set_as_ringtone">Se estableció «<xliff:g id="name" example="Alarm Bell">%s </xliff:g>» como tono de llamada</string> | |
118 | 118 | <string name="playlist_renamed">Lista renombrada</string> |
119 | 119 | <!-- Settings --> |
120 | 120 | <string name="settings_ui_category">Interfaz</string> |
@@ -148,7 +148,7 @@ | ||
148 | 148 | <string name="empty_recent_main">Sin canciones recientes</string> |
149 | 149 | <string name="empty_recent">Las canciones que hayas escuchado recientemente aparecerán aquí.</string> |
150 | 150 | <string name="empty_playlist_main">Sin canciones en la lista de reproducción</string> |
151 | - <string name="empty_playlist_secondary">Para añadir canciones a esta lista de reproducción, pulsa en el menú de opciones de una canción, álbum o artista y selecciona \"Añadir a la lista\".</string> | |
151 | + <string name="empty_playlist_secondary">Para añadir canciones a esta lista de reproducción, pulsa en el menú de opciones de una canción, álbum o artista y selecciona «Añadir a la lista».</string> | |
152 | 152 | <string name="empty_top_tracks_main">Sin canciones más escuchadas</string> |
153 | 153 | <string name="empty_top_tracks_secondary">Las canciones que más escuches se añadirán a esta lista.</string> |
154 | 154 | <string name="empty_last_added_main">No se añadieron canciones recientemente</string> |
@@ -156,7 +156,7 @@ | ||
156 | 156 | <string name="empty_generic_main">No se encontró música</string> |
157 | 157 | <string name="empty_generic_secondary">Para copiar música del ordenador al dispositivo utiliza un cable USB.</string> |
158 | 158 | <string name="empty_queue_main">Sin canciones en la cola</string> |
159 | - <string name="empty_queue_secondary">Para añadir canciones a la cola, pulsa en el menú de opciones de una canción, álbum o artista y selecciona \"Añadir a la cola\".</string> | |
159 | + <string name="empty_queue_secondary">Para añadir canciones a la cola, pulsa en el menú de opciones de una canción, álbum o artista y selecciona «Añadir a la cola».</string> | |
160 | 160 | <string name="error_playing_track">No se pudo reproducir la pista %1$s</string> |
161 | 161 | <!-- Section Headers --> |
162 | 162 | <string name="header_unknown_year">Año desconocido</string> |
@@ -181,9 +181,9 @@ | ||
181 | 181 | <string name="footer_search_songs">Mostrar todas las canciones</string> |
182 | 182 | <string name="footer_search_playlists">Mostrar todas las listas de reproducción</string> |
183 | 183 | <string name="searchHint">Buscar música</string> |
184 | - <string name="search_title_artists">Todos los artistas \"%s\"</string> | |
185 | - <string name="search_title_albums">Todos los álbumes \"%s\"</string> | |
186 | - <string name="search_title_songs">Todas las canciones \"%s\"</string> | |
187 | - <string name="search_title_playlists">Todas las listas de reproducción \"%s\"</string> | |
184 | + <string name="search_title_artists">Todos los artistas «%s»</string> | |
185 | + <string name="search_title_albums">Todos los álbumes «%s»</string> | |
186 | + <string name="search_title_songs">Todas las canciones «%s»</string> | |
187 | + <string name="search_title_playlists">Todas las listas de reproducción «%s»</string> | |
188 | 188 | <string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string> |
189 | 189 | </resources> |